Transcripción de documentos
EMT25507
MQC325G
EN
FR
DE
IT
ES
Microwave Oven
Four à micro-ondes
Mikrowellenofen
Forno a microonde
Horno de microondas
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
2
20
39
59
77
2
www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................5
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 7
4. BEFORE FIRST USE......................................................................................... 8
5. DAILY USE......................................................................................................... 9
6. AUTOMATIC PROGRAMMES......................................................................... 12
7. USING THE ACCESSORIES........................................................................... 13
8. ADDITIONAL FUNCTIONS.............................................................................. 14
9. HINTS AND TIPS............................................................................................. 14
10. CARE AND CLEANING..................................................................................15
11. TROUBLESHOOTING....................................................................................16
12. INSTALLATION.............................................................................................. 17
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.electrolux.com/support
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damage that are the result
ENGLISH
3
of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent
disability.
•
•
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Children under 3 years must not be left unsupervised
in the vicinity of the appliance.
Keep all packaging away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
If the appliance has a child safety device, we
recommend you activate it.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
1.2 General Safety
•
•
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
Internally the appliance becomes hot when in
operation. Do not touch the heating elements that are
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
in the appliance. Always use oven gloves to remove or
put in accessories or ovenware.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
If the door or door seals are damaged, the appliance
must not be operated until it has been repaired by a
qualified person.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Only a qualified person can carry out any service or
repair operation that involves the removal of a cover
which gives protection against exposure to microwave
energy.
Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
Do not heat liquids and other foods in sealed
containers. They are liable to explode.
Only use utensils that are suitable for use in
microwave ovens.
When heating food in plastic or paper containers, keep
an eye on the appliance due to the possibility of
ignition.
The appliance is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloth and
similar may lead to risk of injury, ignition or fire.
If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling. Care must be taken when handling
the container.
The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature
checked before consumption, in order to avoid burns.
ENGLISH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in the appliance since they may
explode, even after microwave heating has ended.
The appliance should be cleaned regularly and any
food deposits removed.
Failure to maintain the appliance in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating.
The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a cabinet.
The rear surface of appliances shall be placed against
a wall.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the glass door since they can
scratch the surface, which may result in shattering of
the glass.
Pay attention to the minimum dimensions of the
cabinet (if applicable). Refer to the installation chapter.
The appliance must be operated with the decorative
door open (if applicable).
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
•
•
•
•
•
•
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged
appliance.
Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
Do not pull the appliance by the
handle.
Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
•
•
Make sure that the appliance is
installed below and adjacent safe
structures.
The sides of the appliance must stay
adjacent to appliances or to units with
the same height.
2.2 Electrical Connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
•
•
•
All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
The appliance must be earthed.
Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
6
www.electrolux.com
•
•
•
with the power supply. If not, contact
an electrician.
If the appliance is connected to the
socket via an extension cord, make
sure the cord is earthed.
Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged
mains cable.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns and
electrical shock or explosion.
•
•
•
•
•
Do not change the specification of this
appliance.
Do not let the appliance stay
unattended during operation.
Do not apply pressure on the open
door.
Make sure that the ventilation
openings are not blocked.
Do not use the appliance as a work
surface and do not use the cavity for
storage purposes.
2.4 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of injury, fire, or
damage to the appliance.
•
•
Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
Clean regularly the appliance to
prevent the deterioration of the
surface material.
•
•
•
•
Do not allow food spills or cleaner
residue to accumulate on door sealing
surfaces.
Remaining fat or food in the appliance
can cause fire.
Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal
objects.
If you use an oven spray, obey the
safety instructions on the packaging.
2.5 Service
•
•
To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre. Use
original spare parts only.
Concerning the lamp(s) inside this
product and spare part lamps sold
separately: These lamps are intended
to withstand extreme physical
conditions in household appliances,
such as temperature, vibration,
humidity, or are intended to signal
information about the operational
status of the appliance. They are not
intended to be used in other
applications and are not suitable for
household room illumination.
2.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
•
•
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
ENGLISH
3. PRODUCT DESCRIPTION
3.1 General overview
1
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3 4
8
7 6
Lamp
Safety interlock system
Display
Control panel
Door opener
Waveguide cover
Grill
Turntable shaft
5
3.2 Control Panel
1
2
8
3
7
4
5
6
Symbol
—
1
2
,
,
,
Function
Description
Display
Shows the settings and cur‐
rent time.
Function pads
To set the microwave / grill /
convection / combi / auto de‐
frost and auto cooking func‐
tion.
To set the microwave / com‐
bi / grill / auto defrost and au‐
to cooking function.
7
8
www.electrolux.com
Symbol
3
Function
Description
Time Set pads
To set the desired time.
Start / +30 sec
To start the appliance or in‐
crease the cooking time for
30 seconds at full power.
Setting pads
To set the time, weight or
temperature.
Stop / Clear
To deactivate the appliance
or delete the cooking set‐
tings.
Favourite
To save one favourite combi‐
nation of cooking parameters.
Clock
To set the clock / reminder.
,
4
5
,
6
7
8
3.3 Accessories
Turntable set
Glass cooking tray and roller guide.
Grill Rack
Always use the turntable set
to prepare food in the
microwave.
Use for:
•
•
•
grilling food
combi cooking
convection cooking
4. BEFORE FIRST USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
4.1 Initial Cleaning
CAUTION!
Refer to chapter "Care and
Cleaning".
•
•
Remove all the parts and additional
packaging from the microwave.
Clean the appliance before first use.
4.2 Setting the time
When you connect the appliance to the
electrical supply or after a power cut, the
display shows 0:00 and an acoustic
signal sounds.
You can set the time in a 24
hour clock system.
1. Press
twice.
2. Press the Setting pads to set the
hours.
ENGLISH
3. Press
to confirm.
4. Press the Setting pads to set the
minutes.
5. Press
to confirm.
The display shows ON and the clock is
shown on the display when the
microwave is in standby mode.
9
If you do not want the clock to be shown
when the microwave is in standby mode
press
or
confirm.
and set OFF. Press
to
5. DAILY USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
5.1 General information about
using the appliance
•
After you deactivate the appliance, let
the food stand for some minutes.
• Remove the aluminium foil packaging,
metal containers, etc. before you
prepare the food.
Cooking
• If possible, cook food covered with
material suitable for use in the
microwave. Only cook food without a
cover if you want to keep it crusty
• Do not overcook the dishes by setting
the power and time too high. The food
can dry out, burn or catch fire in some
places.
• Do not use the appliance to cook
eggs or snails in their shells, because
they can explode. With fried eggs,
pierce the yolks first.
• Prick food with "skin" or "peel", such
as potatoes, tomatoes, sausages,
with a fork several times before
cooking so that the food does not
explode.
• For chilled or frozen food, set a longer
cooking time.
• Dishes which contain sauce must be
stirred from time to time.
• Vegetables that have a firm structure,
such as carrots, peas or cauliflower,
must be cooked in water.
• Turn larger pieces after half of the
cooking time.
• If possible, cut vegetables into similarsized pieces.
• Use flat, wide dishes.
• Do not use cookware made of
porcelain, ceramic or earthenware
with small holes, e. g. on handles or
unglazed bottoms. Moisture going into
the holes can cause the cookware to
crack when it is heated.
• The glass cooking tray is a work
space for heating food or liquids. It is
necessary for the operation of the
microwave.
Defrosting meat, poultry, fish
• Put the frozen, unwrapped food on a
small upturned plate with a container
below it so that the defrosting liquid
collects in the container.
• Turn the food after half of the
defrosting time. If possible, divide and
then remove the pieces that started to
defrost.
Defrosting butter, portions of gateau,
quark
• Do not fully defrost the food in the
appliance, but let it defrost at room
temperature. This gives a more even
result. Fully remove all metal or
aluminium packaging before
defrosting.
Defrosting fruit, vegetables
• Do not fully defrost fruit and
vegetables, which are to be further
prepared while raw, in the appliance.
Let them defrost at room temperature.
• You can use a higher microwave
power to cook fruit and vegetables
without defrosting them first.
Ready meals
• You can prepare ready meals in the
appliance only if their packaging is
suitable for microwave use.
• You must follow the manufacturer's
instructions printed on the packaging
(e.g. remove the metal cover and
pierce the plastic film).
10
www.electrolux.com
Suitable cookware and materials
Cookware / Material
Defrosting Heating
Cooking
Grilling /
Convec‐
tion
X
X
X
X
Non-ovenproof glass and porcelain 1) X
--
--
--
Glass and glass ceramic made of
ovenproof/frost-proof material (e. g.
Arcoflam), grill shelf
X
X
X
X
Ceramic 2), earthenware 2)
X
X
X
--
Heat-resistant plastic up to 200 °C 3)
X
X
X
--
Cardboard, paper
X
--
--
--
Clingfilm
X
--
--
--
Roasting film with microwave safe
closure 3)
X
X
X
--
Roasting dishes made of metal, e. g.
enamel, cast iron
--
--
--
X
Baking tins, black lacquer or siliconcoated 3)
--
--
--
X
Baking tray
--
--
--
X
Browning cookware, e. g. Crisp pan
or Crunch plate
--
X
X
--
Ready meals in packaging 3)
X
X
X
X
Ovenproof glass and porcelain (with
no metal components, e. g. Pyrex,
heat-proof glass)
Microwave
1) With no silver, gold, platinum or metal plating / decorations
2) Without quartz or metal components, or glazes which contain metals
3) You must follow the manufacturer’s instructions about the maximum temperatures.
X suitable
-- not suitable
5.2 Power setting table
Power setting
Approximate Percentage of Power
1 time
900 Watt
100 %
2 times
700 Watt
77 %
3 times
500 Watt
55 %
4 times
300 Watt
33 %
Press
ENGLISH
Power setting
Approximate Percentage of Power
100 Watt
17 %
11
Press
5 times
Other functions
Display
Function mode
Press
Grilling
1 time
Full Grill
Combi Cooking
2 times
Microwaves, Convection
3 times
Microwaves, Grill
4 times
Convection, Grill,
5 times
Microwaves, Convection, Grill
Convection Cooking
6 times
Convection cooking at set tempera‐
ture
5.3 Quick Start
The maximum cooking time
is 95 minutes.
Press
to activate the microwave for
30 seconds at full power.
The cooking time increases by 30
seconds with each additional press of the
button.
5.4 Defrosting
You can choose between 2 defrosting
modes:
•
•
Weight defrosting
Time defrosting
Do not use weight defrosting
on food that is left out of the
freezer for more than 20
minutes, or for frozen readymade food.
To activate weight defrosting
you must use more than 100
g of food and less than 2000
g.
To defrost less than 200g of
food place it on the edge of
the turntable.
1. Repeatedly press
to set the
weight or time defrosting.
2. Press the Setting pads to set the time
or weight.
12
www.electrolux.com
For weight defrosting the time is set
automatically.
3. Press
to confirm and activate the
microwave.
5.5 Convection Cooking
For better result preheat the microwave
to the right temperature before inserting
the food.
You can use the Kitchen
Timer as a time reminder for
this function.
3. Press
to confirm and activate the
microwave.
5.6 Grilling and Combi Cooking
1. Repeatedly press
to set the
Grilling or Combi Cooking function.
2. Press the Setting pads to set the
time.
to confirm and activate the
3. Press
microwave.
An acoustic signal sounds
after half of the cooking time
passes. You can turn over
the food.
1. Repeatedly press
to set the
Convection Cooking.
2. Press the Setting pads to set the
temperature.
6. AUTOMATIC PROGRAMMES
WARNING!
Refer to Safety chapters.
different one press
6.1 Auto cooking
Use this function to easily cook favourite
food. The microwave automatically sets
the optimum settings.
1. Repeatedly press
desired menu.
Display
2. Press the Setting pads to set the
weight.
3. To change the set menu for a
.
4. Press
to confirm and activate the
microwave.
to set the
Menu
Weight
Auto Reheat
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Beverage
1 cup
Pizza
200 g
300 g
400 g
Popcorn
50 g
100 g
ENGLISH
Display
Menu
Weight
Chicken
500 g
750 g
1000 g
1200 g
Meat
150 g
300 g
450 g
600 g
Potato
230 g
460 g
690 g
Vegetable
150 g
350 g
500 g
Fish
150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
Pasta
50 g (add 450 ml of water)
100 g (add 800 ml of water)
150 g (add 1200 ml of water)
6.2 Favourite
You can save only one Favourite setting.
Use this function to save a setting that
you often use with the microwave.
1. Set the function and parameters you
want to save.
Refer to the procedure for the function
you want to set.
2. Press
and hold for 2 seconds. An
acoustic signal sounds after the
settings are saved.
Using the Favourite programme
1. Press
2. Press
.
to activate the microwave.
7. USING THE ACCESSORIES
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 Inserting the turntable set
CAUTION!
Do not cook food without the
turntable set. Use only the
turntable set provided with
the microwave.
13
Never cook food directly on
the glass cooking tray.
1. Place the roller guide around the
turntable shaft.
2. Place the glass cooking tray on the
roller guide
14
www.electrolux.com
7.2 Inserting the grill rack
Place the grill rack on the turntable set.
8. ADDITIONAL FUNCTIONS
8.1 Child Safety Lock
The Kitchen Timer activates
automatically after a few seconds.
When the set time is reached, an
acoustic signal sounds.
The Child Safety Lock prevents an
accidental operation of the microwave.
for 3 second.
Press and hold
An acoustic signal sounds.
When the Child Safety Lock is active the
display shows
3. Press
.
to cancel the function.
When the Timer is active the
display shows the active
function. To see how much
time is left press
8.2 Kitchen Timer
.
The Timer still works when
you open the door or pause
the microwave.
You can set a maximum 95 minutes.
1. Press .
2. Press the Setting pads to set the
time.
9. HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to Safety chapters.
9.1 Tips for the microwave
Problem
Remedy
You cannot find details for the
amount of food prepared.
Look for a similar food. Increase or shorten the
length of the cooking times according to the
following rule: Double the amount = almost
double the time, Half the amount = half the
time
The food got too dry.
Set shorter cooking time or select lower micro‐
wave power.
ENGLISH
Problem
Remedy
The food is not defrosted, hot or
cooked after the time came to an
end.
Set longer cooking time or set higher power.
Note that large dishes need longer time.
15
After the cooking time comes to an Next time set a lower power and a longer time.
end, the food is overheated at the
Stir liquids halfway through, e.g. soup.
edge but is still not ready in the mid‐
dle.
To get better results for rice use a flat,
wide dish.
9.2 Defrosting
Always defrost roast with the fat side
down.
Do not defrost covered meat because
this may cause cooking instead of
defrosting.
Always defrost whole poultry breast side
down.
9.3 Cooking
Always remove chilled meat and poultry
from the refrigerator at least 30 minutes
before cooking.
Let the meat, poultry, fish and vegetables
stay covered after cooking.
Brush a little oil or melted butter over the
fish.
9.4 Reheating
When you reheat packed ready meals
always follow the instruction written on
the packaging.
9.5 Grilling
Grill flat food items in the middle of the
grill rack.
Turn the food over halfway through the
set time and continue grilling.
9.6 Combi Cooking
Use the Combi Cooking to keep the
crispness of certain foods.
At the half of the cooking time, turn over
the foods then continue.
There are 4 modes for Combi Cooking.
Each mode combines the microwave,
grill and convection functions at different
time periods and power levels.
All vegetables should be cooked at full
microwave power.
9.7 Convection Cooking
Add 30 - 45 ml of cold water for every
250 g of vegetables.
You can cook food as in a traditional
oven.
Cut the fresh vegetables into even size
pieces before cooking. Cook all
vegetables with a cover on the container.
No microwaves are used.
10. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
10.1 Notes and tips on cleaning
•
Clean the front of the appliance with a
soft cloth with warm water and a
cleaning agent.
•
•
•
To clean metal surfaces, use a usual
cleaning agent.
Clean the appliance interior after each
use. Then you can remove dirt more
easily and it does not burn on.
Clean stubborn dirt with a special
cleaner.
16
www.electrolux.com
•
•
Clean all accessories regularly and let
them dry. Use a soft cloth with warm
water and a cleaning agent.
To soften the hard to remove remains,
boil a glass of water at full microwave
power for 2 to 3 minutes.
•
To remove odours, mix a glass of
water with 2 tsp of lemon juice and
boil at full microwave power for 5
minutes.
11. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
11.1 What to do if...
Problem
Possible cause
Remedy
The appliance does
not operate.
The appliance is deactivated.
Activate the appliance.
The appliance does
not operate.
The appliance is not plugged
in.
Plug in the appliance.
The appliance does
not operate.
The fuse in the fuse box is
blown.
Check the fuse. If the fuse
blows more than one time,
contact a qualified electrician.
The appliance does
not operate.
The door is not closed proper‐ Make sure that nothing blocks
ly.
the door.
The lamp does not
operate.
The lamp is defective.
The lamp has to be replace.
The display shows
The Child Safety Lock is ac‐
tive.
Deactivate the Child Safety
There is sparking in
the cavity.
There are metal dishes or
dishes with metal trim.
Remove the dish from the ap‐
pliance.
There is sparking in
the cavity.
There are metal skewers or
Make sure that the skewers
aluminium foil that touches the and foil does not touch the in‐
interior walls.
terior walls.
.
Lock. Hold
for 3 seconds.
The turntable set
There is an object or dirt be‐
makes scratching or low the glass cooking tray.
grinding noise.
Clean the area below the
glass cooking tray.
The appliance stop
to operate without a
clear reason.
If this situation repeats call the
Authorised Service Center.
There is a malfunction.
11.2 Service data
If you cannot find a solution to the
problem yourself, contact your dealer or
an Authorised Service Centre.
The necessary data for the service
centre is on the rating plate. The rating
plate is on the appliance. Do not remove
the rating plate from the appliance.
ENGLISH
17
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.)
........................................
Product number (PNC)
........................................
Serial number (S.N.)
........................................
12. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
The manufacturer is not
responsible if you do not
follow the safety precautions
from the chapter "Safety
Information".
12.1 General Information
CAUTION!
Do not block the air vents. If
you do that, the appliance
can overheat.
CAUTION!
Do not connect the
appliance to adapters or
extension leads. This can
cause overloading and risk
of fire.
CAUTION!
The minimum installation
height is 85 cm.
•
•
•
•
•
The microwave is for built-in use only.
It must be placed on a stable and flat
surface.
The cabinet can not have a back wall
in the place where the microwave is
located.
Put the microwave far away from
steam, hot air and water splashes.
If the microwave is to close to the TV
and radio it may cause interference in
the received signal.
If you transport the microwave in cold
weather, do not activate it
immediately after the installation. Let
is stand in the room temperature and
absorb the heat.
12.2 Electrical installation
WARNING!
Only a qualified person must
do the electrical installation.
This microwave is supplied with a main
cable and main plug.
The cable has an earth wire with an
earthing plug. The plug must be plugged
into an outlet that is properly installed
and earthed. In the event of an electrical
short circuit, earthing reduces the risk of
electric shock.
12.3 Installing the microwave
1. Check if the dimensions of the
furniture meet the installation
distances.
C
D
A
B
Installation distances
Dimension
mm
A
380 + 2
B
560 + 8
C
550
18
www.electrolux.com
Dimension
mm
D
45
2. If the cabinet depth is over 300 mm,
put the template on the bottom of
cabinet and check if it fits. If yes,
mark the spots for screws. Remove
the template and fix the bracket with
the screws in the marked spot.
4. Open the door and fix the microwave
to the cabinet with screw.
Skip this step if the
cabinet depth is 300
mm.
=
=
3. Install the microwave. If you fixed the
bracket, make sure it locks the back
of the appliance.
13. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
ENGLISH
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
19
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
20
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 20
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 24
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 25
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 27
5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................27
6. PROGRAMMES AUTOMATIQUES..................................................................31
7. UTILISATION DES ACCESSOIRES................................................................ 33
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES................................................................ 33
9. CONSEILS........................................................................................................34
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................35
11. DÉPANNAGE................................................................................................. 35
12. INSTALLATION.............................................................................................. 36
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous
pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
FRANÇAIS
21
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être
laissés sans surveillance à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou
lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont
chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être
conservés hors de portée des enfants âgés de moins
de 8 ans.
22
www.electrolux.com
1.2 Consignes générales de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des
accessoires ou des plats allant au four.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés,
vous ne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas
été réparé par un professionnel qualifié.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Toute opération de maintenance ou réparation
nécessitant le retrait d'un des caches assurant la
protection contre les micro-ondes ne doit être confiée
qu'à un professionnel qualifié.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
Ne faites pas chauffer de liquides ou d'autres aliments
dans des récipients hermétiquement fermés. Ils
pourraient exploser.
N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
Lorsque vous faites cuire des aliments dans des
récipients en plastique ou en papier, surveillez
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
23
toujours l'appareil car ces matières peuvent
s'enflammer.
Cet appareil est uniquement destiné à chauffer des
aliments et des boissons. L'utiliser pour sécher des
aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des
compresses chauffantes, des chaussons, des
éponges, des tissus humides ou autres pourrait
provoquer des blessures ou un incendie.
En présence de fumée, éteignez ou débranchez
l’appareil et laissez la porte fermée pour étouffer les
flammes.
Si vous chauffez des boissons au micro-ondes, cellesci peuvent entrer en ébullition après être sorties de
l'appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le
récipient.
Mélangez ou remuez le contenu des biberons et des
petits pots pour bébés, puis vérifiez la température
avant de nourrir votre enfant afin d'éviter les brûlures.
Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers
ne doivent pas être chauffés dans l'appareil car ils
pourraient exploser, même après la fin de la cuisson
par les micro-ondes.
Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez-en les
résidus alimentaires.
Si vous ne nettoyez pas régulièrement l'appareil, sa
surface peut se détériorer, ce qui pourrait réduire sa
durée de vie et provoquer des situations dangereuses.
La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement de l'appareil.
Le four à micro-ondes ne doit pas être encastré, à
moins qu'il n'ait été spécifiquement testé à cet effet.
La surface arrière de l'appareil doit être positionnée
contre un mur.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
24
www.electrolux.com
•
•
Faites attention aux dimensions minimales du meuble
(le cas échéant). Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
L'appareil doit être mis en marche avec la porte
décorative du meuble ouverte (si présente).
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Si l'appareil est branché à la prise
murale en utilisant une rallonge
électrique, assurez-vous qu'elle est
reliée à la terre.
•
•
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
Contactez le service de maintenance
ou un électricien pour remplacer le
câble d'alimentation s'il est
endommagé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
2.3 Emploi
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'explosion.
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail, ni la cavité comme un
espace de rangement.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle, d'incendie ou de
dommage matériel à
l'appareil.
•
•
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
FRANÇAIS
•
•
•
•
Ne laissez pas les résidus
alimentaires ou de produits nettoyants
s'accumuler sur les joints de la porte.
Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.5 Service
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1 2 3 4
8
7 6
5
25
1 Éclairage
2 Système d'interverrouillage de
sécurité
3 Indicateur
4 Panneau de commande
5 Bouton d'ouverture de la porte
6 Couvercle de guide d'ondes
7 Gril
8 Axe du plateau tournant
26
www.electrolux.com
3.2 Bandeau de commande
1
2
8
3
7
4
5
6
Symbole
—
1
2
,
,
3
Fonction
Description
Affichage
Affiche les réglages et l'heu‐
re.
Touches de fonc‐
tion
Pour sélectionner les fonc‐
tions micro-ondes / gril / con‐
vection / combi / décongéla‐
tion automatique et cuisson
automatique.
Pour sélectionner les fonc‐
tions micro-ondes / com‐
bi / gril / décongélation auto‐
matique et cuisson automati‐
que.
,
,
Touches de régla‐ Pour régler la durée souhai‐
ges du temps
tée.
Départ / +30 s
4
5
6
7
,
Pour mettre l'appareil en
marche ou augmenter le
temps de cuisson de 30 se‐
condes à pleine puissance.
Touches de régla‐ Pour régler la durée, le poids
ge
ou la température.
Arrêt / Annuler
Pour éteindre l'appareil ou
supprimer les réglages de
cuisson.
Favori
Pour sauvegarder votre com‐
binaison de paramètres de
cuisson préférée.
FRANÇAIS
Symbole
8
Fonction
Description
Horloge
Pour régler l'heure / un rap‐
pel.
27
3.3 Accessoires
Plateau de cuisson en verre et support à
roulettes.
Ensemble du plateau tournant
Grille
Utilisez toujours l'ensemble
du plateau tournant pour
cuire des aliments dans le
micro-ondes.
Utilisez-la pour :
•
•
•
faire griller des aliments
cuisson combinée
convection naturelle
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
ATTENTION!
Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
•
•
Retirez toutes les pièces et
l'emballage supplémentaire du microondes.
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
4.2 Réglage de l'heure
Lorsque vous branchez l'appareil à une
source d'alimentation électrique ou après
une coupure de courant, 0:00 s'affiche et
un signal sonore retentit.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Vous pouvez sélectionner le
format 24 heures pour
l'horloge.
1. Appuyez deux fois sur .
2. Pour régler les heures, appuyez sur
les touches de réglage.
pour confirmer.
3. Appuyez sur
4. Pour régler les minutes, appuyez sur
les touches de réglage.
5. Appuyez sur
pour confirmer.
L'affichage indique ON et l'horloge
lorsque le micro-ondes est en mode
veille.
Si vous ne souhaitez pas que l'horloge
s'affiche lorsque l'appareil est en mode
Veille, appuyez sur la touche
sélectionnez OFF. Appuyez sur
confirmer.
ou
et
pour
28
www.electrolux.com
5.1 Informations générales sur
le fonctionnement de l'appareil
•
Après avoir éteint l'appareil, laissez
reposer les aliments pendant
quelques minutes.
• Retirez les emballages en aluminium,
les récipients en métal, etc. avant de
préparer les aliments.
Faites cuire
• Si possible, cuisinez les aliments en
les couvrant avec un ustensile d'une
matière adaptée à l'utilisation au
micro-ondes. Ne cuisinez les aliments
sans les couvrir que si vous souhaitez
conserver leur croustillant.
• Ne cuisez pas trop les plats en réglant
une puissance et une durée trop
élevées. Les aliments peuvent se
dessécher, brûler ou prendre feu.
• N'utilisez pas l'appareil pour cuisiner
des œufs ou des escargots dans leur
coquille car ils peuvent exploser. Pour
les œufs sur le plat, percez d'abord
les jaunes.
• Piquez plusieurs fois les aliments
couverts d'une « peau », comme les
pommes de terre, les tomates ou les
saucisses, avec une fourchette avant
de les cuire afin qu'ils n'explosent
pas.
• Pour les aliments congelés ou les
plats surgelés, réglez un temps de
cuisson plus long.
• Les plats contenant de la sauce
doivent être remués de temps en
temps.
• Les légumes fermes tels que les
carottes, les petits pois ou le choufleur doivent être cuits dans l'eau.
• Retournez les grosses pièces à la
moitié du temps de cuisson.
• Si possible, coupez les légumes en
morceaux de même taille.
• Utilisez des plats larges et à fond plat.
• N'utilisez pas d'ustensile de cuisine
en porcelaine, en céramique ou en
faïence avec de petits trous, par
exemple sur les poignées ou dans le
fond. L'humidité s'infiltre dans les
trous et peut causer un craquement
de l'ustensile de cuisine lorsqu'il
chauffe.
• Le plateau de cuisson en verre
permet de chauffer des aliments ou
des liquides. Il est nécessaire au
fonctionnement du four à microondes.
Décongélation des viandes, de la
volaille et du poisson
• Posez l'aliment surgelé sans
emballage sur une petite assiette
retournée, puis placez un récipient
dessous pour recueillir l'eau de
décongélation.
• Retournez les aliments à la moitié du
temps de décongélation. Si possible,
séparez puis retirez les morceaux
ayant commencé à décongeler.
Décongélation de beurre, de
morceaux de gâteau, de fromage
• Ne décongelez pas ces aliments
entièrement dans l'appareil mais
laissez-les décongeler à température
ambiante. Cela vous assure un
résultat plus homogène. Retirez tout
emballage en métal ou en aluminium
avant la décongélation.
Décongélation de fruits et légumes
• Ne décongelez pas entièrement dans
l'appareil les fruits et légumes devant
être préparés crus. Laissez-les
décongeler à température ambiante.
• Vous pouvez utiliser une puissance
de micro-ondes plus élevée pour cuire
les fruits et légumes sans les
décongeler.
Plats préparés
• Vous pouvez cuire des plats préparés
dans l'appareil, uniquement si leur
emballage est adapté à une utilisation
dans un four à micro-ondes.
• Vous devez suivre les instructions
imprimées sur l'emballage (par
exemple « Retirez le couvercle en
métal et percez le film plastique »).
FRANÇAIS
29
Ustensiles de cuisine et matériaux compatibles
Ustensile de cuisine/matériaux
Micro-ondes
Gril / con
vection
Dégivrer
Montée Faites
en tem‐ cuire
pérature
Verre et porcelaine allant au four (ne
contenant aucun composant métalli‐
que, par exemple le Pyrex, le verre
résistant à la chaleur)
X
X
X
X
Verre et porcelaine n'allant pas au
four 1)
X
--
--
--
Verre et vitrocéramique composés
X
d'un matériau allant au four/résistant
au gel (par exemple l'Arcoflam), grille
X
X
X
Céramique2), grès2).
X
X
X
--
Plastique résistant à une chaleur de
200 °C3)
X
X
X
--
Carton, papier
X
--
--
--
Film étirable
X
--
--
--
Sachet de cuisson avec fermeture de X
sûreté pour micro-ondes3)
X
X
--
Plats à rôtis composés de métal, par
exemple en émail ou en fonte
--
--
--
X
Moules, laqués noirs ou revêtement
en silicone3)
--
--
--
X
Plateau de cuisson
--
--
--
X
Ustensiles de cuisine pour dorer, par
exemple plat « Crisp » ou plateau
« Crunch »
--
X
X
--
Plats préparés et emballés3)
X
X
X
X
1) Sans couches/ornements en argent, or, platine ou métal
2) Sans composants en quartz ou en métal ou avec un revêtement contenant du métal
3) Vous devez suivre les instructions du fabricant concernant les températures maximales.
X compatible
-- non compatible
30
www.electrolux.com
5.2 Tableau des réglages de puissance
Appuyez sur Réglage de la puissance
Pourcentage de puissance approxi‐
matif
1 fois
900 Watt
100 %
2 fois
700 Watt
77 %
3 fois
500 Watt
55 %
4 fois
300 Watt
33 %
5 fois
100 Watt
17 %
Autres fonctions
Appuyez sur
Affichage
Mode de fonctionnement
Gril
1 fois
Gril complet
Cuisson combinée
2 fois
Micro-ondes, Convection
3 fois
Micro-ondes, Gril
4 fois
Gril, Convection,
5 fois
Micro-ondes, Convection, Gril
Convection naturelle
6 fois
Convection naturelle à une tempéra‐
ture réglée
5.3 Démarrage rapide
Le temps de cuisson
maximal est de 95 minutes.
Appuyez sur
pour activer le microondes à pleine puissance pendant
30 secondes.
Le temps de cuisson augmente de
30 secondes à chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
5.4 Décongélation
Vous pouvez choisir 2 modes de
décongélation :
•
•
Décongélation selon le poids
Décongélation selon la durée
FRANÇAIS
La décongélation selon le
poids ne doit pas être
utilisée avec des aliments
décongelés depuis plus de
20 min. ni des plats préparés
surgelés.
Pour activer la
décongélation selon le
poids, vous devez introduire
entre 100 g et 2 000 g
d'aliments dans l'appareil.
Pour décongeler moins de
200 g d'aliments, placez-les
sur le bord du plateau
tournant.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner la décongélation
selon le poids ou la durée.
2. Pour régler la durée ou le poids,
appuyez sur les touches de réglage.
Pour la décongélation selon le poids,
la durée est automatiquement réglée.
31
Vous pouvez utiliser le
minuteur comme rappel pour
cette fonction.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner la Convection
naturelle.
2. Pour régler la température, appuyez
sur les touches de réglage.
pour confirmer et
3. Appuyez sur
allumer le micro-ondes.
5.6 Gril et cuisson combinée
1. Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner la fonction Gril ou
Combi.
2. Pour régler la durée, appuyez sur les
touches de réglage.
3. Appuyez sur
pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
Un signal sonore retentit à la
moitié du temps de cuisson.
Vous pouvez retourner les
aliments.
3. Appuyez sur
pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
5.5 Convection naturelle
Pour de meilleurs résultats, préchauffez
le micro-ondes à la bonne température
avant d'insérer les aliments.
6. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Cuisson automatique
Utilisez cette fonction pour cuire
facilement vos aliments préférés. Le
micro-ondes sélectionne
automatiquement les meilleurs réglages.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur
pour sélectionner le menu souhaité.
2. Pour régler le poids, appuyez sur les
touches de réglage.
3. Pour changer le menu sélectionné,
appuyez sur
.
32
www.electrolux.com
4. Appuyez sur
pour confirmer et
allumer le micro-ondes.
Affichage
Menu
Poids
Réchauffage auto‐
matique
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Boissons
1 tasse
Pizza
200 g
300 g
400 g
Pop-corn
50 g
100 g
Poulet
500 g
750 g
1 000 g
1 200 g
Viande
150 g
300 g
450 g
600 g
Pomme(s) de terre
230 g
460 g
690 g
Légumes
150 g
350 g
500 g
Poisson
150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
Pâtes
50 g (ajoutez 450 ml d'eau)
100 g (ajoutez 800 ml d'eau)
150 g (ajoutez 1 200 ml d'eau)
6.2 Favori
Vous ne pouvez enregistrer qu'un
réglage Favori.
Utilisez cette fonction pour sauvegarder
un réglage que vous utilisez souvent sur
le micro-ondes.
1. Sélectionnez le programme et les
paramètres que vous souhaitez
enregistrer.
Consultez la procédure à suivre pour la
fonction que vous souhaitez
sélectionner.
FRANÇAIS
2. Appuyez sur
pendant
2 secondes. Un signal sonore retentit
lorsque les réglages sont
sauvegardés.
2. Appuyez sur
micro-ondes.
33
pour allumer le
Utilisation du programmé Favori
1. Appuyez sur
.
7. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Installation de l'ensemble
du plateau tournant
ATTENTION!
Ne cuisez pas les aliments
sans l'ensemble du plateau
tournant. N'utilisez que
l'ensemble du plateau
tournant fourni avec le
micro-ondes.
7.2 Installation de la grille
Placez la grille sur le plateau tournant.
Ne cuisez jamais les
aliments directement sur le
plateau de cuisson en verre.
1. Placez le support à roulettes autour
de l'axe du plateau tournant.
2. Posez le plateau de cuisson en verre
sur le support à roulettes
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
8.1 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet
d'éviter une utilisation involontaire du
micro-ondes.
enfoncée
Maintenez la touche
pendant 3 secondes.
Un signal sonore retentit.
Lorsque la Sécurité enfants est activée,
s'affiche.
8.2 Minuteur
Vous pouvez le régler jusqu'à 95 minutes
maximum.
1. Appuyez sur
.
2. Pour régler la durée, appuyez sur les
touches de réglage.
Le minuteur s'active
automatiquement au bout de
quelques secondes.
Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, un signal sonore retentit.
3. Appuyez sur
fonction.
pour annuler cette
Lorsque le minuteur est
activé, la fonction active
s'affiche. Pour voir le temps
restant, appuyez sur la
touche
.
34
www.electrolux.com
Le minuteur continue de
fonctionner lorsque vous
ouvrez la porte ou mettez le
micro-ondes en pause.
9. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Conseils pour le micro-ondes
Problème
Solution
Vous ne trouvez pas les détails pour Recherchez un aliment similaire. Diminuez ou
la quantité de nourriture préparée.
rallongez le temps de cuisson selon la règle
suivante : double quantité = presque le dou‐
ble de temps, moitié de la quantité = moitié
du temps
La nourriture a trop séché.
Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnez
une puissance de micro-ondes plus basse.
La nourriture n'est pas décongelée,
chaude ou cuite à la fin du temps
défini.
Rallongez le temps de cuisson ou sélectionnez
une puissance plus élevée. Veuillez noter que
les plats de grande taille ont besoin de plus de
temps.
Une fois la durée de cuisson écou‐
lée, les aliments sont trop cuits sur
les bords mais ne sont pas prêts au
centre.
La prochaine fois, diminuez la puissance et al‐
longez le temps. Remuez les liquides à la moi‐
tié du temps, par exemple la soupe.
Pour de meilleurs résultats, cuisez le riz
dans un récipient plat et large.
9.2 Dégivrer
Décongelez toujours les rôtis avec le
côté gras vers le bas.
Ne couvrez pas la viande pour la
décongeler car elle risquerait de cuire.
Décongelez toujours la volaille entière
poitrail vers le bas.
9.3 Faites cuire
Sortez toujours la viande et la volaille
froides du réfrigérateur au moins
30 minutes avant de les cuire.
Après la cuisson, laissez reposer la
viande, la volaille ou les légumes en les
couvrant.
Huilez ou beurrez légèrement le poisson.
Tous les légumes doivent être cuits à
pleine puissance de micro-ondes.
Pour cuire des légumes, ajoutez 30 à
45 ml d'eau froide par tranche de 250 g.
Coupez les légumes frais en morceaux
de même taille avant de les cuire. Faites
chauffer tous les légumes en couvrant le
récipient.
9.4 Réchauffage
Lorsque vous réchauffez des plats
cuisinés emballés, suivez toujours les
instructions figurant sur l'emballage.
9.5 Gril
Pour griller des aliments peu épais au
centre de la grille.
FRANÇAIS
Retournez les aliments à la moitié du
temps programmé et continuez à les
faire griller.
9.6 Cuisson combinée
Utilisez la Cuisson combinée pour
préserver le croquant de certains
aliments.
À la moitié du temps de cuisson,
retournez les aliments puis poursuivez la
cuisson.
35
Il existe 4 modes de cuisson combinée.
Chaque mode associe les fonctions
micro-ondes, gril et convection à
différents moments et à des niveaux de
puissance différents.
9.7 Convection naturelle
Vous pouvez cuire les aliments comme
dans un four traditionnel.
Pas besoin de micro-ondes.
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Remarques et conseils sur
le nettoyage
•
•
•
Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. Les salissures
s'éliminent alors plus facilement et ne
risquent pas de brûler.
•
•
•
•
En cas de salissures importantes,
nettoyez à l'aide de produits de
nettoyage spécifiques.
Nettoyez régulièrement tous les
accessoires et laissez-les sécher.
Utilisez un chiffon doux additionné
d'eau savonneuse tiède.
Pour ramollir les résidus alimentaires
secs, faites bouillir un verre d'eau à
pleine puissance de micro-ondes
pendant 2 ou 3 minutes.
Pour éliminer les odeurs, versez
2 cuillères à café de jus de citron
dans un verre d'eau, puis faites
bouillir ce mélange à pleine puissance
de micro-ondes pendant 5 minutes.
11. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
L'appareil est éteint.
Allumez l'appareil.
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
L'appareil n'est pas branché.
Branchez l'appareil.
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
Le fusible dans la boîte à fusi‐
bles a grillé.
Vérifiez le fusible. Si le fusible
disjoncte de manière répétée,
faites appel à un électricien
qualifié.
36
www.electrolux.com
Problème
Cause probable
L'appareil ne fonc‐
tionne pas du tout.
La porte n'est pas fermée cor‐ Assurez-vous que rien ne blo‐
rectement.
que la porte.
L'éclairage ne fonc‐
tionne pas.
L'éclairage est défectueux.
L'ampoule doit être rempla‐
cée.
L'affichage indique
La Sécurité enfants est acti‐
vée.
Désactivez la sécurité en‐
.
Solution
Des étincelles jaillis‐ Vous avez placé des plats en
sent dans la cavité. métal ou ayant des éléments
en métal dans l'appareil.
fants. Appuyez sur
dant 3 secondes.
pen‐
Retirez le plat de l'appareil.
Des étincelles jaillis‐ Des brochettes en métal ou du Assurez-vous que les brochet‐
sent dans la cavité. papier d'aluminium touchent
tes et le papier d'aluminium
les parois intérieures.
ne touchent pas les parois in‐
térieures.
L'ensemble du pla‐
teau tournant émet
un grincement.
Il y a un objet ou de la salissu‐ Nettoyez le dessous du pla‐
re sous le plateau de cuisson teau de cuisson en verre.
en verre.
L'appareil s'arrête
de fonctionner sans
raison apparente.
Une anomalie de fonctionne‐
ment s'est produite.
11.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
Si cette situation se reproduit,
contactez le service aprèsvente.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique est
apposée sur l'appareil. Ne retirez pas la
plaque signalétique de l'appareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
........................................
Référence du produit (PNC)
........................................
Numéro de série (S.N.)
........................................
12. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Informations générales
ATTENTION!
Ne bouchez pas les
aérations. Cela pourrait
provoquer une surchauffe de
l'appareil.
FRANÇAIS
ATTENTION!
Ne branchez pas l'appareil
sur un adaptateur ou un
prolongateur. Cela pourrait
provoquer une surchauffe et
un incendie.
37
12.3 Installation du microondes
1. Vérifiez que les dimensions du
meuble respectent les distances
d'installation.
ATTENTION!
La hauteur d'installation
minimale est de 85 cm.
•
•
•
•
•
Ce micro-ondes est uniquement
destiné à être utilisé encastré. Il doit
être installé sur une surface plate et
stable.
Le meuble ne doit comporter aucune
paroi arrière à l'endroit où est installé
le micro-ondes.
Éloignez le plus possible le microondes de la vapeur, de l'air chaud et
des projections d'eau.
Si le micro-ondes est installé à
proximité d'une télévision et d'une
radio, il peut créer des interférences
sur le signal reçu.
Si vous devez transporter le microondes par temps froid, ne l'allumez
pas immédiatement après
l'installation. Laissez-le atteindre la
température de la pièce et absorber la
chaleur.
12.2 Installation électrique
AVERTISSEMENT!
Le branchement électrique
doit être confié à un
électricien qualifié.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable si
vous ne respectez pas les
précautions de sécurité du
chapitre « Consignes de
sécurité ».
Ce micro-ondes est fourni avec un câble
d'alimentation et une fiche d'alimentation.
Le câble possède un fil de terre avec une
prise de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre. En cas de
court-circuit électrique, la mise à la terre
réduit le risque d'électrocution.
C
D
A
B
Distances d'installation
Dimensions
mm
A
380 + 2
B
560 + 8
C
550
D
45
2. Si la profondeur du meuble est
supérieure à 300 mm, placez le
gabarit dans le meuble pour voir si
ses dimensions conviennent. Si oui,
faites une marque pour indiquer
l'emplacement des vis. Retirez le
gabarit et vissez le support dans les
marques.
Ignorez cette étape si la
profondeur du meuble
est inférieure à 300 mm.
38
www.electrolux.com
4. Ouvrez la porte et fixez le microondes au meuble à l'aide d'une vis.
=
=
3. Installez le micro-ondes. Si vous
avez vissé le support, veillez à ce
qu'il bloque l'arrière de l'appareil pour
l'empêcher de reculer.
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
DEUTSCH
39
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................39
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 43
3. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 44
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME.........................................................46
5. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................47
6. AUTOMATIKPROGRAMME.............................................................................50
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS.................................................................. 52
8. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................... 52
9. TIPPS UND HINWEISE....................................................................................53
10. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 54
11. FEHLERSUCHE............................................................................................. 55
12. MONTAGE......................................................................................................56
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten
Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die
Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und ReparaturInformationen zu erhalten:
www.electrolux.com/support
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service für es zu
gewährleisten:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
erwerben:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
40
www.electrolux.com
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt
in der Nähe des Geräts aufhalten.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des
Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern.
Zugängliche Teile sind heiß.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät und dem
Netzkabel fern.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
DEUTSCH
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs
heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im
Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des
Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende
Handschuhe.
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen
Dampfreiniger.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Sind die Tür oder die Türdichtungen beschädigt, darf
das Gerät erst nach der Reparatur durch
Fachpersonal in Betrieb genommen werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die
Abdeckung entfernt werden muss, die vor der
Strahlungsenergie der Mikrowellen schützt, dürfen nur
von Fachpersonal durchgeführt werden.
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
Erwärmen Sie keine Flüssigkeiten oder andere
Lebensmittel in geschlossenen Behältern. Sie könnten
explodieren.
Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete
Kochutensilien.
Wenn Sie Lebensmittel in Behältern aus Kunststoff
oder Papier erwärmen, beobachten Sie das Gerät
aufmerksam, da die Möglichkeit einer Entflammung
besteht.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
41
42
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät ist zum Erwärmen von Speisen und
Getränken vorgesehen. Das Trocknen von
Kleidungsstücken und das Erwärmen von
Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, feuchten
Tüchern o. Ä. ist gefährlich, da es zu Verletzungen,
Zündvorgängen und Bränden führen kann.
Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, schalten Sie das
Gerät aus oder ziehen Sie den Stecker heraus, und
halten Sie die Tür geschlossen, um Flammenbildung
zu vermeiden bzw. bereits vorhandene Flammen zu
ersticken.
Das Erwärmen von Getränken in der Mikrowelle kann
zu einem verzögerten Überkochen führen. Seien Sie
bei der Handhabung des Behälters vorsichtig.
Der Inhalt von Milchfläschchen und Gläsern mit
Babynahrung muss vor dem Verzehr umgerührt oder
geschüttelt und die Temperatur geprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier
dürfen in diesem Gerät nicht erwärmt werden, da sie –
selbst nach Abschluss der Erwärmung – explodieren
können.
Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen;
Lebensmittelablagerungen müssen entfernt werden.
Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können die
Oberflächen beschädigt werden; dies kann sich
nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirken
und zu gefährlichen Situationen führen.
Die Oberflächen des Geräts können während des
Betriebs sehr heiß werden.
Die Mikrowelle darf nicht in einem
Einbauküchenschrank installiert werden, es sei denn,
sie wurde in einem Einbauschrank getestet.
Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt
werden.
Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür; sie
DEUTSCH
•
•
43
könnten die Glasfläche verkratzen und zum
Zersplittern der Scheibe führen.
Achten Sie auf die Mindestabmessungen des
Einbauschranks (falls vorhanden). Siehe hierzu
Kapitel „Montage“.
Das Gerät muss mit geöffneter Dekortür betrieben
werden (falls vorhanden).
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
•
•
•
•
•
•
•
•
Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
•
•
•
Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
Das Gerät muss geerdet sein.
Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
•
•
•
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Wird das Gerät über ein
Verlängerungskabel an der Steckdose
angeschlossen, stellen Sie sicher,
dass das Kabel geerdet ist.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen.
Wenden Sie sich zum Austausch des
beschädigten Netzkabels an den
Kundendienst oder einen Elektriker.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
•
•
•
•
•
Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
Lassen Sie das Gerät bei Betrieb
nicht unbeaufsichtigt.
Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht als
Arbeitsfläche und den Garraum nicht
zur Aufbewahrung.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
44
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt
werden.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
Es dürfen sich keine
Lebensmittelspritzer oder Reste von
Reinigungsmitteln auf den
Türdichtflächen befinden.
Fett- oder Speisereste im Gerät
können einen Brand verursachen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschließlich Neutralreiniger
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
•
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
•
•
2.5 Service
•
Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
Bezüglich der Lampe(n) in diesem
Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen
extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten
standhalten, wie z.B. Temperatur,
Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes
anzeigen. Sie sind nicht für den
Einsatz in anderen Geräten
vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an den autorisierten
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1 2 3 4
8
7 6
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Lampe
Sicherheitsverriegelungssystem
Display
Bedienfeld
Türtaste
Mikrowellenabdeckung
Grillelement
Drehspindel
DEUTSCH
45
3.2 Bedienfeld
1
2
8
3
7
4
5
6
Symbol
—
1
2
,
,
3
Funktion
Beschreibung
Display
Anzeige der Einstellungen
und der aktuellen Uhrzeit.
Touchpads
„Funktionen“
Einstellen der Funktionen
Mikrowelle / Grill / Umluft /
Kombi-Garen / Automati‐
sches Auftauen / Auto-Ko‐
chen
Einstellen der Funktionen
Mikrowelle / Kombi-Garen /
Grill / Automatisches Auftau‐
en und Auto-Kochen
Touchpads „Zeit‐
einstellung“
Einstellen der gewünschten
Zeit.
Start / +30 Sek.
Einschalten des Geräts oder
Verlängerung der Gardauer
um 30 Sekunden bei voller
Leistung.
Touchpads „Ein‐
stellungen“
Einstellen der Zeit, des Ge‐
wichts oder der Temperatur.
Stopp / Löschen
Ausschalten des Geräts oder
Löschen der Gareinstellun‐
gen.
Bevorzugt
Speichern der bevorzugten
Kombination von Garoptio‐
nen.
,
,
4
5
6
7
,
46
www.electrolux.com
Symbol
8
Funktion
Beschreibung
Uhr
Einstellen des Kurzzeitwe‐
ckers / der Erinnerungsfunkti‐
on.
3.3 Zubehör
Drehteller-Set
Glasteller und Rollenführung
Grillrost
Verwenden Sie beim
Zubereiten von Speisen in
der Mikrowelle stets das
Drehteller-Set.
Verwendung:
•
•
•
Grillen
Kombi-Garen
Umluftgaren
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
4.1 Erste Reinigung
VORSICHT!
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
•
•
Entfernen Sie alle Teile und
Verpackungsmaterialien aus der
Mikrowelle.
Reinigen Sie das Gerät vor dem
ersten Gebrauch.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Nach dem elektrischen Anschluss des
Geräts oder nach einem Stromausfall
zeigt das Display 0:00 an und es ertönt
ein akustisches Signal.
Sie können die Uhrzeit im
24-Stunden-Format
einstellen.
1. Drücken Sie
zweimal.
2. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um die Stunden
einzustellen.
bestätigen.
3. Mit
4. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um die Minuten
einzustellen.
5. Mit
bestätigen.
Das Display zeigt ON an, und die Uhr
erscheint im Display, wenn die
Mikrowelle im Standby-Modus ist.
Wenn Sie nicht möchten, dass die
Uhrzeit angezeigt wird, wenn sich die
Mikrowelle im Standby-Modus befindet,
drücken Sie
oder
und stellen Sie
OFF ein. Mit
bestätigen.
DEUTSCH
47
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Allgemeine Informationen
zum Gebrauch des Gerätes
•
Lassen Sie die fertige Speise nach
dem Ausschalten des Geräts einige
Minuten stehen.
• Vor der Zubereitung
Aluminiumverpackungen,
Metallbehälter etc. von den
Lebensmitteln entfernen.
Garen
• Lebensmittel nach Möglichkeit mit
einem mikrowellengeeigneten
Material abdecken. Lebensmittel nur
dann ohne Abdeckung garen, wenn
eine Kruste gewünscht ist.
• Übergaren Sie die Speisen nicht,
indem Sie die Leistung zu hoch und
die Zeit zu lang einstellen. Die
Lebensmittel können austrocknen,
verbrennen oder an manchen Stellen
Feuer fangen.
• Das Gerät eignet sich nicht zum
Kochen von Eiern in der Schale oder
zum Zubereiten von Schnecken im
Schneckenhaus, da diese platzen
können. Stechen Sie beim Zubereiten
von Spiegeleiern zuerst den Dotter
an.
• Stechen Sie Lebensmittel mit
„Haut“ oder „Schale“, wie Kartoffeln,
Tomaten oder Würstchen, vor dem
Garen mit einer Gabel mehrfach an,
damit sie nicht platzen.
• Die Garzeit bei kalten oder
tiefgekühlten Lebensmitteln
verlängern.
• Gerichte mit einer Soße müssen von
Zeit zu Zeit umgerührt werden.
• Feste Gemüsesorten wie Karotten,
Erbsen oder Blumenkohl müssen in
Wasser gegart werden.
• Größere Stücke nach der Hälfte der
Garzeit wenden.
• Gemüse nach Möglichkeit in gleich
große Stücke schneiden.
•
Flaches, breites Kochgeschirr
verwenden.
• Kein Kochgeschirr aus Porzellan,
Keramik oder Steingut mit kleinen
Löchern z. B. an Griffen oder
unglasierten Böden verwenden. In
den Löchern kann sich Feuchtigkeit
absetzen, die beim Erhitzen zu
Rissen im Kochgeschirr führen kann.
• Der Glasteller ist eine Unterlage zum
Erhitzen von Speisen und
Flüssigkeiten. Er ist wichtiger
Bestandteil der Mikrowelle.
Auftauen von Fleisch, Geflügel, Fisch
• Gefrorene, ungeöffnete Lebensmittel
auf einem kleinen, umgedrehten
Teller so in einen Behälter legen,
dass die Auftauflüssigkeit vom
Behälter aufgefangen wird.
• Drehen Sie das Lebensmittel nach
der halben Auftauzeit um. Bereits
angetaute Stücke nach Möglichkeit
teilen und herausnehmen.
Auftauen von Butter, Tortenstücken,
Quark
• Nicht vollständig im Gerät auftauen,
sondern bei Zimmertemperatur
auftauen lassen. Dies ergibt ein
gleichmäßigeres Ergebnis. Vor dem
Auftauen alle Metall- oder
Aluminiumverpackungen entfernen.
Auftauen von Obst, Gemüse
• Obst und Gemüse nicht vollständig im
Gerät auftauen, wenn es im rohen
Zustand weiterverarbeitet werden soll.
Bei Zimmertemperatur auftauen
lassen.
• Durch Einstellen einer höheren
Mikrowellenleistung kann Obst und
Gemüse ohne vorheriges Auftauen
gegart werden.
Fertiggerichte
• Sie können Fertiggerichte im Gerät
nur zubereiten, wenn ihre Verpackung
mikrowellengeeignet ist.
• Befolgen Sie die
Herstelleranweisungen auf der
Verpackung (z. B. Metalldeckel
entfernen und Kunststofffolie
einstechen).
48
www.electrolux.com
Geeignetes Kochgeschirr und Material
Kochgeschirr/Material
Mikrowelle
Auftauen
Grillen/
Umluft
Aufwär‐
men
Garen
Ofenfestes Glas und Porzellan (ohne X
Metallteile, z. B. Pyrex, feuerfestes
Glas)
X
X
X
Nicht feuerfestes Glas und Porzel‐
lan 1)
X
--
--
--
Glas und Glaskeramik aus feuerfes‐
tem/frostbeständigem Material (z. B.
Arcoflam), Grillrost
X
X
X
X
Keramik 2), Steingut2).
X
X
X
--
Hitzebeständiger Kunststoff bis
200 °C 3)
X
X
X
--
Pappe, Papier
X
--
--
--
Frischhaltefolie
X
--
--
--
Bratfolie mit mikrowellen-geeignetem X
Verschluss 3)
X
X
--
Bratgeschirr aus Metall, z. B. Emaille, -Gusseisen
--
--
X
Backformen, schwarz lackiert oder si‐ -likonbeschichtet 3)
--
--
X
Backblech
--
--
--
X
Bräunungsgeschirr, z. B. Crisp- oder
Crunchplatte
--
X
X
--
Fertiggerichte in Verpackungen 3)
X
X
X
X
1) Ohne Beschichtung/Verzierung aus Silber, Gold, Platin oder Metall
2) Ohne Quarz- oder Metallteile oder metallhaltiger Glasur
3) Beachten Sie die Herstellerhinweise zu den Höchsttemperaturen.
X geeignet
-- nicht geeignet
5.2 Tabelle der Leistungsstufen
Drücken Sie
Leistungsstufe
Ungefährer Prozentwert der Leistung
900 Watt
100 %
.
Einmal
DEUTSCH
Drücken Sie
49
Leistungsstufe
Ungefährer Prozentwert der Leistung
Zweimal
700 Watt
77 %
Dreimal
500 Watt
55 %
Viermal
300 Watt
33 %
Fünfmal
100 Watt
17 %
.
Weitere Funktionen
Drücken Sie
Display
Funktionsmodus
.
Grillen
Einmal
Großflächengrill
Kombi-Garen
Zweimal
Mikrowelle, Umluft
Dreimal
Mikrowelle, Grill
Viermal
Umluft, Grill,
Fünfmal
Mikrowelle, Umluft, Grill
Umluftgaren
Sechsmal
5.3 Schnellstart
Die maximale Gardauer
beträgt 95 Minuten.
Drücken Sie
, um die Mikrowelle für
einen 30 Sekunden langen Betrieb bei
voller Leistung einzuschalten.
Mit jedem weiteren Tastendruck wird die
Gardauer um 30 Sekunden erhöht.
Umluftgaren bei eingestellter Tem‐
peratur
5.4 Auftauen
Sie können zwischen zwei Auftaumodi
wählen:
•
•
Auftauen nach Gewicht
Auftauen nach Zeit
50
www.electrolux.com
Auftauen nach Gewicht
sollte nicht für tiefgekühlte
Fertiggerichte oder für
Lebensmittel verwendet
werden, die vor mehr als 20
Minuten aus dem
Gefrierfach genommen
wurden.
Für das Auftauen nach
Gewicht müssen die
Lebensmittel mehr als 100 g
und weniger als 2000 g
wiegen.
Lebensmittel, die weniger
als 200 g wiegen, müssen
zum Auftauen am Rand des
Drehtellers platziert werden.
1. Drücken Sie
wiederholt, um
Auftauen nach Gewicht oder
Auftauen nach Zeit zu wählen.
2. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um die Zeit bzw. das
Gewicht einzustellen.
Beim Auftauen nach Gewicht wird die
Zeit automatisch eingestellt.
, um Ihre Auswahl
3. Drücken Sie
zu bestätigen und die Mikrowelle
einzuschalten.
5.5 Umluftgaren
gewünschte Temperatur vor, bevor Sie
die Speisen hineingeben.
Sie können den
Kurzzeitwecker als
Erinnerung für diese
Funktion verwenden.
1. Drücken Sie
wiederholt, um
Umluftgaren einzustellen.
2. Drücken Sie die Touchpads
Einstellungen, um die Temperatur
einzustellen.
, um Ihre Auswahl
3. Drücken Sie
zu bestätigen und die Mikrowelle
einzuschalten.
5.6 Grillen und Garen im
Kombi-Modus
1. Drücken Sie
wiederholt, um
Grillen oder Garen im Kombi-Modus
einzustellen.
2. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um die Zeit
einzustellen.
, um Ihre Auswahl
3. Drücken Sie
zu bestätigen und die Mikrowelle
einzuschalten.
Nach Ablauf der Hälfte der
Garzeit ertönt ein Signal. Sie
können die Speise dann
wenden.
Um bessere Ergebnisse zu erzielen,
heizen Sie die Mikrowelle auf die
6. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
6.1 Auto-Kochen
Benutzen Sie diese Funktion zum
einfachen Garen Ihrer Lieblingsspeisen.
Die Mikrowelle wählt automatisch die
optimalen Einstellungen.
1. Drücken Sie
wiederholt, um das
gewünschte Menü einzustellen.
2. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um das Gewicht
einzustellen.
DEUTSCH
51
3. Drücken Sie , um ein anderes als
das eingestellte Menü auszuwählen.
4. Drücken Sie
, um Ihre Auswahl
zu bestätigen und die Mikrowelle
einzuschalten.
Display
Menü
Gewicht
Automatisches Auf‐
wärmen
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Getränke
1 Tasse
Blechpizza
200 g
300 g
400 g
Popcorn
50 g
100 g
Hähnchen
500 g
750 g
1000 g
1200 g
Fleisch
150 g
300 g
450 g
600 g
Kartoffeln
230 g
460 g
690 g
Gemüse
150 g
350 g
500 g
Fisch
150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
Nudelauflauf
50 g (450 ml Wasser hinzufügen)
100 g (800 ml Wasser hinzufügen)
150 g (1200 ml Wasser hinzufügen)
6.2 Bevorzugt
Sie können nur ein bevorzugtes
Programm speichern.
Verwenden Sie diese Funktion, um eine
Einstellung zu speichern, die Sie häufig
für die Mikrowelle verwenden.
52
www.electrolux.com
1. Stellen Sie die Funktion und die
Optionen ein, die Sie speichern
möchten.
Verwenden Sie das Verfahren für die
Funktion, die Sie einstellen möchten.
Verwenden des bevorzugten
Programms
2. Halten Sie
2 Sekunden gedrückt.
Nach Speicherung der Einstellungen
ertönt ein akustisches Signal.
2. Schalten Sie die Mikrowelle mit
ein.
1. Drücken Sie
.
7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.2 Einsetzen des Grillrostes
Legen Sie den Grillrost auf das
Drehteller-Set.
7.1 Einsetzen des DrehtellerSets
VORSICHT!
Lebensmittel nicht ohne das
Drehteller-Set garen.
Verwenden Sie
ausschließlich das mit der
Mikrowelle gelieferte
Drehteller-Set.
Lebensmittel niemals direkt
auf dem Glasteller garen.
1. Legen Sie die Rollenführung um die
Drehspindel.
2. Stellen Sie den Glasteller auf die
Rollenführung.
8. ZUSATZFUNKTIONEN
8.1 Kindersicherung
Bei eingeschalteter Kindersicherung wird
Diese Kindersicherung verhindert eine
versehentliche Bedienung der
Mikrowelle.
8.2 Kurzzeitwecker
3 Sekunden gedrückt.
Halten Sie
Ein akustisches Signal ertönt.
im Display
angezeigt.
Sie können maximal 95 Minuten
einstellen.
DEUTSCH
1. Drücken Sie .
2. Drücken Sie die Touchpads
„Einstellungen“, um die Zeit
einzustellen.
Der Kurzzeitwecker schaltet sich
automatisch nach einigen Sekunden
ein.
Nach Ablauf der Zeit ertönt ein
akustisches Signal.
3. Schalten Sie die Funktion mit
53
Ist der Kurzzeitwecker
eingeschaltet, wird dies im
Display angezeigt. Drücken
Sie , um die verbleibende
Zeit anzuzeigen.
Der Kurzzeitwecker läuft
weiter, wenn Sie die Tür
öffnen oder den
Mikrowellenbetrieb
unterbrechen.
aus.
9. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
9.1 Tipps für die Mikrowelle
Problem
Abhilfe
Sie finden keine Angaben für die
vorbereitete Speisemenge.
Orientieren Sie sich an einem ähnlichen Le‐
bensmittel. Verlängern oder verkürzen Sie die
Garzeiten nach folgender Regel: Doppelte
Menge = fast doppelte Zeit, Halbe Menge =
halbe Zeit
Die Speise wurde zu trocken.
Kürzere Garzeit einstellen oder niedrigere Mik‐
rowellen-Leistung wählen.
Die Speise ist nach Ablauf der Zeit
immer noch nicht aufgetaut, heiß
oder gegart.
Längere Garzeit einstellen oder höhere Leis‐
tung wählen. Beachten Sie, dass für die Zube‐
reitung größerer Gargutmengen eine längere
Gardauer erforderlich ist.
Nach Ablauf der Garzeit ist das Gar‐ Stellen Sie das nächste Mal eine niedrigere
gut an den Rändern überhitzt, aber Leistung und längere Zeit ein. Flüssigkeiten
in der Mitte immer noch nicht gar.
nach der Hälfte der Zeit umrühren, z. B. Sup‐
pe.
Bei Reis erhalten Sie mit flachem
Geschirr bessere Ergebnisse.
9.2 Auftauen
Braten immer mit der flachen Seite nach
unten auftauen.
Abgedecktes Fleisch nicht auftauen,
dadurch könnte das Fleisch gegart
werden statt aufzutauen.
Geflügel stets mit der Brust nach unten
auftauen.
9.3 Garen
Gekühltes Fleisch und Geflügel stets 30
Minuten vor dem Garen aus dem
Kühlschrank nehmen.
Fleisch, Geflügel, Fisch und Gemüse
nach dem Garen abgedeckt lassen.
Den Fisch mit etwas Öl oder Butter
bestreichen.
Alle Gemüsesorten müssen bei höchster
Mikrowellenleistung gekocht werden.
54
www.electrolux.com
Geben Sie pro 250 g Gemüse 30-45 ml
kaltes Wasser hinzu.
Frisches Gemüse vor dem Garen in
gleich große Stücke schneiden. Gemüse
immer in einem Gefäß abgedeckt garen.
9.4 Aufwärmen
Befolgen Sie stets die Anweisungen auf
der Verpackung beim Aufwärmen von
Fertiggerichten.
9.5 Grillen
Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte
des Grillrostes.
Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte
der eingestellten Grillzeit, und setzen Sie
den Grillvorgang dann fort.
Wenden Sie das Gargut nach der Hälfte
der Garzeit, und setzen Sie den
Garvorgang dann fort.
Für das Kombi-Garen stehen Ihnen 4
Modi zur Verfügung. Jeder Modus
kombiniert die Mikrowellen-, Grill- und
Umluftfunktion bei variierenden
Garzeiten und Leistungsstufen.
9.7 Umluftgaren
Die Zubereitung von Speisen kann wie in
einem herkömmlichen Backofen
erfolgen.
Die Mikrowellenfunktion bleibt
ausgeschaltet.
9.6 Kombi-Garen
Beim Garen im Kombi-Modus bleibt die
Knusprigkeit erhalten, die für bestimmte
Gerichte ausschlaggebend ist.
10. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.1 Hinweise und Tipps zur
Reinigung
•
•
•
•
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Reinigungsmittel an, und reinigen Sie
damit die Vorderseite des Geräts.
Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem handelsüblichen
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch. So lassen sich
Verschmutzungen leichter entfernen
und es kann nichts einbrennen.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit speziellen
Reinigern.
•
•
•
Sämtliches Zubehör regelmäßig
reinigen und trocknen lassen.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas
Spülmittel an.
Um hartnäckige Rückstände leichter
entfernen zu können, stellen Sie ein
Glas Wasser in das Gerät, und lassen
Sie das Wasser 2 bis 3 Minuten bei
voller Mikrowellenleistung kochen.
Zur Beseitigung von Gerüchen geben
Sie 2 TL Zitronensaft in ein mit
Wasser gefülltes Glas, und lassen Sie
das Wasser bei voller
Mikrowellenleistung 5 Minuten im
Gerät kochen.
DEUTSCH
55
11. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Was tun, wenn ...
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Der Netzstecker ist nicht ein‐
gesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker
in die Steckdose.
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Die Sicherung im Sicherungs‐
kasten hat ausgelöst.
Überprüfen Sie die Sicherung.
Falls die Sicherung öfter als
einmal auslöst, wenden Sie
sich an eine Elektrofachkraft.
Das Gerät funktio‐
niert nicht.
Die Tür ist nicht richtig ge‐
schlossen.
Vergewissern Sie sich, dass
die Tür nicht blockiert ist.
Die Beleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Die Lampe muss ausgewech‐
selt werden.
Im Display erscheint Die Kindersicherung ist einge‐ Schalten Sie die Kindersiche‐
schaltet.
.
rung aus. Halten Sie
3 Se‐
kunden gedrückt.
Im Garraum bilden
sich Funken.
Im Garraum befindet sich
Kochgeschirr aus Metall oder
mit Metallverzierung.
Nehmen Sie das Kochgeschirr
aus dem Gerät.
Im Garraum bilden
sich Funken.
Metallspieße oder Aluminium‐
folie berühren die Innenwän‐
de.
Stellen Sie sicher, dass die
Metallspieße und Folie nicht
die Innenwände berühren.
Das Drehteller-Set
macht Kratz- oder
Mahlgeräusche.
Unter dem Glasteller befinden
sich Gegenstände oder
Schmutz.
Reinigen Sie die Fläche unter
dem Glasteller.
Das Gerät funktio‐
niert ohne ersichtli‐
chen Grund nicht
mehr.
Eine Störung ist aufgetreten.
Falls dieser Vorfall wiederholt
auftritt, wenden Sie sich an
den autorisierten Kunden‐
dienst.
11.2 Servicedaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an den Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich auf dem Gerät.
Entfernen Sie nicht das Typenschild vom
Gerät.
56
www.electrolux.com
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
........................................
Produktnummer (PNC)
........................................
Seriennummer (S.N.)
........................................
12. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Allgemeine Informationen
VORSICHT!
Lüftungsöffnungen nicht
blockieren. Wenn
Lüftungsöffnungen blockiert
sind, kann sich das Gerät
überhitzen.
VORSICHT!
Das Gerät nicht an Adapter
oder Verlängerungskabel
anschließen. Dies kann zu
Überlast führen und es
besteht Brandgefahr.
VORSICHT!
Die Mindesteinbauhöhe
beträgt 85 cm.
•
•
•
•
•
Die Mikrowelle ist ausschließlich zur
Verwendung als Einbaugerät
vorgesehen. Sie muss auf einer
stabilen und flachen Fläche
aufgestellt werden.
Wo sich die Mikrowelle befindet, darf
der Schrank keine Rückwand haben.
Die Mikrowelle vor Dampf, heißer Luft
und Wasserspritzern schützen.
Befindet sich die Mikrowelle zu dicht
am Fernsehgerät oder Radio kann sie
Störungen beim Funk- oder
Fernsehempfang verursachen.
Wird die Mikrowelle bei kaltem Wetter
transportiert, schalten Sie sie nicht
sofort nach der Montage ein. Warten
Sie, bis sich ihre Temperatur der
Raumtemperatur angeglichen hat.
12.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Der elektrische Anschluss
muss von einer qualifizierten
Fachkraft vorgenommen
werden.
Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die aufgrund der
Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorkehrungen des
Kapitels
„Sicherheitshinweise“ entstehen.
Die Mikrowelle wird mit einem Netzkabel
mit Netzstecker geliefert.
Das Kabel besitzt einen Erdungsleiter mit
einem Erdungsstecker. Der Stecker
muss in eine ordnungsgemäß montierte
und geerdete Steckdose gesteckt
werden. Im Falle eines elektrischen
Kurzschlusses reduziert die Erdung die
Stromschlaggefahr.
12.3 Montage der Mikrowelle
1. Prüfen Sie, ob der Einbauschrank die
geforderten Montageabstände
ermöglicht.
DEUTSCH
57
3. Setzen Sie die Mikrowelle ein. Wenn
Sie den Winkel angebracht haben,
achten Sie darauf, dass er die
Geräterückseite festklemmt.
C
D
A
B
Montageabstände
Maß
mm
A
380 + 2
B
560 + 8
C
550
D
45
2. Beträgt die Tiefe des Einbauschranks
mehr als 300 mm, legen Sie die
Schablone auf den Schrankboden
und prüfen Sie, ob sie hineinpasst.
Falls ja, markieren Sie die Positionen
für die Schrauben. Entfernen Sie die
Schablone und befestigen Sie den
Winkel mit den Schrauben an der
markierten Stelle.
Überspringen Sie diesen
Schritt, wenn die
Schranktiefe 300 mm
beträgt.
=
=
4. Öffnen Sie die Tür und befestigen
Sie die Mikrowelle mit einer
Schraube am Schrank.
58
www.electrolux.com
13. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum
Umwelt- und Gesundheitsschutz
elektrische und elektronische Geräte.
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie
das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.
ITALIANO
59
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................59
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 63
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................64
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.......................................................... 66
5. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 66
6. PROGRAMMI AUTOMATICI............................................................................ 70
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI........................................................................71
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE..................................................................................72
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...............................................................72
10. PULIZIA E CURA............................................................................................73
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................73
12. INSTALLAZIONE............................................................................................75
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
Con riserva di modifiche.
1.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
60
www.electrolux.com
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini
incustoditi sotto i 3 anni.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere l'apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla
portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
ITALIANO
Case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in
funzione. Non toccare le resistenze
dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi
guanti da forno per estrarre o inserire accessori o
pentole resistenti al calore.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Se la porta o le guarnizioni della porta sono
danneggiate, l'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione finché non è stata riparata da una
persona competente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Qualsiasi intervento di servizio o riparazione che
preveda lo smontaggio di un coperchio previsto per
proteggere dall'esposizione all'energia a microonde va
eseguito esclusivamente da una persona competente.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di
controllo remoto distinto per mettere in funzione
l'apparecchiatura.
Non si devono riscaldare liquidi o altri alimenti in
contenitori sigillati. Potrebbero esplodere.
Usare solo utensili adatti all'uso in forno a microonde.
Quando si riscaldano o cuociono alimenti in recipienti
di plastica, carta, controllare il forno per evitare il
rischio di incendio.
L'apparecchiatura è destinata alla cottura di alimenti e
bevande. L'asciugatura di alimenti e capi di vestiario e
il riscaldamento di compresse riscaldanti, pantofole,
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
61
62
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
spugne, panni umidi e simili può comportare il rischio
di lesione o incendio.
Se viene emesso del fumo, spegnere
l'apparecchiatura o disinserire la spina del cavo di
alimentazione e tenere la porta chiusa per soffocare le
eventuali fiamme.
Il riscaldamento a microonde di bevande può
provocare un'ebollizione ritardata con fuoriuscita della
bevanda. Fare quindi attenzione quando si manipola il
contenitore.
Agitare o scuotere il contenuto dei biberon e dei
vasetti di alimenti per bambini e controllarne la
temperatura prima del consumo per evitare scottature.
Non riscaldare nell'apparecchiatura le uova con il
guscio e le uova sode intere in quanto potrebbero
esplodere, anche successivamente alla fase di
riscaldamento con il forno a microonde.
Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere
eventuali residui di cibo.
La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare il
deterioramento della superficie, pregiudicare la durata
dell'apparecchiatura e creare situazioni di pericolo.
La temperatura delle superfici accessibili può essere
elevata quando l'apparecchiatura è in funzione.
Il forno a microonde non deve essere inserito in un
mobile se non è studiato per il montaggio ad incasso.
La superficie posteriore delle apparecchiature deve
essere posta contro la parete.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo
per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Fare attenzione alle dimensioni minime del mobile
(ove previsto). Fare riferimento al capitolo
Installazione.
L'apparecchiatura deve essere messa in funzione con
la porta decorata aperta (ove prevista).
ITALIANO
63
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
•
•
•
•
•
•
•
•
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
•
•
•
•
•
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Se l'apparecchiatura è collegata alla
presa mediante una prolunga,
assicurarsi che il cavo sia collegato a
terra.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Contattare il Centro di
Assistenza o un elettricista qualificato
per sostituire un cavo danneggiato.
•
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
•
•
•
•
•
Non apportare modifiche alle
specifiche di questa apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro e la cavità del
forno come spazio di conservazione.
2.4 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
•
•
•
•
•
•
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
Non lasciare che si accumulino resti
di cibo versato o residui di detergente
sulle superfici di sigillatura della porta.
I residui di grasso o cibo
nell'apparecchiatura possono
provocare un incendio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
64
www.electrolux.com
2.5 Assistenza
•
•
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
•
•
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
1 2 3 4
8
7 6
1
2
3
4
5
6
7
8
Luce
Blocco di sicurezza
Display
Pannello dei comandi
Apertura porta
Copertura guida d'onda
Grill
Albero del piatto girevole
5
3.2 Pannello dei comandi
1
2
8
3
7
4
5
6
ITALIANO
Simbolo
—
1
2
,
,
3
Funzione
Descrizione
Display
Mostra le impostazioni e l'ora
corrente.
Pulsanti funzione
Per impostare la funzione mi‐
croonde/grill/cottura a conve‐
zione/combinata/scongela‐
mento automatico e cottura
automatica.
Per impostare la funzione di
cottura microonde/combinata/
grill/scongelamento automati‐
co e cottura automatica.
Pulsanti imposta‐
zione tempo
Per impostare il tempo desi‐
derato.
Avvio/+30 sec.
Per avviare l'apparecchiatura
o aumentare il tempo di cot‐
tura per 30 secondi alla mas‐
sima potenza.
Pulsanti Imposta‐
zione
Per impostare il tempo, il pe‐
so la temperatura.
Arresto/Annulla
Per disattivare l'apparecchia‐
tura o annullare le imposta‐
zioni di cottura.
Favoriti
Per salvare una combinazio‐
ne di parametri di cottura fa‐
vorita.
Orologio
Per impostare l'ora/prome‐
moria.
,
,
4
5
,
6
7
8
65
3.3 Accessori
Kit piatto girevole
Vassoio di cottura in vetro e guida a rulli.
Griglia per il grill
Utilizzare sempre il piatto
girevole per preparare il cibo
all'interno del forno a
microonde.
Da utilizzare per:
•
•
•
cottura a grill
cottura combinata
cottura a convezione
66
www.electrolux.com
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
È possibile impostare l'ora
con il sistema 24 ore.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Prima pulizia
ATTENZIONE!
Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
•
•
Rimuovere tutte le parti ed eventuale
materiale di imballaggio
supplementare dal forno a microonde.
Pulire il forno a microonde prima di
utilizzarlo per la prima volta.
4.2 Impostazione dell'ora
Quando si collega l'apparecchiatura alla
corrente elettrica o dopo un'interruzione
di corrente, il display mostra 0:00 e viene
messo un segnale acustico.
1. Premere due volte .
2. Premere i pulsanti Impostazione per
inserire le ore.
3. Premere
per confermare.
4. Premere i pulsanti Impostazione per
inserire i minuti.
per confermare.
5. Premere
Il display mostra ON e l'orologio viene
visualizzato sul display quando il forno a
microonde è in modalità standby.
Se non si desidera visualizzare l'orologio
quando il forno a microonde è in
modalità standby, premere
impostare OFF. Premere
confermare.
o
e
per
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Informazioni generali
sull'uso dell'apparecchiatura
•
Dopo aver spento l'apparecchiatura,
lasciare la pietanza in forno per alcuni
minuti.
• Togliere il foglio di alluminio di
imballaggio, i contenitori di metallo,
ecc. prima di preparare il cibo.
Cottura
• Se possibile, cuocere gli alimenti
coperti con del materiale adatto
all'uso nel microonde. Cuocere senza
coperchio solo se lo si vuole rosolato
• Non cuocere eccessivamente le
pietanze impostando potenza e tempi
troppo elevati. Il cibo potrebbe
seccarsi, scoppiare o rapprendersi in
alcuni punti.
• Non usare l'apparecchiatura per
cuocere uova nel loro guscio o
lumache, poiché potrebbero
scoppiare. Per le uova fritte, forare
prima il tuorlo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Forare con una forchetta diverse volte
i cibi con "pelle" o "buccia" come
patate, pomodori, salsicce prima di
cuocerli, per evitare che scoppino.
I cibi freddi o congelati necessitano di
tempi di cottura più lunghi.
Mescolare di tanto in tanto i piatti
contenenti salse.
Le verdure sode, come carote, piselli
o cavolfiore devono essere cotte
nell'acqua.
Girare i pezzi più grandi a circa metà
tempo di cottura.
Se possibile, tagliare le verdure a
pezzi di dimensioni simili.
Utilizzare piatti piani e larghi.
Non usare stoviglie in porcellana,
ceramica o argilla che presentano
parti porose, ad es. manici o fondi non
laccati. L'umidità che penetra nei fori
può provocare la rottura delle pentole
durante il riscaldamento.
Il vassoio di cottura in vetro serve per
riscaldare pietanze o liquidi. È
necessario per il funzionamento del
forno a microonde.
ITALIANO
Scongelamento di carne, pollame,
pesce:
• Sistemare i cibi congelati e senza
involucro su un piccolo piatto
capovolto posto sopra un contenitore
cosicché il liquido di scongelamento
possa scorrere via.
• Girare il cibo a metà tempo di
scongelamento. Se possibile, dividere
e quindi rimuovere i pezzi che hanno
iniziato a scongelarsi.
Scongelamento di burro, fette di torta,
quark
• Non scongelare completamente
nell'apparecchiatura, ma lasciarli
scongelare a temperatura ambiente. Il
risultato sarà più uniforme. Prima
dello scongelamento, rimuovere
completamente gli involucri in metallo
o alluminio.
67
Scongelamento di frutta e verdura
• Non scongelare completamente
nell'apparecchiatura frutta e verdura
che devono essere preparate crude.
Ma lasciar scongelare a temperatura
ambiente.
• Si può usare una potenza più elevata
per le microonde per cuocere frutta e
verdura senza doverle prima
scongelare.
Pietanze pronte
• È possibile preparare pietanze pronte
all'interno dell'apparecchiatura solo se
la confezione è adatta al microonde.
• È necessario seguire le istruzioni del
produttore stampate sulla confezione
(ad es. togliere la copertura di metallo
e forare la pellicola di plastica).
Pentole e materiali adatti
Pentole/Materiale
Microonde
Riscal‐
Cottura
damento
Grill /
cottura a
conve‐
zione
Vetro e porcellana resistente al fuoco X
(senza parti in metallo, ad es. pirex,
vetro resistente al calore)
X
X
X
Vetro e porcellana non resistente al
fuoco 1)
X
--
--
--
Vetro e vetroceramica in materiale
resistente al fuoco e al gelo (ad es.
Arcoflam), griglia
X
X
X
X
Ceramica 2), terracotta 2).
X
X
X
--
Plastica termoresistente fino a
200 °C 3)
X
X
X
--
Cartone, carta
X
--
--
--
Pellicola per alimenti
X
--
--
--
Sacchetti di cottura con chiusura
adatta alle microonde 3)
X
X
X
--
Recipienti di cottura in metallo, ad es. -smalto, ghisa
--
--
X
Teglie laccate in nero o rivestite in si‐ -licone 3)
--
--
X
Scongela‐
mento
68
www.electrolux.com
Pentole/Materiale
Microonde
Scongela‐
mento
Riscal‐
Cottura
damento
Grill /
cottura a
conve‐
zione
Lamiera dolci
--
--
--
X
Pentole per rosolare, ad es. piatto
crisp
--
X
X
--
Piatti pronti confezionati 3)
X
X
X
X
1) Senza applicazioni o decorazioni in argento, oro, platino o metallo
2) Senza componenti in quarzo o metallo o smalti contenenti metalli
3) Per le temperature massime bisogna seguire le istruzioni del produttore.
X adatto
-- non adatto
5.2 Tabella impostazioni di potenza
Premere
Impostazione di potenza
Percentuale di potenza approssimati‐
va
1 volta
900 Watt
100 %
2 volte
700 Watt
77 %
3 volte
500 Watt
55 %
4 volte
300 Watt
33 %
5 volte
100 Watt
17 %
Ulteriori funzioni
Display
Modalità funzionamento
Premere
Grill
1 volta
Doppio Grill
Cottura combinata
2 volte
Microonde, Convezione
3 volte
Microonde, Grill
4 volte
Convezione, grill,
ITALIANO
Display
69
Modalità funzionamento
Premere
5 volte
Microonde, Convezione, Grill
Cottura a convezione
6 volte
Cottura a convezione alla temperatu‐
ra impostata
5.3 Avvio rapido
Il tempo di cottura massimo
è di 95 minuti.
Premere
per attivare il forno a
microonde per 30 secondi alla massima
potenza.
Il tempo di cottura aumenta di 30 secondi
ad ogni singola pressione del tasto.
5.4 Scongelamento
È possibile scegliere tra 2 modalità di
scongelamento:
•
•
Scongelamento in base al peso
Scongelamento in base al tempo
Lo scongelamento in base al
peso non può essere
utilizzato con cibo lasciato al
di fuori del congelatore per
più di 20 min., o con cibo
pronto surgelato.
Per attivare lo
scongelamento in base al
peso è necessario che il cibo
pesi più di 100 g e meno di
2.000 g.
Per scongelare un cibo che
pesa meno di 200 g,
sistemarlo sul bordo del
piatto girevole.
1. Premere ripetutamente
per
impostare lo scongelamento in base
al peso o al tempo.
2. Premere i pulsanti Impostazione per
impostare il tempo o il peso.
Per lo scongelamento in base al
peso, il tempo viene impostato
automaticamente.
3. Premere
per confermare e
attivare il forno a microonde.
5.5 Cottura a convezione
Per ottenere risultati migliori,
preriscaldare il forno a microonde alla
corretta temperatura prima di introdurre il
cibo.
È possibile utilizzare il Timer
cucina come promemoria
per questa funzione.
1. Premere ripetutamente
per
selezionare la Cottura a convezione.
2. Premere il pulsante Impostazione per
impostare la temperatura.
3. Premere
per confermare e
attivare il forno a microonde.
5.6 Grill e Cottura combinata
1. Premere ripetutamente
per
impostare la funzione Grill o Cottura
combinata.
2. Premere i pulsanti Impostazione per
impostare il tempo.
3. Premere
per confermare e
attivare il forno a microonde.
A metà cottura viene
emesso un segnale
acustico. Girare il cibo.
70
www.electrolux.com
6. PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Cottura automatica
Utilizzare questa funzione per cuocere
facilmente la propria pietanza preferita. Il
forno a microonde effettua
automaticamente le impostazioni migliori.
Display
Menù
1. Premere ripetutamente
per
selezionare il menù desiderato.
2. Premere i pulsanti Impostazione per
inserire il peso.
3. Per modificare il menù impostato
premere
.
4. Premere
per confermare e
attivare il forno a microonde.
Peso
Riscaldamento auto‐ 150 g
matico
250 g
350 g
450 g
600 g
Bevande
1 tazza
Pizza
200 g
300 g
400 g
Popcorn
50 g
100 g
Pollo
500 g
750 g
1.000 g
1.200 g
Carne
150 g
300 g
450 g
600 g
Patate
230 g
460 g
690 g
Verdura
150 g
350 g
500 g
Pesce
150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
ITALIANO
Display
Menù
Peso
Pasta
50 g (aggiungere 450 ml d'acqua)
100 g (aggiungere 800 ml d'acqua)
150 g (aggiungere 1.200 ml d'acqua)
6.2 Favoriti
È possibile memorizzare solo
un'impostazione favorita.
2. Tenere premuto
per 2 secondi.
Una volta salvate le impostazioni
viene emesso un segnale acustico.
Utilizzare questa funzione per salvare
un'impostazione del forno a microonde
che si utilizza spesso.
Utilizzo dei Favoriti
1. Premere
1. Impostare la funzione e i parametri
che si desidera memorizzare.
Fare riferimento alla procedura per la
funzione che si desidera impostare.
2. Premere
microonde.
71
.
per attivare il forno a
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Introduzione del kit per il
piatto girevole
ATTENZIONE!
Non cucinare il cibo senza il
kit per il piatto girevole.
Usare esclusivamente il
piatto girevole in dotazione
con il forno a microonde.
Non cucinare mai il cibo
direttamente sul vassoio di
cottura in vetro.
1. Posizionare la guida a rulli attorno
all'albero del piatto girevole.
2. Sistemare il vassoio di cottura in
vetro sulla guida a rulli
7.2 Inserire la griglia per il grill
Collocare gli alimenti sul piatto girevole.
72
www.electrolux.com
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Sicurezza bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale del forno a microonde.
per 3 secondi.
Tenere premuto
Viene emesso un segnale acustico.
Quando la Sicurezza bambini è attiva, il
display mostra
Una volta trascorso il tempo
impostato, viene emesso un segnale
acustico.
3. Premere
funzione.
per annullare questa
Quando il Timer si attiva, il
display mostra la funzione
come attiva. Per visualizzare
il tempo rimanente, premere
.
8.2 Timer cucina
.
È possibile impostare al massimo 95
minuti.
Il Timer rimane ancora in
funzione quando si apre la
porta o si mette in pausa il
microonde.
1. Premere .
2. Premere i pulsanti Impostazione per
impostare il tempo.
Il Timer cucina si attiva
automaticamente dopo alcuni
secondi.
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Consigli per il microonde
Problema
Soluzione
Non è possibile trovare dettagli per
la quantità di cibo preparato.
Cercare un cibo simile. Aumentare o ridurre la
durata dei tempi di cottura in base alla seguen‐
te regola: Quantità doppia = quasi il doppio
del tempo, Metà quantità = metà tempo
Il cibo è diventato troppo asciutto.
Impostare un tempo di cottura più breve o se‐
lezionare una potenza inferiore.
Il cibo non si è ancora scongelato,
Impostare un tempo di cottura più lungo o se‐
oppure è caldo o ha superato il tem‐ lezionare una potenza più elevata. Piatti grandi
po di cottura.
richiedono un tempo più lungo.
Una volta terminato il tempo di cot‐ La volta successiva selezionare una potenza
tura, il cibo si surriscalda ai bordi ma più bassa e un tempo più lungo. Girare i liquidi
non è ancora pronto al centro.
a metà cottura, ad es. la zuppa.
Per ottenere risultati ottimali con il riso
usare piatti piani e larghi.
9.2 Scongelamento
Scongelare sempre l'arrosto con la parte
grassa rivolta verso il basso.
Non scongelare carne avvolta in quanto
potrebbe cuocersi invece di scongelarsi.
ITALIANO
Scongelare sempre il petto di pollo intero
rivolto verso il basso.
9.3 Cottura
Estrarre sempre la carne e il pollame
freddi dal frigorifero almeno 30 minuti
prima della cottura.
Lasciare la carne, il pollame, il pesce e le
verdure coperti dopo la cottura.
Spennellare il pesce con dell'olio o del
burro fuso.
Tutta la verdura va cucina a piena
potenza.
Aggiungere 30 - 45 ml di acqua fredda
per ogni 250 g di verdure.
Tagliare le verdure fresche in pezzi delle
stesse dimensioni prima di passare alla
cottura. Cuocere tutte le verdure con un
coperchio sul contenitore.
9.4 Riscaldamento
Quando si riscaldano piatti pronti
confezionati, seguire le istruzioni
riportate sulla confezione.
73
9.5 Grill
Cuocere al grill i cibi sottili mettendoli al
centro della griglia.
Girare la pietanza a metà del tempo
impostato e continuare a grigliare.
9.6 Cottura combinata
Utilizzare la Cottura Combinata per
mantenere la croccantezza di alcuni
alimenti.
A metà del tempo di cottura, girare la
pietanza e poi continuare.
Esistono 4 modalità per la Cottura
Combinata. Ciascuna modalità abbina le
funzioni di cottura al microonde, grill e a
convezione in momenti e a livelli di
potenza diversi.
9.7 Cottura a convezione
Le pietanze si possono cucinare come in
un forno tradizionale.
Non vengono utilizzate le microonde.
10. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Note e suggerimenti sulla
pulizia
•
•
•
Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un normale detergente.
Pulire l'interno dell'apparecchiatura
dopo ogni utilizzo. In questo modo è
possibile eliminare più facilmente le
macchie.
•
•
•
•
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali.
Pulire tutti gli accessori regolarmente
e lasciarli asciugare. Utilizzare un
panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Per ammorbidire le parti dure da
rimuovere, portare a ebollizione un
bicchiere d'acqua nel microonde alla
massima potenza per 2 / 3 minuti.
Per eliminare gli odori, aggiungere 2
cucchiaini di succo di limone in un
bicchiere d'acqua e far bollire nel
microonde alla massima potenza per
5 minuti.
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
74
www.electrolux.com
11.1 Cosa fare se...
Problema
Causa possibile
Soluzione
L'apparecchiatura
non funziona.
L'apparecchiatura è disattiva‐
ta.
Accendere l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura
non funziona.
L'apparecchiatura non è colle‐ Inserire la spina dell’apparec‐
gata alla presa di alimentazio‐ chiatura nella presa di corren‐
ne.
te.
L'apparecchiatura
non funziona.
Il fusibile nella scatola dei fusi‐ Controllare il fusibile. Se il fu‐
bili è scattato.
sibile scatta più di una volta,
contattare un tecnico qualifi‐
cato.
L'apparecchiatura
non funziona.
La porta non è chiusa corretta‐ Assicurarsi che niente blocchi
mente.
la porta.
La lampadina non si La lampadina è difettosa.
accende.
Il display visualizza
La lampadina deve essere so‐
stituita.
La Sicurezza bambini è attiva. Disattivare la Sicurezza bam‐
.
bini. Tenere premuto
secondi.
per 3
Si formano scintille
nella cavità.
Sono stati inseriti piatti di me‐
tallo o con bordi metallici.
Si formano scintille
nella cavità.
Sono presenti degli spiedi in
Assicurarsi che gli spiedi e il
metallo o un foglio di alluminio foglio di alluminio non tocchi‐
che toccano le pareti interne. no le pareti interne.
Il kit per il piatto gi‐
revole provoca dei
graffi o rumore di
abrasione.
È presente un oggetto o dello
sporco al di sotto del vassoio
di cottura in vetro.
L'apparecchiatura si È presente un malfunziona‐
arresta senza un
mento.
motivo preciso.
11.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Togliere il piatto dall'apparec‐
chiatura.
Pulire l'area sottostante il vas‐
soio di cottura in vetro.
Se il problema persiste, con‐
tattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
dei dati. La targhetta dei dati è applicata
sull'apparecchiatura. Non rimuovere la
targhetta dei dati dall'apparecchiatura.
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
........................................
Numero Prodotto (PNC)
........................................
Numero di serie (S.N.)
........................................
ITALIANO
75
12. INSTALLAZIONE
Il produttore non è
responsabile qualora non
vengano applicate le
precauzioni del capitolo
"Informazioni per la
sicurezza".
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Informazioni generali
ATTENZIONE!
Evitare di ostruire le aperture
di ventilazione, altrimenti
l'apparecchiatura potrebbe
surriscaldarsi.
ATTENZIONE!
Non collegare
l'apparecchiatura ad
adattatori o a prolunghe.
Potrebbe verificarsi un
sovraccarico e rischio di
incendio.
ATTENZIONE!
Altezza minima di
installazione: 85 cm.
•
•
•
•
•
Il forno a microonde deve essere
obbligatoriamente incassato. Deve
essere posizionato su una superficie
piana e stabile.
L'armadio non deve disporre della
parete posteriore all'altezza del forno
a microonde.
Tenere il forno a microonde lontano
da vapore, aria calda e schizzi
d'acqua.
Se troppo vicino al televisore e alla
radio, il forno a microonde può
causare interferenze con il segnale
ricevuto.
Se si trasporta il forno a microonde
d'inverno, non attivarlo
immediatamente dopo l'installazione.
Lasciarlo riposare a temperatura
ambiente in modo che si riscaldi.
12.2 Installazione dell'impianto
elettrico
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
La dotazione standard del forno a
microonde al momento della fornitura
prevede un cavo di rete e una spina.
Il cavo ha un conduttore di terra con una
spina di terra. La spina deve essere
inserita in una presa adeguatamente
installata e con messa a terra.
Nell'eventualità di un cortocircuito
elettrico, la messa a terra riduce il rischio
di folgorazione.
12.3 Installazione del
microonde
1. Verificare che le dimensioni del
mobile rispettino le distanze per
l'installazione.
C
D
A
B
Distanze per l'installazione
Dimensione
mm
A
380 + 2
B
560 + 8
C
550
D
45
2. Se la profondità del mobile supera i
300 mm, sistemare il modello sul
fondo del mobile e controllare se è
76
www.electrolux.com
possibile incassare l'apparecchiatura.
In caso positivo, segnare i punti in cui
andranno inserite le viti. Rimuovere il
modello e fissare la staffa mediante
le viti nel punto contrassegnato.
4. Aprire la porta e fissare il microonde
al mobile mediante una vite.
Saltare questo
passaggio se la
profondità del mobile
misura 300 mm.
=
=
3. Installare il microonde. Una volta
fissata la staffa, assicurarsi che
blocchi la parte posteriore
dell'apparecchiatura.
13. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
ESPAÑOL
77
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 77
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................80
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 82
4. ANTES DEL PRIMER USO.............................................................................. 84
5. USO DIARIO.....................................................................................................84
6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS....................................................................... 88
7. USO DE LOS ACCESORIOS...........................................................................89
8. FUNCIONES ADICIONALES........................................................................... 90
9. CONSEJOS...................................................................................................... 90
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.....................................................................91
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................................92
12. INSTALACIÓN................................................................................................93
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.electrolux.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
78
www.electrolux.com
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
•
•
•
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños menores de 3 años no deben estar sin
vigilancia cerca del aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las
piezas accesibles están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
1.2 Seguridad general
•
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
– Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
ESPAÑOL
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el enchufe de la red.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice
el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya
reparado.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Únicamente una persona cualificada puede realizar
tareas de reparación o mantenimiento que impliquen
la extracción de la tapa que protege frente a la
exposición a la energía de microondas.
No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de
microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o
plástico, vigile el aparato por la posibilidad de
incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y
bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar
mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños
húmedos o similares puede conllevar riesgo de
lesiones o incendios.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y
deje la puerta cerrada para sofocar las posibles
llamas.
Las bebidas que se calientan en el microondas
pueden romper a hervir bruscamente en contacto con
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
79
80
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
el aire; extreme la precaución cuando manipule los
recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de
alimentos infantiles calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar
en el aparato, ya que pueden explotar incluso
después de que el microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos
de alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría
deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la
vida útil del aparato y posiblemente provocar
situaciones de riesgo.
Las superficies accesibles pueden alcanzar
temperaturas muy altas cuando el aparato está en
funcionamiento
El microondas no se debe colocar en un armario a
menos que se haya probado en armario.
La superficie posterior de los aparatos se debe
colocar contra una pared.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Preste atención a las dimensiones mínimas del
armario (en su caso). Consulte el capítulo de
instalación.
El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa
abierta (en su caso).
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
•
Retire todo el embalaje
•
•
•
•
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
ESPAÑOL
•
•
•
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás
electrodomésticos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
Los laterales del aparato deben
colocarse junto a otros aparatos o
muebles de la misma altura.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
•
•
•
•
•
•
Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coinciden con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Si utiliza un cable prolongador para
conectar el aparato a la toma de
corriente, asegúrese de que el cable
está conectado a tierra.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red.
Póngase en contacto con un
electricista o con el servicio técnico
para cambiar un cable de red dañado.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas o explosiones.
•
•
•
•
No cambie las especificaciones de
este aparato.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
No ejerza presión sobre la puerta
abierta.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
•
81
No utilice el aparato como superficie
de trabajo ni use el interior como
almacenamiento.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
incendios o daños al
aparato.
•
•
•
•
•
•
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Limpie periódicamente el aparato
para evitar el deterioro del material de
la superficie.
Limpie inmediatamente cualquier
salpicadura o resto de limpiador para
impedir que se acumule en las
superficies del ajuste con la puerta
Los restos de comida o grasa en el
interior del aparato podrían provocar
un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del
envase.
2.5 Asistencia
•
•
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado. Utilice solamente piezas
de recambio originales.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información
sobre el estado de funcionamiento del
aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
82
www.electrolux.com
2.6 Desecho
•
•
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general
1
2
3
4
5
6
7
8
1 2 3 4
8
7 6
Bombilla
Sistema de bloqueo de seguridad
Pantalla
Panel de control
Abridor de la puerta
Cubierta de guíaondas
Grill
Eje del plato giratorio
5
3.2 Panel de control
1
2
8
3
7
4
5
6
Símbolo
1
—
Función
Descripción
Pantalla
Muestra los ajustes y la hora
actual.
ESPAÑOL
Símbolo
2
,
,
3
Función
Descripción
Teclados de fun‐
ciones
Para ajustar la función mi‐
croondas / grill / convección /
combi / descongelación auto‐
mática y cocción automática.
Para ajustar la función mi‐
croondas / combi / grill / des‐
congelación automática y
cocción automática.
,
,
Teclados de ajus‐ Para ajustar el tiempo desea‐
te de tiempo
do.
Inicio / +30 seg
4
5
,
6
7
8
83
Para iniciar el aparato o au‐
mentar el tiempo de cocción
30 segundos a plena poten‐
cia.
Teclados de ajus‐ Para ajustar la hora, el peso
te
o la temperatura.
Parada / Borrar
Para desactivar el aparato o
eliminar los ajustes de coc‐
ción.
Favorito
Para guardar una combina‐
ción favorita de parámetros
de cocción.
Reloj
Para ajustar la hora / recor‐
datorio.
3.3 Accesorios
Rejilla del grill
Conjunto giratorio
Utilice siempre el plato
giratorio para preparar los
alimentos en el microondas.
Se usa para:
•
•
•
Bandeja de cocción de cristal y guía de
rodillos.
cocinar alimentos al grill
cocción combinada
cocción por convección
84
www.electrolux.com
4. ANTES DEL PRIMER USO
Puede ajustar la hora en
formato de 24 horas.
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
4.1 Limpieza inicial
PRECAUCIÓN!
Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
•
•
Retire todas las piezas y embalajes
adicionales del microondas.
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
4.2 Ajuste de la hora
Cuando conecte el aparato al suministro
de red, o después de un corte del
mismo, la pantalla muestra 0:00 y se
emite una señal acústica.
1. Pulse
dos veces.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar las horas.
3. Pulse
para confirmar.
4. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar los minutos.
para confirmar.
5. Pulse
En la pantalla aparece ON y el reloj
cuando el microondas está en modo de
espera.
Si no desea que aparezca el reloj
cuando el microondas esté en modo de
espera, pulse
Pulse
o
y ajuste OFF.
para confirmar.
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
•
5.1 Información general sobre
la utilización del aparato
•
•
•
Después de apagar el aparato, deje
reposar el alimento unos minutos.
• Retire los envoltorios de papel de
aluminio, contenedores de metal, etc.
antes de preparar los alimentos.
Cocinar
• En la medida de lo posible, cocine
alimentos cubiertos con material apto
para uso en microondas. Cocine
alimentos sin tapar solamente si
desea un resultado crujiente.
• No recocine los platos ajustando una
potencia y un tiempo demasiado
elevados. Los alimentos se pueden
secar, quemar o arder en algunos
lados.
• No utilice el aparato para cocinar
huevos o caracoles con la cáscara, ya
que pueden estallar. Para los huevos
fritos, piche primero las yemas.
• Pinche los alimentos con piel como
las patatas, los tomates o las
•
•
•
•
•
salchichas varias veces con un
tenedor antes de cocinarlos para que
no estallen.
Los alimentos congelados o
refrigerados necesitan más tiempo de
cocción.
Los platos que contienen salsa se
deben remover de vez en cuando.
Las verduras que tienen una
estructura sólida, como las
zanahorias, los guisantes o la coliflor,
se deben cocinar en agua.
Dele la vuelta a los trozos grandes a
la mitad del tiempo de cocción.
En la medida de lo posible, corte las
verduras en trocitos de igual tamaño.
Use platos llanos y anchos.
No utilice recipientes de porcelana,
cerámica o barro cocido que tengan
pequeños orificios, p. ej., en las asas
o fondos sin vidriar. La humedad que
se transfiere a los orificios puede
hacer que el recipiente se agriete o
rompa al calentarse.
La bandeja de cristal es un espacio
de trabajo para calentar alimentos o
líquidos. Es necesario para el
funcionamiento del microondas.
ESPAÑOL
Descongelar carne, aves o pescado
• Coloque el alimento congelado sin
desenvolver en un plato pequeño
vuelto del revés con un contenedor
debajo para recoger el líquido de
descongelación.
• Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo de descongelación. En la
medida de lo posible, divida y retire
las piezas que han empezado a
descongelarse.
Descongelar mantequilla, porciones
de tarta o requesón
• No descongele el alimento
completamente en el aparato y deje
que se descongele a temperatura
ambiente. De esta forma se obtiene
un resultado más uniforme. Retire
completamente los embalajes o
envoltorios de aluminio antes de
descongelar.
85
Descongelar frutas y verduras
• No descongele completamente las
frutas y verduras que se van a
preparar cuando están crudas aún en
el aparato. Deje que se descongelen
a temperatura ambiente.
• Puede utilizar una potencia superior
del microondas para cocinar frutas y
verduras sin descongelarlas primero.
Platos preparados
• Puede cocinar platos preparados en
el aparato únicamente si su envase
es apto para microondas.
• Debe seguir las instrucciones del
fabricante impresas en el envase (p.
ej., retirar la tapa de metal y pinchar
la película de plástico).
Recipientes y materiales adecuados
Material/recipiente
Desconge‐ Calefac‐
lación
ción
Cocinar
Grill /
Convec‐
ción
X
X
X
X
Vidrio y porcelana no aptos para hor‐ X
no 1)
--
--
--
Vidrio y vitrocerámica de material ap‐ X
to para horno y congelación (p. ej.,
Arcoflam), parrilla
X
X
X
Cerámica 2), loza 2)
X
X
X
--
Plástico resistente al calor hasta
200 °C 3)
X
X
X
--
Cartón, papel
X
--
--
--
Película para alimentos
Vidrio y porcelana para horno (sin
componentes de metal, p. ej., Pyrex,
vidrio térmico)
Microondas
X
--
--
--
Película de asado con cierre apto pa‐ X
ra microondas 3)
X
X
--
Fuentes de metal, p. ej., esmalte,
hierro fundido
--
--
--
X
Moldes, barniz negro o revestimiento -de silicona 3)
--
--
X
86
www.electrolux.com
Material/recipiente
Microondas
Desconge‐ Calefac‐
lación
ción
Cocinar
Grill /
Convec‐
ción
--
--
--
X
Recipientes para tostar, p. ej., Crosti‐ -no o plato Crunch
X
X
--
X
X
X
X
Bandeja
Platos preparados con embalaje 3)
1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal
2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
X apto
-- no apto
5.2 Tabla de ajustes de potencia
Ajuste de potencia
Porcentaje aproximado de potencia
1 vez
900 vatios
100 %
2 veces
700 vatios
77 %
3 veces
500 vatios
55 %
4 veces
300 vatios
33 %
5 veces
100 vatios
17 %
Pulse
Otras funciones
Pantalla
Modo de funcionamiento
Pulse
Grill
1 vez
Grill completo
Cocción combinada
2 veces
Microondas, Convección
3 veces
Microondas, Grill
4 veces
Convección, Grill,
ESPAÑOL
Pantalla
87
Modo de funcionamiento
Pulse
5 veces
Microondas, Convección, Grill
Cocción con convección
6 veces
5.3 Inicio rápido
El tiempo máximo de
cocción es de 95 minutos.
Pulse
para activar el microondas
durante 30 segundos a la potencia
máxima.
El tiempo de cocción aumenta 30
segundos con cada pulsación adicional
del botón.
5.4 Descongelar
Puede elegir entre 2 modos de
descongelación:
•
•
Descongelación por peso
Descongelación por tiempo
La descongelación por peso
no se debe utilizar con
alimentos que han estado
fuera del descongelador
durante más de 20 minutos,
ni con alimentos preparados
congelados.
Para activar la
descongelación por peso
debe usar más de 100 g de
alimento y menos de 2.000
g.
Para descongelar menos de
200 g de alimento, colóquelo
en el borde del plato
giratorio.
1. Pulse repetidamente
para ajustar
la descongelación por peso o por
tiempo.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar el peso o el tiempo.
Cocción con convección a la tempe‐
ratura ajustada
Para la descongelación por peso, el
tiempo se ajusta automáticamente.
3. Pulse
para confirmar y activar el
microondas.
5.5 Cocción con convección
Para obtener mejores resultados,
precaliente el microondas a la
temperatura adecuada antes de
introducir el alimento.
Puede utilizar el
temporizador de cocina
como avisador para esta
función.
1. Pulse repetidamente
para ajustar
la cocción con convección.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar la temperatura.
3. Pulse
para confirmar y activar el
microondas.
5.6 Cocción grill y combinada
1. Pulse repetidamente
para ajustar
la función de Grill o Cocción
combinada.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar la hora.
3. Pulse
para confirmar y activar el
microondas.
Se emite una señal acústica
una vez transcurrida la mitad
del tiempo de cocción.
Puede dar la vuelta al
alimento.
88
www.electrolux.com
6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Cocción automática
Utilice esta función para cocinar
fácilmente sus alimentos favoritos. El
microondas selecciona automáticamente
los ajustes óptimos.
Pantalla
1. Pulse repetidamente
para ajustar
el menú que desee.
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar el peso.
3. Para cambiar el menú de ajuste por
otro diferente, pulse
.
4. Pulse
para confirmar y activar el
microondas.
Menú
Peso
Recalentamiento
automático
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Bebidas
1 taza
Pizza
200 g
300 g
400 g
Palomitas de maíz
50 g
100 g
Pollo
500 g
750 g
1.000 g
1.200 g
Carne
150 g
300 g
450 g
600 g
Patatas
230 g
460 g
690 g
Verduras
150 g
350 g
500 g
Pescado
150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
ESPAÑOL
Pantalla
Menú
Peso
Pasta
50 g (añada 450 ml de agua)
100 g (añada 800 ml de agua)
150 g (añada 1.200 ml de agua)
6.2 Favorito
Solo puede guardar un ajuste favorito.
Utilice esta función para guardar un
ajuste que use frecuentemente en el
microondas.
1. Ajuste la función y los parámetros
que desee guardar.
Consulte el procedimiento de la función
que desea ajustar.
acústica después de guardar los
ajustes.
Uso del programa favorito
1. Pulse
.
2. Pulse
para activar el
microondas.
durante 2
2. Mantenga pulsado
segundos. Se emite una señal
7. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Inserción del plato giratorio
PRECAUCIÓN!
No cocine alimentos sin el
plato giratorio. Utilice
únicamente el conjunto
giratorio suministrado con el
microondas.
No cocine nunca los
alimentos directamente
sobre la bandeja de cristal.
1. Coloque la guía de rodillos alrededor
del eje giratorio.
2. Coloque la bandeja de cristal sobre
la guía
7.2 Colocación de la rejilla del
grill
Coloque la rejilla del grill sobre el plato
giratorio.
89
90
www.electrolux.com
8. FUNCIONES ADICIONALES
8.1 Bloqueo de seguridad para
niños
El Bloqueo de seguridad para niños
impide que el microondas se utilice
accidentalmente.
El temporizador de cocina se activa
automáticamente tras unos
segundos.
Transcurrido el tiempo ajustado,
suena una señal acústica.
3. Pulse
durante 3
Mantenga pulsado
segundos.
Sonará una señal acústica.
Cuando el bloqueo de seguridad para
niños está activado, la pantalla muestra
para cancelar la función.
Cuando el temporizador está
activo, la pantalla muestra la
función activa. Para ver
cuánto tiempo queda, pulse
.
.
El temporizador sigue
funcionando cuando se abre
la puerta del microondas o
se realiza una pausa.
8.2 Temporizador de cocina
Puede ajustar como máximo 95 minutos.
1. Pulse .
2. Pulse los teclados de ajuste para
ajustar la hora.
9. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
9.1 Consejos para el microondas
Problema
Solución
No hay datos para la cantidad de
alimentos preparados.
Busque alimentos similares. Aumente o reduz‐
ca el tiempo de cocción según la regla siguien‐
te: Doble de cantidad = casi doble de tiem‐
po, mitad de cantidad = mitad de tiempo
El alimento se ha secado demasia‐
do.
Ajuste un tiempo más corto o seleccione una
potencia más baja.
El alimento aún no se ha desconge‐ Ajuste un tiempo más largo o seleccione una
lado, calentado o cocinado una vez potencia más alta. Tenga en cuenta que los
transcurrido el tiempo.
platos más grandes necesitan más tiempo.
Transcurrido el tiempo de cocción,
La próxima vez seleccione una potencia más
el alimento se ha sobrecalentado en baja y un tiempo más largo. Remueva los lí‐
los bordes pero no se ha hecho en quidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa.
el centro.
Se obtienen mejores resultados para el
arroz con platos llanos y anchos.
9.2 Descongelación
Descongele siempre el asado con la
grasa hacia abajo.
ESPAÑOL
No descongele carne tapada, ya que
podría cocinarse en lugar de
descongelarse.
Descongele siempre pechugas de ave
enteras hacia abajo.
9.3 Cocinar
Saque siempre la carne y las aves frías
del frigorífico al menos 30 minutos antes
de cocinarlos.
Deje tapados la carne, las aves, el
pescado y las verduras después de la
cocción.
Unte un poco de aceite o mantequilla
fundida en el pescado.
Todas las verduras se deben cocinar a la
máxima potencia del microondas.
Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada
250 g de verduras.
Corte las verduras en pedazos del
mismo tamaño antes de cocinarlos.
Cocine todas las verduras con una tapa
sobre el recipiente.
91
9.5 Grill
Ase los alimentos de poco espesor en el
centro de la rejilla del grill.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo establecido y continúe el asado.
9.6 Cocción combinada
Utilice la Cocción combinada para
mantener crujientes determinados
alimentos.
A la mitad del tiempo de cocción, dé la
vuelta a los alimentos y continúe.
Existen 4 modos de Cocción combinada.
Cada modo combina las funciones de
microondas, grill y convección en
diferentes periodos de tiempo y niveles
de potencia.
9.7 Cocción con convección
Puede cocinar alimentos como en un
horno tradicional.
No se utilizan microondas.
9.4 Recalentar
Cuando recaliente comida preparada
envasada siga siempre las instrucciones
que figuran en el envase.
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
10.1 Notas y consejos sobre la
limpieza
•
•
•
Limpie la parte delantera del horno
con un paño suave humedecido en
agua templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con
un producto no agresivo.
Limpie el interior del horno después
de cada uso. Así podrá retirar la
suciedad más fácilmente e impedirá
que se queme.
•
•
•
•
Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales.
Limpie periódicamente todos los
accesorios y déjelos secar. Utilice un
paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Para reblandecer los restos difíciles,
hierva un vaso de agua a potencia
máxima durante 2 a 3 minutos.
Para eliminar olores, eche 2
cucharaditas de zumo de limón en un
vaso de agua y hierva a máxima
potencia durante 5 minutos.
92
www.electrolux.com
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
El aparato no fun‐
ciona.
El horno está apagado.
Encienda el horno.
El aparato no fun‐
ciona.
El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato.
El aparato no fun‐
ciona.
Se ha fundido un fusible de la
instalación doméstica.
Revise el fusible. Si el fusible
salta más de una vez, pónga‐
se en contacto con un electri‐
cista cualificado.
El aparato no fun‐
ciona.
La puerta no está bien cerra‐
da.
Asegúrese de que nada blo‐
quea la puerta.
La bombilla no fun‐
ciona.
La bombilla es defectuosa.
La luz se debe cambiar.
La pantalla muestra
El bloqueo de seguridad para
niños está activado.
Desactive el bloqueo de segu‐
ridad para niños. Mantenga
.
pulsado
dos.
durante 3 segun‐
Hay chispas en el
interior del aparato.
Hay platos de metal o platos
con marco de metal.
Retire el plato del aparato.
Hay chispas en el
interior del aparato.
Hay pinchos o láminas de alu‐ Asegúrese de que los pichos
minio que tocan las paredes
o láminas no toquen las pare‐
internas.
des internas.
El conjunto del plato Hay algún objeto o suciedad
giratorio emite rui‐
debajo de la bandeja de cris‐
dos o rechina.
tal.
Limpie la zona bajo la bande‐
ja.
El aparato deja de
Hay un fallo de funcionamien‐
funcionar sin motivo to.
aparente.
Si esta situación se repite, lla‐
me al Centro de servicio técni‐
co.
11.2 Datos de servicio
Si no logra subsanar el problema,
póngase en contacto con su distribuidor
o el centro de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la
placa de características. La placa de
características se encuentra en el
aparato. No retire la placa de
características del aparato.
ESPAÑOL
93
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.)
........................................
Número de producto (PNC)
........................................
Número de serie (S.N.)
........................................
12. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
12.1 Información general
PRECAUCIÓN!
No bloquee los orificios de
ventilación. De lo contrario,
el aparato se puede
sobrecalentar.
PRECAUCIÓN!
No conecte el aparato a
adaptadores o
prolongadores. Pueden
producirse sobrecargas o
riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN!
La altura de instalación
mínima es de 85 cm.
•
•
•
•
•
El microondas está diseñado
exclusivamente para uso integrado.
Debe colocarse sobre una superficie
estable y plana.
El armario no debe tener pared
posterior donde se coloque el
microondas.
Coloque el microondas alejado de
vapores, aire caliente y salpicaduras
de agua.
Si el microondas está demasiado
cerca de la TV o la radio, puede
causar interferencias en la recepción
de la señal.
Si transporta el microondas a lugares
fríos, no lo encienda inmediatamente
tras la instalación. Déjelo a la
temperatura ambiente para que
absorba el calor.
12.2 Instalación eléctrica
ADVERTENCIA!
Deje la instalación eléctrica
en manos de un profesional
cualificado.
El fabricante declina toda
responsabilidad si la
instalación no se efectúa
siguiendo las instrucciones
de seguridad del capítulo
“Información sobre
seguridad”.
El microondas se suministra con enchufe
y cable de red.
El cable tiene un cable de tierra con un
enchufe de conexión a tierra. El enchufe
se debe conectar a una toma
correctamente instalada y conectada a
tierra. En caso de cortocircuito eléctrico,
la conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica.
12.3 Instalación del microondas
1. Asegúrese de que las dimensiones
del mueble se adaptan a las
distancias de instalación.
94
www.electrolux.com
3. Coloque el microondas. Si ha fijado
la abrazadera, asegúrese de que
bloquea la parte posterior del
aparato.
C
D
A
B
Distancias de instalación
Medidas
mm
A
380 + 2
B
560 + 8
C
550
D
45
2. Si el fondo del armario tiene más de
300 mm, coloque la plantilla en el
fondo del armario y compruebe si se
ajusta. En caso afirmativo, marque
los puntos para los tornillos. Retire la
plantilla y sujete la abrazadera con
los tornillos en el punto marcado.
Omita este paso si el
fondo del armario tiene
más de 300 mm.
=
=
4. Abra la puerta y sujete el microondas
al armario con un tornillo.
ESPAÑOL
95
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
867300642-C-432020
www.electrolux.com/shop