Electrolux EMT25507OX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EMT25507
MQC325G
EN Microwave Oven User Manual 2
FR Four à micro-ondes Notice d'utilisation 20
DE Mikrowellenofen Benutzerinformation 39
IT Forno a microonde Istruzioni per l’uso 59
ES Horno de microondas Manual de instrucciones 77
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................5
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 7
4. BEFORE FIRST USE......................................................................................... 8
5. DAILY USE......................................................................................................... 9
6. AUTOMATIC PROGRAMMES......................................................................... 12
7. USING THE ACCESSORIES........................................................................... 13
8. ADDITIONAL FUNCTIONS.............................................................................. 14
9. HINTS AND TIPS............................................................................................. 14
10. CARE AND CLEANING..................................................................................15
11. TROUBLESHOOTING....................................................................................16
12. INSTALLATION.............................................................................................. 17
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.electrolux.com/support
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damage that are the result
www.electrolux.com2
of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent
disability.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Children under 3 years must not be left unsupervised
in the vicinity of the appliance.
Keep all packaging away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
If the appliance has a child safety device, we
recommend you activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
1.2 General Safety
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
Internally the appliance becomes hot when in
operation. Do not touch the heating elements that are
ENGLISH 3
in the appliance. Always use oven gloves to remove or
put in accessories or ovenware.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
If the door or door seals are damaged, the appliance
must not be operated until it has been repaired by a
qualified person.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Only a qualified person can carry out any service or
repair operation that involves the removal of a cover
which gives protection against exposure to microwave
energy.
Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
Do not heat liquids and other foods in sealed
containers. They are liable to explode.
Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens.
When heating food in plastic or paper containers, keep
an eye on the appliance due to the possibility of
ignition.
The appliance is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling. Care must be taken when handling
the container.
The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature
checked before consumption, in order to avoid burns.
www.electrolux.com4
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in the appliance since they may
explode, even after microwave heating has ended.
The appliance should be cleaned regularly and any
food deposits removed.
Failure to maintain the appliance in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a cabinet.
The rear surface of appliances shall be placed against
a wall.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the glass door since they can
scratch the surface, which may result in shattering of
the glass.
Pay attention to the minimum dimensions of the
cabinet (if applicable). Refer to the installation chapter.
The appliance must be operated with the decorative
door open (if applicable).
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged
appliance.
Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
Do not pull the appliance by the
handle.
Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
Make sure that the appliance is
installed below and adjacent safe
structures.
The sides of the appliance must stay
adjacent to appliances or to units with
the same height.
2.2 Electrical Connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
ENGLISH 5
with the power supply. If not, contact
an electrician.
If the appliance is connected to the
socket via an extension cord, make
sure the cord is earthed.
Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged
mains cable.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns and
electrical shock or explosion.
Do not change the specification of this
appliance.
Do not let the appliance stay
unattended during operation.
Do not apply pressure on the open
door.
Make sure that the ventilation
openings are not blocked.
Do not use the appliance as a work
surface and do not use the cavity for
storage purposes.
2.4 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury, fire, or
damage to the appliance.
Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
Clean regularly the appliance to
prevent the deterioration of the
surface material.
Do not allow food spills or cleaner
residue to accumulate on door sealing
surfaces.
Remaining fat or food in the appliance
can cause fire.
Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal
objects.
If you use an oven spray, obey the
safety instructions on the packaging.
2.5 Service
To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre. Use
original spare parts only.
Concerning the lamp(s) inside this
product and spare part lamps sold
separately: These lamps are intended
to withstand extreme physical
conditions in household appliances,
such as temperature, vibration,
humidity, or are intended to signal
information about the operational
status of the appliance. They are not
intended to be used in other
applications and are not suitable for
household room illumination.
2.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
www.electrolux.com6
3. PRODUCT DESCRIPTION
3.1 General overview
1 2
8 67
3 4
5
1
Lamp
2
Safety interlock system
3
Display
4
Control panel
5
Door opener
6
Waveguide cover
7
Grill
8
Turntable shaft
3.2 Control Panel
1
2
3
8
7
4
6
5
Symbol Function Description
1
Display Shows the settings and cur‐
rent time.
2
, , ,
Function pads To set the microwave / grill /
convection / combi / auto de‐
frost and auto cooking func‐
tion.
To set the microwave / com‐
bi / grill / auto defrost and au‐
to cooking function.
ENGLISH 7
Symbol Function Description
3
,
Time Set pads To set the desired time.
4
Start / +30 sec To start the appliance or in‐
crease the cooking time for
30 seconds at full power.
5
,
Setting pads To set the time, weight or
temperature.
6
Stop / Clear To deactivate the appliance
or delete the cooking set‐
tings.
7
Favourite To save one favourite combi‐
nation of cooking parameters.
8
Clock To set the clock / reminder.
3.3 Accessories
Turntable set
Always use the turntable set
to prepare food in the
microwave.
Glass cooking tray and roller guide.
Grill Rack
Use for:
grilling food
combi cooking
convection cooking
4. BEFORE FIRST USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
4.1 Initial Cleaning
CAUTION!
Refer to chapter "Care and
Cleaning".
Remove all the parts and additional
packaging from the microwave.
Clean the appliance before first use.
4.2 Setting the time
When you connect the appliance to the
electrical supply or after a power cut, the
display shows 0:00 and an acoustic
signal sounds.
You can set the time in a 24
hour clock system.
1. Press twice.
2. Press the Setting pads to set the
hours.
www.electrolux.com8
3. Press to confirm.
4. Press the Setting pads to set the
minutes.
5. Press to confirm.
The display shows ON and the clock is
shown on the display when the
microwave is in standby mode.
If you do not want the clock to be shown
when the microwave is in standby mode
press or and set OFF. Press to
confirm.
5. DAILY USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
5.1 General information about
using the appliance
After you deactivate the appliance, let
the food stand for some minutes.
Remove the aluminium foil packaging,
metal containers, etc. before you
prepare the food.
Cooking
If possible, cook food covered with
material suitable for use in the
microwave. Only cook food without a
cover if you want to keep it crusty
Do not overcook the dishes by setting
the power and time too high. The food
can dry out, burn or catch fire in some
places.
Do not use the appliance to cook
eggs or snails in their shells, because
they can explode. With fried eggs,
pierce the yolks first.
Prick food with "skin" or "peel", such
as potatoes, tomatoes, sausages,
with a fork several times before
cooking so that the food does not
explode.
For chilled or frozen food, set a longer
cooking time.
Dishes which contain sauce must be
stirred from time to time.
Vegetables that have a firm structure,
such as carrots, peas or cauliflower,
must be cooked in water.
Turn larger pieces after half of the
cooking time.
If possible, cut vegetables into similar-
sized pieces.
Use flat, wide dishes.
Do not use cookware made of
porcelain, ceramic or earthenware
with small holes, e. g. on handles or
unglazed bottoms. Moisture going into
the holes can cause the cookware to
crack when it is heated.
The glass cooking tray is a work
space for heating food or liquids. It is
necessary for the operation of the
microwave.
Defrosting meat, poultry, fish
Put the frozen, unwrapped food on a
small upturned plate with a container
below it so that the defrosting liquid
collects in the container.
Turn the food after half of the
defrosting time. If possible, divide and
then remove the pieces that started to
defrost.
Defrosting butter, portions of gateau,
quark
Do not fully defrost the food in the
appliance, but let it defrost at room
temperature. This gives a more even
result. Fully remove all metal or
aluminium packaging before
defrosting.
Defrosting fruit, vegetables
Do not fully defrost fruit and
vegetables, which are to be further
prepared while raw, in the appliance.
Let them defrost at room temperature.
You can use a higher microwave
power to cook fruit and vegetables
without defrosting them first.
Ready meals
You can prepare ready meals in the
appliance only if their packaging is
suitable for microwave use.
You must follow the manufacturer's
instructions printed on the packaging
(e.g. remove the metal cover and
pierce the plastic film).
ENGLISH 9
Suitable cookware and materials
Cookware / Material Microwave Grilling /
Convec‐
tion
Defrosting Heating Cooking
Ovenproof glass and porcelain (with
no metal components, e. g. Pyrex,
heat-proof glass)
X X X X
Non-ovenproof glass and porcelain
1)
X -- -- --
Glass and glass ceramic made of
ovenproof/frost-proof material (e. g.
Arcoflam), grill shelf
X X X X
Ceramic
2)
, earthenware
2)
X X X --
Heat-resistant plastic up to 200 °C
3)
X X X --
Cardboard, paper X -- -- --
Clingfilm X -- -- --
Roasting film with microwave safe
closure
3)
X X X --
Roasting dishes made of metal, e. g.
enamel, cast iron
-- -- -- X
Baking tins, black lacquer or silicon-
coated
3)
-- -- -- X
Baking tray -- -- -- X
Browning cookware, e. g. Crisp pan
or Crunch plate
-- X X --
Ready meals in packaging
3)
X X X X
1)
With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations
2)
Without quartz or metal components, or glazes which contain metals
3)
You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
X suitable -- not suitable
5.2 Power setting table
Press
Power setting Approximate Percentage of Power
1 time 900 Watt 100 %
2 times 700 Watt 77 %
3 times 500 Watt 55 %
4 times 300 Watt 33 %
www.electrolux.com10
Press
Power setting Approximate Percentage of Power
5 times 100 Watt 17 %
Other functions
Press
Display Function mode
Grilling
1 time Full Grill
Combi Cooking
2 times
Microwaves, Convection
3 times
Microwaves, Grill
4 times
Convection, Grill,
5 times
Microwaves, Convection, Grill
Convection Cooking
6 times Convection cooking at set tempera‐
ture
5.3 Quick Start
The maximum cooking time
is 95 minutes.
Press to activate the microwave for
30 seconds at full power.
The cooking time increases by 30
seconds with each additional press of the
button.
5.4 Defrosting
You can choose between 2 defrosting
modes:
Weight defrosting
Time defrosting
Do not use weight defrosting
on food that is left out of the
freezer for more than 20
minutes, or for frozen ready-
made food.
To activate weight defrosting
you must use more than 100
g of food and less than 2000
g.
To defrost less than 200g of
food place it on the edge of
the turntable.
1. Repeatedly press to set the
weight or time defrosting.
2. Press the Setting pads to set the time
or weight.
ENGLISH 11
For weight defrosting the time is set
automatically.
3. Press to confirm and activate the
microwave.
5.5 Convection Cooking
For better result preheat the microwave
to the right temperature before inserting
the food.
You can use the Kitchen
Timer as a time reminder for
this function.
1. Repeatedly press to set the
Convection Cooking.
2. Press the Setting pads to set the
temperature.
3. Press to confirm and activate the
microwave.
5.6 Grilling and Combi Cooking
1. Repeatedly press to set the
Grilling or Combi Cooking function.
2. Press the Setting pads to set the
time.
3. Press to confirm and activate the
microwave.
An acoustic signal sounds
after half of the cooking time
passes. You can turn over
the food.
6. AUTOMATIC PROGRAMMES
WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 Auto cooking
Use this function to easily cook favourite
food. The microwave automatically sets
the optimum settings.
1. Repeatedly press to set the
desired menu.
2. Press the Setting pads to set the
weight.
3. To change the set menu for a
different one press .
4. Press to confirm and activate the
microwave.
Display Menu Weight
Auto Reheat 150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Beverage 1 cup
Pizza 200 g
300 g
400 g
Popcorn 50 g
100 g
www.electrolux.com12
Display Menu Weight
Chicken 500 g
750 g
1000 g
1200 g
Meat 150 g
300 g
450 g
600 g
Potato 230 g
460 g
690 g
Vegetable 150 g
350 g
500 g
Fish 150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
Pasta 50 g (add 450 ml of water)
100 g (add 800 ml of water)
150 g (add 1200 ml of water)
6.2 Favourite
You can save only one Favourite setting.
Use this function to save a setting that
you often use with the microwave.
1. Set the function and parameters you
want to save.
Refer to the procedure for the function
you want to set.
2. Press and hold for 2 seconds. An
acoustic signal sounds after the
settings are saved.
Using the Favourite programme
1. Press .
2. Press to activate the microwave.
7. USING THE ACCESSORIES
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Inserting the turntable set
CAUTION!
Do not cook food without the
turntable set. Use only the
turntable set provided with
the microwave.
Never cook food directly on
the glass cooking tray.
1. Place the roller guide around the
turntable shaft.
2. Place the glass cooking tray on the
roller guide
ENGLISH 13
7.2 Inserting the grill rack
Place the grill rack on the turntable set.
8. ADDITIONAL FUNCTIONS
8.1 Child Safety Lock
The Child Safety Lock prevents an
accidental operation of the microwave.
Press and hold
for 3 second.
An acoustic signal sounds.
When the Child Safety Lock is active the
display shows .
8.2 Kitchen Timer
You can set a maximum 95 minutes.
1. Press .
2. Press the Setting pads to set the
time.
The Kitchen Timer activates
automatically after a few seconds.
When the set time is reached, an
acoustic signal sounds.
3. Press to cancel the function.
When the Timer is active the
display shows the active
function. To see how much
time is left press .
The Timer still works when
you open the door or pause
the microwave.
9. HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to Safety chapters.
9.1 Tips for the microwave
Problem Remedy
You cannot find details for the
amount of food prepared.
Look for a similar food. Increase or shorten the
length of the cooking times according to the
following rule: Double the amount = almost
double the time, Half the amount = half the
time
The food got too dry. Set shorter cooking time or select lower micro‐
wave power.
www.electrolux.com14
Problem Remedy
The food is not defrosted, hot or
cooked after the time came to an
end.
Set longer cooking time or set higher power.
Note that large dishes need longer time.
After the cooking time comes to an
end, the food is overheated at the
edge but is still not ready in the mid‐
dle.
Next time set a lower power and a longer time.
Stir liquids halfway through, e.g. soup.
To get better results for rice use a flat,
wide dish.
9.2 Defrosting
Always defrost roast with the fat side
down.
Do not defrost covered meat because
this may cause cooking instead of
defrosting.
Always defrost whole poultry breast side
down.
9.3 Cooking
Always remove chilled meat and poultry
from the refrigerator at least 30 minutes
before cooking.
Let the meat, poultry, fish and vegetables
stay covered after cooking.
Brush a little oil or melted butter over the
fish.
All vegetables should be cooked at full
microwave power.
Add 30 - 45 ml of cold water for every
250 g of vegetables.
Cut the fresh vegetables into even size
pieces before cooking. Cook all
vegetables with a cover on the container.
9.4 Reheating
When you reheat packed ready meals
always follow the instruction written on
the packaging.
9.5 Grilling
Grill flat food items in the middle of the
grill rack.
Turn the food over halfway through the
set time and continue grilling.
9.6 Combi Cooking
Use the Combi Cooking to keep the
crispness of certain foods.
At the half of the cooking time, turn over
the foods then continue.
There are 4 modes for Combi Cooking.
Each mode combines the microwave,
grill and convection functions at different
time periods and power levels.
9.7 Convection Cooking
You can cook food as in a traditional
oven.
No microwaves are used.
10. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
10.1 Notes and tips on cleaning
Clean the front of the appliance with a
soft cloth with warm water and a
cleaning agent.
To clean metal surfaces, use a usual
cleaning agent.
Clean the appliance interior after each
use. Then you can remove dirt more
easily and it does not burn on.
Clean stubborn dirt with a special
cleaner.
ENGLISH 15
Clean all accessories regularly and let
them dry. Use a soft cloth with warm
water and a cleaning agent.
To soften the hard to remove remains,
boil a glass of water at full microwave
power for 2 to 3 minutes.
To remove odours, mix a glass of
water with 2 tsp of lemon juice and
boil at full microwave power for 5
minutes.
11. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
11.1 What to do if...
Problem Possible cause Remedy
The appliance does
not operate.
The appliance is deactivated. Activate the appliance.
The appliance does
not operate.
The appliance is not plugged
in.
Plug in the appliance.
The appliance does
not operate.
The fuse in the fuse box is
blown.
Check the fuse. If the fuse
blows more than one time,
contact a qualified electrician.
The appliance does
not operate.
The door is not closed proper‐
ly.
Make sure that nothing blocks
the door.
The lamp does not
operate.
The lamp is defective. The lamp has to be replace.
The display shows
.
The Child Safety Lock is ac‐
tive.
Deactivate the Child Safety
Lock. Hold for 3 seconds.
There is sparking in
the cavity.
There are metal dishes or
dishes with metal trim.
Remove the dish from the ap‐
pliance.
There is sparking in
the cavity.
There are metal skewers or
aluminium foil that touches the
interior walls.
Make sure that the skewers
and foil does not touch the in‐
terior walls.
The turntable set
makes scratching or
grinding noise.
There is an object or dirt be‐
low the glass cooking tray.
Clean the area below the
glass cooking tray.
The appliance stop
to operate without a
clear reason.
There is a malfunction. If this situation repeats call the
Authorised Service Center.
11.2 Service data
If you cannot find a solution to the
problem yourself, contact your dealer or
an Authorised Service Centre.
The necessary data for the service
centre is on the rating plate. The rating
plate is on the appliance. Do not remove
the rating plate from the appliance.
www.electrolux.com16
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.) ........................................
Product number (PNC) ........................................
Serial number (S.N.) ........................................
12. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
12.1 General Information
CAUTION!
Do not block the air vents. If
you do that, the appliance
can overheat.
CAUTION!
Do not connect the
appliance to adapters or
extension leads. This can
cause overloading and risk
of fire.
CAUTION!
The minimum installation
height is 85 cm.
The microwave is for built-in use only.
It must be placed on a stable and flat
surface.
The cabinet can not have a back wall
in the place where the microwave is
located.
Put the microwave far away from
steam, hot air and water splashes.
If the microwave is to close to the TV
and radio it may cause interference in
the received signal.
If you transport the microwave in cold
weather, do not activate it
immediately after the installation. Let
is stand in the room temperature and
absorb the heat.
12.2 Electrical installation
WARNING!
Only a qualified person must
do the electrical installation.
The manufacturer is not
responsible if you do not
follow the safety precautions
from the chapter "Safety
Information".
This microwave is supplied with a main
cable and main plug.
The cable has an earth wire with an
earthing plug. The plug must be plugged
into an outlet that is properly installed
and earthed. In the event of an electrical
short circuit, earthing reduces the risk of
electric shock.
12.3 Installing the microwave
1. Check if the dimensions of the
furniture meet the installation
distances.
D
B
A
C
Installation distances
Dimension mm
A 380 + 2
B 560 + 8
C 550
ENGLISH 17
Dimension mm
D 45
2. If the cabinet depth is over 300 mm,
put the template on the bottom of
cabinet and check if it fits. If yes,
mark the spots for screws. Remove
the template and fix the bracket with
the screws in the marked spot.
Skip this step if the
cabinet depth is 300
mm.
=
=
3. Install the microwave. If you fixed the
bracket, make sure it locks the back
of the appliance.
4. Open the door and fix the microwave
to the cabinet with screw.
13. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
www.electrolux.com18
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
ENGLISH 19
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 20
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 24
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................25
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 27
5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................27
6. PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................................31
7. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 33
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES................................................................ 33
9. CONSEILS........................................................................................................34
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................35
11. DÉPANNAGE................................................................................................. 35
12. INSTALLATION.............................................................................................. 36
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous
pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
www.electrolux.com20
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être
laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être
conservés hors de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
FRANÇAIS 21
1.2 Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des
accessoires ou des plats allant au four.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés,
vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas
été réparé par un professionnel qualifié.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Toute opération de maintenance ou réparation
nécessitant le retrait d'un des caches assurant la
protection contre les micro-ondes ne doit être confiée
qu'à un professionnel qualifié.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments
dans des récipients hermétiquement fermés. Ils
pourraient exploser.
N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
Lorsque vous faites cuire des aliments dans des
récipients en plastique ou en papier, surveillez
www.electrolux.com22
toujours l'appareil car ces matières peuvent
s'enflammer.
Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des
aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des
aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des
compresses chauffantes, des chaussons, des
éponges, des tissus humides ou autres pourrait
provoquer des blessures ou un incendie.
En présence de fumée, éteignez ou débranchez
l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les
flammes.
Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, celles-
ci peuvent entrer en ébullition après être sorties de
l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le
récipient.
Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des
petits pots pour bébés, puis vérifiez la température
avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures.
Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers
ne doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils
pourraient exploser, même après la fin de la cuisson
par les micro-ondes.
Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les
résidus alimentaires.
Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa
surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa
durée de vie et provoquer des situations dangereuses.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement de l'appareil.
Le four à micro-ondes ne doit pas être encastré, à
moins qu'il n'ait été spécifiquement testé à cet effet.
La surface arrière de l'appareil doit être positionnée
contre un mur.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
FRANÇAIS 23
Faites attention aux dimensions minimales du meuble
(le cas échéant). Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
L'appareil doit être mis en marche avec la porte
décorative du meuble ouverte (si présente).
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Si l'appareil est branché à la prise
murale en utilisant une rallonge
électrique, assurez-vous qu'elle est
reliée à la terre.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
Contactez le service de maintenance
ou un électricien pour remplacer le
câble d'alimentation s'il est
endommagé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
2.3 Emploi
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail, ni la cavité comme un
espace de rangement.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
www.electrolux.com24
Ne laissez pas les résidus
alimentaires ou de produits nettoyants
s'accumuler sur les joints de la porte.
Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1 2
8 67
3 4
5
1
Éclairage
2
Système d'interverrouillage de
sécurité
3
Indicateur
4
Panneau de commande
5
Bouton d'ouverture de la porte
6
Couvercle de guide d'ondes
7
Gril
8
Axe du plateau tournant
FRANÇAIS 25
3.2 Bandeau de commande
1
2
3
8
7
4
6
5
Symbole Fonction Description
1
Affichage Affiche les réglages et l'heu‐
re.
2
, , ,
Touches de fonc‐
tion
Pour sélectionner les fonc‐
tions micro-ondes / gril / con‐
vection / combi / décongéla‐
tion automatique et cuisson
automatique.
Pour sélectionner les fonc‐
tions micro-ondes / com‐
bi / gril / décongélation auto‐
matique et cuisson automati‐
que.
3
,
Touches de régla‐
ges du temps
Pour régler la durée souhai‐
tée.
4
Départ / +30 s Pour mettre l'appareil en
marche ou augmenter le
temps de cuisson de 30 se‐
condes à pleine puissance.
5
,
Touches de régla‐
ge
Pour régler la durée, le poids
ou la température.
6
Arrêt / Annuler Pour éteindre l'appareil ou
supprimer les réglages de
cuisson.
7
Favori Pour sauvegarder votre com‐
binaison de paramètres de
cuisson préférée.
www.electrolux.com26
Symbole Fonction Description
8
Horloge Pour régler l'heure / un rap‐
pel.
3.3 Accessoires
Ensemble du plateau tournant
Utilisez toujours l'ensemble
du plateau tournant pour
cuire des aliments dans le
micro-ondes.
Plateau de cuisson en verre et support à
roulettes.
Grille
Utilisez-la pour :
faire griller des aliments
cuisson combinée
convection naturelle
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
ATTENTION!
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Retirez toutes les pièces et
l'emballage supplémentaire du micro-
ondes.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
4.2 Réglage de l'heure
Lorsque vous branchez l'appareil à une
source d'alimentation électrique ou après
une coupure de courant, 0:00 s'affiche et
un signal sonore retentit.
Vous pouvez sélectionner le
format 24 heures pour
l'horloge.
1. Appuyez deux fois sur .
2. Pour régler les heures, appuyez sur
les touches de réglage.
3. Appuyez sur
pour confirmer.
4. Pour régler les minutes, appuyez sur
les touches de réglage.
5. Appuyez sur pour confirmer.
L'affichage indique ON et l'horloge
lorsque le micro-ondes est en mode
veille.
Si vous ne souhaitez pas que l'horloge
s'affiche lorsque l'appareil est en mode
Veille, appuyez sur la touche ou et
sélectionnez OFF. Appuyez sur pour
confirmer.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
FRANÇAIS 27
5.1 Informations générales sur
le fonctionnement de l'appareil
Après avoir éteint l'appareil, laissez
reposer les aliments pendant
quelques minutes.
Retirez les emballages en aluminium,
les récipients en métal, etc. avant de
préparer les aliments.
Faites cuire
Si possible, cuisinez les aliments en
les couvrant avec un ustensile d'une
matière adaptée à l'utilisation au
micro-ondes. Ne cuisinez les aliments
sans les couvrir que si vous souhaitez
conserver leur croustillant.
Ne cuisez pas trop les plats en réglant
une puissance et une durée trop
élevées. Les aliments peuvent se
dessécher, brûler ou prendre feu.
N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner
des œufs ou des escargots dans leur
coquille car ils peuvent exploser. Pour
les œufs sur le plat, percez d'abord
les jaunes.
Piquez plusieurs fois les aliments
couverts d'une « peau », comme les
pommes de terre, les tomates ou les
saucisses, avec une fourchette avant
de les cuire afin qu'ils n'explosent
pas.
Pour les aliments congelés ou les
plats surgelés, réglez un temps de
cuisson plus long.
Les plats contenant de la sauce
doivent être remués de temps en
temps.
Les légumes fermes tels que les
carottes, les petits pois ou le chou-
fleur doivent être cuits dans l'eau.
Retournez les grosses pièces à la
moitié du temps de cuisson.
Si possible, coupez les légumes en
morceaux de même taille.
Utilisez des plats larges et à fond plat.
N'utilisez pas d'ustensile de cuisine
en porcelaine, en céramique ou en
faïence avec de petits trous, par
exemple sur les poignées ou dans le
fond. L'humidité s'infiltre dans les
trous et peut causer un craquement
de l'ustensile de cuisine lorsqu'il
chauffe.
Le plateau de cuisson en verre
permet de chauffer des aliments ou
des liquides. Il est nécessaire au
fonctionnement du four à micro-
ondes.
Décongélation des viandes, de la
volaille et du poisson
Posez l'aliment surgelé sans
emballage sur une petite assiette
retournée, puis placez un récipient
dessous pour recueillir l'eau de
décongélation.
Retournez les aliments à la moitié du
temps de décongélation. Si possible,
séparez puis retirez les morceaux
ayant commencé à décongeler.
Décongélation de beurre, de
morceaux de gâteau, de fromage
Ne décongelez pas ces aliments
entièrement dans l'appareil mais
laissez-les décongeler à température
ambiante. Cela vous assure un
résultat plus homogène. Retirez tout
emballage en métal ou en aluminium
avant la décongélation.
Décongélation de fruits et légumes
Ne décongelez pas entièrement dans
l'appareil les fruits et légumes devant
être préparés crus. Laissez-les
décongeler à température ambiante.
Vous pouvez utiliser une puissance
de micro-ondes plus élevée pour cuire
les fruits et légumes sans les
décongeler.
Plats préparés
Vous pouvez cuire des plats préparés
dans l'appareil, uniquement si leur
emballage est adapté à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
Vous devez suivre les instructions
imprimées sur l'emballage (par
exemple « Retirez le couvercle en
métal et percez le film plastique »).
www.electrolux.com28
Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril / con
vection
Dégivrer Montée
en tem‐
pérature
Faites
cuire
Verre et porcelaine allant au four (ne
contenant aucun composant métalli‐
que, par exemple le Pyrex, le verre
résistant à la chaleur)
X X X X
Verre et porcelaine n'allant pas au
four
1)
X -- -- --
Verre et vitrocéramique composés
d'un matériau allant au four/résistant
au gel (par exemple l'Arcoflam), grille
X X X X
Céramique
2)
, grès
2)
.
X X X --
Plastique résistant à une chaleur de
200 °C
3)
X X X --
Carton, papier X -- -- --
Film étirable X -- -- --
Sachet de cuisson avec fermeture de
sûreté pour micro-ondes
3)
X X X --
Plats à rôtis composés de métal, par
exemple en émail ou en fonte
-- -- -- X
Moules, laqués noirs ou revêtement
en silicone
3)
-- -- -- X
Plateau de cuisson -- -- -- X
Ustensiles de cuisine pour dorer, par
exemple plat « Crisp » ou plateau
« Crunch »
-- X X --
Plats préparés et emballés
3)
X X X X
1)
Sans couches/ornements en argent, or, platine ou métal
2)
Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal
3)
Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.
X compatible -- non compatible
FRANÇAIS 29
5.2 Tableau des réglages de puissance
Appuyez sur Réglage de la puissance Pourcentage de puissance approxi‐
matif
1 fois 900 Watt 100 %
2 fois 700 Watt 77 %
3 fois 500 Watt 55 %
4 fois 300 Watt 33 %
5 fois 100 Watt 17 %
Autres fonctions
Appuyez sur Affichage Mode de fonctionnement
Gril
1 fois Gril complet
Cuisson combinée
2 fois
Micro-ondes, Convection
3 fois
Micro-ondes, Gril
4 fois
Gril, Convection,
5 fois
Micro-ondes, Convection, Gril
Convection naturelle
6 fois Convection naturelle à une tempéra‐
ture réglée
5.3 Démarrage rapide
Le temps de cuisson
maximal est de 95 minutes.
Appuyez sur pour activer le micro-
ondes à pleine puissance pendant
30 secondes.
Le temps de cuisson augmente de
30 secondes à chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
5.4 Décongélation
Vous pouvez choisir 2 modes de
décongélation :
Décongélation selon le poids
Décongélation selon la durée
www.electrolux.com30
La décongélation selon le
poids ne doit pas être
utilisée avec des aliments
décongelés depuis plus de
20 min. ni des plats préparés
surgelés.
Pour activer la
décongélation selon le
poids, vous devez introduire
entre 100 g et 2 000 g
d'aliments dans l'appareil.
Pour décongeler moins de
200 g d'aliments, placez-les
sur le bord du plateau
tournant.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner la décongélation
selon le poids ou la durée.
2. Pour régler la durée ou le poids,
appuyez sur les touches de réglage.
Pour la décongélation selon le poids,
la durée est automatiquement réglée.
3. Appuyez sur
pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
5.5 Convection naturelle
Pour de meilleurs résultats, préchauffez
le micro-ondes à la bonne température
avant d'insérer les aliments.
Vous pouvez utiliser le
minuteur comme rappel pour
cette fonction.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner la Convection
naturelle.
2. Pour régler la température, appuyez
sur les touches de réglage.
3. Appuyez sur
pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
5.6 Gril et cuisson combinée
1. Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner la fonction Gril ou
Combi.
2. Pour régler la durée, appuyez sur les
touches de réglage.
3. Appuyez sur pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
Un signal sonore retentit à la
moitié du temps de cuisson.
Vous pouvez retourner les
aliments.
6. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Cuisson automatique
Utilisez cette fonction pour cuire
facilement vos aliments préférés. Le
micro-ondes sélectionne
automatiquement les meilleurs réglages.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner le menu souhaité.
2. Pour régler le poids, appuyez sur les
touches de réglage.
3. Pour changer le menu sélectionné,
appuyez sur .
FRANÇAIS 31
4. Appuyez sur pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
Affichage Menu Poids
Réchauffage auto‐
matique
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Boissons 1 tasse
Pizza 200 g
300 g
400 g
Pop-corn 50 g
100 g
Poulet 500 g
750 g
1 000 g
1 200 g
Viande 150 g
300 g
450 g
600 g
Pomme(s) de terre 230 g
460 g
690 g
Légumes 150 g
350 g
500 g
Poisson 150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
Pâtes 50 g (ajoutez 450 ml d'eau)
100 g (ajoutez 800 ml d'eau)
150 g (ajoutez 1 200 ml d'eau)
6.2 Favori
Vous ne pouvez enregistrer qu'un
réglage Favori.
Utilisez cette fonction pour sauvegarder
un réglage que vous utilisez souvent sur
le micro-ondes.
1. Sélectionnez le programme et les
paramètres que vous souhaitez
enregistrer.
Consultez la procédure à suivre pour la
fonction que vous souhaitez
sélectionner.
www.electrolux.com32
2. Appuyez sur pendant
2 secondes. Un signal sonore retentit
lorsque les réglages sont
sauvegardés.
Utilisation du programmé Favori
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur pour allumer le
micro-ondes.
7. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Installation de l'ensemble
du plateau tournant
ATTENTION!
Ne cuisez pas les aliments
sans l'ensemble du plateau
tournant. N'utilisez que
l'ensemble du plateau
tournant fourni avec le
micro-ondes.
Ne cuisez jamais les
aliments directement sur le
plateau de cuisson en verre.
1. Placez le support à roulettes autour
de l'axe du plateau tournant.
2. Posez le plateau de cuisson en verre
sur le support à roulettes
7.2 Installation de la grille
Placez la grille sur le plateau tournant.
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
8.1 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet
d'éviter une utilisation involontaire du
micro-ondes.
Maintenez la touche
enfoncée
pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit.
Lorsque la Sécurité enfants est activée,
s'affiche.
8.2 Minuteur
Vous pouvez le régler jusqu'à 95 minutes
maximum.
1. Appuyez sur .
2. Pour régler la durée, appuyez sur les
touches de réglage.
Le minuteur s'active
automatiquement au bout de
quelques secondes.
Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, un signal sonore retentit.
3. Appuyez sur pour annuler cette
fonction.
Lorsque le minuteur est
activé, la fonction active
s'affiche. Pour voir le temps
restant, appuyez sur la
touche .
FRANÇAIS 33
Le minuteur continue de
fonctionner lorsque vous
ouvrez la porte ou mettez le
micro-ondes en pause.
9. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Conseils pour le micro-ondes
Problème Solution
Vous ne trouvez pas les détails pour
la quantité de nourriture préparée.
Recherchez un aliment similaire. Diminuez ou
rallongez le temps de cuisson selon la règle
suivante : double quantité = presque le dou‐
ble de temps, moitié de la quantité = moitié
du temps
La nourriture a trop séché. Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnez
une puissance de micro-ondes plus basse.
La nourriture n'est pas décongelée,
chaude ou cuite à la fin du temps
défini.
Rallongez le temps de cuisson ou sélectionnez
une puissance plus élevée. Veuillez noter que
les plats de grande taille ont besoin de plus de
temps.
Une fois la durée de cuisson écou‐
lée, les aliments sont trop cuits sur
les bords mais ne sont pas prêts au
centre.
La prochaine fois, diminuez la puissance et al‐
longez le temps. Remuez les liquides à la moi‐
tié du temps, par exemple la soupe.
Pour de meilleurs résultats, cuisez le riz
dans un récipient plat et large.
9.2 Dégivrer
Décongelez toujours les rôtis avec le
côté gras vers le bas.
Ne couvrez pas la viande pour la
décongeler car elle risquerait de cuire.
Décongelez toujours la volaille entière
poitrail vers le bas.
9.3 Faites cuire
Sortez toujours la viande et la volaille
froides du réfrigérateur au moins
30 minutes avant de les cuire.
Après la cuisson, laissez reposer la
viande, la volaille ou les légumes en les
couvrant.
Huilez ou beurrez légèrement le poisson.
Tous les légumes doivent être cuits à
pleine puissance de micro-ondes.
Pour cuire des légumes, ajoutez 30 à
45 ml d'eau froide par tranche de 250 g.
Coupez les légumes frais en morceaux
de même taille avant de les cuire. Faites
chauffer tous les légumes en couvrant le
récipient.
9.4 Réchauffage
Lorsque vous réchauffez des plats
cuisinés emballés, suivez toujours les
instructions figurant sur l'emballage.
9.5 Gril
Pour griller des aliments peu épais au
centre de la grille.
www.electrolux.com34
Retournez les aliments à la moitié du
temps programmé et continuez à les
faire griller.
9.6 Cuisson combinée
Utilisez la Cuisson combinée pour
préserver le croquant de certains
aliments.
À la moitié du temps de cuisson,
retournez les aliments puis poursuivez la
cuisson.
Il existe 4 modes de cuisson combinée.
Chaque mode associe les fonctions
micro-ondes, gril et convection à
différents moments et à des niveaux de
puissance différents.
9.7 Convection naturelle
Vous pouvez cuire les aliments comme
dans un four traditionnel.
Pas besoin de micro-ondes.
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Remarques et conseils sur
le nettoyage
Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. Les salissures
s'éliminent alors plus facilement et ne
risquent pas de brûler.
En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide de produits de
nettoyage spécifiques.
Nettoyez régulièrement tous les
accessoires et laissez-les sécher.
Utilisez un chiffon doux additionné
d'eau savonneuse tiède.
Pour ramollir les résidus alimentaires
secs, faites bouillir un verre d'eau à
pleine puissance de micro-ondes
pendant 2 ou 3 minutes.
Pour éliminer les odeurs, versez
2 cuillères à café de jus de citron
dans un verre d'eau, puis faites
bouillir ce mélange à pleine puissance
de micro-ondes pendant 5 minutes.
11. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
L'appareil est éteint. Allumez l'appareil.
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil.
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
Le fusible dans la boîte à fusi‐
bles a grillé.
Vérifiez le fusible. Si le fusible
disjoncte de manière répétée,
faites appel à un électricien
qualifié.
FRANÇAIS 35
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
La porte n'est pas fermée cor‐
rectement.
Assurez-vous que rien ne blo‐
que la porte.
L'éclairage ne fonc‐
tionne pas.
L'éclairage est défectueux. L'ampoule doit être rempla‐
cée.
L'affichage indique
.
La Sécurité enfants est acti‐
vée.
Désactivez la sécurité en‐
fants. Appuyez sur pen‐
dant 3 secondes.
Des étincelles jaillis‐
sent dans la cavité.
Vous avez placé des plats en
métal ou ayant des éléments
en métal dans l'appareil.
Retirez le plat de l'appareil.
Des étincelles jaillis‐
sent dans la cavité.
Des brochettes en métal ou du
papier d'aluminium touchent
les parois intérieures.
Assurez-vous que les brochet‐
tes et le papier d'aluminium
ne touchent pas les parois in‐
térieures.
L'ensemble du pla‐
teau tournant émet
un grincement.
Il y a un objet ou de la salissu‐
re sous le plateau de cuisson
en verre.
Nettoyez le dessous du pla‐
teau de cuisson en verre.
L'appareil s'arrête
de fonctionner sans
raison apparente.
Une anomalie de fonctionne‐
ment s'est produite.
Si cette situation se reproduit,
contactez le service après-
vente.
11.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique est
apposée sur l'appareil. Ne retirez pas la
plaque signalétique de l'appareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) ........................................
Référence du produit (PNC) ........................................
Numéro de série (S.N.) ........................................
12. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Informations générales
ATTENTION!
Ne bouchez pas les
aérations. Cela pourrait
provoquer une surchauffe de
l'appareil.
www.electrolux.com36
ATTENTION!
Ne branchez pas l'appareil
sur un adaptateur ou un
prolongateur. Cela pourrait
provoquer une surchauffe et
un incendie.
ATTENTION!
La hauteur d'installation
minimale est de 85 cm.
Ce micro-ondes est uniquement
destiné à être utilisé encastré. Il doit
être installé sur une surface plate et
stable.
Le meuble ne doit comporter aucune
paroi arrière à l'endroit où est installé
le micro-ondes.
Éloignez le plus possible le micro-
ondes de la vapeur, de l'air chaud et
des projections d'eau.
Si le micro-ondes est installé à
proximité d'une télévision et d'une
radio, il peut créer des interférences
sur le signal reçu.
Si vous devez transporter le micro-
ondes par temps froid, ne l'allumez
pas immédiatement après
l'installation. Laissez-le atteindre la
température de la pièce et absorber la
chaleur.
12.2 Installation électrique
AVERTISSEMENT!
Le branchement électrique
doit être confié à un
électricien qualifié.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable si
vous ne respectez pas les
précautions de sécurité du
chapitre « Consignes de
sécurité ».
Ce micro-ondes est fourni avec un câble
d'alimentation et une fiche d'alimentation.
Le câble possède un fil de terre avec une
prise de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre. En cas de
court-circuit électrique, la mise à la terre
réduit le risque d'électrocution.
12.3 Installation du micro-
ondes
1. Vérifiez que les dimensions du
meuble respectent les distances
d'installation.
D
B
A
C
Distances d'installation
Dimensions mm
A 380 + 2
B 560 + 8
C 550
D 45
2. Si la profondeur du meuble est
supérieure à 300 mm, placez le
gabarit dans le meuble pour voir si
ses dimensions conviennent. Si oui,
faites une marque pour indiquer
l'emplacement des vis. Retirez le
gabarit et vissez le support dans les
marques.
Ignorez cette étape si la
profondeur du meuble
est inférieure à 300 mm.
FRANÇAIS 37
=
=
3. Installez le micro-ondes. Si vous
avez vissé le support, veillez à ce
qu'il bloque l'arrière de l'appareil pour
l'empêcher de reculer.
4. Ouvrez la porte et fixez le micro-
ondes au meuble à l'aide d'une vis.
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
www.electrolux.com38
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................39
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 43
3. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 44
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................46
5. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................47
6. AUTOMATIKPROGRAMME.............................................................................50
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................................. 52
8. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................... 52
9. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................53
10. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 54
11. FEHLERSUCHE............................................................................................. 55
12. MONTAGE......................................................................................................56
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-
Informationen zu erhalten:
www.electrolux.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu
gewährleisten:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
erwerben:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
DEUTSCH 39
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt
in der Nähe des Geräts aufhalten.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des
Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern.
Zugängliche Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem
Netzkabel fern.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
www.electrolux.com40
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs
heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im
Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des
Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende
Handschuhe.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen
Dampfreiniger.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Sind die Tür oder die Türdichtungen beschädigt, darf
das Gerät erst nach der Reparatur durch
Fachpersonal in Betrieb genommen werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die
Abdeckung entfernt werden muss, die vor der
Strahlungsenergie der Mikrowellen schützt, dürfen nur
von Fachpersonal durchgeführt werden.
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere
Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Sie könnten
explodieren.
Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete
Kochutensilien.
Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff
oder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät
aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung
besteht.
DEUTSCH 41
Das Gerät ist zum Erwärmen von Speisen und
Getränken vorgesehen. Das Trocknen von
Kleidungsstücken und das Erwärmen von
Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten
Tüchern o. Ä. ist gefährlich, da es zu Verletzungen,
Zündvorgängen und Bränden führen kann.
Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, schalten Sie das
Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker heraus, und
halten Sie die Tür geschlossen, um Flammenbildung
zu vermeiden bzw. bereits vorhandene Flammen zu
ersticken.
Das Erwärmen von Getränken in der Mikrowelle kann
zu einem verzögerten Überkochen führen. Seien Sie
bei der Handhabung des Behälters vorsichtig.
Der Inhalt von Milchfläschchen und Gläsern mit
Babynahrung muss vor dem Verzehr umgerührt oder
geschüttelt und die Temperatur geprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier
dürfen in diesem Gerät nicht erwärmt werden, da sie –
selbst nach Abschluss der Erwärmung – explodieren
können.
Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen;
Lebensmittelablagerungen müssen entfernt werden.
Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können die
Oberflächen beschädigt werden; dies kann sich
nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken
und zu gefährlichen Situationen führen.
Die Oberflächen des Geräts können während des
Betriebs sehr heiß werden.
Die Mikrowelle darf nicht in einem
Einbauküchenschrank installiert werden, es sei denn,
sie wurde in einem Einbauschrank getestet.
Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt
werden.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
www.electrolux.com42
könnten die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Achten Sie auf die Mindestabmessungen des
Einbauschranks (falls vorhanden). Siehe hierzu
Kapitel „Montage“.
Das Gerät muss mit geöffneter Dekortür betrieben
werden (falls vorhanden).
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Wird das Gerät über ein
Verlängerungskabel an der Steckdose
angeschlossen, stellen Sie sicher,
dass das Kabel geerdet ist.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen.
Wenden Sie sich zum Austausch des
beschädigten Netzkabels an den
Kundendienst oder einen Elektriker.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht als
Arbeitsfläche und den Garraum nicht
zur Aufbewahrung.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
DEUTSCH 43
Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Es dürfen sich keine
Lebensmittelspritzer oder Reste von
Reinigungsmitteln auf den
Türdichtflächen befinden.
Fett- oder Speisereste im Gerät
können einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
2.5 Service
Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an den autorisierten
Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
Bezüglich der Lampe(n) in diesem
Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen
extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten
standhalten, wie z.B. Temperatur,
Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes
anzeigen. Sie sind nicht für den
Einsatz in anderen Geräten
vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1 2
8 67
3 4
5
1
Lampe
2
Sicherheitsverriegelungssystem
3
Display
4
Bedienfeld
5
Türtaste
6
Mikrowellenabdeckung
7
Grillelement
8
Drehspindel
www.electrolux.com44
3.2 Bedienfeld
1
2
3
8
7
4
6
5
Symbol Funktion Beschreibung
1
Display Anzeige der Einstellungen
und der aktuellen Uhrzeit.
2
, , ,
Touchpads
„Funktionen“
Einstellen der Funktionen
Mikrowelle / Grill / Umluft /
Kombi-Garen / Automati‐
sches Auftauen / Auto-Ko‐
chen
Einstellen der Funktionen
Mikrowelle / Kombi-Garen /
Grill / Automatisches Auftau‐
en und Auto-Kochen
3
,
Touchpads „Zeit‐
einstellung“
Einstellen der gewünschten
Zeit.
4
Start / +30 Sek. Einschalten des Geräts oder
Verlängerung der Gardauer
um 30 Sekunden bei voller
Leistung.
5
,
Touchpads „Ein‐
stellungen“
Einstellen der Zeit, des Ge‐
wichts oder der Temperatur.
6
Stopp / Löschen Ausschalten des Geräts oder
Löschen der Gareinstellun‐
gen.
7
Bevorzugt Speichern der bevorzugten
Kombination von Garoptio‐
nen.
DEUTSCH 45
Symbol Funktion Beschreibung
8
Uhr Einstellen des Kurzzeitwe‐
ckers / der Erinnerungsfunkti‐
on.
3.3 Zubehör
Drehteller-Set
Verwenden Sie beim
Zubereiten von Speisen in
der Mikrowelle stets das
Drehteller-Set.
Glasteller und Rollenführung
Grillrost
Verwendung:
Grillen
Kombi-Garen
Umluftgaren
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
VORSICHT!
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Entfernen Sie alle Teile und
Verpackungsmaterialien aus der
Mikrowelle.
Reinigen Sie das Gerät vor dem
ersten Gebrauch.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Nach dem elektrischen Anschluss des
Geräts oder nach einem Stromausfall
zeigt das Display 0:00 an und es ertönt
ein akustisches Signal.
Sie können die Uhrzeit im
24-Stunden-Format
einstellen.
1. Drücken Sie zweimal.
2. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um die Stunden
einzustellen.
3. Mit
bestätigen.
4. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um die Minuten
einzustellen.
5. Mit bestätigen.
Das Display zeigt ON an, und die Uhr
erscheint im Display, wenn die
Mikrowelle im Standby-Modus ist.
Wenn Sie nicht möchten, dass die
Uhrzeit angezeigt wird, wenn sich die
Mikrowelle im Standby-Modus befindet,
drücken Sie oder und stellen Sie
OFF ein. Mit bestätigen.
www.electrolux.com46
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Allgemeine Informationen
zum Gebrauch des Gerätes
Lassen Sie die fertige Speise nach
dem Ausschalten des Geräts einige
Minuten stehen.
Vor der Zubereitung
Aluminiumverpackungen,
Metallbehälter etc. von den
Lebensmitteln entfernen.
Garen
Lebensmittel nach Möglichkeit mit
einem mikrowellengeeigneten
Material abdecken. Lebensmittel nur
dann ohne Abdeckung garen, wenn
eine Kruste gewünscht ist.
Übergaren Sie die Speisen nicht,
indem Sie die Leistung zu hoch und
die Zeit zu lang einstellen. Die
Lebensmittel können austrocknen,
verbrennen oder an manchen Stellen
Feuer fangen.
Das Gerät eignet sich nicht zum
Kochen von Eiern in der Schale oder
zum Zubereiten von Schnecken im
Schneckenhaus, da diese platzen
können. Stechen Sie beim Zubereiten
von Spiegeleiern zuerst den Dotter
an.
Stechen Sie Lebensmittel mit
„Haut“ oder „Schale“, wie Kartoffeln,
Tomaten oder Würstchen, vor dem
Garen mit einer Gabel mehrfach an,
damit sie nicht platzen.
Die Garzeit bei kalten oder
tiefgekühlten Lebensmitteln
verlängern.
Gerichte mit einer Soße müssen von
Zeit zu Zeit umgerührt werden.
Feste Gemüsesorten wie Karotten,
Erbsen oder Blumenkohl müssen in
Wasser gegart werden.
Größere Stücke nach der Hälfte der
Garzeit wenden.
Gemüse nach Möglichkeit in gleich
große Stücke schneiden.
Flaches, breites Kochgeschirr
verwenden.
Kein Kochgeschirr aus Porzellan,
Keramik oder Steingut mit kleinen
Löchern z. B. an Griffen oder
unglasierten Böden verwenden. In
den Löchern kann sich Feuchtigkeit
absetzen, die beim Erhitzen zu
Rissen im Kochgeschirr führen kann.
Der Glasteller ist eine Unterlage zum
Erhitzen von Speisen und
Flüssigkeiten. Er ist wichtiger
Bestandteil der Mikrowelle.
Auftauen von Fleisch, Geflügel, Fisch
Gefrorene, ungeöffnete Lebensmittel
auf einem kleinen, umgedrehten
Teller so in einen Behälter legen,
dass die Auftauflüssigkeit vom
Behälter aufgefangen wird.
Drehen Sie das Lebensmittel nach
der halben Auftauzeit um. Bereits
angetaute Stücke nach Möglichkeit
teilen und herausnehmen.
Auftauen von Butter, Tortenstücken,
Quark
Nicht vollständig im Gerät auftauen,
sondern bei Zimmertemperatur
auftauen lassen. Dies ergibt ein
gleichmäßigeres Ergebnis. Vor dem
Auftauen alle Metall- oder
Aluminiumverpackungen entfernen.
Auftauen von Obst, Gemüse
Obst und Gemüse nicht vollständig im
Gerät auftauen, wenn es im rohen
Zustand weiterverarbeitet werden soll.
Bei Zimmertemperatur auftauen
lassen.
Durch Einstellen einer höheren
Mikrowellenleistung kann Obst und
Gemüse ohne vorheriges Auftauen
gegart werden.
Fertiggerichte
Sie können Fertiggerichte im Gerät
nur zubereiten, wenn ihre Verpackung
mikrowellengeeignet ist.
Befolgen Sie die
Herstelleranweisungen auf der
Verpackung (z. B. Metalldeckel
entfernen und Kunststofffolie
einstechen).
DEUTSCH 47
Geeignetes Kochgeschirr und Material
Kochgeschirr/Material Mikrowelle Grillen/
Umluft
Auftauen Aufwär‐
men
Garen
Ofenfestes Glas und Porzellan (ohne
Metallteile, z. B. Pyrex, feuerfestes
Glas)
X X X X
Nicht feuerfestes Glas und Porzel‐
lan
1)
X -- -- --
Glas und Glaskeramik aus feuerfes‐
tem/frostbeständigem Material (z. B.
Arcoflam), Grillrost
X X X X
Keramik
2)
, Steingut
2)
.
X X X --
Hitzebeständiger Kunststoff bis
200 °C
3)
X X X --
Pappe, Papier X -- -- --
Frischhaltefolie X -- -- --
Bratfolie mit mikrowellen-geeignetem
Verschluss
3)
X X X --
Bratgeschirr aus Metall, z. B. Emaille,
Gusseisen
-- -- -- X
Backformen, schwarz lackiert oder si‐
likonbeschichtet
3)
-- -- -- X
Backblech -- -- -- X
Bräunungsgeschirr, z. B. Crisp- oder
Crunchplatte
-- X X --
Fertiggerichte in Verpackungen
3)
X X X X
1)
Ohne Beschichtung/Verzierung aus Silber, Gold, Platin oder Metall
2)
Ohne Quarz- oder Metallteile oder metallhaltiger Glasur
3)
Beachten Sie die Herstellerhinweise zu den Höchsttemperaturen.
X geeignet -- nicht geeignet
5.2 Tabelle der Leistungsstufen
Drücken Sie
.
Leistungsstufe Ungefährer Prozentwert der Leistung
Einmal 900 Watt 100 %
www.electrolux.com48
Drücken Sie
.
Leistungsstufe Ungefährer Prozentwert der Leistung
Zweimal 700 Watt 77 %
Dreimal 500 Watt 55 %
Viermal 300 Watt 33 %
Fünfmal 100 Watt 17 %
Weitere Funktionen
Drücken Sie
.
Display Funktionsmodus
Grillen
Einmal Großflächengrill
Kombi-Garen
Zweimal
Mikrowelle, Umluft
Dreimal
Mikrowelle, Grill
Viermal
Umluft, Grill,
Fünfmal
Mikrowelle, Umluft, Grill
Umluftgaren
Sechsmal Umluftgaren bei eingestellter Tem‐
peratur
5.3 Schnellstart
Die maximale Gardauer
beträgt 95 Minuten.
Drücken Sie , um die Mikrowelle für
einen 30 Sekunden langen Betrieb bei
voller Leistung einzuschalten.
Mit jedem weiteren Tastendruck wird die
Gardauer um 30 Sekunden erhöht.
5.4 Auftauen
Sie können zwischen zwei Auftaumodi
wählen:
Auftauen nach Gewicht
Auftauen nach Zeit
DEUTSCH 49
Auftauen nach Gewicht
sollte nicht für tiefgekühlte
Fertiggerichte oder für
Lebensmittel verwendet
werden, die vor mehr als 20
Minuten aus dem
Gefrierfach genommen
wurden.
Für das Auftauen nach
Gewicht müssen die
Lebensmittel mehr als 100 g
und weniger als 2000 g
wiegen.
Lebensmittel, die weniger
als 200 g wiegen, müssen
zum Auftauen am Rand des
Drehtellers platziert werden.
1. Drücken Sie wiederholt, um
Auftauen nach Gewicht oder
Auftauen nach Zeit zu wählen.
2. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um die Zeit bzw. das
Gewicht einzustellen.
Beim Auftauen nach Gewicht wird die
Zeit automatisch eingestellt.
3. Drücken Sie , um Ihre Auswahl
zu bestätigen und die Mikrowelle
einzuschalten.
5.5 Umluftgaren
Um bessere Ergebnisse zu erzielen,
heizen Sie die Mikrowelle auf die
gewünschte Temperatur vor, bevor Sie
die Speisen hineingeben.
Sie können den
Kurzzeitwecker als
Erinnerung für diese
Funktion verwenden.
1. Drücken Sie wiederholt, um
Umluftgaren einzustellen.
2. Drücken Sie die Touchpads
Einstellungen, um die Temperatur
einzustellen.
3. Drücken Sie
, um Ihre Auswahl
zu bestätigen und die Mikrowelle
einzuschalten.
5.6 Grillen und Garen im
Kombi-Modus
1. Drücken Sie wiederholt, um
Grillen oder Garen im Kombi-Modus
einzustellen.
2. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um die Zeit
einzustellen.
3. Drücken Sie
, um Ihre Auswahl
zu bestätigen und die Mikrowelle
einzuschalten.
Nach Ablauf der Hälfte der
Garzeit ertönt ein Signal. Sie
können die Speise dann
wenden.
6. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Auto-Kochen
Benutzen Sie diese Funktion zum
einfachen Garen Ihrer Lieblingsspeisen.
Die Mikrowelle wählt automatisch die
optimalen Einstellungen.
1. Drücken Sie wiederholt, um das
gewünschte Menü einzustellen.
2. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um das Gewicht
einzustellen.
www.electrolux.com50
3. Drücken Sie , um ein anderes als
das eingestellte Menü auszuwählen.
4. Drücken Sie , um Ihre Auswahl
zu bestätigen und die Mikrowelle
einzuschalten.
Display Menü Gewicht
Automatisches Auf‐
wärmen
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Getränke 1 Tasse
Blechpizza 200 g
300 g
400 g
Popcorn 50 g
100 g
Hähnchen 500 g
750 g
1000 g
1200 g
Fleisch 150 g
300 g
450 g
600 g
Kartoffeln 230 g
460 g
690 g
Gemüse 150 g
350 g
500 g
Fisch 150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
Nudelauflauf 50 g (450 ml Wasser hinzufügen)
100 g (800 ml Wasser hinzufügen)
150 g (1200 ml Wasser hinzufügen)
6.2 Bevorzugt
Sie können nur ein bevorzugtes
Programm speichern.
Verwenden Sie diese Funktion, um eine
Einstellung zu speichern, die Sie häufig
für die Mikrowelle verwenden.
DEUTSCH 51
1. Stellen Sie die Funktion und die
Optionen ein, die Sie speichern
möchten.
Verwenden Sie das Verfahren für die
Funktion, die Sie einstellen möchten.
2. Halten Sie 2 Sekunden gedrückt.
Nach Speicherung der Einstellungen
ertönt ein akustisches Signal.
Verwenden des bevorzugten
Programms
1. Drücken Sie .
2. Schalten Sie die Mikrowelle mit
ein.
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Einsetzen des Drehteller-
Sets
VORSICHT!
Lebensmittel nicht ohne das
Drehteller-Set garen.
Verwenden Sie
ausschließlich das mit der
Mikrowelle gelieferte
Drehteller-Set.
Lebensmittel niemals direkt
auf dem Glasteller garen.
1. Legen Sie die Rollenführung um die
Drehspindel.
2. Stellen Sie den Glasteller auf die
Rollenführung.
7.2 Einsetzen des Grillrostes
Legen Sie den Grillrost auf das
Drehteller-Set.
8. ZUSATZFUNKTIONEN
8.1 Kindersicherung
Diese Kindersicherung verhindert eine
versehentliche Bedienung der
Mikrowelle.
Halten Sie
3 Sekunden gedrückt.
Ein akustisches Signal ertönt.
Bei eingeschalteter Kindersicherung wird
im Display angezeigt.
8.2 Kurzzeitwecker
Sie können maximal 95 Minuten
einstellen.
www.electrolux.com52
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um die Zeit
einzustellen.
Der Kurzzeitwecker schaltet sich
automatisch nach einigen Sekunden
ein.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
akustisches Signal.
3. Schalten Sie die Funktion mit aus.
Ist der Kurzzeitwecker
eingeschaltet, wird dies im
Display angezeigt. Drücken
Sie , um die verbleibende
Zeit anzuzeigen.
Der Kurzzeitwecker läuft
weiter, wenn Sie die Tür
öffnen oder den
Mikrowellenbetrieb
unterbrechen.
9. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
9.1 Tipps für die Mikrowelle
Problem Abhilfe
Sie finden keine Angaben für die
vorbereitete Speisemenge.
Orientieren Sie sich an einem ähnlichen Le‐
bensmittel. Verlängern oder verkürzen Sie die
Garzeiten nach folgender Regel: Doppelte
Menge = fast doppelte Zeit, Halbe Menge =
halbe Zeit
Die Speise wurde zu trocken. Kürzere Garzeit einstellen oder niedrigere Mik‐
rowellen-Leistung wählen.
Die Speise ist nach Ablauf der Zeit
immer noch nicht aufgetaut, heiß
oder gegart.
Längere Garzeit einstellen oder höhere Leis‐
tung wählen. Beachten Sie, dass für die Zube‐
reitung größerer Gargutmengen eine längere
Gardauer erforderlich ist.
Nach Ablauf der Garzeit ist das Gar‐
gut an den Rändern überhitzt, aber
in der Mitte immer noch nicht gar.
Stellen Sie das nächste Mal eine niedrigere
Leistung und längere Zeit ein. Flüssigkeiten
nach der Hälfte der Zeit umrühren, z. B. Sup‐
pe.
Bei Reis erhalten Sie mit flachem
Geschirr bessere Ergebnisse.
9.2 Auftauen
Braten immer mit der flachen Seite nach
unten auftauen.
Abgedecktes Fleisch nicht auftauen,
dadurch könnte das Fleisch gegart
werden statt aufzutauen.
Geflügel stets mit der Brust nach unten
auftauen.
9.3 Garen
Gekühltes Fleisch und Geflügel stets 30
Minuten vor dem Garen aus dem
Kühlschrank nehmen.
Fleisch, Geflügel, Fisch und Gemüse
nach dem Garen abgedeckt lassen.
Den Fisch mit etwas Öl oder Butter
bestreichen.
Alle Gemüsesorten müssen bei höchster
Mikrowellenleistung gekocht werden.
DEUTSCH 53
Geben Sie pro 250 g Gemüse 30-45 ml
kaltes Wasser hinzu.
Frisches Gemüse vor dem Garen in
gleich große Stücke schneiden. Gemüse
immer in einem Gefäß abgedeckt garen.
9.4 Aufwärmen
Befolgen Sie stets die Anweisungen auf
der Verpackung beim Aufwärmen von
Fertiggerichten.
9.5 Grillen
Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte
des Grillrostes.
Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte
der eingestellten Grillzeit, und setzen Sie
den Grillvorgang dann fort.
9.6 Kombi-Garen
Beim Garen im Kombi-Modus bleibt die
Knusprigkeit erhalten, die für bestimmte
Gerichte ausschlaggebend ist.
Wenden Sie das Gargut nach der Hälfte
der Garzeit, und setzen Sie den
Garvorgang dann fort.
Für das Kombi-Garen stehen Ihnen 4
Modi zur Verfügung. Jeder Modus
kombiniert die Mikrowellen-, Grill- und
Umluftfunktion bei variierenden
Garzeiten und Leistungsstufen.
9.7 Umluftgaren
Die Zubereitung von Speisen kann wie in
einem herkömmlichen Backofen
erfolgen.
Die Mikrowellenfunktion bleibt
ausgeschaltet.
10. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.1 Hinweise und Tipps zur
Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Geräts.
Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem handelsüblichen
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch. So lassen sich
Verschmutzungen leichter entfernen
und es kann nichts einbrennen.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit speziellen
Reinigern.
Sämtliches Zubehör regelmäßig
reinigen und trocknen lassen.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Spülmittel an.
Um hartnäckige Rückstände leichter
entfernen zu können, stellen Sie ein
Glas Wasser in das Gerät, und lassen
Sie das Wasser 2 bis 3 Minuten bei
voller Mikrowellenleistung kochen.
Zur Beseitigung von Gerüchen geben
Sie 2 TL Zitronensaft in ein mit
Wasser gefülltes Glas, und lassen Sie
das Wasser bei voller
Mikrowellenleistung 5 Minuten im
Gerät kochen.
www.electrolux.com54
11. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Der Netzstecker ist nicht ein‐
gesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker
in die Steckdose.
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Die Sicherung im Sicherungs‐
kasten hat ausgelöst.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Falls die Sicherung öfter als
einmal auslöst, wenden Sie
sich an eine Elektrofachkraft.
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Vergewissern Sie sich, dass
die Tür nicht blockiert ist.
Die Beleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt. Die Lampe muss ausgewech‐
selt werden.
Im Display erscheint
.
Die Kindersicherung ist einge‐
schaltet.
Schalten Sie die Kindersiche‐
rung aus. Halten Sie 3 Se‐
kunden gedrückt.
Im Garraum bilden
sich Funken.
Im Garraum befindet sich
Kochgeschirr aus Metall oder
mit Metallverzierung.
Nehmen Sie das Kochgeschirr
aus dem Gerät.
Im Garraum bilden
sich Funken.
Metallspieße oder Aluminium‐
folie berühren die Innenwän‐
de.
Stellen Sie sicher, dass die
Metallspieße und Folie nicht
die Innenwände berühren.
Das Drehteller-Set
macht Kratz- oder
Mahlgeräusche.
Unter dem Glasteller befinden
sich Gegenstände oder
Schmutz.
Reinigen Sie die Fläche unter
dem Glasteller.
Das Gerät funktio‐
niert ohne ersichtli‐
chen Grund nicht
mehr.
Eine Störung ist aufgetreten. Falls dieser Vorfall wiederholt
auftritt, wenden Sie sich an
den autorisierten Kunden‐
dienst.
11.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an den Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich auf dem Gerät.
Entfernen Sie nicht das Typenschild vom
Gerät.
DEUTSCH 55
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.) ........................................
Produktnummer (PNC) ........................................
Seriennummer (S.N.) ........................................
12. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Allgemeine Informationen
VORSICHT!
Lüftungsöffnungen nicht
blockieren. Wenn
Lüftungsöffnungen blockiert
sind, kann sich das Gerät
überhitzen.
VORSICHT!
Das Gerät nicht an Adapter
oder Verlängerungskabel
anschließen. Dies kann zu
Überlast führen und es
besteht Brandgefahr.
VORSICHT!
Die Mindesteinbauhöhe
beträgt 85 cm.
Die Mikrowelle ist ausschließlich zur
Verwendung als Einbaugerät
vorgesehen. Sie muss auf einer
stabilen und flachen Fläche
aufgestellt werden.
Wo sich die Mikrowelle befindet, darf
der Schrank keine Rückwand haben.
Die Mikrowelle vor Dampf, heißer Luft
und Wasserspritzern schützen.
Befindet sich die Mikrowelle zu dicht
am Fernsehgerät oder Radio kann sie
Störungen beim Funk- oder
Fernsehempfang verursachen.
Wird die Mikrowelle bei kaltem Wetter
transportiert, schalten Sie sie nicht
sofort nach der Montage ein. Warten
Sie, bis sich ihre Temperatur der
Raumtemperatur angeglichen hat.
12.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Der elektrische Anschluss
muss von einer qualifizierten
Fachkraft vorgenommen
werden.
Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die aufgrund der
Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorkehrungen des
Kapitels
„Sicherheitshinweise“ entstehen.
Die Mikrowelle wird mit einem Netzkabel
mit Netzstecker geliefert.
Das Kabel besitzt einen Erdungsleiter mit
einem Erdungsstecker. Der Stecker
muss in eine ordnungsgemäß montierte
und geerdete Steckdose gesteckt
werden. Im Falle eines elektrischen
Kurzschlusses reduziert die Erdung die
Stromschlaggefahr.
12.3 Montage der Mikrowelle
1. Prüfen Sie, ob der Einbauschrank die
geforderten Montageabstände
ermöglicht.
www.electrolux.com56
D
B
A
C
Montageabstände
Maß mm
A 380 + 2
B 560 + 8
C 550
D 45
2. Beträgt die Tiefe des Einbauschranks
mehr als 300 mm, legen Sie die
Schablone auf den Schrankboden
und prüfen Sie, ob sie hineinpasst.
Falls ja, markieren Sie die Positionen
für die Schrauben. Entfernen Sie die
Schablone und befestigen Sie den
Winkel mit den Schrauben an der
markierten Stelle.
Überspringen Sie diesen
Schritt, wenn die
Schranktiefe 300 mm
beträgt.
=
=
3. Setzen Sie die Mikrowelle ein. Wenn
Sie den Winkel angebracht haben,
achten Sie darauf, dass er die
Geräterückseite festklemmt.
4. Öffnen Sie die Tür und befestigen
Sie die Mikrowelle mit einer
Schraube am Schrank.
DEUTSCH 57
13. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
www.electrolux.com58
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................59
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 63
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................64
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.......................................................... 66
5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 66
6. PROGRAMMI AUTOMATICI............................................................................ 70
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................71
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................72
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................72
10. PULIZIA E CURA............................................................................................73
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................73
12. INSTALLAZIONE............................................................................................75
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
ITALIANO 59
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini
incustoditi sotto i 3 anni.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere l'apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
www.electrolux.com60
Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in
funzione. Non toccare le resistenze
dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi
guanti da forno per estrarre o inserire accessori o
pentole resistenti al calore.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Se la porta o le guarnizioni della porta sono
danneggiate, l'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione finché non è stata riparata da una
persona competente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Qualsiasi intervento di servizio o riparazione che
preveda lo smontaggio di un coperchio previsto per
proteggere dall'esposizione all'energia a microonde va
eseguito esclusivamente da una persona competente.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
Non si devono riscaldare liquidi o altri alimenti in
contenitori sigillati. Potrebbero esplodere.
Usare solo utensili adatti all'uso in forno a microonde.
Quando si riscaldano o cuociono alimenti in recipienti
di plastica, carta, controllare il forno per evitare il
rischio di incendio.
L'apparecchiatura è destinata alla cottura di alimenti e
bevande. L'asciugatura di alimenti e capi di vestiario e
il riscaldamento di compresse riscaldanti, pantofole,
ITALIANO 61
spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio
di lesione o incendio.
Se viene emesso del fumo, spegnere
l'apparecchiatura o disinserire la spina del cavo di
alimentazione e tenere la porta chiusa per soffocare le
eventuali fiamme.
Il riscaldamento a microonde di bevande può
provocare un'ebollizione ritardata con fuoriuscita della
bevanda. Fare quindi attenzione quando si manipola il
contenitore.
Agitare o scuotere il contenuto dei biberon e dei
vasetti di alimenti per bambini e controllarne la
temperatura prima del consumo per evitare scottature.
Non riscaldare nell'apparecchiatura le uova con il
guscio e le uova sode intere in quanto potrebbero
esplodere, anche successivamente alla fase di
riscaldamento con il forno a microonde.
Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere
eventuali residui di cibo.
La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare il
deterioramento della superficie, pregiudicare la durata
dell'apparecchiatura e creare situazioni di pericolo.
La temperatura delle superfici accessibili può essere
elevata quando l'apparecchiatura è in funzione.
Il forno a microonde non deve essere inserito in un
mobile se non è studiato per il montaggio ad incasso.
La superficie posteriore delle apparecchiature deve
essere posta contro la parete.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Fare attenzione alle dimensioni minime del mobile
(ove previsto). Fare riferimento al capitolo
Installazione.
L'apparecchiatura deve essere messa in funzione con
la porta decorata aperta (ove prevista).
www.electrolux.com62
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Se l'apparecchiatura è collegata alla
presa mediante una prolunga,
assicurarsi che il cavo sia collegato a
terra.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Contattare il Centro di
Assistenza o un elettricista qualificato
per sostituire un cavo danneggiato.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Non apportare modifiche alle
specifiche di questa apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro e la cavità del
forno come spazio di conservazione.
2.4 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Non lasciare che si accumulino resti
di cibo versato o residui di detergente
sulle superfici di sigillatura della porta.
I residui di grasso o cibo
nell'apparecchiatura possono
provocare un incendio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
ITALIANO 63
2.5 Assistenza
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
1 2
8 67
3 4
5
1
Luce
2
Blocco di sicurezza
3
Display
4
Pannello dei comandi
5
Apertura porta
6
Copertura guida d'onda
7
Grill
8
Albero del piatto girevole
3.2 Pannello dei comandi
1
2
3
8
7
4
6
5
www.electrolux.com64
Simbolo Funzione Descrizione
1
Display Mostra le impostazioni e l'ora
corrente.
2
, , ,
Pulsanti funzione Per impostare la funzione mi‐
croonde/grill/cottura a conve‐
zione/combinata/scongela‐
mento automatico e cottura
automatica.
Per impostare la funzione di
cottura microonde/combinata/
grill/scongelamento automati‐
co e cottura automatica.
3
,
Pulsanti imposta‐
zione tempo
Per impostare il tempo desi‐
derato.
4
Avvio/+30 sec. Per avviare l'apparecchiatura
o aumentare il tempo di cot‐
tura per 30 secondi alla mas‐
sima potenza.
5
,
Pulsanti Imposta‐
zione
Per impostare il tempo, il pe‐
so la temperatura.
6
Arresto/Annulla Per disattivare l'apparecchia‐
tura o annullare le imposta‐
zioni di cottura.
7
Favoriti Per salvare una combinazio‐
ne di parametri di cottura fa‐
vorita.
8
Orologio Per impostare l'ora/prome‐
moria.
3.3 Accessori
Kit piatto girevole
Utilizzare sempre il piatto
girevole per preparare il cibo
all'interno del forno a
microonde.
Vassoio di cottura in vetro e guida a rulli.
Griglia per il grill
Da utilizzare per:
cottura a grill
cottura combinata
cottura a convezione
ITALIANO 65
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Prima pulizia
ATTENZIONE!
Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
Rimuovere tutte le parti ed eventuale
materiale di imballaggio
supplementare dal forno a microonde.
Pulire il forno a microonde prima di
utilizzarlo per la prima volta.
4.2 Impostazione dell'ora
Quando si collega l'apparecchiatura alla
corrente elettrica o dopo un'interruzione
di corrente, il display mostra 0:00 e viene
messo un segnale acustico.
È possibile impostare l'ora
con il sistema 24 ore.
1. Premere due volte .
2. Premere i pulsanti Impostazione per
inserire le ore.
3. Premere
per confermare.
4. Premere i pulsanti Impostazione per
inserire i minuti.
5. Premere
per confermare.
Il display mostra ON e l'orologio viene
visualizzato sul display quando il forno a
microonde è in modalità standby.
Se non si desidera visualizzare l'orologio
quando il forno a microonde è in
modalità standby, premere o e
impostare OFF. Premere per
confermare.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Informazioni generali
sull'uso dell'apparecchiatura
Dopo aver spento l'apparecchiatura,
lasciare la pietanza in forno per alcuni
minuti.
Togliere il foglio di alluminio di
imballaggio, i contenitori di metallo,
ecc. prima di preparare il cibo.
Cottura
Se possibile, cuocere gli alimenti
coperti con del materiale adatto
all'uso nel microonde. Cuocere senza
coperchio solo se lo si vuole rosolato
Non cuocere eccessivamente le
pietanze impostando potenza e tempi
troppo elevati. Il cibo potrebbe
seccarsi, scoppiare o rapprendersi in
alcuni punti.
Non usare l'apparecchiatura per
cuocere uova nel loro guscio o
lumache, poiché potrebbero
scoppiare. Per le uova fritte, forare
prima il tuorlo.
Forare con una forchetta diverse volte
i cibi con "pelle" o "buccia" come
patate, pomodori, salsicce prima di
cuocerli, per evitare che scoppino.
I cibi freddi o congelati necessitano di
tempi di cottura più lunghi.
Mescolare di tanto in tanto i piatti
contenenti salse.
Le verdure sode, come carote, piselli
o cavolfiore devono essere cotte
nell'acqua.
Girare i pezzi più grandi a circa metà
tempo di cottura.
Se possibile, tagliare le verdure a
pezzi di dimensioni simili.
Utilizzare piatti piani e larghi.
Non usare stoviglie in porcellana,
ceramica o argilla che presentano
parti porose, ad es. manici o fondi non
laccati. L'umidità che penetra nei fori
può provocare la rottura delle pentole
durante il riscaldamento.
Il vassoio di cottura in vetro serve per
riscaldare pietanze o liquidi. È
necessario per il funzionamento del
forno a microonde.
www.electrolux.com66
Scongelamento di carne, pollame,
pesce:
Sistemare i cibi congelati e senza
involucro su un piccolo piatto
capovolto posto sopra un contenitore
cosicché il liquido di scongelamento
possa scorrere via.
Girare il cibo a metà tempo di
scongelamento. Se possibile, dividere
e quindi rimuovere i pezzi che hanno
iniziato a scongelarsi.
Scongelamento di burro, fette di torta,
quark
Non scongelare completamente
nell'apparecchiatura, ma lasciarli
scongelare a temperatura ambiente. Il
risultato sarà più uniforme. Prima
dello scongelamento, rimuovere
completamente gli involucri in metallo
o alluminio.
Scongelamento di frutta e verdura
Non scongelare completamente
nell'apparecchiatura frutta e verdura
che devono essere preparate crude.
Ma lasciar scongelare a temperatura
ambiente.
Si può usare una potenza più elevata
per le microonde per cuocere frutta e
verdura senza doverle prima
scongelare.
Pietanze pronte
È possibile preparare pietanze pronte
all'interno dell'apparecchiatura solo se
la confezione è adatta al microonde.
È necessario seguire le istruzioni del
produttore stampate sulla confezione
(ad es. togliere la copertura di metallo
e forare la pellicola di plastica).
Pentole e materiali adatti
Pentole/Materiale Microonde Grill /
cottura a
conve‐
zione
Scongela‐
mento
Riscal‐
damento
Cottura
Vetro e porcellana resistente al fuoco
(senza parti in metallo, ad es. pirex,
vetro resistente al calore)
X X X X
Vetro e porcellana non resistente al
fuoco
1)
X -- -- --
Vetro e vetroceramica in materiale
resistente al fuoco e al gelo (ad es.
Arcoflam), griglia
X X X X
Ceramica
2)
, terracotta
2)
.
X X X --
Plastica termoresistente fino a
200 °C
3)
X X X --
Cartone, carta X -- -- --
Pellicola per alimenti X -- -- --
Sacchetti di cottura con chiusura
adatta alle microonde
3)
X X X --
Recipienti di cottura in metallo, ad es.
smalto, ghisa
-- -- -- X
Teglie laccate in nero o rivestite in si‐
licone
3)
-- -- -- X
ITALIANO 67
Pentole/Materiale Microonde Grill /
cottura a
conve‐
zione
Scongela‐
mento
Riscal‐
damento
Cottura
Lamiera dolci -- -- -- X
Pentole per rosolare, ad es. piatto
crisp
-- X X --
Piatti pronti confezionati
3)
X X X X
1)
Senza applicazioni o decorazioni in argento, oro, platino o metallo
2)
Senza componenti in quarzo o metallo o smalti contenenti metalli
3)
Per le temperature massime bisogna seguire le istruzioni del produttore.
X adatto -- non adatto
5.2 Tabella impostazioni di potenza
Premere Impostazione di potenza Percentuale di potenza approssimati‐
va
1 volta 900 Watt 100 %
2 volte 700 Watt 77 %
3 volte 500 Watt 55 %
4 volte 300 Watt 33 %
5 volte 100 Watt 17 %
Ulteriori funzioni
Premere
Display Modalità funzionamento
Grill
1 volta Doppio Grill
Cottura combinata
2 volte
Microonde, Convezione
3 volte
Microonde, Grill
4 volte
Convezione, grill,
www.electrolux.com68
Premere
Display Modalità funzionamento
5 volte
Microonde, Convezione, Grill
Cottura a convezione
6 volte Cottura a convezione alla temperatu‐
ra impostata
5.3 Avvio rapido
Il tempo di cottura massimo
è di 95 minuti.
Premere per attivare il forno a
microonde per 30 secondi alla massima
potenza.
Il tempo di cottura aumenta di 30 secondi
ad ogni singola pressione del tasto.
5.4 Scongelamento
È possibile scegliere tra 2 modalità di
scongelamento:
Scongelamento in base al peso
Scongelamento in base al tempo
Lo scongelamento in base al
peso non può essere
utilizzato con cibo lasciato al
di fuori del congelatore per
più di 20 min., o con cibo
pronto surgelato.
Per attivare lo
scongelamento in base al
peso è necessario che il cibo
pesi più di 100 g e meno di
2.000 g.
Per scongelare un cibo che
pesa meno di 200 g,
sistemarlo sul bordo del
piatto girevole.
1. Premere ripetutamente per
impostare lo scongelamento in base
al peso o al tempo.
2. Premere i pulsanti Impostazione per
impostare il tempo o il peso.
Per lo scongelamento in base al
peso, il tempo viene impostato
automaticamente.
3. Premere per confermare e
attivare il forno a microonde.
5.5 Cottura a convezione
Per ottenere risultati migliori,
preriscaldare il forno a microonde alla
corretta temperatura prima di introdurre il
cibo.
È possibile utilizzare il Timer
cucina come promemoria
per questa funzione.
1. Premere ripetutamente per
selezionare la Cottura a convezione.
2. Premere il pulsante Impostazione per
impostare la temperatura.
3. Premere per confermare e
attivare il forno a microonde.
5.6 Grill e Cottura combinata
1. Premere ripetutamente per
impostare la funzione Grill o Cottura
combinata.
2. Premere i pulsanti Impostazione per
impostare il tempo.
3. Premere per confermare e
attivare il forno a microonde.
A metà cottura viene
emesso un segnale
acustico. Girare il cibo.
ITALIANO 69
6. PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Cottura automatica
Utilizzare questa funzione per cuocere
facilmente la propria pietanza preferita. Il
forno a microonde effettua
automaticamente le impostazioni migliori.
1. Premere ripetutamente per
selezionare il menù desiderato.
2. Premere i pulsanti Impostazione per
inserire il peso.
3. Per modificare il menù impostato
premere .
4. Premere per confermare e
attivare il forno a microonde.
Display Menù Peso
Riscaldamento auto‐
matico
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Bevande 1 tazza
Pizza 200 g
300 g
400 g
Popcorn 50 g
100 g
Pollo 500 g
750 g
1.000 g
1.200 g
Carne 150 g
300 g
450 g
600 g
Patate 230 g
460 g
690 g
Verdura 150 g
350 g
500 g
Pesce 150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
www.electrolux.com70
Display Menù Peso
Pasta 50 g (aggiungere 450 ml d'acqua)
100 g (aggiungere 800 ml d'acqua)
150 g (aggiungere 1.200 ml d'acqua)
6.2 Favoriti
È possibile memorizzare solo
un'impostazione favorita.
Utilizzare questa funzione per salvare
un'impostazione del forno a microonde
che si utilizza spesso.
1. Impostare la funzione e i parametri
che si desidera memorizzare.
Fare riferimento alla procedura per la
funzione che si desidera impostare.
2. Tenere premuto per 2 secondi.
Una volta salvate le impostazioni
viene emesso un segnale acustico.
Utilizzo dei Favoriti
1. Premere .
2. Premere per attivare il forno a
microonde.
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Introduzione del kit per il
piatto girevole
ATTENZIONE!
Non cucinare il cibo senza il
kit per il piatto girevole.
Usare esclusivamente il
piatto girevole in dotazione
con il forno a microonde.
Non cucinare mai il cibo
direttamente sul vassoio di
cottura in vetro.
1. Posizionare la guida a rulli attorno
all'albero del piatto girevole.
2. Sistemare il vassoio di cottura in
vetro sulla guida a rulli
7.2 Inserire la griglia per il grill
Collocare gli alimenti sul piatto girevole.
ITALIANO 71
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Sicurezza bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale del forno a microonde.
Tenere premuto
per 3 secondi.
Viene emesso un segnale acustico.
Quando la Sicurezza bambini è attiva, il
display mostra .
8.2 Timer cucina
È possibile impostare al massimo 95
minuti.
1. Premere .
2. Premere i pulsanti Impostazione per
impostare il tempo.
Il Timer cucina si attiva
automaticamente dopo alcuni
secondi.
Una volta trascorso il tempo
impostato, viene emesso un segnale
acustico.
3. Premere per annullare questa
funzione.
Quando il Timer si attiva, il
display mostra la funzione
come attiva. Per visualizzare
il tempo rimanente, premere
.
Il Timer rimane ancora in
funzione quando si apre la
porta o si mette in pausa il
microonde.
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Consigli per il microonde
Problema Soluzione
Non è possibile trovare dettagli per
la quantità di cibo preparato.
Cercare un cibo simile. Aumentare o ridurre la
durata dei tempi di cottura in base alla seguen‐
te regola: Quantità doppia = quasi il doppio
del tempo, Metà quantità = metà tempo
Il cibo è diventato troppo asciutto. Impostare un tempo di cottura più breve o se‐
lezionare una potenza inferiore.
Il cibo non si è ancora scongelato,
oppure è caldo o ha superato il tem‐
po di cottura.
Impostare un tempo di cottura più lungo o se‐
lezionare una potenza più elevata. Piatti grandi
richiedono un tempo più lungo.
Una volta terminato il tempo di cot‐
tura, il cibo si surriscalda ai bordi ma
non è ancora pronto al centro.
La volta successiva selezionare una potenza
più bassa e un tempo più lungo. Girare i liquidi
a metà cottura, ad es. la zuppa.
Per ottenere risultati ottimali con il riso
usare piatti piani e larghi.
9.2 Scongelamento
Scongelare sempre l'arrosto con la parte
grassa rivolta verso il basso.
Non scongelare carne avvolta in quanto
potrebbe cuocersi invece di scongelarsi.
www.electrolux.com72
Scongelare sempre il petto di pollo intero
rivolto verso il basso.
9.3 Cottura
Estrarre sempre la carne e il pollame
freddi dal frigorifero almeno 30 minuti
prima della cottura.
Lasciare la carne, il pollame, il pesce e le
verdure coperti dopo la cottura.
Spennellare il pesce con dell'olio o del
burro fuso.
Tutta la verdura va cucina a piena
potenza.
Aggiungere 30 - 45 ml di acqua fredda
per ogni 250 g di verdure.
Tagliare le verdure fresche in pezzi delle
stesse dimensioni prima di passare alla
cottura. Cuocere tutte le verdure con un
coperchio sul contenitore.
9.4 Riscaldamento
Quando si riscaldano piatti pronti
confezionati, seguire le istruzioni
riportate sulla confezione.
9.5 Grill
Cuocere al grill i cibi sottili mettendoli al
centro della griglia.
Girare la pietanza a metà del tempo
impostato e continuare a grigliare.
9.6 Cottura combinata
Utilizzare la Cottura Combinata per
mantenere la croccantezza di alcuni
alimenti.
A metà del tempo di cottura, girare la
pietanza e poi continuare.
Esistono 4 modalità per la Cottura
Combinata. Ciascuna modalità abbina le
funzioni di cottura al microonde, grill e a
convezione in momenti e a livelli di
potenza diversi.
9.7 Cottura a convezione
Le pietanze si possono cucinare come in
un forno tradizionale.
Non vengono utilizzate le microonde.
10. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Note e suggerimenti sulla
pulizia
Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un normale detergente.
Pulire l'interno dell'apparecchiatura
dopo ogni utilizzo. In questo modo è
possibile eliminare più facilmente le
macchie.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali.
Pulire tutti gli accessori regolarmente
e lasciarli asciugare. Utilizzare un
panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Per ammorbidire le parti dure da
rimuovere, portare a ebollizione un
bicchiere d'acqua nel microonde alla
massima potenza per 2 / 3 minuti.
Per eliminare gli odori, aggiungere 2
cucchiaini di succo di limone in un
bicchiere d'acqua e far bollire nel
microonde alla massima potenza per
5 minuti.
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
ITALIANO 73
11.1 Cosa fare se...
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura
non funziona.
L'apparecchiatura è disattiva‐
ta.
Accendere l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura
non funziona.
L'apparecchiatura non è colle‐
gata alla presa di alimentazio‐
ne.
Inserire la spina dell’apparec‐
chiatura nella presa di corren‐
te.
L'apparecchiatura
non funziona.
Il fusibile nella scatola dei fusi‐
bili è scattato.
Controllare il fusibile. Se il fu‐
sibile scatta più di una volta,
contattare un tecnico qualifi‐
cato.
L'apparecchiatura
non funziona.
La porta non è chiusa corretta‐
mente.
Assicurarsi che niente blocchi
la porta.
La lampadina non si
accende.
La lampadina è difettosa. La lampadina deve essere so‐
stituita.
Il display visualizza
.
La Sicurezza bambini è attiva. Disattivare la Sicurezza bam‐
bini. Tenere premuto per 3
secondi.
Si formano scintille
nella cavità.
Sono stati inseriti piatti di me‐
tallo o con bordi metallici.
Togliere il piatto dall'apparec‐
chiatura.
Si formano scintille
nella cavità.
Sono presenti degli spiedi in
metallo o un foglio di alluminio
che toccano le pareti interne.
Assicurarsi che gli spiedi e il
foglio di alluminio non tocchi‐
no le pareti interne.
Il kit per il piatto gi‐
revole provoca dei
graffi o rumore di
abrasione.
È presente un oggetto o dello
sporco al di sotto del vassoio
di cottura in vetro.
Pulire l'area sottostante il vas‐
soio di cottura in vetro.
L'apparecchiatura si
arresta senza un
motivo preciso.
È presente un malfunziona‐
mento.
Se il problema persiste, con‐
tattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
11.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta dei dati è applicata
sull'apparecchiatura. Non rimuovere la
targhetta dei dati dall'apparecchiatura.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.) ........................................
Numero Prodotto (PNC) ........................................
Numero di serie (S.N.) ........................................
www.electrolux.com74
12. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Informazioni generali
ATTENZIONE!
Evitare di ostruire le aperture
di ventilazione, altrimenti
l'apparecchiatura potrebbe
surriscaldarsi.
ATTENZIONE!
Non collegare
l'apparecchiatura ad
adattatori o a prolunghe.
Potrebbe verificarsi un
sovraccarico e rischio di
incendio.
ATTENZIONE!
Altezza minima di
installazione: 85 cm.
Il forno a microonde deve essere
obbligatoriamente incassato. Deve
essere posizionato su una superficie
piana e stabile.
L'armadio non deve disporre della
parete posteriore all'altezza del forno
a microonde.
Tenere il forno a microonde lontano
da vapore, aria calda e schizzi
d'acqua.
Se troppo vicino al televisore e alla
radio, il forno a microonde può
causare interferenze con il segnale
ricevuto.
Se si trasporta il forno a microonde
d'inverno, non attivarlo
immediatamente dopo l'installazione.
Lasciarlo riposare a temperatura
ambiente in modo che si riscaldi.
12.2 Installazione dell'impianto
elettrico
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Il produttore non è
responsabile qualora non
vengano applicate le
precauzioni del capitolo
"Informazioni per la
sicurezza".
La dotazione standard del forno a
microonde al momento della fornitura
prevede un cavo di rete e una spina.
Il cavo ha un conduttore di terra con una
spina di terra. La spina deve essere
inserita in una presa adeguatamente
installata e con messa a terra.
Nell'eventualità di un cortocircuito
elettrico, la messa a terra riduce il rischio
di folgorazione.
12.3 Installazione del
microonde
1. Verificare che le dimensioni del
mobile rispettino le distanze per
l'installazione.
D
B
A
C
Distanze per l'installazione
Dimensione mm
A 380 + 2
B 560 + 8
C 550
D 45
2. Se la profondità del mobile supera i
300 mm, sistemare il modello sul
fondo del mobile e controllare se è
ITALIANO 75
possibile incassare l'apparecchiatura.
In caso positivo, segnare i punti in cui
andranno inserite le viti. Rimuovere il
modello e fissare la staffa mediante
le viti nel punto contrassegnato.
Saltare questo
passaggio se la
profondità del mobile
misura 300 mm.
=
=
3. Installare il microonde. Una volta
fissata la staffa, assicurarsi che
blocchi la parte posteriore
dell'apparecchiatura.
4. Aprire la porta e fissare il microonde
al mobile mediante una vite.
13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
www.electrolux.com76
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 77
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................80
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 82
4. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 84
5. USO DIARIO.....................................................................................................84
6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................... 88
7. USO DE LOS ACCESORIOS...........................................................................89
8. FUNCIONES ADICIONALES........................................................................... 90
9. CONSEJOS...................................................................................................... 90
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................91
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................92
12. INSTALACIÓN................................................................................................93
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.electrolux.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
ESPAÑOL 77
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños menores de 3 años no deben estar sin
vigilancia cerca del aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
1.2 Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
www.electrolux.com78
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice
el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya
reparado.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Únicamente una persona cualificada puede realizar
tareas de reparación o mantenimiento que impliquen
la extracción de la tapa que protege frente a la
exposición a la energía de microondas.
No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de
microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o
plástico, vigile el aparato por la posibilidad de
incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y
bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar
mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños
húmedos o similares puede conllevar riesgo de
lesiones o incendios.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y
deje la puerta cerrada para sofocar las posibles
llamas.
Las bebidas que se calientan en el microondas
pueden romper a hervir bruscamente en contacto con
ESPAÑOL 79
el aire; extreme la precaución cuando manipule los
recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de
alimentos infantiles calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar
en el aparato, ya que pueden explotar incluso
después de que el microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos
de alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría
deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la
vida útil del aparato y posiblemente provocar
situaciones de riesgo.
Las superficies accesibles pueden alcanzar
temperaturas muy altas cuando el aparato está en
funcionamiento
El microondas no se debe colocar en un armario a
menos que se haya probado en armario.
La superficie posterior de los aparatos se debe
colocar contra una pared.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Preste atención a las dimensiones mínimas del
armario (en su caso). Consulte el capítulo de
instalación.
El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa
abierta (en su caso).
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
www.electrolux.com80
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Si utiliza un cable prolongador para
conectar el aparato a la toma de
corriente, asegúrese de que el cable
está conectado a tierra.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red.
Póngase en contacto con un
electricista o con el servicio técnico
para cambiar un cable de red dañado.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni use el interior como
almacenamiento.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al
aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material de
la superficie.
Limpie inmediatamente cualquier
salpicadura o resto de limpiador para
impedir que se acumule en las
superficies del ajuste con la puerta
Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar
un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
2.5 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas
de recambio originales.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información
sobre el estado de funcionamiento del
aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
ESPAÑOL 81
2.6 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
1 2
8 67
3 4
5
1
Bombilla
2
Sistema de bloqueo de seguridad
3
Pantalla
4
Panel de control
5
Abridor de la puerta
6
Cubierta de guíaondas
7
Grill
8
Eje del plato giratorio
3.2 Panel de control
1
2
3
8
7
4
6
5
Símbolo Función Descripción
1
Pantalla Muestra los ajustes y la hora
actual.
www.electrolux.com82
Símbolo Función Descripción
2
, , ,
Teclados de fun‐
ciones
Para ajustar la función mi‐
croondas / grill / convección /
combi / descongelación auto‐
mática y cocción automática.
Para ajustar la función mi‐
croondas / combi / grill / des‐
congelación automática y
cocción automática.
3
,
Teclados de ajus‐
te de tiempo
Para ajustar el tiempo desea‐
do.
4
Inicio / +30 seg Para iniciar el aparato o au‐
mentar el tiempo de cocción
30 segundos a plena poten‐
cia.
5
,
Teclados de ajus‐
te
Para ajustar la hora, el peso
o la temperatura.
6
Parada / Borrar Para desactivar el aparato o
eliminar los ajustes de coc‐
ción.
7
Favorito Para guardar una combina‐
ción favorita de parámetros
de cocción.
8
Reloj Para ajustar la hora / recor‐
datorio.
3.3 Accesorios
Conjunto giratorio
Utilice siempre el plato
giratorio para preparar los
alimentos en el microondas.
Bandeja de cocción de cristal y guía de
rodillos.
Rejilla del grill
Se usa para:
cocinar alimentos al grill
cocción combinada
cocción por convección
ESPAÑOL 83
4. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
4.1 Limpieza inicial
PRECAUCIÓN!
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Retire todas las piezas y embalajes
adicionales del microondas.
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
4.2 Ajuste de la hora
Cuando conecte el aparato al suministro
de red, o después de un corte del
mismo, la pantalla muestra 0:00 y se
emite una señal acústica.
Puede ajustar la hora en
formato de 24 horas.
1. Pulse dos veces.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar las horas.
3. Pulse
para confirmar.
4. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar los minutos.
5. Pulse
para confirmar.
En la pantalla aparece ON y el reloj
cuando el microondas está en modo de
espera.
Si no desea que aparezca el reloj
cuando el microondas esté en modo de
espera, pulse o y ajuste OFF.
Pulse para confirmar.
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Información general sobre
la utilización del aparato
Después de apagar el aparato, deje
reposar el alimento unos minutos.
Retire los envoltorios de papel de
aluminio, contenedores de metal, etc.
antes de preparar los alimentos.
Cocinar
En la medida de lo posible, cocine
alimentos cubiertos con material apto
para uso en microondas. Cocine
alimentos sin tapar solamente si
desea un resultado crujiente.
No recocine los platos ajustando una
potencia y un tiempo demasiado
elevados. Los alimentos se pueden
secar, quemar o arder en algunos
lados.
No utilice el aparato para cocinar
huevos o caracoles con la cáscara, ya
que pueden estallar. Para los huevos
fritos, piche primero las yemas.
Pinche los alimentos con piel como
las patatas, los tomates o las
salchichas varias veces con un
tenedor antes de cocinarlos para que
no estallen.
Los alimentos congelados o
refrigerados necesitan más tiempo de
cocción.
Los platos que contienen salsa se
deben remover de vez en cuando.
Las verduras que tienen una
estructura sólida, como las
zanahorias, los guisantes o la coliflor,
se deben cocinar en agua.
Dele la vuelta a los trozos grandes a
la mitad del tiempo de cocción.
En la medida de lo posible, corte las
verduras en trocitos de igual tamaño.
Use platos llanos y anchos.
No utilice recipientes de porcelana,
cerámica o barro cocido que tengan
pequeños orificios, p. ej., en las asas
o fondos sin vidriar. La humedad que
se transfiere a los orificios puede
hacer que el recipiente se agriete o
rompa al calentarse.
La bandeja de cristal es un espacio
de trabajo para calentar alimentos o
líquidos. Es necesario para el
funcionamiento del microondas.
www.electrolux.com84
Descongelar carne, aves o pescado
Coloque el alimento congelado sin
desenvolver en un plato pequeño
vuelto del revés con un contenedor
debajo para recoger el líquido de
descongelación.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo de descongelación. En la
medida de lo posible, divida y retire
las piezas que han empezado a
descongelarse.
Descongelar mantequilla, porciones
de tarta o requesón
No descongele el alimento
completamente en el aparato y deje
que se descongele a temperatura
ambiente. De esta forma se obtiene
un resultado más uniforme. Retire
completamente los embalajes o
envoltorios de aluminio antes de
descongelar.
Descongelar frutas y verduras
No descongele completamente las
frutas y verduras que se van a
preparar cuando están crudas aún en
el aparato. Deje que se descongelen
a temperatura ambiente.
Puede utilizar una potencia superior
del microondas para cocinar frutas y
verduras sin descongelarlas primero.
Platos preparados
Puede cocinar platos preparados en
el aparato únicamente si su envase
es apto para microondas.
Debe seguir las instrucciones del
fabricante impresas en el envase (p.
ej., retirar la tapa de metal y pinchar
la película de plástico).
Recipientes y materiales adecuados
Material/recipiente Microondas Grill /
Convec‐
ción
Desconge‐
lación
Calefac‐
ción
Cocinar
Vidrio y porcelana para horno (sin
componentes de metal, p. ej., Pyrex,
vidrio térmico)
X X X X
Vidrio y porcelana no aptos para hor‐
no
1)
X -- -- --
Vidrio y vitrocerámica de material ap‐
to para horno y congelación (p. ej.,
Arcoflam), parrilla
X X X X
Cerámica
2)
, loza
2)
X X X --
Plástico resistente al calor hasta
200 °C
3)
X X X --
Cartón, papel X -- -- --
Película para alimentos X -- -- --
Película de asado con cierre apto pa‐
ra microondas
3)
X X X --
Fuentes de metal, p. ej., esmalte,
hierro fundido
-- -- -- X
Moldes, barniz negro o revestimiento
de silicona
3)
-- -- -- X
ESPAÑOL 85
Material/recipiente Microondas Grill /
Convec‐
ción
Desconge‐
lación
Calefac‐
ción
Cocinar
Bandeja -- -- -- X
Recipientes para tostar, p. ej., Crosti‐
no o plato Crunch
-- X X --
Platos preparados con embalaje
3)
X X X X
1)
Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal
2)
Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3)
Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
X apto -- no apto
5.2 Tabla de ajustes de potencia
Pulse
Ajuste de potencia Porcentaje aproximado de potencia
1 vez 900 vatios 100 %
2 veces 700 vatios 77 %
3 veces 500 vatios 55 %
4 veces 300 vatios 33 %
5 veces 100 vatios 17 %
Otras funciones
Pulse
Pantalla Modo de funcionamiento
Grill
1 vez Grill completo
Cocción combinada
2 veces
Microondas, Convección
3 veces
Microondas, Grill
4 veces
Convección, Grill,
www.electrolux.com86
Pulse
Pantalla Modo de funcionamiento
5 veces
Microondas, Convección, Grill
Cocción con convección
6 veces Cocción con convección a la tempe‐
ratura ajustada
5.3 Inicio rápido
El tiempo máximo de
cocción es de 95 minutos.
Pulse para activar el microondas
durante 30 segundos a la potencia
máxima.
El tiempo de cocción aumenta 30
segundos con cada pulsación adicional
del botón.
5.4 Descongelar
Puede elegir entre 2 modos de
descongelación:
Descongelación por peso
Descongelación por tiempo
La descongelación por peso
no se debe utilizar con
alimentos que han estado
fuera del descongelador
durante más de 20 minutos,
ni con alimentos preparados
congelados.
Para activar la
descongelación por peso
debe usar más de 100 g de
alimento y menos de 2.000
g.
Para descongelar menos de
200 g de alimento, colóquelo
en el borde del plato
giratorio.
1. Pulse repetidamente para ajustar
la descongelación por peso o por
tiempo.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar el peso o el tiempo.
Para la descongelación por peso, el
tiempo se ajusta automáticamente.
3. Pulse para confirmar y activar el
microondas.
5.5 Cocción con convección
Para obtener mejores resultados,
precaliente el microondas a la
temperatura adecuada antes de
introducir el alimento.
Puede utilizar el
temporizador de cocina
como avisador para esta
función.
1. Pulse repetidamente para ajustar
la cocción con convección.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar la temperatura.
3. Pulse para confirmar y activar el
microondas.
5.6 Cocción grill y combinada
1. Pulse repetidamente para ajustar
la función de Grill o Cocción
combinada.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar la hora.
3. Pulse para confirmar y activar el
microondas.
Se emite una señal acústica
una vez transcurrida la mitad
del tiempo de cocción.
Puede dar la vuelta al
alimento.
ESPAÑOL 87
6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Cocción automática
Utilice esta función para cocinar
fácilmente sus alimentos favoritos. El
microondas selecciona automáticamente
los ajustes óptimos.
1. Pulse repetidamente para ajustar
el menú que desee.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar el peso.
3. Para cambiar el menú de ajuste por
otro diferente, pulse .
4. Pulse para confirmar y activar el
microondas.
Pantalla Menú Peso
Recalentamiento
automático
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Bebidas 1 taza
Pizza 200 g
300 g
400 g
Palomitas de maíz 50 g
100 g
Pollo 500 g
750 g
1.000 g
1.200 g
Carne 150 g
300 g
450 g
600 g
Patatas 230 g
460 g
690 g
Verduras 150 g
350 g
500 g
Pescado 150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
www.electrolux.com88
Pantalla Menú Peso
Pasta 50 g (añada 450 ml de agua)
100 g (añada 800 ml de agua)
150 g (añada 1.200 ml de agua)
6.2 Favorito
Solo puede guardar un ajuste favorito.
Utilice esta función para guardar un
ajuste que use frecuentemente en el
microondas.
1. Ajuste la función y los parámetros
que desee guardar.
Consulte el procedimiento de la función
que desea ajustar.
2. Mantenga pulsado
durante 2
segundos. Se emite una señal
acústica después de guardar los
ajustes.
Uso del programa favorito
1. Pulse .
2. Pulse para activar el
microondas.
7. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Inserción del plato giratorio
PRECAUCIÓN!
No cocine alimentos sin el
plato giratorio. Utilice
únicamente el conjunto
giratorio suministrado con el
microondas.
No cocine nunca los
alimentos directamente
sobre la bandeja de cristal.
1. Coloque la guía de rodillos alrededor
del eje giratorio.
2. Coloque la bandeja de cristal sobre
la guía
7.2 Colocación de la rejilla del
grill
Coloque la rejilla del grill sobre el plato
giratorio.
ESPAÑOL 89
8. FUNCIONES ADICIONALES
8.1 Bloqueo de seguridad para
niños
El Bloqueo de seguridad para niños
impide que el microondas se utilice
accidentalmente.
Mantenga pulsado
durante 3
segundos.
Sonará una señal acústica.
Cuando el bloqueo de seguridad para
niños está activado, la pantalla muestra
.
8.2 Temporizador de cocina
Puede ajustar como máximo 95 minutos.
1. Pulse .
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar la hora.
El temporizador de cocina se activa
automáticamente tras unos
segundos.
Transcurrido el tiempo ajustado,
suena una señal acústica.
3. Pulse para cancelar la función.
Cuando el temporizador está
activo, la pantalla muestra la
función activa. Para ver
cuánto tiempo queda, pulse
.
El temporizador sigue
funcionando cuando se abre
la puerta del microondas o
se realiza una pausa.
9. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
9.1 Consejos para el microondas
Problema Solución
No hay datos para la cantidad de
alimentos preparados.
Busque alimentos similares. Aumente o reduz‐
ca el tiempo de cocción según la regla siguien‐
te: Doble de cantidad = casi doble de tiem‐
po, mitad de cantidad = mitad de tiempo
El alimento se ha secado demasia‐
do.
Ajuste un tiempo más corto o seleccione una
potencia más baja.
El alimento aún no se ha desconge‐
lado, calentado o cocinado una vez
transcurrido el tiempo.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una
potencia más alta. Tenga en cuenta que los
platos más grandes necesitan más tiempo.
Transcurrido el tiempo de cocción,
el alimento se ha sobrecalentado en
los bordes pero no se ha hecho en
el centro.
La próxima vez seleccione una potencia más
baja y un tiempo más largo. Remueva los lí‐
quidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa.
Se obtienen mejores resultados para el
arroz con platos llanos y anchos.
9.2 Descongelación
Descongele siempre el asado con la
grasa hacia abajo.
www.electrolux.com90
No descongele carne tapada, ya que
podría cocinarse en lugar de
descongelarse.
Descongele siempre pechugas de ave
enteras hacia abajo.
9.3 Cocinar
Saque siempre la carne y las aves frías
del frigorífico al menos 30 minutos antes
de cocinarlos.
Deje tapados la carne, las aves, el
pescado y las verduras después de la
cocción.
Unte un poco de aceite o mantequilla
fundida en el pescado.
Todas las verduras se deben cocinar a la
máxima potencia del microondas.
Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada
250 g de verduras.
Corte las verduras en pedazos del
mismo tamaño antes de cocinarlos.
Cocine todas las verduras con una tapa
sobre el recipiente.
9.4 Recalentar
Cuando recaliente comida preparada
envasada siga siempre las instrucciones
que figuran en el envase.
9.5 Grill
Ase los alimentos de poco espesor en el
centro de la rejilla del grill.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo establecido y continúe el asado.
9.6 Cocción combinada
Utilice la Cocción combinada para
mantener crujientes determinados
alimentos.
A la mitad del tiempo de cocción, dé la
vuelta a los alimentos y continúe.
Existen 4 modos de Cocción combinada.
Cada modo combina las funciones de
microondas, grill y convección en
diferentes periodos de tiempo y niveles
de potencia.
9.7 Cocción con convección
Puede cocinar alimentos como en un
horno tradicional.
No se utilizan microondas.
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Notas y consejos sobre la
limpieza
Limpie la parte delantera del horno
con un paño suave humedecido en
agua templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con
un producto no agresivo.
Limpie el interior del horno después
de cada uso. Así podrá retirar la
suciedad más fácilmente e impedirá
que se queme.
Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales.
Limpie periódicamente todos los
accesorios y déjelos secar. Utilice un
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Para reblandecer los restos difíciles,
hierva un vaso de agua a potencia
máxima durante 2 a 3 minutos.
Para eliminar olores, eche 2
cucharaditas de zumo de limón en un
vaso de agua y hierva a máxima
potencia durante 5 minutos.
ESPAÑOL 91
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no fun‐
ciona.
El horno está apagado. Encienda el horno.
El aparato no fun‐
ciona.
El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato.
El aparato no fun‐
ciona.
Se ha fundido un fusible de la
instalación doméstica.
Revise el fusible. Si el fusible
salta más de una vez, pónga‐
se en contacto con un electri‐
cista cualificado.
El aparato no fun‐
ciona.
La puerta no está bien cerra‐
da.
Asegúrese de que nada blo‐
quea la puerta.
La bombilla no fun‐
ciona.
La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar.
La pantalla muestra
.
El bloqueo de seguridad para
niños está activado.
Desactive el bloqueo de segu‐
ridad para niños. Mantenga
pulsado durante 3 segun‐
dos.
Hay chispas en el
interior del aparato.
Hay platos de metal o platos
con marco de metal.
Retire el plato del aparato.
Hay chispas en el
interior del aparato.
Hay pinchos o láminas de alu‐
minio que tocan las paredes
internas.
Asegúrese de que los pichos
o láminas no toquen las pare‐
des internas.
El conjunto del plato
giratorio emite rui‐
dos o rechina.
Hay algún objeto o suciedad
debajo de la bandeja de cris‐
tal.
Limpie la zona bajo la bande‐
ja.
El aparato deja de
funcionar sin motivo
aparente.
Hay un fallo de funcionamien‐
to.
Si esta situación se repite, lla‐
me al Centro de servicio técni‐
co.
11.2 Datos de servicio
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la
placa de características. La placa de
características se encuentra en el
aparato. No retire la placa de
características del aparato.
www.electrolux.com92
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) ........................................
Número de producto (PNC) ........................................
Número de serie (S.N.) ........................................
12. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Información general
PRECAUCIÓN!
No bloquee los orificios de
ventilación. De lo contrario,
el aparato se puede
sobrecalentar.
PRECAUCIÓN!
No conecte el aparato a
adaptadores o
prolongadores. Pueden
producirse sobrecargas o
riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN!
La altura de instalación
mínima es de 85 cm.
El microondas está diseñado
exclusivamente para uso integrado.
Debe colocarse sobre una superficie
estable y plana.
El armario no debe tener pared
posterior donde se coloque el
microondas.
Coloque el microondas alejado de
vapores, aire caliente y salpicaduras
de agua.
Si el microondas está demasiado
cerca de la TV o la radio, puede
causar interferencias en la recepción
de la señal.
Si transporta el microondas a lugares
fríos, no lo encienda inmediatamente
tras la instalación. Déjelo a la
temperatura ambiente para que
absorba el calor.
12.2 Instalación eléctrica
ADVERTENCIA!
Deje la instalación eléctrica
en manos de un profesional
cualificado.
El fabricante declina toda
responsabilidad si la
instalación no se efectúa
siguiendo las instrucciones
de seguridad del capítulo
“Información sobre
seguridad”.
El microondas se suministra con enchufe
y cable de red.
El cable tiene un cable de tierra con un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe
se debe conectar a una toma
correctamente instalada y conectada a
tierra. En caso de cortocircuito eléctrico,
la conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
12.3 Instalación del microondas
1. Asegúrese de que las dimensiones
del mueble se adaptan a las
distancias de instalación.
ESPAÑOL 93
D
B
A
C
Distancias de instalación
Medidas mm
A 380 + 2
B 560 + 8
C 550
D 45
2. Si el fondo del armario tiene más de
300 mm, coloque la plantilla en el
fondo del armario y compruebe si se
ajusta. En caso afirmativo, marque
los puntos para los tornillos. Retire la
plantilla y sujete la abrazadera con
los tornillos en el punto marcado.
Omita este paso si el
fondo del armario tiene
más de 300 mm.
=
=
3. Coloque el microondas. Si ha fijado
la abrazadera, asegúrese de que
bloquea la parte posterior del
aparato.
4. Abra la puerta y sujete el microondas
al armario con un tornillo.
www.electrolux.com94
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 95
www.electrolux.com/shop
867300642-C-432020

Transcripción de documentos

EMT25507 MQC325G EN FR DE IT ES Microwave Oven Four à micro-ondes Mikrowellenofen Forno a microonde Horno de microondas User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones 2 20 39 59 77 2 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 7 4. BEFORE FIRST USE......................................................................................... 8 5. DAILY USE......................................................................................................... 9 6. AUTOMATIC PROGRAMMES......................................................................... 12 7. USING THE ACCESSORIES........................................................................... 13 8. ADDITIONAL FUNCTIONS.............................................................................. 14 9. HINTS AND TIPS............................................................................................. 14 10. CARE AND CLEANING..................................................................................15 11. TROUBLESHOOTING....................................................................................16 12. INSTALLATION.............................................................................................. 17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Register your product for better service: www.registerelectrolux.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result ENGLISH 3 of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability. • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Children under 3 years must not be left unsupervised in the vicinity of the appliance. Keep all packaging away from children. Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts are hot. If the appliance has a child safety device, we recommend you activate it. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 1.2 General Safety • • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. If the door or door seals are damaged, the appliance must not be operated until it has been repaired by a qualified person. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Only a qualified person can carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. Do not heat liquids and other foods in sealed containers. They are liable to explode. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the appliance due to the possibility of ignition. The appliance is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling. Care must be taken when handling the container. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns. ENGLISH • • • • • • • • • 5 Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in the appliance since they may explode, even after microwave heating has ended. The appliance should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the appliance in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet. The rear surface of appliances shall be placed against a wall. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Pay attention to the minimum dimensions of the cabinet (if applicable). Refer to the installation chapter. The appliance must be operated with the decorative door open (if applicable). 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • • • • • • Remove all the packaging. Do not install or use a damaged appliance. Obey the installation instruction supplied with the appliance. Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves. Do not pull the appliance by the handle. Keep the minimum distance from the other appliances and units. • • Make sure that the appliance is installed below and adjacent safe structures. The sides of the appliance must stay adjacent to appliances or to units with the same height. 2.2 Electrical Connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • • • All electrical connections should be made by a qualified electrician. The appliance must be earthed. Make sure that the electrical information on the rating plate agrees 6 www.electrolux.com • • • with the power supply. If not, contact an electrician. If the appliance is connected to the socket via an extension cord, make sure the cord is earthed. Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns and electrical shock or explosion. • • • • • Do not change the specification of this appliance. Do not let the appliance stay unattended during operation. Do not apply pressure on the open door. Make sure that the ventilation openings are not blocked. Do not use the appliance as a work surface and do not use the cavity for storage purposes. 2.4 Care and Cleaning WARNING! Risk of injury, fire, or damage to the appliance. • • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. • • • • Do not allow food spills or cleaner residue to accumulate on door sealing surfaces. Remaining fat or food in the appliance can cause fire. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packaging. 2.5 Service • • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational status of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination. 2.6 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • • Disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains cable and discard it. ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 8 7 6 Lamp Safety interlock system Display Control panel Door opener Waveguide cover Grill Turntable shaft 5 3.2 Control Panel 1 2 8 3 7 4 5 6 Symbol — 1 2 , , , Function Description Display Shows the settings and cur‐ rent time. Function pads To set the microwave / grill / convection / combi / auto de‐ frost and auto cooking func‐ tion. To set the microwave / com‐ bi / grill / auto defrost and au‐ to cooking function. 7 8 www.electrolux.com Symbol 3 Function Description Time Set pads To set the desired time. Start / +30 sec To start the appliance or in‐ crease the cooking time for 30 seconds at full power. Setting pads To set the time, weight or temperature. Stop / Clear To deactivate the appliance or delete the cooking set‐ tings. Favourite To save one favourite combi‐ nation of cooking parameters. Clock To set the clock / reminder. , 4 5 , 6 7 8 3.3 Accessories Turntable set Glass cooking tray and roller guide. Grill Rack Always use the turntable set to prepare food in the microwave. Use for: • • • grilling food combi cooking convection cooking 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Initial Cleaning CAUTION! Refer to chapter "Care and Cleaning". • • Remove all the parts and additional packaging from the microwave. Clean the appliance before first use. 4.2 Setting the time When you connect the appliance to the electrical supply or after a power cut, the display shows 0:00 and an acoustic signal sounds. You can set the time in a 24 hour clock system. 1. Press twice. 2. Press the Setting pads to set the hours. ENGLISH 3. Press to confirm. 4. Press the Setting pads to set the minutes. 5. Press to confirm. The display shows ON and the clock is shown on the display when the microwave is in standby mode. 9 If you do not want the clock to be shown when the microwave is in standby mode press or confirm. and set OFF. Press to 5. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 General information about using the appliance • After you deactivate the appliance, let the food stand for some minutes. • Remove the aluminium foil packaging, metal containers, etc. before you prepare the food. Cooking • If possible, cook food covered with material suitable for use in the microwave. Only cook food without a cover if you want to keep it crusty • Do not overcook the dishes by setting the power and time too high. The food can dry out, burn or catch fire in some places. • Do not use the appliance to cook eggs or snails in their shells, because they can explode. With fried eggs, pierce the yolks first. • Prick food with "skin" or "peel", such as potatoes, tomatoes, sausages, with a fork several times before cooking so that the food does not explode. • For chilled or frozen food, set a longer cooking time. • Dishes which contain sauce must be stirred from time to time. • Vegetables that have a firm structure, such as carrots, peas or cauliflower, must be cooked in water. • Turn larger pieces after half of the cooking time. • If possible, cut vegetables into similarsized pieces. • Use flat, wide dishes. • Do not use cookware made of porcelain, ceramic or earthenware with small holes, e. g. on handles or unglazed bottoms. Moisture going into the holes can cause the cookware to crack when it is heated. • The glass cooking tray is a work space for heating food or liquids. It is necessary for the operation of the microwave. Defrosting meat, poultry, fish • Put the frozen, unwrapped food on a small upturned plate with a container below it so that the defrosting liquid collects in the container. • Turn the food after half of the defrosting time. If possible, divide and then remove the pieces that started to defrost. Defrosting butter, portions of gateau, quark • Do not fully defrost the food in the appliance, but let it defrost at room temperature. This gives a more even result. Fully remove all metal or aluminium packaging before defrosting. Defrosting fruit, vegetables • Do not fully defrost fruit and vegetables, which are to be further prepared while raw, in the appliance. Let them defrost at room temperature. • You can use a higher microwave power to cook fruit and vegetables without defrosting them first. Ready meals • You can prepare ready meals in the appliance only if their packaging is suitable for microwave use. • You must follow the manufacturer's instructions printed on the packaging (e.g. remove the metal cover and pierce the plastic film). 10 www.electrolux.com Suitable cookware and materials Cookware / Material Defrosting Heating Cooking Grilling / Convec‐ tion X X X X Non-ovenproof glass and porcelain 1) X -- -- -- Glass and glass ceramic made of ovenproof/frost-proof material (e. g. Arcoflam), grill shelf X X X X Ceramic 2), earthenware 2) X X X -- Heat-resistant plastic up to 200 °C 3) X X X -- Cardboard, paper X -- -- -- Clingfilm X -- -- -- Roasting film with microwave safe closure 3) X X X -- Roasting dishes made of metal, e. g. enamel, cast iron -- -- -- X Baking tins, black lacquer or siliconcoated 3) -- -- -- X Baking tray -- -- -- X Browning cookware, e. g. Crisp pan or Crunch plate -- X X -- Ready meals in packaging 3) X X X X Ovenproof glass and porcelain (with no metal components, e. g. Pyrex, heat-proof glass) Microwave 1) With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations 2) Without quartz or metal components, or glazes which contain metals 3) You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures. X suitable -- not suitable 5.2 Power setting table Power setting Approximate Percentage of Power 1 time 900 Watt 100 % 2 times 700 Watt 77 % 3 times 500 Watt 55 % 4 times 300 Watt 33 % Press ENGLISH Power setting Approximate Percentage of Power 100 Watt 17 % 11 Press 5 times Other functions Display Function mode Press Grilling 1 time Full Grill Combi Cooking 2 times Microwaves, Convection 3 times Microwaves, Grill 4 times Convection, Grill, 5 times Microwaves, Convection, Grill Convection Cooking 6 times Convection cooking at set tempera‐ ture 5.3 Quick Start The maximum cooking time is 95 minutes. Press to activate the microwave for 30 seconds at full power. The cooking time increases by 30 seconds with each additional press of the button. 5.4 Defrosting You can choose between 2 defrosting modes: • • Weight defrosting Time defrosting Do not use weight defrosting on food that is left out of the freezer for more than 20 minutes, or for frozen readymade food. To activate weight defrosting you must use more than 100 g of food and less than 2000 g. To defrost less than 200g of food place it on the edge of the turntable. 1. Repeatedly press to set the weight or time defrosting. 2. Press the Setting pads to set the time or weight. 12 www.electrolux.com For weight defrosting the time is set automatically. 3. Press to confirm and activate the microwave. 5.5 Convection Cooking For better result preheat the microwave to the right temperature before inserting the food. You can use the Kitchen Timer as a time reminder for this function. 3. Press to confirm and activate the microwave. 5.6 Grilling and Combi Cooking 1. Repeatedly press to set the Grilling or Combi Cooking function. 2. Press the Setting pads to set the time. to confirm and activate the 3. Press microwave. An acoustic signal sounds after half of the cooking time passes. You can turn over the food. 1. Repeatedly press to set the Convection Cooking. 2. Press the Setting pads to set the temperature. 6. AUTOMATIC PROGRAMMES WARNING! Refer to Safety chapters. different one press 6.1 Auto cooking Use this function to easily cook favourite food. The microwave automatically sets the optimum settings. 1. Repeatedly press desired menu. Display 2. Press the Setting pads to set the weight. 3. To change the set menu for a . 4. Press to confirm and activate the microwave. to set the Menu Weight Auto Reheat 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g Beverage 1 cup Pizza 200 g 300 g 400 g Popcorn 50 g 100 g ENGLISH Display Menu Weight Chicken 500 g 750 g 1000 g 1200 g Meat 150 g 300 g 450 g 600 g Potato 230 g 460 g 690 g Vegetable 150 g 350 g 500 g Fish 150 g 250 g 350 g 450 g 650 g Pasta 50 g (add 450 ml of water) 100 g (add 800 ml of water) 150 g (add 1200 ml of water) 6.2 Favourite You can save only one Favourite setting. Use this function to save a setting that you often use with the microwave. 1. Set the function and parameters you want to save. Refer to the procedure for the function you want to set. 2. Press and hold for 2 seconds. An acoustic signal sounds after the settings are saved. Using the Favourite programme 1. Press 2. Press . to activate the microwave. 7. USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 Inserting the turntable set CAUTION! Do not cook food without the turntable set. Use only the turntable set provided with the microwave. 13 Never cook food directly on the glass cooking tray. 1. Place the roller guide around the turntable shaft. 2. Place the glass cooking tray on the roller guide 14 www.electrolux.com 7.2 Inserting the grill rack Place the grill rack on the turntable set. 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Child Safety Lock The Kitchen Timer activates automatically after a few seconds. When the set time is reached, an acoustic signal sounds. The Child Safety Lock prevents an accidental operation of the microwave. for 3 second. Press and hold An acoustic signal sounds. When the Child Safety Lock is active the display shows 3. Press . to cancel the function. When the Timer is active the display shows the active function. To see how much time is left press 8.2 Kitchen Timer . The Timer still works when you open the door or pause the microwave. You can set a maximum 95 minutes. 1. Press . 2. Press the Setting pads to set the time. 9. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 9.1 Tips for the microwave Problem Remedy You cannot find details for the amount of food prepared. Look for a similar food. Increase or shorten the length of the cooking times according to the following rule: Double the amount = almost double the time, Half the amount = half the time The food got too dry. Set shorter cooking time or select lower micro‐ wave power. ENGLISH Problem Remedy The food is not defrosted, hot or cooked after the time came to an end. Set longer cooking time or set higher power. Note that large dishes need longer time. 15 After the cooking time comes to an Next time set a lower power and a longer time. end, the food is overheated at the Stir liquids halfway through, e.g. soup. edge but is still not ready in the mid‐ dle. To get better results for rice use a flat, wide dish. 9.2 Defrosting Always defrost roast with the fat side down. Do not defrost covered meat because this may cause cooking instead of defrosting. Always defrost whole poultry breast side down. 9.3 Cooking Always remove chilled meat and poultry from the refrigerator at least 30 minutes before cooking. Let the meat, poultry, fish and vegetables stay covered after cooking. Brush a little oil or melted butter over the fish. 9.4 Reheating When you reheat packed ready meals always follow the instruction written on the packaging. 9.5 Grilling Grill flat food items in the middle of the grill rack. Turn the food over halfway through the set time and continue grilling. 9.6 Combi Cooking Use the Combi Cooking to keep the crispness of certain foods. At the half of the cooking time, turn over the foods then continue. There are 4 modes for Combi Cooking. Each mode combines the microwave, grill and convection functions at different time periods and power levels. All vegetables should be cooked at full microwave power. 9.7 Convection Cooking Add 30 - 45 ml of cold water for every 250 g of vegetables. You can cook food as in a traditional oven. Cut the fresh vegetables into even size pieces before cooking. Cook all vegetables with a cover on the container. No microwaves are used. 10. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 10.1 Notes and tips on cleaning • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent. • • • To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent. Clean the appliance interior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on. Clean stubborn dirt with a special cleaner. 16 www.electrolux.com • • Clean all accessories regularly and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent. To soften the hard to remove remains, boil a glass of water at full microwave power for 2 to 3 minutes. • To remove odours, mix a glass of water with 2 tsp of lemon juice and boil at full microwave power for 5 minutes. 11. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The appliance does not operate. The appliance is deactivated. Activate the appliance. The appliance does not operate. The appliance is not plugged in. Plug in the appliance. The appliance does not operate. The fuse in the fuse box is blown. Check the fuse. If the fuse blows more than one time, contact a qualified electrician. The appliance does not operate. The door is not closed proper‐ Make sure that nothing blocks ly. the door. The lamp does not operate. The lamp is defective. The lamp has to be replace. The display shows The Child Safety Lock is ac‐ tive. Deactivate the Child Safety There is sparking in the cavity. There are metal dishes or dishes with metal trim. Remove the dish from the ap‐ pliance. There is sparking in the cavity. There are metal skewers or Make sure that the skewers aluminium foil that touches the and foil does not touch the in‐ interior walls. terior walls. . Lock. Hold for 3 seconds. The turntable set There is an object or dirt be‐ makes scratching or low the glass cooking tray. grinding noise. Clean the area below the glass cooking tray. The appliance stop to operate without a clear reason. If this situation repeats call the Authorised Service Center. There is a malfunction. 11.2 Service data If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating plate is on the appliance. Do not remove the rating plate from the appliance. ENGLISH 17 We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ........................................ Product number (PNC) ........................................ Serial number (S.N.) ........................................ 12. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the chapter "Safety Information". 12.1 General Information CAUTION! Do not block the air vents. If you do that, the appliance can overheat. CAUTION! Do not connect the appliance to adapters or extension leads. This can cause overloading and risk of fire. CAUTION! The minimum installation height is 85 cm. • • • • • The microwave is for built-in use only. It must be placed on a stable and flat surface. The cabinet can not have a back wall in the place where the microwave is located. Put the microwave far away from steam, hot air and water splashes. If the microwave is to close to the TV and radio it may cause interference in the received signal. If you transport the microwave in cold weather, do not activate it immediately after the installation. Let is stand in the room temperature and absorb the heat. 12.2 Electrical installation WARNING! Only a qualified person must do the electrical installation. This microwave is supplied with a main cable and main plug. The cable has an earth wire with an earthing plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and earthed. In the event of an electrical short circuit, earthing reduces the risk of electric shock. 12.3 Installing the microwave 1. Check if the dimensions of the furniture meet the installation distances. C D A B Installation distances Dimension mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 550 18 www.electrolux.com Dimension mm D 45 2. If the cabinet depth is over 300 mm, put the template on the bottom of cabinet and check if it fits. If yes, mark the spots for screws. Remove the template and fix the bracket with the screws in the marked spot. 4. Open the door and fix the microwave to the cabinet with screw. Skip this step if the cabinet depth is 300 mm. = = 3. Install the microwave. If you fixed the bracket, make sure it locks the back of the appliance. 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of ENGLISH appliances marked with the symbol with the household waste. Return the 19 product to your local recycling facility or contact your municipal office. 20 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 20 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 24 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 25 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 27 5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................27 6. PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................................31 7. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 33 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES................................................................ 33 9. CONSEILS........................................................................................................34 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................35 11. DÉPANNAGE................................................................................................. 35 12. INSTALLATION.............................................................................................. 36 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne FRANÇAIS 21 pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. 22 www.electrolux.com 1.2 Consignes générales de sécurité • • • • • • • • • • • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que : – bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; – pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparé par un professionnel qualifié. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Toute opération de maintenance ou réparation nécessitant le retrait d'un des caches assurant la protection contre les micro-ondes ne doit être confiée qu'à un professionnel qualifié. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments dans des récipients hermétiquement fermés. Ils pourraient exploser. N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes. Lorsque vous faites cuire des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, surveillez FRANÇAIS • • • • • • • • • • • 23 toujours l'appareil car ces matières peuvent s'enflammer. Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie. En présence de fumée, éteignez ou débranchez l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les flammes. Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, cellesci peuvent entrer en ébullition après être sorties de l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le récipient. Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des petits pots pour bébés, puis vérifiez la température avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures. Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers ne doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraient exploser, même après la fin de la cuisson par les micro-ondes. Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les résidus alimentaires. Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa durée de vie et provoquer des situations dangereuses. La température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement de l'appareil. Le four à micro-ondes ne doit pas être encastré, à moins qu'il n'ait été spécifiquement testé à cet effet. La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre. 24 www.electrolux.com • • Faites attention aux dimensions minimales du meuble (le cas échéant). Reportez-vous au chapitre « Installation ». L'appareil doit être mis en marche avec la porte décorative du meuble ouverte (si présente). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d’installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Si l'appareil est branché à la prise murale en utilisant une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle est reliée à la terre. • • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service de maintenance ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. 2.3 Emploi AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • • • • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail, ni la cavité comme un espace de rangement. 2.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. FRANÇAIS • • • • Ne laissez pas les résidus alimentaires ou de produits nettoyants s'accumuler sur les joints de la porte. Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. 2.5 Service • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble 1 2 3 4 8 7 6 5 25 1 Éclairage 2 Système d'interverrouillage de sécurité 3 Indicateur 4 Panneau de commande 5 Bouton d'ouverture de la porte 6 Couvercle de guide d'ondes 7 Gril 8 Axe du plateau tournant 26 www.electrolux.com 3.2 Bandeau de commande 1 2 8 3 7 4 5 6 Symbole — 1 2 , , 3 Fonction Description Affichage Affiche les réglages et l'heu‐ re. Touches de fonc‐ tion Pour sélectionner les fonc‐ tions micro-ondes / gril / con‐ vection / combi / décongéla‐ tion automatique et cuisson automatique. Pour sélectionner les fonc‐ tions micro-ondes / com‐ bi / gril / décongélation auto‐ matique et cuisson automati‐ que. , , Touches de régla‐ Pour régler la durée souhai‐ ges du temps tée. Départ / +30 s 4 5 6 7 , Pour mettre l'appareil en marche ou augmenter le temps de cuisson de 30 se‐ condes à pleine puissance. Touches de régla‐ Pour régler la durée, le poids ge ou la température. Arrêt / Annuler Pour éteindre l'appareil ou supprimer les réglages de cuisson. Favori Pour sauvegarder votre com‐ binaison de paramètres de cuisson préférée. FRANÇAIS Symbole 8 Fonction Description Horloge Pour régler l'heure / un rap‐ pel. 27 3.3 Accessoires Plateau de cuisson en verre et support à roulettes. Ensemble du plateau tournant Grille Utilisez toujours l'ensemble du plateau tournant pour cuire des aliments dans le micro-ondes. Utilisez-la pour : • • • faire griller des aliments cuisson combinée convection naturelle 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Premier nettoyage ATTENTION! Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». • • Retirez toutes les pièces et l'emballage supplémentaire du microondes. Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. 4.2 Réglage de l'heure Lorsque vous branchez l'appareil à une source d'alimentation électrique ou après une coupure de courant, 0:00 s'affiche et un signal sonore retentit. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Vous pouvez sélectionner le format 24 heures pour l'horloge. 1. Appuyez deux fois sur . 2. Pour régler les heures, appuyez sur les touches de réglage. pour confirmer. 3. Appuyez sur 4. Pour régler les minutes, appuyez sur les touches de réglage. 5. Appuyez sur pour confirmer. L'affichage indique ON et l'horloge lorsque le micro-ondes est en mode veille. Si vous ne souhaitez pas que l'horloge s'affiche lorsque l'appareil est en mode Veille, appuyez sur la touche sélectionnez OFF. Appuyez sur confirmer. ou et pour 28 www.electrolux.com 5.1 Informations générales sur le fonctionnement de l'appareil • Après avoir éteint l'appareil, laissez reposer les aliments pendant quelques minutes. • Retirez les emballages en aluminium, les récipients en métal, etc. avant de préparer les aliments. Faites cuire • Si possible, cuisinez les aliments en les couvrant avec un ustensile d'une matière adaptée à l'utilisation au micro-ondes. Ne cuisinez les aliments sans les couvrir que si vous souhaitez conserver leur croustillant. • Ne cuisez pas trop les plats en réglant une puissance et une durée trop élevées. Les aliments peuvent se dessécher, brûler ou prendre feu. • N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner des œufs ou des escargots dans leur coquille car ils peuvent exploser. Pour les œufs sur le plat, percez d'abord les jaunes. • Piquez plusieurs fois les aliments couverts d'une « peau », comme les pommes de terre, les tomates ou les saucisses, avec une fourchette avant de les cuire afin qu'ils n'explosent pas. • Pour les aliments congelés ou les plats surgelés, réglez un temps de cuisson plus long. • Les plats contenant de la sauce doivent être remués de temps en temps. • Les légumes fermes tels que les carottes, les petits pois ou le choufleur doivent être cuits dans l'eau. • Retournez les grosses pièces à la moitié du temps de cuisson. • Si possible, coupez les légumes en morceaux de même taille. • Utilisez des plats larges et à fond plat. • N'utilisez pas d'ustensile de cuisine en porcelaine, en céramique ou en faïence avec de petits trous, par exemple sur les poignées ou dans le fond. L'humidité s'infiltre dans les trous et peut causer un craquement de l'ustensile de cuisine lorsqu'il chauffe. • Le plateau de cuisson en verre permet de chauffer des aliments ou des liquides. Il est nécessaire au fonctionnement du four à microondes. Décongélation des viandes, de la volaille et du poisson • Posez l'aliment surgelé sans emballage sur une petite assiette retournée, puis placez un récipient dessous pour recueillir l'eau de décongélation. • Retournez les aliments à la moitié du temps de décongélation. Si possible, séparez puis retirez les morceaux ayant commencé à décongeler. Décongélation de beurre, de morceaux de gâteau, de fromage • Ne décongelez pas ces aliments entièrement dans l'appareil mais laissez-les décongeler à température ambiante. Cela vous assure un résultat plus homogène. Retirez tout emballage en métal ou en aluminium avant la décongélation. Décongélation de fruits et légumes • Ne décongelez pas entièrement dans l'appareil les fruits et légumes devant être préparés crus. Laissez-les décongeler à température ambiante. • Vous pouvez utiliser une puissance de micro-ondes plus élevée pour cuire les fruits et légumes sans les décongeler. Plats préparés • Vous pouvez cuire des plats préparés dans l'appareil, uniquement si leur emballage est adapté à une utilisation dans un four à micro-ondes. • Vous devez suivre les instructions imprimées sur l'emballage (par exemple « Retirez le couvercle en métal et percez le film plastique »). FRANÇAIS 29 Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril / con vection Dégivrer Montée Faites en tem‐ cuire pérature Verre et porcelaine allant au four (ne contenant aucun composant métalli‐ que, par exemple le Pyrex, le verre résistant à la chaleur) X X X X Verre et porcelaine n'allant pas au four 1) X -- -- -- Verre et vitrocéramique composés X d'un matériau allant au four/résistant au gel (par exemple l'Arcoflam), grille X X X Céramique2), grès2). X X X -- Plastique résistant à une chaleur de 200 °C3) X X X -- Carton, papier X -- -- -- Film étirable X -- -- -- Sachet de cuisson avec fermeture de X sûreté pour micro-ondes3) X X -- Plats à rôtis composés de métal, par exemple en émail ou en fonte -- -- -- X Moules, laqués noirs ou revêtement en silicone3) -- -- -- X Plateau de cuisson -- -- -- X Ustensiles de cuisine pour dorer, par exemple plat « Crisp » ou plateau « Crunch » -- X X -- Plats préparés et emballés3) X X X X 1) Sans couches/ornements en argent, or, platine ou métal 2) Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal 3) Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales. X compatible -- non compatible 30 www.electrolux.com 5.2 Tableau des réglages de puissance Appuyez sur Réglage de la puissance Pourcentage de puissance approxi‐ matif 1 fois 900 Watt 100 % 2 fois 700 Watt 77 % 3 fois 500 Watt 55 % 4 fois 300 Watt 33 % 5 fois 100 Watt 17 % Autres fonctions Appuyez sur Affichage Mode de fonctionnement Gril 1 fois Gril complet Cuisson combinée 2 fois Micro-ondes, Convection 3 fois Micro-ondes, Gril 4 fois Gril, Convection, 5 fois Micro-ondes, Convection, Gril Convection naturelle 6 fois Convection naturelle à une tempéra‐ ture réglée 5.3 Démarrage rapide Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes. Appuyez sur pour activer le microondes à pleine puissance pendant 30 secondes. Le temps de cuisson augmente de 30 secondes à chaque fois que vous appuyez sur la touche. 5.4 Décongélation Vous pouvez choisir 2 modes de décongélation : • • Décongélation selon le poids Décongélation selon la durée FRANÇAIS La décongélation selon le poids ne doit pas être utilisée avec des aliments décongelés depuis plus de 20 min. ni des plats préparés surgelés. Pour activer la décongélation selon le poids, vous devez introduire entre 100 g et 2 000 g d'aliments dans l'appareil. Pour décongeler moins de 200 g d'aliments, placez-les sur le bord du plateau tournant. 1. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner la décongélation selon le poids ou la durée. 2. Pour régler la durée ou le poids, appuyez sur les touches de réglage. Pour la décongélation selon le poids, la durée est automatiquement réglée. 31 Vous pouvez utiliser le minuteur comme rappel pour cette fonction. 1. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner la Convection naturelle. 2. Pour régler la température, appuyez sur les touches de réglage. pour confirmer et 3. Appuyez sur allumer le micro-ondes. 5.6 Gril et cuisson combinée 1. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner la fonction Gril ou Combi. 2. Pour régler la durée, appuyez sur les touches de réglage. 3. Appuyez sur pour confirmer et allumer le micro-ondes. Un signal sonore retentit à la moitié du temps de cuisson. Vous pouvez retourner les aliments. 3. Appuyez sur pour confirmer et allumer le micro-ondes. 5.5 Convection naturelle Pour de meilleurs résultats, préchauffez le micro-ondes à la bonne température avant d'insérer les aliments. 6. PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Cuisson automatique Utilisez cette fonction pour cuire facilement vos aliments préférés. Le micro-ondes sélectionne automatiquement les meilleurs réglages. 1. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner le menu souhaité. 2. Pour régler le poids, appuyez sur les touches de réglage. 3. Pour changer le menu sélectionné, appuyez sur . 32 www.electrolux.com 4. Appuyez sur pour confirmer et allumer le micro-ondes. Affichage Menu Poids Réchauffage auto‐ matique 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g Boissons 1 tasse Pizza 200 g 300 g 400 g Pop-corn 50 g 100 g Poulet 500 g 750 g 1 000 g 1 200 g Viande 150 g 300 g 450 g 600 g Pomme(s) de terre 230 g 460 g 690 g Légumes 150 g 350 g 500 g Poisson 150 g 250 g 350 g 450 g 650 g Pâtes 50 g (ajoutez 450 ml d'eau) 100 g (ajoutez 800 ml d'eau) 150 g (ajoutez 1 200 ml d'eau) 6.2 Favori Vous ne pouvez enregistrer qu'un réglage Favori. Utilisez cette fonction pour sauvegarder un réglage que vous utilisez souvent sur le micro-ondes. 1. Sélectionnez le programme et les paramètres que vous souhaitez enregistrer. Consultez la procédure à suivre pour la fonction que vous souhaitez sélectionner. FRANÇAIS 2. Appuyez sur pendant 2 secondes. Un signal sonore retentit lorsque les réglages sont sauvegardés. 2. Appuyez sur micro-ondes. 33 pour allumer le Utilisation du programmé Favori 1. Appuyez sur . 7. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Installation de l'ensemble du plateau tournant ATTENTION! Ne cuisez pas les aliments sans l'ensemble du plateau tournant. N'utilisez que l'ensemble du plateau tournant fourni avec le micro-ondes. 7.2 Installation de la grille Placez la grille sur le plateau tournant. Ne cuisez jamais les aliments directement sur le plateau de cuisson en verre. 1. Placez le support à roulettes autour de l'axe du plateau tournant. 2. Posez le plateau de cuisson en verre sur le support à roulettes 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Sécurité enfants La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire du micro-ondes. enfoncée Maintenez la touche pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit. Lorsque la Sécurité enfants est activée, s'affiche. 8.2 Minuteur Vous pouvez le régler jusqu'à 95 minutes maximum. 1. Appuyez sur . 2. Pour régler la durée, appuyez sur les touches de réglage. Le minuteur s'active automatiquement au bout de quelques secondes. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit. 3. Appuyez sur fonction. pour annuler cette Lorsque le minuteur est activé, la fonction active s'affiche. Pour voir le temps restant, appuyez sur la touche . 34 www.electrolux.com Le minuteur continue de fonctionner lorsque vous ouvrez la porte ou mettez le micro-ondes en pause. 9. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Conseils pour le micro-ondes Problème Solution Vous ne trouvez pas les détails pour Recherchez un aliment similaire. Diminuez ou la quantité de nourriture préparée. rallongez le temps de cuisson selon la règle suivante : double quantité = presque le dou‐ ble de temps, moitié de la quantité = moitié du temps La nourriture a trop séché. Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnez une puissance de micro-ondes plus basse. La nourriture n'est pas décongelée, chaude ou cuite à la fin du temps défini. Rallongez le temps de cuisson ou sélectionnez une puissance plus élevée. Veuillez noter que les plats de grande taille ont besoin de plus de temps. Une fois la durée de cuisson écou‐ lée, les aliments sont trop cuits sur les bords mais ne sont pas prêts au centre. La prochaine fois, diminuez la puissance et al‐ longez le temps. Remuez les liquides à la moi‐ tié du temps, par exemple la soupe. Pour de meilleurs résultats, cuisez le riz dans un récipient plat et large. 9.2 Dégivrer Décongelez toujours les rôtis avec le côté gras vers le bas. Ne couvrez pas la viande pour la décongeler car elle risquerait de cuire. Décongelez toujours la volaille entière poitrail vers le bas. 9.3 Faites cuire Sortez toujours la viande et la volaille froides du réfrigérateur au moins 30 minutes avant de les cuire. Après la cuisson, laissez reposer la viande, la volaille ou les légumes en les couvrant. Huilez ou beurrez légèrement le poisson. Tous les légumes doivent être cuits à pleine puissance de micro-ondes. Pour cuire des légumes, ajoutez 30 à 45 ml d'eau froide par tranche de 250 g. Coupez les légumes frais en morceaux de même taille avant de les cuire. Faites chauffer tous les légumes en couvrant le récipient. 9.4 Réchauffage Lorsque vous réchauffez des plats cuisinés emballés, suivez toujours les instructions figurant sur l'emballage. 9.5 Gril Pour griller des aliments peu épais au centre de la grille. FRANÇAIS Retournez les aliments à la moitié du temps programmé et continuez à les faire griller. 9.6 Cuisson combinée Utilisez la Cuisson combinée pour préserver le croquant de certains aliments. À la moitié du temps de cuisson, retournez les aliments puis poursuivez la cuisson. 35 Il existe 4 modes de cuisson combinée. Chaque mode associe les fonctions micro-ondes, gril et convection à différents moments et à des niveaux de puissance différents. 9.7 Convection naturelle Vous pouvez cuire les aliments comme dans un four traditionnel. Pas besoin de micro-ondes. 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 10.1 Remarques et conseils sur le nettoyage • • • Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionnée d'eau savonneuse. Utilisez un produit courant destiné au nettoyage des surfaces en métal. Nettoyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • • • • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits de nettoyage spécifiques. Nettoyez régulièrement tous les accessoires et laissez-les sécher. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau savonneuse tiède. Pour ramollir les résidus alimentaires secs, faites bouillir un verre d'eau à pleine puissance de micro-ondes pendant 2 ou 3 minutes. Pour éliminer les odeurs, versez 2 cuillères à café de jus de citron dans un verre d'eau, puis faites bouillir ce mélange à pleine puissance de micro-ondes pendant 5 minutes. 11. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonc‐ tionne pas du tout. L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. L'appareil ne fonc‐ tionne pas du tout. L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil. L'appareil ne fonc‐ tionne pas du tout. Le fusible dans la boîte à fusi‐ bles a grillé. Vérifiez le fusible. Si le fusible disjoncte de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. 36 www.electrolux.com Problème Cause probable L'appareil ne fonc‐ tionne pas du tout. La porte n'est pas fermée cor‐ Assurez-vous que rien ne blo‐ rectement. que la porte. L'éclairage ne fonc‐ tionne pas. L'éclairage est défectueux. L'ampoule doit être rempla‐ cée. L'affichage indique La Sécurité enfants est acti‐ vée. Désactivez la sécurité en‐ . Solution Des étincelles jaillis‐ Vous avez placé des plats en sent dans la cavité. métal ou ayant des éléments en métal dans l'appareil. fants. Appuyez sur dant 3 secondes. pen‐ Retirez le plat de l'appareil. Des étincelles jaillis‐ Des brochettes en métal ou du Assurez-vous que les brochet‐ sent dans la cavité. papier d'aluminium touchent tes et le papier d'aluminium les parois intérieures. ne touchent pas les parois in‐ térieures. L'ensemble du pla‐ teau tournant émet un grincement. Il y a un objet ou de la salissu‐ Nettoyez le dessous du pla‐ re sous le plateau de cuisson teau de cuisson en verre. en verre. L'appareil s'arrête de fonctionner sans raison apparente. Une anomalie de fonctionne‐ ment s'est produite. 11.2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Si cette situation se reproduit, contactez le service aprèsvente. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est apposée sur l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de l'appareil. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ........................................ Référence du produit (PNC) ........................................ Numéro de série (S.N.) ........................................ 12. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Informations générales ATTENTION! Ne bouchez pas les aérations. Cela pourrait provoquer une surchauffe de l'appareil. FRANÇAIS ATTENTION! Ne branchez pas l'appareil sur un adaptateur ou un prolongateur. Cela pourrait provoquer une surchauffe et un incendie. 37 12.3 Installation du microondes 1. Vérifiez que les dimensions du meuble respectent les distances d'installation. ATTENTION! La hauteur d'installation minimale est de 85 cm. • • • • • Ce micro-ondes est uniquement destiné à être utilisé encastré. Il doit être installé sur une surface plate et stable. Le meuble ne doit comporter aucune paroi arrière à l'endroit où est installé le micro-ondes. Éloignez le plus possible le microondes de la vapeur, de l'air chaud et des projections d'eau. Si le micro-ondes est installé à proximité d'une télévision et d'une radio, il peut créer des interférences sur le signal reçu. Si vous devez transporter le microondes par temps froid, ne l'allumez pas immédiatement après l'installation. Laissez-le atteindre la température de la pièce et absorber la chaleur. 12.2 Installation électrique AVERTISSEMENT! Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». Ce micro-ondes est fourni avec un câble d'alimentation et une fiche d'alimentation. Le câble possède un fil de terre avec une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution. C D A B Distances d'installation Dimensions mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 550 D 45 2. Si la profondeur du meuble est supérieure à 300 mm, placez le gabarit dans le meuble pour voir si ses dimensions conviennent. Si oui, faites une marque pour indiquer l'emplacement des vis. Retirez le gabarit et vissez le support dans les marques. Ignorez cette étape si la profondeur du meuble est inférieure à 300 mm. 38 www.electrolux.com 4. Ouvrez la porte et fixez le microondes au meuble à l'aide d'une vis. = = 3. Installez le micro-ondes. Si vous avez vissé le support, veillez à ce qu'il bloque l'arrière de l'appareil pour l'empêcher de reculer. 13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. DEUTSCH 39 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................39 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 43 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 44 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................46 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................47 6. AUTOMATIKPROGRAMME.............................................................................50 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................................. 52 8. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................... 52 9. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................53 10. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 54 11. FEHLERSUCHE............................................................................................. 55 12. MONTAGE......................................................................................................56 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und ReparaturInformationen zu erhalten: www.electrolux.com/support Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu gewährleisten: www.registerelectrolux.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.electrolux.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei 40 www.electrolux.com Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie Gefahr einer dauerhaften Behinderung. • • • • • • • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten. Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Zugängliche Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem Netzkabel fern. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Sind die Tür oder die Türdichtungen beschädigt, darf das Gerät erst nach der Reparatur durch Fachpersonal in Betrieb genommen werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die Abdeckung entfernt werden muss, die vor der Strahlungsenergie der Mikrowellen schützt, dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Sie könnten explodieren. Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Kochutensilien. Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff oder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung besteht. – • • • • • • • • • • 41 42 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • Das Gerät ist zum Erwärmen von Speisen und Getränken vorgesehen. Das Trocknen von Kleidungsstücken und das Erwärmen von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern o. Ä. ist gefährlich, da es zu Verletzungen, Zündvorgängen und Bränden führen kann. Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker heraus, und halten Sie die Tür geschlossen, um Flammenbildung zu vermeiden bzw. bereits vorhandene Flammen zu ersticken. Das Erwärmen von Getränken in der Mikrowelle kann zu einem verzögerten Überkochen führen. Seien Sie bei der Handhabung des Behälters vorsichtig. Der Inhalt von Milchfläschchen und Gläsern mit Babynahrung muss vor dem Verzehr umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur geprüft werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier dürfen in diesem Gerät nicht erwärmt werden, da sie – selbst nach Abschluss der Erwärmung – explodieren können. Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen; Lebensmittelablagerungen müssen entfernt werden. Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können die Oberflächen beschädigt werden; dies kann sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken und zu gefährlichen Situationen führen. Die Oberflächen des Geräts können während des Betriebs sehr heiß werden. Die Mikrowelle darf nicht in einem Einbauküchenschrank installiert werden, es sei denn, sie wurde in einem Einbauschrank getestet. Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden. Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie DEUTSCH • • 43 könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. Achten Sie auf die Mindestabmessungen des Einbauschranks (falls vorhanden). Siehe hierzu Kapitel „Montage“. Das Gerät muss mit geöffneter Dekortür betrieben werden (falls vorhanden). 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. • • • • • • • • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. Das Gerät muss geerdet sein. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. • • • Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. Wird das Gerät über ein Verlängerungskabel an der Steckdose angeschlossen, stellen Sie sicher, dass das Kabel geerdet ist. Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. 2.3 Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr. • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeitsfläche und den Garraum nicht zur Aufbewahrung. 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. 44 www.electrolux.com • • • • • • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. Es dürfen sich keine Lebensmittelspritzer oder Reste von Reinigungsmitteln auf den Türdichtflächen befinden. Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung. • 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • • 2.5 Service • Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an den autorisierten 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Allgemeine Übersicht 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Lampe Sicherheitsverriegelungssystem Display Bedienfeld Türtaste Mikrowellenabdeckung Grillelement Drehspindel DEUTSCH 45 3.2 Bedienfeld 1 2 8 3 7 4 5 6 Symbol — 1 2 , , 3 Funktion Beschreibung Display Anzeige der Einstellungen und der aktuellen Uhrzeit. Touchpads „Funktionen“ Einstellen der Funktionen Mikrowelle / Grill / Umluft / Kombi-Garen / Automati‐ sches Auftauen / Auto-Ko‐ chen Einstellen der Funktionen Mikrowelle / Kombi-Garen / Grill / Automatisches Auftau‐ en und Auto-Kochen Touchpads „Zeit‐ einstellung“ Einstellen der gewünschten Zeit. Start / +30 Sek. Einschalten des Geräts oder Verlängerung der Gardauer um 30 Sekunden bei voller Leistung. Touchpads „Ein‐ stellungen“ Einstellen der Zeit, des Ge‐ wichts oder der Temperatur. Stopp / Löschen Ausschalten des Geräts oder Löschen der Gareinstellun‐ gen. Bevorzugt Speichern der bevorzugten Kombination von Garoptio‐ nen. , , 4 5 6 7 , 46 www.electrolux.com Symbol 8 Funktion Beschreibung Uhr Einstellen des Kurzzeitwe‐ ckers / der Erinnerungsfunkti‐ on. 3.3 Zubehör Drehteller-Set Glasteller und Rollenführung Grillrost Verwenden Sie beim Zubereiten von Speisen in der Mikrowelle stets das Drehteller-Set. Verwendung: • • • Grillen Kombi-Garen Umluftgaren 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 4.1 Erste Reinigung VORSICHT! Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. • • Entfernen Sie alle Teile und Verpackungsmaterialien aus der Mikrowelle. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. 4.2 Einstellen der Uhrzeit Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts oder nach einem Stromausfall zeigt das Display 0:00 an und es ertönt ein akustisches Signal. Sie können die Uhrzeit im 24-Stunden-Format einstellen. 1. Drücken Sie zweimal. 2. Drücken Sie die Touchpads „Einstellungen“, um die Stunden einzustellen. bestätigen. 3. Mit 4. Drücken Sie die Touchpads „Einstellungen“, um die Minuten einzustellen. 5. Mit bestätigen. Das Display zeigt ON an, und die Uhr erscheint im Display, wenn die Mikrowelle im Standby-Modus ist. Wenn Sie nicht möchten, dass die Uhrzeit angezeigt wird, wenn sich die Mikrowelle im Standby-Modus befindet, drücken Sie oder und stellen Sie OFF ein. Mit bestätigen. DEUTSCH 47 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Allgemeine Informationen zum Gebrauch des Gerätes • Lassen Sie die fertige Speise nach dem Ausschalten des Geräts einige Minuten stehen. • Vor der Zubereitung Aluminiumverpackungen, Metallbehälter etc. von den Lebensmitteln entfernen. Garen • Lebensmittel nach Möglichkeit mit einem mikrowellengeeigneten Material abdecken. Lebensmittel nur dann ohne Abdeckung garen, wenn eine Kruste gewünscht ist. • Übergaren Sie die Speisen nicht, indem Sie die Leistung zu hoch und die Zeit zu lang einstellen. Die Lebensmittel können austrocknen, verbrennen oder an manchen Stellen Feuer fangen. • Das Gerät eignet sich nicht zum Kochen von Eiern in der Schale oder zum Zubereiten von Schnecken im Schneckenhaus, da diese platzen können. Stechen Sie beim Zubereiten von Spiegeleiern zuerst den Dotter an. • Stechen Sie Lebensmittel mit „Haut“ oder „Schale“, wie Kartoffeln, Tomaten oder Würstchen, vor dem Garen mit einer Gabel mehrfach an, damit sie nicht platzen. • Die Garzeit bei kalten oder tiefgekühlten Lebensmitteln verlängern. • Gerichte mit einer Soße müssen von Zeit zu Zeit umgerührt werden. • Feste Gemüsesorten wie Karotten, Erbsen oder Blumenkohl müssen in Wasser gegart werden. • Größere Stücke nach der Hälfte der Garzeit wenden. • Gemüse nach Möglichkeit in gleich große Stücke schneiden. • Flaches, breites Kochgeschirr verwenden. • Kein Kochgeschirr aus Porzellan, Keramik oder Steingut mit kleinen Löchern z. B. an Griffen oder unglasierten Böden verwenden. In den Löchern kann sich Feuchtigkeit absetzen, die beim Erhitzen zu Rissen im Kochgeschirr führen kann. • Der Glasteller ist eine Unterlage zum Erhitzen von Speisen und Flüssigkeiten. Er ist wichtiger Bestandteil der Mikrowelle. Auftauen von Fleisch, Geflügel, Fisch • Gefrorene, ungeöffnete Lebensmittel auf einem kleinen, umgedrehten Teller so in einen Behälter legen, dass die Auftauflüssigkeit vom Behälter aufgefangen wird. • Drehen Sie das Lebensmittel nach der halben Auftauzeit um. Bereits angetaute Stücke nach Möglichkeit teilen und herausnehmen. Auftauen von Butter, Tortenstücken, Quark • Nicht vollständig im Gerät auftauen, sondern bei Zimmertemperatur auftauen lassen. Dies ergibt ein gleichmäßigeres Ergebnis. Vor dem Auftauen alle Metall- oder Aluminiumverpackungen entfernen. Auftauen von Obst, Gemüse • Obst und Gemüse nicht vollständig im Gerät auftauen, wenn es im rohen Zustand weiterverarbeitet werden soll. Bei Zimmertemperatur auftauen lassen. • Durch Einstellen einer höheren Mikrowellenleistung kann Obst und Gemüse ohne vorheriges Auftauen gegart werden. Fertiggerichte • Sie können Fertiggerichte im Gerät nur zubereiten, wenn ihre Verpackung mikrowellengeeignet ist. • Befolgen Sie die Herstelleranweisungen auf der Verpackung (z. B. Metalldeckel entfernen und Kunststofffolie einstechen). 48 www.electrolux.com Geeignetes Kochgeschirr und Material Kochgeschirr/Material Mikrowelle Auftauen Grillen/ Umluft Aufwär‐ men Garen Ofenfestes Glas und Porzellan (ohne X Metallteile, z. B. Pyrex, feuerfestes Glas) X X X Nicht feuerfestes Glas und Porzel‐ lan 1) X -- -- -- Glas und Glaskeramik aus feuerfes‐ tem/frostbeständigem Material (z. B. Arcoflam), Grillrost X X X X Keramik 2), Steingut2). X X X -- Hitzebeständiger Kunststoff bis 200 °C 3) X X X -- Pappe, Papier X -- -- -- Frischhaltefolie X -- -- -- Bratfolie mit mikrowellen-geeignetem X Verschluss 3) X X -- Bratgeschirr aus Metall, z. B. Emaille, -Gusseisen -- -- X Backformen, schwarz lackiert oder si‐ -likonbeschichtet 3) -- -- X Backblech -- -- -- X Bräunungsgeschirr, z. B. Crisp- oder Crunchplatte -- X X -- Fertiggerichte in Verpackungen 3) X X X X 1) Ohne Beschichtung/Verzierung aus Silber, Gold, Platin oder Metall 2) Ohne Quarz- oder Metallteile oder metallhaltiger Glasur 3) Beachten Sie die Herstellerhinweise zu den Höchsttemperaturen. X geeignet -- nicht geeignet 5.2 Tabelle der Leistungsstufen Drücken Sie Leistungsstufe Ungefährer Prozentwert der Leistung 900 Watt 100 % . Einmal DEUTSCH Drücken Sie 49 Leistungsstufe Ungefährer Prozentwert der Leistung Zweimal 700 Watt 77 % Dreimal 500 Watt 55 % Viermal 300 Watt 33 % Fünfmal 100 Watt 17 % . Weitere Funktionen Drücken Sie Display Funktionsmodus . Grillen Einmal Großflächengrill Kombi-Garen Zweimal Mikrowelle, Umluft Dreimal Mikrowelle, Grill Viermal Umluft, Grill, Fünfmal Mikrowelle, Umluft, Grill Umluftgaren Sechsmal 5.3 Schnellstart Die maximale Gardauer beträgt 95 Minuten. Drücken Sie , um die Mikrowelle für einen 30 Sekunden langen Betrieb bei voller Leistung einzuschalten. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die Gardauer um 30 Sekunden erhöht. Umluftgaren bei eingestellter Tem‐ peratur 5.4 Auftauen Sie können zwischen zwei Auftaumodi wählen: • • Auftauen nach Gewicht Auftauen nach Zeit 50 www.electrolux.com Auftauen nach Gewicht sollte nicht für tiefgekühlte Fertiggerichte oder für Lebensmittel verwendet werden, die vor mehr als 20 Minuten aus dem Gefrierfach genommen wurden. Für das Auftauen nach Gewicht müssen die Lebensmittel mehr als 100 g und weniger als 2000 g wiegen. Lebensmittel, die weniger als 200 g wiegen, müssen zum Auftauen am Rand des Drehtellers platziert werden. 1. Drücken Sie wiederholt, um Auftauen nach Gewicht oder Auftauen nach Zeit zu wählen. 2. Drücken Sie die Touchpads „Einstellungen“, um die Zeit bzw. das Gewicht einzustellen. Beim Auftauen nach Gewicht wird die Zeit automatisch eingestellt. , um Ihre Auswahl 3. Drücken Sie zu bestätigen und die Mikrowelle einzuschalten. 5.5 Umluftgaren gewünschte Temperatur vor, bevor Sie die Speisen hineingeben. Sie können den Kurzzeitwecker als Erinnerung für diese Funktion verwenden. 1. Drücken Sie wiederholt, um Umluftgaren einzustellen. 2. Drücken Sie die Touchpads Einstellungen, um die Temperatur einzustellen. , um Ihre Auswahl 3. Drücken Sie zu bestätigen und die Mikrowelle einzuschalten. 5.6 Grillen und Garen im Kombi-Modus 1. Drücken Sie wiederholt, um Grillen oder Garen im Kombi-Modus einzustellen. 2. Drücken Sie die Touchpads „Einstellungen“, um die Zeit einzustellen. , um Ihre Auswahl 3. Drücken Sie zu bestätigen und die Mikrowelle einzuschalten. Nach Ablauf der Hälfte der Garzeit ertönt ein Signal. Sie können die Speise dann wenden. Um bessere Ergebnisse zu erzielen, heizen Sie die Mikrowelle auf die 6. AUTOMATIKPROGRAMME WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Auto-Kochen Benutzen Sie diese Funktion zum einfachen Garen Ihrer Lieblingsspeisen. Die Mikrowelle wählt automatisch die optimalen Einstellungen. 1. Drücken Sie wiederholt, um das gewünschte Menü einzustellen. 2. Drücken Sie die Touchpads „Einstellungen“, um das Gewicht einzustellen. DEUTSCH 51 3. Drücken Sie , um ein anderes als das eingestellte Menü auszuwählen. 4. Drücken Sie , um Ihre Auswahl zu bestätigen und die Mikrowelle einzuschalten. Display Menü Gewicht Automatisches Auf‐ wärmen 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g Getränke 1 Tasse Blechpizza 200 g 300 g 400 g Popcorn 50 g 100 g Hähnchen 500 g 750 g 1000 g 1200 g Fleisch 150 g 300 g 450 g 600 g Kartoffeln 230 g 460 g 690 g Gemüse 150 g 350 g 500 g Fisch 150 g 250 g 350 g 450 g 650 g Nudelauflauf 50 g (450 ml Wasser hinzufügen) 100 g (800 ml Wasser hinzufügen) 150 g (1200 ml Wasser hinzufügen) 6.2 Bevorzugt Sie können nur ein bevorzugtes Programm speichern. Verwenden Sie diese Funktion, um eine Einstellung zu speichern, die Sie häufig für die Mikrowelle verwenden. 52 www.electrolux.com 1. Stellen Sie die Funktion und die Optionen ein, die Sie speichern möchten. Verwenden Sie das Verfahren für die Funktion, die Sie einstellen möchten. Verwenden des bevorzugten Programms 2. Halten Sie 2 Sekunden gedrückt. Nach Speicherung der Einstellungen ertönt ein akustisches Signal. 2. Schalten Sie die Mikrowelle mit ein. 1. Drücken Sie . 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 7.2 Einsetzen des Grillrostes Legen Sie den Grillrost auf das Drehteller-Set. 7.1 Einsetzen des DrehtellerSets VORSICHT! Lebensmittel nicht ohne das Drehteller-Set garen. Verwenden Sie ausschließlich das mit der Mikrowelle gelieferte Drehteller-Set. Lebensmittel niemals direkt auf dem Glasteller garen. 1. Legen Sie die Rollenführung um die Drehspindel. 2. Stellen Sie den Glasteller auf die Rollenführung. 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Kindersicherung Bei eingeschalteter Kindersicherung wird Diese Kindersicherung verhindert eine versehentliche Bedienung der Mikrowelle. 8.2 Kurzzeitwecker 3 Sekunden gedrückt. Halten Sie Ein akustisches Signal ertönt. im Display angezeigt. Sie können maximal 95 Minuten einstellen. DEUTSCH 1. Drücken Sie . 2. Drücken Sie die Touchpads „Einstellungen“, um die Zeit einzustellen. Der Kurzzeitwecker schaltet sich automatisch nach einigen Sekunden ein. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. 3. Schalten Sie die Funktion mit 53 Ist der Kurzzeitwecker eingeschaltet, wird dies im Display angezeigt. Drücken Sie , um die verbleibende Zeit anzuzeigen. Der Kurzzeitwecker läuft weiter, wenn Sie die Tür öffnen oder den Mikrowellenbetrieb unterbrechen. aus. 9. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Tipps für die Mikrowelle Problem Abhilfe Sie finden keine Angaben für die vorbereitete Speisemenge. Orientieren Sie sich an einem ähnlichen Le‐ bensmittel. Verlängern oder verkürzen Sie die Garzeiten nach folgender Regel: Doppelte Menge = fast doppelte Zeit, Halbe Menge = halbe Zeit Die Speise wurde zu trocken. Kürzere Garzeit einstellen oder niedrigere Mik‐ rowellen-Leistung wählen. Die Speise ist nach Ablauf der Zeit immer noch nicht aufgetaut, heiß oder gegart. Längere Garzeit einstellen oder höhere Leis‐ tung wählen. Beachten Sie, dass für die Zube‐ reitung größerer Gargutmengen eine längere Gardauer erforderlich ist. Nach Ablauf der Garzeit ist das Gar‐ Stellen Sie das nächste Mal eine niedrigere gut an den Rändern überhitzt, aber Leistung und längere Zeit ein. Flüssigkeiten in der Mitte immer noch nicht gar. nach der Hälfte der Zeit umrühren, z. B. Sup‐ pe. Bei Reis erhalten Sie mit flachem Geschirr bessere Ergebnisse. 9.2 Auftauen Braten immer mit der flachen Seite nach unten auftauen. Abgedecktes Fleisch nicht auftauen, dadurch könnte das Fleisch gegart werden statt aufzutauen. Geflügel stets mit der Brust nach unten auftauen. 9.3 Garen Gekühltes Fleisch und Geflügel stets 30 Minuten vor dem Garen aus dem Kühlschrank nehmen. Fleisch, Geflügel, Fisch und Gemüse nach dem Garen abgedeckt lassen. Den Fisch mit etwas Öl oder Butter bestreichen. Alle Gemüsesorten müssen bei höchster Mikrowellenleistung gekocht werden. 54 www.electrolux.com Geben Sie pro 250 g Gemüse 30-45 ml kaltes Wasser hinzu. Frisches Gemüse vor dem Garen in gleich große Stücke schneiden. Gemüse immer in einem Gefäß abgedeckt garen. 9.4 Aufwärmen Befolgen Sie stets die Anweisungen auf der Verpackung beim Aufwärmen von Fertiggerichten. 9.5 Grillen Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des Grillrostes. Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte der eingestellten Grillzeit, und setzen Sie den Grillvorgang dann fort. Wenden Sie das Gargut nach der Hälfte der Garzeit, und setzen Sie den Garvorgang dann fort. Für das Kombi-Garen stehen Ihnen 4 Modi zur Verfügung. Jeder Modus kombiniert die Mikrowellen-, Grill- und Umluftfunktion bei variierenden Garzeiten und Leistungsstufen. 9.7 Umluftgaren Die Zubereitung von Speisen kann wie in einem herkömmlichen Backofen erfolgen. Die Mikrowellenfunktion bleibt ausgeschaltet. 9.6 Kombi-Garen Beim Garen im Kombi-Modus bleibt die Knusprigkeit erhalten, die für bestimmte Gerichte ausschlaggebend ist. 10. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Hinweise und Tipps zur Reinigung • • • • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. So lassen sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Reinigern. • • • Sämtliches Zubehör regelmäßig reinigen und trocknen lassen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. Um hartnäckige Rückstände leichter entfernen zu können, stellen Sie ein Glas Wasser in das Gerät, und lassen Sie das Wasser 2 bis 3 Minuten bei voller Mikrowellenleistung kochen. Zur Beseitigung von Gerüchen geben Sie 2 TL Zitronensaft in ein mit Wasser gefülltes Glas, und lassen Sie das Wasser bei voller Mikrowellenleistung 5 Minuten im Gerät kochen. DEUTSCH 55 11. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Was tun, wenn ... Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktio‐ niert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät funktio‐ niert nicht. Der Netzstecker ist nicht ein‐ gesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Das Gerät funktio‐ niert nicht. Die Sicherung im Sicherungs‐ kasten hat ausgelöst. Überprüfen Sie die Sicherung. Falls die Sicherung öfter als einmal auslöst, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät funktio‐ niert nicht. Die Tür ist nicht richtig ge‐ schlossen. Vergewissern Sie sich, dass die Tür nicht blockiert ist. Die Beleuchtung funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Die Lampe muss ausgewech‐ selt werden. Im Display erscheint Die Kindersicherung ist einge‐ Schalten Sie die Kindersiche‐ schaltet. . rung aus. Halten Sie 3 Se‐ kunden gedrückt. Im Garraum bilden sich Funken. Im Garraum befindet sich Kochgeschirr aus Metall oder mit Metallverzierung. Nehmen Sie das Kochgeschirr aus dem Gerät. Im Garraum bilden sich Funken. Metallspieße oder Aluminium‐ folie berühren die Innenwän‐ de. Stellen Sie sicher, dass die Metallspieße und Folie nicht die Innenwände berühren. Das Drehteller-Set macht Kratz- oder Mahlgeräusche. Unter dem Glasteller befinden sich Gegenstände oder Schmutz. Reinigen Sie die Fläche unter dem Glasteller. Das Gerät funktio‐ niert ohne ersichtli‐ chen Grund nicht mehr. Eine Störung ist aufgetreten. Falls dieser Vorfall wiederholt auftritt, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden‐ dienst. 11.2 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild befindet sich auf dem Gerät. Entfernen Sie nicht das Typenschild vom Gerät. 56 www.electrolux.com Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ........................................ Produktnummer (PNC) ........................................ Seriennummer (S.N.) ........................................ 12. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Allgemeine Informationen VORSICHT! Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Wenn Lüftungsöffnungen blockiert sind, kann sich das Gerät überhitzen. VORSICHT! Das Gerät nicht an Adapter oder Verlängerungskabel anschließen. Dies kann zu Überlast führen und es besteht Brandgefahr. VORSICHT! Die Mindesteinbauhöhe beträgt 85 cm. • • • • • Die Mikrowelle ist ausschließlich zur Verwendung als Einbaugerät vorgesehen. Sie muss auf einer stabilen und flachen Fläche aufgestellt werden. Wo sich die Mikrowelle befindet, darf der Schrank keine Rückwand haben. Die Mikrowelle vor Dampf, heißer Luft und Wasserspritzern schützen. Befindet sich die Mikrowelle zu dicht am Fernsehgerät oder Radio kann sie Störungen beim Funk- oder Fernsehempfang verursachen. Wird die Mikrowelle bei kaltem Wetter transportiert, schalten Sie sie nicht sofort nach der Montage ein. Warten Sie, bis sich ihre Temperatur der Raumtemperatur angeglichen hat. 12.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen. Die Mikrowelle wird mit einem Netzkabel mit Netzstecker geliefert. Das Kabel besitzt einen Erdungsleiter mit einem Erdungsstecker. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß montierte und geerdete Steckdose gesteckt werden. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses reduziert die Erdung die Stromschlaggefahr. 12.3 Montage der Mikrowelle 1. Prüfen Sie, ob der Einbauschrank die geforderten Montageabstände ermöglicht. DEUTSCH 57 3. Setzen Sie die Mikrowelle ein. Wenn Sie den Winkel angebracht haben, achten Sie darauf, dass er die Geräterückseite festklemmt. C D A B Montageabstände Maß mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 550 D 45 2. Beträgt die Tiefe des Einbauschranks mehr als 300 mm, legen Sie die Schablone auf den Schrankboden und prüfen Sie, ob sie hineinpasst. Falls ja, markieren Sie die Positionen für die Schrauben. Entfernen Sie die Schablone und befestigen Sie den Winkel mit den Schrauben an der markierten Stelle. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn die Schranktiefe 300 mm beträgt. = = 4. Öffnen Sie die Tür und befestigen Sie die Mikrowelle mit einer Schraube am Schrank. 58 www.electrolux.com 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. ITALIANO 59 INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................59 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 63 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................64 4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.......................................................... 66 5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 66 6. PROGRAMMI AUTOMATICI............................................................................ 70 7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................71 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................72 9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................72 10. PULIZIA E CURA............................................................................................73 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................73 12. INSTALLAZIONE............................................................................................75 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie. Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati. Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza. Informazioni e consigli generali Informazioni ambientali Con riserva di modifiche. 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non 60 www.electrolux.com sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente. • • • • • • • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini incustoditi sotto i 3 anni. Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura durante il funzionamento o raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti. Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza supervisione. Tenere l'apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui: ITALIANO Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore. Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparecchiatura. Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate, l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finché non è stata riparata da una persona competente. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Qualsiasi intervento di servizio o riparazione che preveda lo smontaggio di un coperchio previsto per proteggere dall'esposizione all'energia a microonde va eseguito esclusivamente da una persona competente. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. Non si devono riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori sigillati. Potrebbero esplodere. Usare solo utensili adatti all'uso in forno a microonde. Quando si riscaldano o cuociono alimenti in recipienti di plastica, carta, controllare il forno per evitare il rischio di incendio. L'apparecchiatura è destinata alla cottura di alimenti e bevande. L'asciugatura di alimenti e capi di vestiario e il riscaldamento di compresse riscaldanti, pantofole, – • • • • • • • • • • • 61 62 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio di lesione o incendio. Se viene emesso del fumo, spegnere l'apparecchiatura o disinserire la spina del cavo di alimentazione e tenere la porta chiusa per soffocare le eventuali fiamme. Il riscaldamento a microonde di bevande può provocare un'ebollizione ritardata con fuoriuscita della bevanda. Fare quindi attenzione quando si manipola il contenitore. Agitare o scuotere il contenuto dei biberon e dei vasetti di alimenti per bambini e controllarne la temperatura prima del consumo per evitare scottature. Non riscaldare nell'apparecchiatura le uova con il guscio e le uova sode intere in quanto potrebbero esplodere, anche successivamente alla fase di riscaldamento con il forno a microonde. Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventuali residui di cibo. La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare il deterioramento della superficie, pregiudicare la durata dell'apparecchiatura e creare situazioni di pericolo. La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l'apparecchiatura è in funzione. Il forno a microonde non deve essere inserito in un mobile se non è studiato per il montaggio ad incasso. La superficie posteriore delle apparecchiature deve essere posta contro la parete. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro. Fare attenzione alle dimensioni minime del mobile (ove previsto). Fare riferimento al capitolo Installazione. L'apparecchiatura deve essere messa in funzione con la porta decorata aperta (ove prevista). ITALIANO 63 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • • • • • • • • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza. Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia. È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa. I lati dell'apparecchiatura devono restare adiacenti ad apparecchiature o unità con la stessa altezza. 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica. • • • • • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. Se l'apparecchiatura è collegata alla presa mediante una prolunga, assicurarsi che il cavo sia collegato a terra. Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Contattare il Centro di Assistenza o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. 2.3 Utilizzo AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni. • • • • • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. Non lasciare mai l'apparecchiatura incustodita durante il funzionamento. Non esercitare pressione sulla porta aperta. Accertarsi che le fessure di ventilazione non siano ostruite. Non utilizzare l'apparecchiatura come superficie di lavoro e la cavità del forno come spazio di conservazione. 2.4 Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura. • • • • • • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie. Non lasciare che si accumulino resti di cibo versato o residui di detergente sulle superfici di sigillatura della porta. I residui di grasso o cibo nell'apparecchiatura possono provocare un incendio. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione. 64 www.electrolux.com 2.5 Assistenza • • Per riparare l'apparecchiatura contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare esclusivamente ricambi originali. Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici. 2.6 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica 1 2 3 4 8 7 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Luce Blocco di sicurezza Display Pannello dei comandi Apertura porta Copertura guida d'onda Grill Albero del piatto girevole 5 3.2 Pannello dei comandi 1 2 8 3 7 4 5 6 ITALIANO Simbolo — 1 2 , , 3 Funzione Descrizione Display Mostra le impostazioni e l'ora corrente. Pulsanti funzione Per impostare la funzione mi‐ croonde/grill/cottura a conve‐ zione/combinata/scongela‐ mento automatico e cottura automatica. Per impostare la funzione di cottura microonde/combinata/ grill/scongelamento automati‐ co e cottura automatica. Pulsanti imposta‐ zione tempo Per impostare il tempo desi‐ derato. Avvio/+30 sec. Per avviare l'apparecchiatura o aumentare il tempo di cot‐ tura per 30 secondi alla mas‐ sima potenza. Pulsanti Imposta‐ zione Per impostare il tempo, il pe‐ so la temperatura. Arresto/Annulla Per disattivare l'apparecchia‐ tura o annullare le imposta‐ zioni di cottura. Favoriti Per salvare una combinazio‐ ne di parametri di cottura fa‐ vorita. Orologio Per impostare l'ora/prome‐ moria. , , 4 5 , 6 7 8 65 3.3 Accessori Kit piatto girevole Vassoio di cottura in vetro e guida a rulli. Griglia per il grill Utilizzare sempre il piatto girevole per preparare il cibo all'interno del forno a microonde. Da utilizzare per: • • • cottura a grill cottura combinata cottura a convezione 66 www.electrolux.com 4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO È possibile impostare l'ora con il sistema 24 ore. AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 4.1 Prima pulizia ATTENZIONE! Vedere il capitolo "Pulizia e cura". • • Rimuovere tutte le parti ed eventuale materiale di imballaggio supplementare dal forno a microonde. Pulire il forno a microonde prima di utilizzarlo per la prima volta. 4.2 Impostazione dell'ora Quando si collega l'apparecchiatura alla corrente elettrica o dopo un'interruzione di corrente, il display mostra 0:00 e viene messo un segnale acustico. 1. Premere due volte . 2. Premere i pulsanti Impostazione per inserire le ore. 3. Premere per confermare. 4. Premere i pulsanti Impostazione per inserire i minuti. per confermare. 5. Premere Il display mostra ON e l'orologio viene visualizzato sul display quando il forno a microonde è in modalità standby. Se non si desidera visualizzare l'orologio quando il forno a microonde è in modalità standby, premere impostare OFF. Premere confermare. o e per 5. UTILIZZO QUOTIDIANO AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.1 Informazioni generali sull'uso dell'apparecchiatura • Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la pietanza in forno per alcuni minuti. • Togliere il foglio di alluminio di imballaggio, i contenitori di metallo, ecc. prima di preparare il cibo. Cottura • Se possibile, cuocere gli alimenti coperti con del materiale adatto all'uso nel microonde. Cuocere senza coperchio solo se lo si vuole rosolato • Non cuocere eccessivamente le pietanze impostando potenza e tempi troppo elevati. Il cibo potrebbe seccarsi, scoppiare o rapprendersi in alcuni punti. • Non usare l'apparecchiatura per cuocere uova nel loro guscio o lumache, poiché potrebbero scoppiare. Per le uova fritte, forare prima il tuorlo. • • • • • • • • • Forare con una forchetta diverse volte i cibi con "pelle" o "buccia" come patate, pomodori, salsicce prima di cuocerli, per evitare che scoppino. I cibi freddi o congelati necessitano di tempi di cottura più lunghi. Mescolare di tanto in tanto i piatti contenenti salse. Le verdure sode, come carote, piselli o cavolfiore devono essere cotte nell'acqua. Girare i pezzi più grandi a circa metà tempo di cottura. Se possibile, tagliare le verdure a pezzi di dimensioni simili. Utilizzare piatti piani e larghi. Non usare stoviglie in porcellana, ceramica o argilla che presentano parti porose, ad es. manici o fondi non laccati. L'umidità che penetra nei fori può provocare la rottura delle pentole durante il riscaldamento. Il vassoio di cottura in vetro serve per riscaldare pietanze o liquidi. È necessario per il funzionamento del forno a microonde. ITALIANO Scongelamento di carne, pollame, pesce: • Sistemare i cibi congelati e senza involucro su un piccolo piatto capovolto posto sopra un contenitore cosicché il liquido di scongelamento possa scorrere via. • Girare il cibo a metà tempo di scongelamento. Se possibile, dividere e quindi rimuovere i pezzi che hanno iniziato a scongelarsi. Scongelamento di burro, fette di torta, quark • Non scongelare completamente nell'apparecchiatura, ma lasciarli scongelare a temperatura ambiente. Il risultato sarà più uniforme. Prima dello scongelamento, rimuovere completamente gli involucri in metallo o alluminio. 67 Scongelamento di frutta e verdura • Non scongelare completamente nell'apparecchiatura frutta e verdura che devono essere preparate crude. Ma lasciar scongelare a temperatura ambiente. • Si può usare una potenza più elevata per le microonde per cuocere frutta e verdura senza doverle prima scongelare. Pietanze pronte • È possibile preparare pietanze pronte all'interno dell'apparecchiatura solo se la confezione è adatta al microonde. • È necessario seguire le istruzioni del produttore stampate sulla confezione (ad es. togliere la copertura di metallo e forare la pellicola di plastica). Pentole e materiali adatti Pentole/Materiale Microonde Riscal‐ Cottura damento Grill / cottura a conve‐ zione Vetro e porcellana resistente al fuoco X (senza parti in metallo, ad es. pirex, vetro resistente al calore) X X X Vetro e porcellana non resistente al fuoco 1) X -- -- -- Vetro e vetroceramica in materiale resistente al fuoco e al gelo (ad es. Arcoflam), griglia X X X X Ceramica 2), terracotta 2). X X X -- Plastica termoresistente fino a 200 °C 3) X X X -- Cartone, carta X -- -- -- Pellicola per alimenti X -- -- -- Sacchetti di cottura con chiusura adatta alle microonde 3) X X X -- Recipienti di cottura in metallo, ad es. -smalto, ghisa -- -- X Teglie laccate in nero o rivestite in si‐ -licone 3) -- -- X Scongela‐ mento 68 www.electrolux.com Pentole/Materiale Microonde Scongela‐ mento Riscal‐ Cottura damento Grill / cottura a conve‐ zione Lamiera dolci -- -- -- X Pentole per rosolare, ad es. piatto crisp -- X X -- Piatti pronti confezionati 3) X X X X 1) Senza applicazioni o decorazioni in argento, oro, platino o metallo 2) Senza componenti in quarzo o metallo o smalti contenenti metalli 3) Per le temperature massime bisogna seguire le istruzioni del produttore. X adatto -- non adatto 5.2 Tabella impostazioni di potenza Premere Impostazione di potenza Percentuale di potenza approssimati‐ va 1 volta 900 Watt 100 % 2 volte 700 Watt 77 % 3 volte 500 Watt 55 % 4 volte 300 Watt 33 % 5 volte 100 Watt 17 % Ulteriori funzioni Display Modalità funzionamento Premere Grill 1 volta Doppio Grill Cottura combinata 2 volte Microonde, Convezione 3 volte Microonde, Grill 4 volte Convezione, grill, ITALIANO Display 69 Modalità funzionamento Premere 5 volte Microonde, Convezione, Grill Cottura a convezione 6 volte Cottura a convezione alla temperatu‐ ra impostata 5.3 Avvio rapido Il tempo di cottura massimo è di 95 minuti. Premere per attivare il forno a microonde per 30 secondi alla massima potenza. Il tempo di cottura aumenta di 30 secondi ad ogni singola pressione del tasto. 5.4 Scongelamento È possibile scegliere tra 2 modalità di scongelamento: • • Scongelamento in base al peso Scongelamento in base al tempo Lo scongelamento in base al peso non può essere utilizzato con cibo lasciato al di fuori del congelatore per più di 20 min., o con cibo pronto surgelato. Per attivare lo scongelamento in base al peso è necessario che il cibo pesi più di 100 g e meno di 2.000 g. Per scongelare un cibo che pesa meno di 200 g, sistemarlo sul bordo del piatto girevole. 1. Premere ripetutamente per impostare lo scongelamento in base al peso o al tempo. 2. Premere i pulsanti Impostazione per impostare il tempo o il peso. Per lo scongelamento in base al peso, il tempo viene impostato automaticamente. 3. Premere per confermare e attivare il forno a microonde. 5.5 Cottura a convezione Per ottenere risultati migliori, preriscaldare il forno a microonde alla corretta temperatura prima di introdurre il cibo. È possibile utilizzare il Timer cucina come promemoria per questa funzione. 1. Premere ripetutamente per selezionare la Cottura a convezione. 2. Premere il pulsante Impostazione per impostare la temperatura. 3. Premere per confermare e attivare il forno a microonde. 5.6 Grill e Cottura combinata 1. Premere ripetutamente per impostare la funzione Grill o Cottura combinata. 2. Premere i pulsanti Impostazione per impostare il tempo. 3. Premere per confermare e attivare il forno a microonde. A metà cottura viene emesso un segnale acustico. Girare il cibo. 70 www.electrolux.com 6. PROGRAMMI AUTOMATICI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Cottura automatica Utilizzare questa funzione per cuocere facilmente la propria pietanza preferita. Il forno a microonde effettua automaticamente le impostazioni migliori. Display Menù 1. Premere ripetutamente per selezionare il menù desiderato. 2. Premere i pulsanti Impostazione per inserire il peso. 3. Per modificare il menù impostato premere . 4. Premere per confermare e attivare il forno a microonde. Peso Riscaldamento auto‐ 150 g matico 250 g 350 g 450 g 600 g Bevande 1 tazza Pizza 200 g 300 g 400 g Popcorn 50 g 100 g Pollo 500 g 750 g 1.000 g 1.200 g Carne 150 g 300 g 450 g 600 g Patate 230 g 460 g 690 g Verdura 150 g 350 g 500 g Pesce 150 g 250 g 350 g 450 g 650 g ITALIANO Display Menù Peso Pasta 50 g (aggiungere 450 ml d'acqua) 100 g (aggiungere 800 ml d'acqua) 150 g (aggiungere 1.200 ml d'acqua) 6.2 Favoriti È possibile memorizzare solo un'impostazione favorita. 2. Tenere premuto per 2 secondi. Una volta salvate le impostazioni viene emesso un segnale acustico. Utilizzare questa funzione per salvare un'impostazione del forno a microonde che si utilizza spesso. Utilizzo dei Favoriti 1. Premere 1. Impostare la funzione e i parametri che si desidera memorizzare. Fare riferimento alla procedura per la funzione che si desidera impostare. 2. Premere microonde. 71 . per attivare il forno a 7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Introduzione del kit per il piatto girevole ATTENZIONE! Non cucinare il cibo senza il kit per il piatto girevole. Usare esclusivamente il piatto girevole in dotazione con il forno a microonde. Non cucinare mai il cibo direttamente sul vassoio di cottura in vetro. 1. Posizionare la guida a rulli attorno all'albero del piatto girevole. 2. Sistemare il vassoio di cottura in vetro sulla guida a rulli 7.2 Inserire la griglia per il grill Collocare gli alimenti sul piatto girevole. 72 www.electrolux.com 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE 8.1 Sicurezza bambini La Sicurezza bambini evita l'attivazione accidentale del forno a microonde. per 3 secondi. Tenere premuto Viene emesso un segnale acustico. Quando la Sicurezza bambini è attiva, il display mostra Una volta trascorso il tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. 3. Premere funzione. per annullare questa Quando il Timer si attiva, il display mostra la funzione come attiva. Per visualizzare il tempo rimanente, premere . 8.2 Timer cucina . È possibile impostare al massimo 95 minuti. Il Timer rimane ancora in funzione quando si apre la porta o si mette in pausa il microonde. 1. Premere . 2. Premere i pulsanti Impostazione per impostare il tempo. Il Timer cucina si attiva automaticamente dopo alcuni secondi. 9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 9.1 Consigli per il microonde Problema Soluzione Non è possibile trovare dettagli per la quantità di cibo preparato. Cercare un cibo simile. Aumentare o ridurre la durata dei tempi di cottura in base alla seguen‐ te regola: Quantità doppia = quasi il doppio del tempo, Metà quantità = metà tempo Il cibo è diventato troppo asciutto. Impostare un tempo di cottura più breve o se‐ lezionare una potenza inferiore. Il cibo non si è ancora scongelato, Impostare un tempo di cottura più lungo o se‐ oppure è caldo o ha superato il tem‐ lezionare una potenza più elevata. Piatti grandi po di cottura. richiedono un tempo più lungo. Una volta terminato il tempo di cot‐ La volta successiva selezionare una potenza tura, il cibo si surriscalda ai bordi ma più bassa e un tempo più lungo. Girare i liquidi non è ancora pronto al centro. a metà cottura, ad es. la zuppa. Per ottenere risultati ottimali con il riso usare piatti piani e larghi. 9.2 Scongelamento Scongelare sempre l'arrosto con la parte grassa rivolta verso il basso. Non scongelare carne avvolta in quanto potrebbe cuocersi invece di scongelarsi. ITALIANO Scongelare sempre il petto di pollo intero rivolto verso il basso. 9.3 Cottura Estrarre sempre la carne e il pollame freddi dal frigorifero almeno 30 minuti prima della cottura. Lasciare la carne, il pollame, il pesce e le verdure coperti dopo la cottura. Spennellare il pesce con dell'olio o del burro fuso. Tutta la verdura va cucina a piena potenza. Aggiungere 30 - 45 ml di acqua fredda per ogni 250 g di verdure. Tagliare le verdure fresche in pezzi delle stesse dimensioni prima di passare alla cottura. Cuocere tutte le verdure con un coperchio sul contenitore. 9.4 Riscaldamento Quando si riscaldano piatti pronti confezionati, seguire le istruzioni riportate sulla confezione. 73 9.5 Grill Cuocere al grill i cibi sottili mettendoli al centro della griglia. Girare la pietanza a metà del tempo impostato e continuare a grigliare. 9.6 Cottura combinata Utilizzare la Cottura Combinata per mantenere la croccantezza di alcuni alimenti. A metà del tempo di cottura, girare la pietanza e poi continuare. Esistono 4 modalità per la Cottura Combinata. Ciascuna modalità abbina le funzioni di cottura al microonde, grill e a convezione in momenti e a livelli di potenza diversi. 9.7 Cottura a convezione Le pietanze si possono cucinare come in un forno tradizionale. Non vengono utilizzate le microonde. 10. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 10.1 Note e suggerimenti sulla pulizia • • • Pulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Per pulire le superfici metalliche, utilizzare un normale detergente. Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo ogni utilizzo. In questo modo è possibile eliminare più facilmente le macchie. • • • • Rimuovere lo sporco tenace con detergenti speciali. Pulire tutti gli accessori regolarmente e lasciarli asciugare. Utilizzare un panno morbido inumidito con acqua tiepida saponata. Per ammorbidire le parti dure da rimuovere, portare a ebollizione un bicchiere d'acqua nel microonde alla massima potenza per 2 / 3 minuti. Per eliminare gli odori, aggiungere 2 cucchiaini di succo di limone in un bicchiere d'acqua e far bollire nel microonde alla massima potenza per 5 minuti. 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 74 www.electrolux.com 11.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchiatura è disattiva‐ ta. Accendere l'apparecchiatura. L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchiatura non è colle‐ Inserire la spina dell’apparec‐ gata alla presa di alimentazio‐ chiatura nella presa di corren‐ ne. te. L'apparecchiatura non funziona. Il fusibile nella scatola dei fusi‐ Controllare il fusibile. Se il fu‐ bili è scattato. sibile scatta più di una volta, contattare un tecnico qualifi‐ cato. L'apparecchiatura non funziona. La porta non è chiusa corretta‐ Assicurarsi che niente blocchi mente. la porta. La lampadina non si La lampadina è difettosa. accende. Il display visualizza La lampadina deve essere so‐ stituita. La Sicurezza bambini è attiva. Disattivare la Sicurezza bam‐ . bini. Tenere premuto secondi. per 3 Si formano scintille nella cavità. Sono stati inseriti piatti di me‐ tallo o con bordi metallici. Si formano scintille nella cavità. Sono presenti degli spiedi in Assicurarsi che gli spiedi e il metallo o un foglio di alluminio foglio di alluminio non tocchi‐ che toccano le pareti interne. no le pareti interne. Il kit per il piatto gi‐ revole provoca dei graffi o rumore di abrasione. È presente un oggetto o dello sporco al di sotto del vassoio di cottura in vetro. L'apparecchiatura si È presente un malfunziona‐ arresta senza un mento. motivo preciso. 11.2 Dati Assistenza Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o il Centro di Assistenza Autorizzato. Togliere il piatto dall'apparec‐ chiatura. Pulire l'area sottostante il vas‐ soio di cottura in vetro. Se il problema persiste, con‐ tattare il Centro di Assistenza autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta dei dati è applicata sull'apparecchiatura. Non rimuovere la targhetta dei dati dall'apparecchiatura. Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ........................................ Numero Prodotto (PNC) ........................................ Numero di serie (S.N.) ........................................ ITALIANO 75 12. INSTALLAZIONE Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informazioni per la sicurezza". AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Informazioni generali ATTENZIONE! Evitare di ostruire le aperture di ventilazione, altrimenti l'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi. ATTENZIONE! Non collegare l'apparecchiatura ad adattatori o a prolunghe. Potrebbe verificarsi un sovraccarico e rischio di incendio. ATTENZIONE! Altezza minima di installazione: 85 cm. • • • • • Il forno a microonde deve essere obbligatoriamente incassato. Deve essere posizionato su una superficie piana e stabile. L'armadio non deve disporre della parete posteriore all'altezza del forno a microonde. Tenere il forno a microonde lontano da vapore, aria calda e schizzi d'acqua. Se troppo vicino al televisore e alla radio, il forno a microonde può causare interferenze con il segnale ricevuto. Se si trasporta il forno a microonde d'inverno, non attivarlo immediatamente dopo l'installazione. Lasciarlo riposare a temperatura ambiente in modo che si riscaldi. 12.2 Installazione dell'impianto elettrico AVVERTENZA! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. La dotazione standard del forno a microonde al momento della fornitura prevede un cavo di rete e una spina. Il cavo ha un conduttore di terra con una spina di terra. La spina deve essere inserita in una presa adeguatamente installata e con messa a terra. Nell'eventualità di un cortocircuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di folgorazione. 12.3 Installazione del microonde 1. Verificare che le dimensioni del mobile rispettino le distanze per l'installazione. C D A B Distanze per l'installazione Dimensione mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 550 D 45 2. Se la profondità del mobile supera i 300 mm, sistemare il modello sul fondo del mobile e controllare se è 76 www.electrolux.com possibile incassare l'apparecchiatura. In caso positivo, segnare i punti in cui andranno inserite le viti. Rimuovere il modello e fissare la staffa mediante le viti nel punto contrassegnato. 4. Aprire la porta e fissare il microonde al mobile mediante una vite. Saltare questo passaggio se la profondità del mobile misura 300 mm. = = 3. Installare il microonde. Una volta fissata la staffa, assicurarsi che blocchi la parte posteriore dell'apparecchiatura. 13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. ESPAÑOL 77 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 77 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................80 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 82 4. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 84 5. USO DIARIO.....................................................................................................84 6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................... 88 7. USO DE LOS ACCESORIOS...........................................................................89 8. FUNCIONES ADICIONALES........................................................................... 90 9. CONSEJOS...................................................................................................... 90 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................91 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................92 12. INSTALACIÓN................................................................................................93 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.electrolux.com/support Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registerelectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace 78 www.electrolux.com responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • • • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños menores de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes. Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión. Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 1.2 Seguridad general • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; ESPAÑOL Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Únicamente una persona cualificada puede realizar tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la tapa que protege frente a la exposición a la energía de microondas. No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos, ya que podrían explotar. Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas. Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio. El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de lesiones o incendios. Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper a hervir bruscamente en contacto con – • • • • • • • • • • • • • 79 80 www.electrolux.com • • • • • • • • • • el aire; extreme la precaución cuando manipule los recipientes. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calentados antes de consumirlos. Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el microondas termine de calentar. El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de alimentos se deben eliminar. Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo. Las superficies accesibles pueden alcanzar temperaturas muy altas cuando el aparato está en funcionamiento El microondas no se debe colocar en un armario a menos que se haya probado en armario. La superficie posterior de los aparatos se debe colocar contra una pared. No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. Preste atención a las dimensiones mínimas del armario (en su caso). Consulte el capítulo de instalación. El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa abierta (en su caso). 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje • • • • No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. No tire nunca del aparato sujetando el asa. ESPAÑOL • • • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Si utiliza un cable prolongador para conectar el aparato a la toma de corriente, asegúrese de que el cable está conectado a tierra. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 2.3 Uso ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas o explosiones. • • • • No cambie las especificaciones de este aparato. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. No ejerza presión sobre la puerta abierta. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • 81 No utilice el aparato como superficie de trabajo ni use el interior como almacenamiento. 2.4 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • • • • • • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Limpie inmediatamente cualquier salpicadura o resto de limpiador para impedir que se acumule en las superficies del ajuste con la puerta Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. 2.5 Asistencia • • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. 82 www.electrolux.com 2.6 Desecho • • ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. Desconecte el aparato de la red. Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 8 7 6 Bombilla Sistema de bloqueo de seguridad Pantalla Panel de control Abridor de la puerta Cubierta de guíaondas Grill Eje del plato giratorio 5 3.2 Panel de control 1 2 8 3 7 4 5 6 Símbolo 1 — Función Descripción Pantalla Muestra los ajustes y la hora actual. ESPAÑOL Símbolo 2 , , 3 Función Descripción Teclados de fun‐ ciones Para ajustar la función mi‐ croondas / grill / convección / combi / descongelación auto‐ mática y cocción automática. Para ajustar la función mi‐ croondas / combi / grill / des‐ congelación automática y cocción automática. , , Teclados de ajus‐ Para ajustar el tiempo desea‐ te de tiempo do. Inicio / +30 seg 4 5 , 6 7 8 83 Para iniciar el aparato o au‐ mentar el tiempo de cocción 30 segundos a plena poten‐ cia. Teclados de ajus‐ Para ajustar la hora, el peso te o la temperatura. Parada / Borrar Para desactivar el aparato o eliminar los ajustes de coc‐ ción. Favorito Para guardar una combina‐ ción favorita de parámetros de cocción. Reloj Para ajustar la hora / recor‐ datorio. 3.3 Accesorios Rejilla del grill Conjunto giratorio Utilice siempre el plato giratorio para preparar los alimentos en el microondas. Se usa para: • • • Bandeja de cocción de cristal y guía de rodillos. cocinar alimentos al grill cocción combinada cocción por convección 84 www.electrolux.com 4. ANTES DEL PRIMER USO Puede ajustar la hora en formato de 24 horas. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Limpieza inicial PRECAUCIÓN! Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". • • Retire todas las piezas y embalajes adicionales del microondas. Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. 4.2 Ajuste de la hora Cuando conecte el aparato al suministro de red, o después de un corte del mismo, la pantalla muestra 0:00 y se emite una señal acústica. 1. Pulse dos veces. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar las horas. 3. Pulse para confirmar. 4. Pulse los teclados de ajuste para ajustar los minutos. para confirmar. 5. Pulse En la pantalla aparece ON y el reloj cuando el microondas está en modo de espera. Si no desea que aparezca el reloj cuando el microondas esté en modo de espera, pulse Pulse o y ajuste OFF. para confirmar. 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. • 5.1 Información general sobre la utilización del aparato • • • Después de apagar el aparato, deje reposar el alimento unos minutos. • Retire los envoltorios de papel de aluminio, contenedores de metal, etc. antes de preparar los alimentos. Cocinar • En la medida de lo posible, cocine alimentos cubiertos con material apto para uso en microondas. Cocine alimentos sin tapar solamente si desea un resultado crujiente. • No recocine los platos ajustando una potencia y un tiempo demasiado elevados. Los alimentos se pueden secar, quemar o arder en algunos lados. • No utilice el aparato para cocinar huevos o caracoles con la cáscara, ya que pueden estallar. Para los huevos fritos, piche primero las yemas. • Pinche los alimentos con piel como las patatas, los tomates o las • • • • • salchichas varias veces con un tenedor antes de cocinarlos para que no estallen. Los alimentos congelados o refrigerados necesitan más tiempo de cocción. Los platos que contienen salsa se deben remover de vez en cuando. Las verduras que tienen una estructura sólida, como las zanahorias, los guisantes o la coliflor, se deben cocinar en agua. Dele la vuelta a los trozos grandes a la mitad del tiempo de cocción. En la medida de lo posible, corte las verduras en trocitos de igual tamaño. Use platos llanos y anchos. No utilice recipientes de porcelana, cerámica o barro cocido que tengan pequeños orificios, p. ej., en las asas o fondos sin vidriar. La humedad que se transfiere a los orificios puede hacer que el recipiente se agriete o rompa al calentarse. La bandeja de cristal es un espacio de trabajo para calentar alimentos o líquidos. Es necesario para el funcionamiento del microondas. ESPAÑOL Descongelar carne, aves o pescado • Coloque el alimento congelado sin desenvolver en un plato pequeño vuelto del revés con un contenedor debajo para recoger el líquido de descongelación. • Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo de descongelación. En la medida de lo posible, divida y retire las piezas que han empezado a descongelarse. Descongelar mantequilla, porciones de tarta o requesón • No descongele el alimento completamente en el aparato y deje que se descongele a temperatura ambiente. De esta forma se obtiene un resultado más uniforme. Retire completamente los embalajes o envoltorios de aluminio antes de descongelar. 85 Descongelar frutas y verduras • No descongele completamente las frutas y verduras que se van a preparar cuando están crudas aún en el aparato. Deje que se descongelen a temperatura ambiente. • Puede utilizar una potencia superior del microondas para cocinar frutas y verduras sin descongelarlas primero. Platos preparados • Puede cocinar platos preparados en el aparato únicamente si su envase es apto para microondas. • Debe seguir las instrucciones del fabricante impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa de metal y pinchar la película de plástico). Recipientes y materiales adecuados Material/recipiente Desconge‐ Calefac‐ lación ción Cocinar Grill / Convec‐ ción X X X X Vidrio y porcelana no aptos para hor‐ X no 1) -- -- -- Vidrio y vitrocerámica de material ap‐ X to para horno y congelación (p. ej., Arcoflam), parrilla X X X Cerámica 2), loza 2) X X X -- Plástico resistente al calor hasta 200 °C 3) X X X -- Cartón, papel X -- -- -- Película para alimentos Vidrio y porcelana para horno (sin componentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico) Microondas X -- -- -- Película de asado con cierre apto pa‐ X ra microondas 3) X X -- Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fundido -- -- -- X Moldes, barniz negro o revestimiento -de silicona 3) -- -- X 86 www.electrolux.com Material/recipiente Microondas Desconge‐ Calefac‐ lación ción Cocinar Grill / Convec‐ ción -- -- -- X Recipientes para tostar, p. ej., Crosti‐ -no o plato Crunch X X -- X X X X Bandeja Platos preparados con embalaje 3) 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales 3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas. X apto -- no apto 5.2 Tabla de ajustes de potencia Ajuste de potencia Porcentaje aproximado de potencia 1 vez 900 vatios 100 % 2 veces 700 vatios 77 % 3 veces 500 vatios 55 % 4 veces 300 vatios 33 % 5 veces 100 vatios 17 % Pulse Otras funciones Pantalla Modo de funcionamiento Pulse Grill 1 vez Grill completo Cocción combinada 2 veces Microondas, Convección 3 veces Microondas, Grill 4 veces Convección, Grill, ESPAÑOL Pantalla 87 Modo de funcionamiento Pulse 5 veces Microondas, Convección, Grill Cocción con convección 6 veces 5.3 Inicio rápido El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. Pulse para activar el microondas durante 30 segundos a la potencia máxima. El tiempo de cocción aumenta 30 segundos con cada pulsación adicional del botón. 5.4 Descongelar Puede elegir entre 2 modos de descongelación: • • Descongelación por peso Descongelación por tiempo La descongelación por peso no se debe utilizar con alimentos que han estado fuera del descongelador durante más de 20 minutos, ni con alimentos preparados congelados. Para activar la descongelación por peso debe usar más de 100 g de alimento y menos de 2.000 g. Para descongelar menos de 200 g de alimento, colóquelo en el borde del plato giratorio. 1. Pulse repetidamente para ajustar la descongelación por peso o por tiempo. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar el peso o el tiempo. Cocción con convección a la tempe‐ ratura ajustada Para la descongelación por peso, el tiempo se ajusta automáticamente. 3. Pulse para confirmar y activar el microondas. 5.5 Cocción con convección Para obtener mejores resultados, precaliente el microondas a la temperatura adecuada antes de introducir el alimento. Puede utilizar el temporizador de cocina como avisador para esta función. 1. Pulse repetidamente para ajustar la cocción con convección. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar la temperatura. 3. Pulse para confirmar y activar el microondas. 5.6 Cocción grill y combinada 1. Pulse repetidamente para ajustar la función de Grill o Cocción combinada. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar la hora. 3. Pulse para confirmar y activar el microondas. Se emite una señal acústica una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción. Puede dar la vuelta al alimento. 88 www.electrolux.com 6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Cocción automática Utilice esta función para cocinar fácilmente sus alimentos favoritos. El microondas selecciona automáticamente los ajustes óptimos. Pantalla 1. Pulse repetidamente para ajustar el menú que desee. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar el peso. 3. Para cambiar el menú de ajuste por otro diferente, pulse . 4. Pulse para confirmar y activar el microondas. Menú Peso Recalentamiento automático 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g Bebidas 1 taza Pizza 200 g 300 g 400 g Palomitas de maíz 50 g 100 g Pollo 500 g 750 g 1.000 g 1.200 g Carne 150 g 300 g 450 g 600 g Patatas 230 g 460 g 690 g Verduras 150 g 350 g 500 g Pescado 150 g 250 g 350 g 450 g 650 g ESPAÑOL Pantalla Menú Peso Pasta 50 g (añada 450 ml de agua) 100 g (añada 800 ml de agua) 150 g (añada 1.200 ml de agua) 6.2 Favorito Solo puede guardar un ajuste favorito. Utilice esta función para guardar un ajuste que use frecuentemente en el microondas. 1. Ajuste la función y los parámetros que desee guardar. Consulte el procedimiento de la función que desea ajustar. acústica después de guardar los ajustes. Uso del programa favorito 1. Pulse . 2. Pulse para activar el microondas. durante 2 2. Mantenga pulsado segundos. Se emite una señal 7. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Inserción del plato giratorio PRECAUCIÓN! No cocine alimentos sin el plato giratorio. Utilice únicamente el conjunto giratorio suministrado con el microondas. No cocine nunca los alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. 1. Coloque la guía de rodillos alrededor del eje giratorio. 2. Coloque la bandeja de cristal sobre la guía 7.2 Colocación de la rejilla del grill Coloque la rejilla del grill sobre el plato giratorio. 89 90 www.electrolux.com 8. FUNCIONES ADICIONALES 8.1 Bloqueo de seguridad para niños El Bloqueo de seguridad para niños impide que el microondas se utilice accidentalmente. El temporizador de cocina se activa automáticamente tras unos segundos. Transcurrido el tiempo ajustado, suena una señal acústica. 3. Pulse durante 3 Mantenga pulsado segundos. Sonará una señal acústica. Cuando el bloqueo de seguridad para niños está activado, la pantalla muestra para cancelar la función. Cuando el temporizador está activo, la pantalla muestra la función activa. Para ver cuánto tiempo queda, pulse . . El temporizador sigue funcionando cuando se abre la puerta del microondas o se realiza una pausa. 8.2 Temporizador de cocina Puede ajustar como máximo 95 minutos. 1. Pulse . 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar la hora. 9. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 9.1 Consejos para el microondas Problema Solución No hay datos para la cantidad de alimentos preparados. Busque alimentos similares. Aumente o reduz‐ ca el tiempo de cocción según la regla siguien‐ te: Doble de cantidad = casi doble de tiem‐ po, mitad de cantidad = mitad de tiempo El alimento se ha secado demasia‐ do. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia más baja. El alimento aún no se ha desconge‐ Ajuste un tiempo más largo o seleccione una lado, calentado o cocinado una vez potencia más alta. Tenga en cuenta que los transcurrido el tiempo. platos más grandes necesitan más tiempo. Transcurrido el tiempo de cocción, La próxima vez seleccione una potencia más el alimento se ha sobrecalentado en baja y un tiempo más largo. Remueva los lí‐ los bordes pero no se ha hecho en quidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa. el centro. Se obtienen mejores resultados para el arroz con platos llanos y anchos. 9.2 Descongelación Descongele siempre el asado con la grasa hacia abajo. ESPAÑOL No descongele carne tapada, ya que podría cocinarse en lugar de descongelarse. Descongele siempre pechugas de ave enteras hacia abajo. 9.3 Cocinar Saque siempre la carne y las aves frías del frigorífico al menos 30 minutos antes de cocinarlos. Deje tapados la carne, las aves, el pescado y las verduras después de la cocción. Unte un poco de aceite o mantequilla fundida en el pescado. Todas las verduras se deben cocinar a la máxima potencia del microondas. Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada 250 g de verduras. Corte las verduras en pedazos del mismo tamaño antes de cocinarlos. Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente. 91 9.5 Grill Ase los alimentos de poco espesor en el centro de la rejilla del grill. Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo establecido y continúe el asado. 9.6 Cocción combinada Utilice la Cocción combinada para mantener crujientes determinados alimentos. A la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a los alimentos y continúe. Existen 4 modos de Cocción combinada. Cada modo combina las funciones de microondas, grill y convección en diferentes periodos de tiempo y niveles de potencia. 9.7 Cocción con convección Puede cocinar alimentos como en un horno tradicional. No se utilizan microondas. 9.4 Recalentar Cuando recaliente comida preparada envasada siga siempre las instrucciones que figuran en el envase. 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Notas y consejos sobre la limpieza • • • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. Limpie el interior del horno después de cada uso. Así podrá retirar la suciedad más fácilmente e impedirá que se queme. • • • • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales. Limpie periódicamente todos los accesorios y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. Para reblandecer los restos difíciles, hierva un vaso de agua a potencia máxima durante 2 a 3 minutos. Para eliminar olores, eche 2 cucharaditas de zumo de limón en un vaso de agua y hierva a máxima potencia durante 5 minutos. 92 www.electrolux.com 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no fun‐ ciona. El horno está apagado. Encienda el horno. El aparato no fun‐ ciona. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. El aparato no fun‐ ciona. Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica. Revise el fusible. Si el fusible salta más de una vez, pónga‐ se en contacto con un electri‐ cista cualificado. El aparato no fun‐ ciona. La puerta no está bien cerra‐ da. Asegúrese de que nada blo‐ quea la puerta. La bombilla no fun‐ ciona. La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar. La pantalla muestra El bloqueo de seguridad para niños está activado. Desactive el bloqueo de segu‐ ridad para niños. Mantenga . pulsado dos. durante 3 segun‐ Hay chispas en el interior del aparato. Hay platos de metal o platos con marco de metal. Retire el plato del aparato. Hay chispas en el interior del aparato. Hay pinchos o láminas de alu‐ Asegúrese de que los pichos minio que tocan las paredes o láminas no toquen las pare‐ internas. des internas. El conjunto del plato Hay algún objeto o suciedad giratorio emite rui‐ debajo de la bandeja de cris‐ dos o rechina. tal. Limpie la zona bajo la bande‐ ja. El aparato deja de Hay un fallo de funcionamien‐ funcionar sin motivo to. aparente. Si esta situación se repite, lla‐ me al Centro de servicio técni‐ co. 11.2 Datos de servicio Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de características se encuentra en el aparato. No retire la placa de características del aparato. ESPAÑOL 93 Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ........................................ Número de producto (PNC) ........................................ Número de serie (S.N.) ........................................ 12. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Información general PRECAUCIÓN! No bloquee los orificios de ventilación. De lo contrario, el aparato se puede sobrecalentar. PRECAUCIÓN! No conecte el aparato a adaptadores o prolongadores. Pueden producirse sobrecargas o riesgo de incendio. PRECAUCIÓN! La altura de instalación mínima es de 85 cm. • • • • • El microondas está diseñado exclusivamente para uso integrado. Debe colocarse sobre una superficie estable y plana. El armario no debe tener pared posterior donde se coloque el microondas. Coloque el microondas alejado de vapores, aire caliente y salpicaduras de agua. Si el microondas está demasiado cerca de la TV o la radio, puede causar interferencias en la recepción de la señal. Si transporta el microondas a lugares fríos, no lo encienda inmediatamente tras la instalación. Déjelo a la temperatura ambiente para que absorba el calor. 12.2 Instalación eléctrica ADVERTENCIA! Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”. El microondas se suministra con enchufe y cable de red. El cable tiene un cable de tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe se debe conectar a una toma correctamente instalada y conectada a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. 12.3 Instalación del microondas 1. Asegúrese de que las dimensiones del mueble se adaptan a las distancias de instalación. 94 www.electrolux.com 3. Coloque el microondas. Si ha fijado la abrazadera, asegúrese de que bloquea la parte posterior del aparato. C D A B Distancias de instalación Medidas mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 550 D 45 2. Si el fondo del armario tiene más de 300 mm, coloque la plantilla en el fondo del armario y compruebe si se ajusta. En caso afirmativo, marque los puntos para los tornillos. Retire la plantilla y sujete la abrazadera con los tornillos en el punto marcado. Omita este paso si el fondo del armario tiene más de 300 mm. = = 4. Abra la puerta y sujete el microondas al armario con un tornillo. ESPAÑOL 95 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. 867300642-C-432020 www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Electrolux EMT25507OX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para