ELECTROLUX-REX MQC325GXE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4. ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
5. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
8.
USO DE LOS ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9. FUNCIONES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10.
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
12.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
13. INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.RegisterElectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
76
www.electrolux.com
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-
sable de los daños y lesiones causados por una instala-
ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones
junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y por personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carez-
can de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de
una persona que se responsabilice de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato. Los ni-
ños menores de 3 años no deben estar sin vigilancia
cerca del aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de
fácil acceso están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el manteni-
miento de usuario sin la supervisión adecuada.
Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
1.2 Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en aplica-
ciones domésticas y similares, tales como:
ESPAÑOL 77
áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas
y otros entornos de trabajo;
–granjas;
por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial;
entornos de tipo hostales o pensiones.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento.
No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre
guantes de horno cuando introduzca o retire acceso-
rios o utensilios refractarios.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-
rriente eléctrica.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice
el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya re-
parado.
Los aparatos no han sido diseñados para ponerse en
marcha con un temporizador externo ni con un sistema
de control remoto independiente.
Únicamente una persona competente puede realizar
tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la
extracción de la tapa que protege frente a la exposi-
ción a la energía de microondas.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de mi-
croondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o
plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y be-
bidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas
térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o simi-
lares puede conllevar riesgo de lesiones o incendios.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y
deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
78
www.electrolux.com
Las bebidas que se calientan en el microondas pueden
romper a hervir bruscamente en contacto con el aire;
extreme la precaución cuando manipule los recipien-
tes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la tempe-
ratura y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos
infantiles calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar
en el aparato, ya que pueden explotar incluso después
de que el microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos
de alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse
la superficie y afectar negativamente a la vida útil del
aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo.
Las superficies accesibles pueden alcanzar temperatu-
ras muy altas cuando el aparato está en funcionamien-
to
El microondas no se debe colocar en un armario a me-
nos que se haya probado anteriormente para el interior
del armario.
La superficie posterior de los aparatos se debe colocar
contra una pared.
Preste atención a las dimensiones mínimas del armario
(en su caso). Consulte el capítulo de instalación.
El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa
abierta (en su caso).
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores
de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no
quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el
cristal se hiciese añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
ESPAÑOL 79
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA
Sólo un técnico cualificado puede
instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siem-
pre guantes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando el
asa.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás electrodo-
mésticos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben colo-
carse junto a otros aparatos o muebles
de la misma altura.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Si utiliza un cable prolongador para co-
nectar el aparato a la toma de corrien-
te, asegúrese de que el cable está co-
nectado a tierra.
Conecte el enchufe a la toma de co-
rriente únicamente cuando haya termi-
nado la instalación. Asegúrese de tener
acceso al enchufe del suministro de red
una vez finalizada la instalación.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Póngase
en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable
de red dañado.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, quemaduras,
descargas eléctricas o explosio-
nes.
Utilice este aparato en entornos do-
mésticos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de venti-
lación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
No ejerza presión sobre la puerta abier-
ta.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni use el interior como almace-
namiento.
2.3 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, incendio o de
ocasionar daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimien-
to, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la su-
perficie.
Limpie inmediatamente cualquier salpi-
cadura o resto de limpiador para impe-
dir que se acumule en las superficies
del ajuste con la puerta
Los restos de comida o grasa en el in-
terior del aparato podrían provocar un
incendio.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para
hornos, siga las instrucciones del enva-
se.
80
www.electrolux.com
2.4 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
8 67
3 4
5
1
Bombilla
2
Sistema de bloqueo de seguridad
3
Pantalla
4
Panel de control
5
Abridor de la puerta
6
Cubierta de guíaondas
7
Grill
8
Eje del plato giratorio
3.1 Accesorios
Conjunto giratorio
Bandeja de cocción de cristal y guía de
rodillos.
Utilice siempre el plato giratorio
para preparar los alimentos en el
aparato.
Rejilla del grill
Para asar a la parrilla y cocción combina-
da.
4. ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se-
guridad.
4.1 Limpieza inicial
Retire todas las piezas del horno.
Limpie el horno antes de utilizarlo por
primera vez.
Consulte el capítulo "Manteni-
miento y limpieza".
4.2 Ajuste de la hora
Cuando conecte el aparato al su-
ministro de red o después de un
corte del mismo, la pantalla mues-
tra 0:00.
ESPAÑOL 81
Puede ajustar la hora en formato
de 24 horas.
1.
Pulse dos veces.
2.
Para ajustar la cantidad de horas, pul-
se el teclado de Ajuste.
3.
Pulse para confirmar.
4.
Para ajustar la cantidad de minutos,
pulse el teclado de ajuste.
5.
Pulse para confirmar.
6.
La pantalla muestra ON. El reloj se
muestra en la pantalla cuando no se
usa el aparato.
Si no desea que aparezca el reloj
cuando el aparato esté en modo de
espera, pulse + o - y ajuste OFF.
7.
Pulse para confirmar.
5. PANEL DE MANDOS
1
2
3
8
7
4
6
5
Símbolo Función Descripción
1
Pantalla Muestra los ajustes y la hora
actual.
2
Teclados de fun-
ciones
Para ajustar la función mi-
croondas / grill / convección /
combi / descongelación auto-
mática y cocción automática.
3
,
Teclados de ajus-
te de tiempo
Para ajustar el tiempo desea-
do.
4
Inicio / +30 seg
Para iniciar el aparato o au-
mentar el tiempo de cocción
30 segundos a plena poten-
cia.
5
,
Teclados de ajus-
te
Para ajustar la hora, el peso o
la temperatura.
82
www.electrolux.com
Símbolo Función Descripción
6
Parada / Borrar Para desactivar el aparato o
eliminar los ajustes de coc-
ción.
7
Favoritos Para guardar una combina-
ción favorita de parámetros
de cocción.
8
Reloj Para ajustar la hora / recorda-
torio.
6. USO DIARIO
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se-
guridad.
6.1 Encendido y apagado del
aparato
1.
Pulse el teclado con la función que
desee activar.
2.
Pulse repetidamente el teclado con la
función elegida para ajustar el nivel de
potencia.
3.
Para ajustar la hora, pulse el teclado
de ajuste.
4.
Pulse para activar el aparato.
5.
Para desactivar el aparato puede:
esperar hasta que el aparato se de-
sactive automáticamente cuando
termine el tiempo y se emita una
señal acústica. La pantalla muestra
End.
abrir la puerta. El aparato se para
automáticamente. Cierre la puerta y
pulse
para seguir la cocción.
Use esta opción para examinar el
alimento.
Pulse
.
PRECAUCIÓN
No deje funcionar el aparato sin
alimentos en el interior.
6.2 Información general sobre la
utilización del aparato
General:
Después de apagar el aparato, deje re-
posar el alimento unos minutos.
Retire los envoltorios de papel de alu-
minio, contenedores de metal, etc. an-
tes de preparar los alimentos.
Cocción:
En la medida de lo posible, cocine ali-
mentos cubiertos con material apto pa-
ra uso en microondas. Cocine alimen-
tos sin tapar solamente si desea un re-
sultado crujiente.
No recocine los platos ajustando una
potencia y un tiempo demasiado eleva-
dos. Los alimentos se pueden secar,
quemar o arder en algunos lados.
No utilice el aparato para cocinar hue-
vos o caracoles con la cáscara, ya que
pueden estallar. Para los huevos fritos,
piche primero las yemas.
Pinche los alimentos con piel como las
patatas, los tomates o las salchichas
varias veces con un tenedor antes de
cocinarlos para que no estallen.
Los alimentos congelados o refrigera-
dos necesitan más tiempo de cocción.
Los platos que contienen salsa se de-
ben remover de vez en cuando.
Las verduras que tienen una estructura
sólida, como las zanahorias, los guisan-
tes o la coliflor, se deben cocinar en
agua.
Dele la vuelta a los trozos grandes a la
mitad del tiempo de cocción.
ESPAÑOL 83
En la medida de lo posible, corte las
verduras en trocitos de igual tamaño.
Use platos llanos y anchos.
No utilice recipientes de porcelana, ce-
rámica o barro cocido que tengan pe-
queños orificios, p. ej., en las asas o
fondos sin vidriar. La humedad que se
transfiere a los orificios puede hacer
que el recipiente se agriete o rompa al
calentarse.
La bandeja de cristal es un espacio de
trabajo para calentar alimentos o líqui-
dos. Es necesario para el funciona-
miento del microondas.
Descongelar carne, aves o pescado:
Coloque el alimento congelado sin de-
senvolver en un plato pequeño vuelto
del revés con un contenedor debajo
para recoger el líquido de descongela-
ción.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo de descongelación. En la medi-
da de lo posible, divida y retire las pie-
zas que han empezado a descongelar-
se.
Descongelar mantequilla, porciones
de tarta o requesón:
No descongele el alimento completa-
mente en el aparato y deje que se des-
congele a temperatura ambiente. De
esta forma se obtiene un resultado más
uniforme. Retire completamente los
embalajes o envoltorios de aluminio an-
tes de descongelar.
Descongelar frutas y verduras:
No descongele completamente las fru-
tas y verduras que se van a preparar
cuando están crudas aún en el aparato.
Deje que se descongelen a temperatu-
ra ambiente.
Puede utilizar una potencia superior del
microondas para cocinar frutas y ver-
duras sin descongelarlas primero.
Platos preparados:
Puede cocinar platos preparados en el
aparato únicamente si su envase es ap-
to para microondas.
Debe seguir las instrucciones del fabri-
cante impresas en el envase (p. ej., reti-
rar la tapa de metal y pinchar la película
de plástico).
Recipientes y materiales adecuados
Material/recipiente Microondas Grill /
Con-
vección
Descon-
gelación
Cale-
fac-
ción
Cocinar
Vidrio y porcelana para horno (sin
componentes de metal, p. ej.,
Pyrex, vidrio térmico)
X X X X
Vidrio y porcelana no aptos para
horno
1)
X -- -- --
Vidrio y vitrocerámica de material
apto para horno y congelación (p.
ej., Arcoflam), parrilla
X X X X
Cerámica
2)
, barro cocido
2)
X X X --
Plástico resistente al calor hasta 200
°C
3)
X X X --
Cartón, papel
X -- -- --
Película para alimentos X -- -- --
84
www.electrolux.com
Material/recipiente Microondas Grill /
Con-
vección
Descon-
gelación
Cale-
fac-
ción
Cocinar
Película de asado con cierre apto
para microondas
3)
X X X --
Fuentes de metal, p. ej., esmalte,
hierro fundido
-- -- -- X
Moldes, barniz negro o revestimien-
to de silicona
3)
-- -- -- X
Bandeja -- -- -- X
Recipientes para tostar, p. ej., Cros-
tino o plato Crunch
-- X X --
Platos preparados con embalaje
3)
X X X X
1)
Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal
2)
Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3)
Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
X apto -- no apto
6.3 Tabla de ajustes de potencia
Pulse
Ajuste de potencia
Porcentaje aproximado de poten-
cia
1 vez 900 Watt 100 %
2 veces 700 Watt 77 %
3 veces 500 Watt 55 %
4 veces 300 Watt 33 %
5 veces 100 Watt 17 %
Otras funciones
Pulse
Pantalla Modo de funcionamiento
Grill
1 vez Grill completo
Cocción combinada
2 veces
Microondas, Convección
ESPAÑOL 85
Pulse
Pantalla Modo de funcionamiento
3 veces
Microondas, Grill
4 veces
Grill, Convección
5 veces
Microondas, Grill, Convección
Cocción con convección
6 veces
Cocción con convección a la tem-
peratura ajustada
6.4 Inicio rápido
Pulse
para activar el aparato du-
rante 30 segundos a la potencia máxi-
ma. El tiempo de cocción aumenta 30
segundos con cada pulsación adicional
del botón. El tiempo máximo de coc-
ción es de 95 minutos.
6.5 Descongelación
Descongelación por peso y tiempo
1.
Pulse repetidamente para ajustar
la función de descongelación desea-
da.
2.
Pulse los teclados de ajuste para in-
troducir el peso o tiempo deseados.
3.
Pulse para confirmar e iniciar el
aparato.
4.
Para la descongelación por peso, la
pantalla muestra el tiempo de des-
congelación ajustado.
Para la descongelación por peso,
el tiempo se ajusta automática-
mente. La descongelación por pe-
so no se debe utilizar con alimen-
tos que han estado fuera del des-
congelador durante más de 20
min, ni con alimentos preparados
congelados.
Para activar la descongelación por
peso debe usar más de 100 g de
alimento y menos de 2000 g.
Para descongelar menos de 200
g de alimento, colóquelo en el
borde del plato giratorio.
6.6 Cocción con convección
Para obtener mejores resultados, preca-
liente el aparato a la temperatura adecua-
da antes de introducir el alimento.
Cocción con convección con función
de precalentamiento:
1.
Pulse repetidamente
para ajustar la
cocción con convección.
2.
Pulse los teclados de ajuste para ajus-
tar la temperatura.
3.
Pulse
para confirmar e iniciar el
aparato.
Una señal acústica avisa cuando
se alcanza la temperatura.
Puede utilizar el temporizador de
cocina como alarma.
6.7 Cocción grill o combinada
1.
Pulse repetidamente
para ajustar la
función de Grill o Cocción combinada.
2. Pulse los teclados de ajuste para in-
troducir la hora.
3.
Pulse
para confirmar e iniciar el
aparato.
Se emite una señal acústica una
vez transcurrida la mitad del tiem-
po de cocción. Puede dar la vuel-
ta al alimento.
86
www.electrolux.com
7. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se-
guridad.
7.1 Cocción automática
Puede usar la función de cocción auto-
mática para cocinar alimentos fácilmente.
1.
Pulse repetidamente
para ajustar el
menú que desee.
2.
Pulse los teclados de ajuste para in-
troducir el peso.
3.
Para cambiar el menú de ajuste por
otro diferente, pulse
.
4.
Pulse
para confirmar e iniciar el
aparato.
Pantalla Menú Peso
Recalentamiento
automático
150 g
250 g
350 g
450 g
600 g
Bebidas 1 taza
Pizza
200 g
300 g
300 g
Palomitas de maíz
50 g
100 g
Pollo
500 g
750 g
1.000 g
1.200 g
Carne
150 g
300 g
450 g
600 g
Gratén de
230 g
460 g
690 g
Verduras
150 g
350 g
500 g
Pescado
150 g
250 g
350 g
450 g
650 g
Pasta
50 g (añada 450 ml de agua)
100 g (añada 800 ml de agua)
150 g (añada 1.200 ml de agua)
ESPAÑOL 87
7.2 Favoritos
Ajuste de los programas
1.
Ajuste la función y los parámetros que
desee guardar.
2.
Mantenga pulsado
durante 2 se-
gundos.
3.
Se emite una señal acústica después
de guardar los ajustes.
Uso de los programas
1.
Pulse
.
2. Para poner en marcha el aparato pul-
se
.
Sólo puede guardar un ajuste fa-
vorito.
8. USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se-
guridad.
PRECAUCIÓN
No cocine alimentos sin el plato
giratorio. Utilice únicamente el
conjunto giratorio suministrado
con el aparato.
No cocine nunca los alimentos di-
rectamente sobre la bandeja de
cristal.
8.1 Inserción del plato giratorio
1.
Coloque la guía de rodillos alrededor
del eje giratorio.
2.
Coloque la bandeja de cristal sobre la
guía
8.2 Colocación de la rejilla del grill
Coloque la rejilla del grill sobre el plato gi-
ratorio.
88
www.electrolux.com
9. FUNCIONES ADICIONALES
9.1 Temporizador de cocina
1.
Pulse .
2.
Pulse los teclados de ajuste para
ajustar la hora.
3.
El temporizador de cocina se activa
automáticamente tras unos segun-
dos.
Transcurrido el tiempo ajustado, suena
una señal acústica.
Puede ajustar como máximo 95 minutos.
Cuando el temporizador está acti-
vo, la pantalla muestra la función
activa. Para ver cuánto tiempo
queda, pulse
.
El temporizador sigue funcionan-
do cuando se abre la puerta del
aparato o se realiza una pausa.
Pulse
para cancelar.
9.2 Bloqueo de seguridad para
niños
El Bloqueo de seguridad para niños impi-
de que el aparato se utilice accidental-
mente.
Para activar o desactivar el bloqueo de
seguridad para niños mantenga pulsada
durante 3 segundos hasta que se emi-
ta una señal acústica.
Cuando el bloqueo de seguridad para ni-
ños está activado, la pantalla muestra
.
10. CONSEJOS ÚTILES
10.1 Consejos para el microondas
Problema Solución
No hay datos para la cantidad de
alimentos preparados.
Busque alimentos similares. Aumente o re-
duzca el tiempo de cocción según la regla
siguiente: Doble de cantidad = casi doble
de tiempo, mitad de cantidad = mitad de
tiempo
El alimento se ha secado dema-
siado.
Ajuste un tiempo más corto o seleccione
una potencia más baja.
El alimento aún no se ha descon-
gelado, calentado o cocinado una
vez transcurrido el tiempo.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una
potencia más alta. Tenga en cuenta que los
platos más grandes necesitan más tiempo.
Transcurrido el tiempo de cocción,
el alimento se ha sobrecalentado
en los bordes pero no se ha he-
cho en el centro.
La próxima vez seleccione una potencia más
baja y un tiempo más largo. Remueva los lí-
quidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa.
Se obtienen mejores resultados para el
arroz con platos llanos y anchos.
10.2 Descongelar
Descongele siempre el asado con la gra-
sa hacia abajo.
No descongele carne tapada, ya que po-
dría cocinarse en lugar de descongelarse.
Descongele siempre pechugas de ave en-
teras hacia abajo.
ESPAÑOL 89
10.3 Cocinar
Saque siempre la carne y las aves frías
del frigorífico al menos 30 minutos antes
de cocinarlos.
Deje tapados la carne, las aves, el pesca-
do y las verduras después de la cocción.
Unte un poco de aceite o mantequilla fun-
dida en el pescado.
Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada
250 g de verduras. Corte las verduras en
pedazos del mismo tamaño antes de co-
cinarlas. Cocine todas las verduras con
una tapa sobre el recipiente.
10.4 Recalentar
Cuando recaliente comida preparada en-
vasada siga siempre las instrucciones que
figuran en el envase.
10.5 Grill
Ase los alimentos de poco espesor en el
centro de la rejilla del grill.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del
tiempo establecido y continúe el asado.
10.6 Cocción con convección
Puede cocinar alimentos como en un hor-
no tradicional.
No se utiliza microondas.
10.7 Cocción combinada
Utilice la Cocción combinada para mante-
ner crujientes determinados alimentos.
A la mitad del tiempo de cocción, dé la
vuelta a los alimentos y continúe.
Existen 4 modos de Cocción combinada.
Cada modo combina las funciones de mi-
croondas, grill y convección en diferentes
periodos de tiempo y niveles de potencia.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se-
guridad.
Notas sobre la limpieza:
Limpie la parte delantera del horno con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
Limpie el interior del horno después de
cada uso. Así podrá retirar la suciedad
más fácilmente e impedirá que se que-
me.
Elimine la suciedad resistente con lim-
piadores especiales.
Limpie periódicamente todos los acce-
sorios y déjelos secar. Utilice un paño
suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
Para reblandecer los restos difíciles,
hierva un vaso de agua a potencia má-
xima durante 2 a 3 minutos.
Para eliminar olores, eche 2 cucharadi-
tas de zumo de limón en un vaso de
agua y hierva a máxima potencia du-
rante 5 minutos.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se-
guridad.
90
www.electrolux.com
Problema Posible causa Solución
El aparato no fun-
ciona.
El horno está apagado. Encienda el horno.
El aparato no fun-
ciona.
El aparato no está enchufa-
do.
Enchufe el aparato.
El aparato no fun-
ciona.
Se ha fundido un fusible de
la instalación doméstica.
Revise el fusible. Si el fusible
salta más de una vez, pón-
gase en contacto con un
electricista cualificado.
El aparato no fun-
ciona.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Asegúrese de que nada blo-
quea la puerta.
La bombilla no fun-
ciona.
La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar.
La pantalla muestra
.
El bloqueo de seguridad pa-
ra niños está activado.
Desactive el bloqueo de se-
guridad para niños. Manten-
ga pulsado
durante 3 se-
gundos.
Hay chispas en el
interior del aparato.
Hay platos de metal o platos
con marco de metal.
Retire el plato del aparato.
Hay chispas en el
interior del aparato.
Hay pinchos o láminas de
aluminio que tocan las pare-
des internas.
Asegúrese de que los pi-
chos o láminas no toquen
las paredes internas.
El conjunto del plato
giratorio emite rui-
dos o rechina.
Hay algún objeto o suciedad
debajo de la bandeja de
cristal.
Limpie la zona bajo la ban-
deja.
El aparato deja de
funcionar sin motivo
aparente.
Hay un fallo de funciona-
miento.
Si esta situación se repite,
llame al centro de servicio al
cliente.
Si no lograra subsanar el problema, pón-
gase en contacto con su distribuidor o
con el centro de asistencia al cliente.
Los datos que necesita para el centro de
asistencia al cliente se encuentran en la
placa de características del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
13. INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
No bloquee los orificios de ventila-
ción. De lo contrario, el aparato se
puede sobrecalentar.
PRECAUCIÓN
No conecte el aparato a adapta-
dores o prolongadores. Pueden
producirse sobrecargas o riesgo
de incendio.
ESPAÑOL 91
El aparato está diseñado exclusivamen-
te para uso integrado.
El armario incorporado no debe tener
pared posterior detrás del aparato.
Coloque el aparato alejado de vapores,
aire caliente y salpicaduras de agua.
Si transporta el aparato a lugares fríos,
no lo encienda inmediatamente tras la
instalación. Déjelo a la temperatura am-
biente para que absorba el calor.
13.1 Instalación eléctrica
ADVERTENCIA
Deje la instalación eléctrica en
manos de un profesional cualifica-
do.
El fabricante declina toda respon-
sabilidad si la instalación no se
efectúa siguiendo las instruccio-
nes de seguridad del capítulo “In-
formación sobre seguridad”.
El aparato se suministra con enchufe y
cable de red.
1.
Asegúrese de que las dimensiones del
mueble se adaptan a las distancias de
instalación.
Distancias de instalación
Medidas mm
A 380 + 2
B 560 + 8
C 550
D 45
2.
Coloque la plantilla en el fondo del ar-
mario y marque los puntos para los
D
B
A
C
tornillos. Retire la plantilla y sujete la
abrazadera con los tornillos.
3.
Instale el aparato. Asegúrese de que
la abrazadera bloquea la parte poste-
rior del aparato.
4.
Abra la puerta y sujete el aparato al ar-
mario con un tornillo.
=
=
92
www.electrolux.com
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 93
ESPAÑOL 95

Transcripción de documentos

76 www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USO DE LOS ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FUNCIONES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 80 81 81 82 83 87 88 89 89 90 90 91 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.RegisterElectrolux.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie. Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones. ESPAÑOL 77 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños menores de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. • Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 1.2 Seguridad general • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: 78 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • – áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – granjas; – por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; – entornos de tipo hostales o pensiones. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado. Los aparatos no han sido diseñados para ponerse en marcha con un temporizador externo ni con un sistema de control remoto independiente. Únicamente una persona competente puede realizar tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la tapa que protege frente a la exposición a la energía de microondas. No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos, ya que podrían explotar. Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas. Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio. El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de lesiones o incendios. Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. ESPAÑOL 79 • Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper a hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme la precaución cuando manipule los recipientes. • Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calentados antes de consumirlos. • Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el microondas termine de calentar. • El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de alimentos se deben eliminar. • Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo. • Las superficies accesibles pueden alcanzar temperaturas muy altas cuando el aparato está en funcionamiento • El microondas no se debe colocar en un armario a menos que se haya probado anteriormente para el interior del armario. • La superficie posterior de los aparatos se debe colocar contra una pared. • Preste atención a las dimensiones mínimas del armario (en su caso). Consulte el capítulo de instalación. • El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa abierta (en su caso). • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 80 www.electrolux.com 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. • Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Si utiliza un cable prolongador para conectar el aparato a la toma de corriente, asegúrese de que el cable está conectado a tierra. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 2.2 Uso ADVERTENCIA Riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o explosiones. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • No ejerza presión sobre la puerta abierta. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni use el interior como almacenamiento. 2.3 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Riesgo de lesiones, incendio o de ocasionar daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. • Limpie inmediatamente cualquier salpicadura o resto de limpiador para impedir que se acumule en las superficies del ajuste con la puerta • Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. ESPAÑOL 2.4 Desecho ADVERTENCIA Existe riesgo de lesiones o asfixia. 81 • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 1 Bombilla 2 Sistema de bloqueo de seguridad 3 Pantalla 4 Panel de control 5 Abridor de la puerta 6 Cubierta de guíaondas 7 Grill 8 Eje del plato giratorio 8 7 6 5 3.1 Accesorios Conjunto giratorio Bandeja de cocción de cristal y guía de rodillos. Utilice siempre el plato giratorio para preparar los alimentos en el aparato. Rejilla del grill Para asar a la parrilla y cocción combinada. 4. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.1 Limpieza inicial • Retire todas las piezas del horno. • Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". 4.2 Ajuste de la hora Cuando conecte el aparato al suministro de red o después de un corte del mismo, la pantalla muestra 0:00. 82 www.electrolux.com Puede ajustar la hora en formato de 24 horas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulse dos veces. Para ajustar la cantidad de horas, pulse el teclado de Ajuste. Pulse para confirmar. Para ajustar la cantidad de minutos, pulse el teclado de ajuste. 7. Pulse para confirmar. La pantalla muestra ON. El reloj se muestra en la pantalla cuando no se usa el aparato. Si no desea que aparezca el reloj cuando el aparato esté en modo de espera, pulse + o - y ajuste OFF. Pulse para confirmar. 5. PANEL DE MANDOS 1 2 8 3 7 4 5 6 Símbolo 1 Función — 2 3 , Pantalla Muestra los ajustes y la hora actual. Teclados de funciones Para ajustar la función microondas / grill / convección / combi / descongelación automática y cocción automática. Teclados de ajuste de tiempo Para ajustar el tiempo deseado. Inicio / +30 seg Para iniciar el aparato o aumentar el tiempo de cocción 30 segundos a plena potencia. 4 5 , Descripción Teclados de ajus- Para ajustar la hora, el peso o te la temperatura. ESPAÑOL Símbolo Función 83 Descripción 6 Parada / Borrar Para desactivar el aparato o eliminar los ajustes de cocción. 7 Favoritos Para guardar una combinación favorita de parámetros de cocción. 8 Reloj Para ajustar la hora / recordatorio. 6. USO DIARIO ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Encendido y apagado del aparato 1. 2. 3. 4. 5. Pulse el teclado con la función que desee activar. Pulse repetidamente el teclado con la función elegida para ajustar el nivel de potencia. Para ajustar la hora, pulse el teclado de ajuste. Pulse para activar el aparato. Para desactivar el aparato puede: – esperar hasta que el aparato se desactive automáticamente cuando termine el tiempo y se emita una señal acústica. La pantalla muestra End. – abrir la puerta. El aparato se para automáticamente. Cierre la puerta y para seguir la cocción. pulse Use esta opción para examinar el alimento. – Pulse . PRECAUCIÓN No deje funcionar el aparato sin alimentos en el interior. 6.2 Información general sobre la utilización del aparato General: • Después de apagar el aparato, deje reposar el alimento unos minutos. • Retire los envoltorios de papel de aluminio, contenedores de metal, etc. antes de preparar los alimentos. Cocción: • En la medida de lo posible, cocine alimentos cubiertos con material apto para uso en microondas. Cocine alimentos sin tapar solamente si desea un resultado crujiente. • No recocine los platos ajustando una potencia y un tiempo demasiado elevados. Los alimentos se pueden secar, quemar o arder en algunos lados. • No utilice el aparato para cocinar huevos o caracoles con la cáscara, ya que pueden estallar. Para los huevos fritos, piche primero las yemas. • Pinche los alimentos con piel como las patatas, los tomates o las salchichas varias veces con un tenedor antes de cocinarlos para que no estallen. • Los alimentos congelados o refrigerados necesitan más tiempo de cocción. • Los platos que contienen salsa se deben remover de vez en cuando. • Las verduras que tienen una estructura sólida, como las zanahorias, los guisantes o la coliflor, se deben cocinar en agua. • Dele la vuelta a los trozos grandes a la mitad del tiempo de cocción. 84 www.electrolux.com • En la medida de lo posible, corte las verduras en trocitos de igual tamaño. • Use platos llanos y anchos. • No utilice recipientes de porcelana, cerámica o barro cocido que tengan pequeños orificios, p. ej., en las asas o fondos sin vidriar. La humedad que se transfiere a los orificios puede hacer que el recipiente se agriete o rompa al calentarse. • La bandeja de cristal es un espacio de trabajo para calentar alimentos o líquidos. Es necesario para el funcionamiento del microondas. Descongelar carne, aves o pescado: • Coloque el alimento congelado sin desenvolver en un plato pequeño vuelto del revés con un contenedor debajo para recoger el líquido de descongelación. • Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo de descongelación. En la medida de lo posible, divida y retire las piezas que han empezado a descongelarse. congele a temperatura ambiente. De esta forma se obtiene un resultado más uniforme. Retire completamente los embalajes o envoltorios de aluminio antes de descongelar. Descongelar frutas y verduras: • No descongele completamente las frutas y verduras que se van a preparar cuando están crudas aún en el aparato. Deje que se descongelen a temperatura ambiente. • Puede utilizar una potencia superior del microondas para cocinar frutas y verduras sin descongelarlas primero. Platos preparados: • Puede cocinar platos preparados en el aparato únicamente si su envase es apto para microondas. • Debe seguir las instrucciones del fabricante impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa de metal y pinchar la película de plástico). Descongelar mantequilla, porciones de tarta o requesón: • No descongele el alimento completamente en el aparato y deje que se des- Recipientes y materiales adecuados Material/recipiente Microondas Grill / ConCocinar vección Descongelación Calefacción Vidrio y porcelana para horno (sin componentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico) X X X X Vidrio y porcelana no aptos para horno 1) X -- -- -- Vidrio y vitrocerámica de material apto para horno y congelación (p. ej., Arcoflam), parrilla X X X X Cerámica 2), barro cocido 2) X X X -- Plástico resistente al calor hasta 200 X °C 3) X X -- Cartón, papel X -- -- -- Película para alimentos X -- -- -- ESPAÑOL Material/recipiente Microondas Grill / Convección Descongelación Calefacción Cocinar Película de asado con cierre apto para microondas 3) X X X -- Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fundido -- -- -- X Moldes, barniz negro o revestimiento de silicona 3) -- -- -- X Bandeja -- -- -- X Recipientes para tostar, p. ej., Cros- -tino o plato Crunch X X -- Platos preparados con embalaje 3) X X X X 85 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales 3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas. X apto -- no apto 6.3 Tabla de ajustes de potencia Pulse Ajuste de potencia Porcentaje aproximado de potencia 1 vez 900 Watt 100 % 2 veces 700 Watt 77 % 3 veces 500 Watt 55 % 4 veces 300 Watt 33 % 5 veces 100 Watt 17 % Otras funciones Pulse Pantalla Modo de funcionamiento Grill 1 vez Grill completo Cocción combinada 2 veces Microondas, Convección 86 www.electrolux.com Pulse Pantalla Modo de funcionamiento 3 veces Microondas, Grill 4 veces Grill, Convección 5 veces Microondas, Grill, Convección Cocción con convección 6 veces 6.4 Inicio rápido • Pulse para activar el aparato durante 30 segundos a la potencia máxima. El tiempo de cocción aumenta 30 segundos con cada pulsación adicional del botón. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. 6.5 Descongelación Descongelación por peso y tiempo 1. 2. 3. 4. Pulse repetidamente para ajustar la función de descongelación deseada. Pulse los teclados de ajuste para introducir el peso o tiempo deseados. Pulse para confirmar e iniciar el aparato. Para la descongelación por peso, la pantalla muestra el tiempo de descongelación ajustado. Para la descongelación por peso, el tiempo se ajusta automáticamente. La descongelación por peso no se debe utilizar con alimentos que han estado fuera del descongelador durante más de 20 min, ni con alimentos preparados congelados. Para activar la descongelación por peso debe usar más de 100 g de alimento y menos de 2000 g. Cocción con convección a la temperatura ajustada Para descongelar menos de 200 g de alimento, colóquelo en el borde del plato giratorio. 6.6 Cocción con convección Para obtener mejores resultados, precaliente el aparato a la temperatura adecuada antes de introducir el alimento. Cocción con convección con función de precalentamiento: 1. Pulse repetidamente para ajustar la cocción con convección. 2. Pulse los teclados de ajuste para ajustar la temperatura. 3. Pulse para confirmar e iniciar el aparato. Una señal acústica avisa cuando se alcanza la temperatura. Puede utilizar el temporizador de cocina como alarma. 6.7 Cocción grill o combinada 1. Pulse repetidamente para ajustar la función de Grill o Cocción combinada. 2. Pulse los teclados de ajuste para introducir la hora. 3. Pulse para confirmar e iniciar el aparato. Se emite una señal acústica una vez transcurrida la mitad del tiempo de cocción. Puede dar la vuelta al alimento. ESPAÑOL 87 7. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Cocción automática Puede usar la función de cocción automática para cocinar alimentos fácilmente. 1. Pulse repetidamente para ajustar el menú que desee. Pantalla 2. Pulse los teclados de ajuste para introducir el peso. 3. Para cambiar el menú de ajuste por otro diferente, pulse . 4. Pulse para confirmar e iniciar el aparato. Menú Peso Recalentamiento automático 150 g 250 g 350 g 450 g 600 g Bebidas 1 taza Pizza 200 g 300 g 300 g Palomitas de maíz 50 g 100 g Pollo 500 g 750 g 1.000 g 1.200 g Carne 150 g 300 g 450 g 600 g Gratén de 230 g 460 g 690 g Verduras 150 g 350 g 500 g Pescado 150 g 250 g 350 g 450 g 650 g Pasta 50 g (añada 450 ml de agua) 100 g (añada 800 ml de agua) 150 g (añada 1.200 ml de agua) 88 www.electrolux.com 7.2 Favoritos Ajuste de los programas 1. Ajuste la función y los parámetros que desee guardar. 2. Mantenga pulsado durante 2 segundos. 3. Se emite una señal acústica después de guardar los ajustes. Uso de los programas 1. Pulse . 2. Para poner en marcha el aparato pulse . Sólo puede guardar un ajuste favorito. 8. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. No cocine nunca los alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. PRECAUCIÓN No cocine alimentos sin el plato giratorio. Utilice únicamente el conjunto giratorio suministrado con el aparato. 8.1 Inserción del plato giratorio 1. 2. Coloque la guía de rodillos alrededor del eje giratorio. Coloque la bandeja de cristal sobre la guía 8.2 Colocación de la rejilla del grill Coloque la rejilla del grill sobre el plato giratorio. ESPAÑOL 89 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Temporizador de cocina 1. Pulse . Pulse los teclados de ajuste para ajustar la hora. 3. El temporizador de cocina se activa automáticamente tras unos segundos. Transcurrido el tiempo ajustado, suena una señal acústica. Puede ajustar como máximo 95 minutos. 2. Cuando el temporizador está activo, la pantalla muestra la función activa. Para ver cuánto tiempo . queda, pulse 9.2 Bloqueo de seguridad para niños El Bloqueo de seguridad para niños impide que el aparato se utilice accidentalmente. Para activar o desactivar el bloqueo de seguridad para niños mantenga pulsada durante 3 segundos hasta que se emita una señal acústica. Cuando el bloqueo de seguridad para niños está activado, la pantalla muestra . El temporizador sigue funcionando cuando se abre la puerta del aparato o se realiza una pausa. para cancelar. Pulse 10. CONSEJOS ÚTILES 10.1 Consejos para el microondas Problema Solución No hay datos para la cantidad de alimentos preparados. Busque alimentos similares. Aumente o reduzca el tiempo de cocción según la regla siguiente: Doble de cantidad = casi doble de tiempo, mitad de cantidad = mitad de tiempo El alimento se ha secado demasiado. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia más baja. El alimento aún no se ha descongelado, calentado o cocinado una vez transcurrido el tiempo. Ajuste un tiempo más largo o seleccione una potencia más alta. Tenga en cuenta que los platos más grandes necesitan más tiempo. Transcurrido el tiempo de cocción, La próxima vez seleccione una potencia más el alimento se ha sobrecalentado baja y un tiempo más largo. Remueva los líen los bordes pero no se ha hequidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa. cho en el centro. Se obtienen mejores resultados para el arroz con platos llanos y anchos. 10.2 Descongelar Descongele siempre el asado con la grasa hacia abajo. No descongele carne tapada, ya que podría cocinarse en lugar de descongelarse. Descongele siempre pechugas de ave enteras hacia abajo. 90 www.electrolux.com 10.3 Cocinar Saque siempre la carne y las aves frías del frigorífico al menos 30 minutos antes de cocinarlos. Deje tapados la carne, las aves, el pescado y las verduras después de la cocción. Unte un poco de aceite o mantequilla fundida en el pescado. Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada 250 g de verduras. Corte las verduras en pedazos del mismo tamaño antes de cocinarlas. Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente. 10.4 Recalentar Cuando recaliente comida preparada envasada siga siempre las instrucciones que figuran en el envase. Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo establecido y continúe el asado. 10.6 Cocción con convección Puede cocinar alimentos como en un horno tradicional. No se utiliza microondas. 10.7 Cocción combinada Utilice la Cocción combinada para mantener crujientes determinados alimentos. A la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a los alimentos y continúe. Existen 4 modos de Cocción combinada. Cada modo combina las funciones de microondas, grill y convección en diferentes periodos de tiempo y niveles de potencia. 10.5 Grill Ase los alimentos de poco espesor en el centro de la rejilla del grill. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. Notas sobre la limpieza: • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del horno después de cada uso. Así podrá retirar la suciedad más fácilmente e impedirá que se queme. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales. • Limpie periódicamente todos los accesorios y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Para reblandecer los restos difíciles, hierva un vaso de agua a potencia máxima durante 2 a 3 minutos. • Para eliminar olores, eche 2 cucharaditas de zumo de limón en un vaso de agua y hierva a máxima potencia durante 5 minutos. ESPAÑOL Problema Posible causa 91 Solución El aparato no funciona. El horno está apagado. Encienda el horno. El aparato no funciona. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. El aparato no funciona. Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica. Revise el fusible. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. El aparato no funciona. La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que nada bloquea la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar. La pantalla muestra . El bloqueo de seguridad pa- Desactive el bloqueo de sera niños está activado. guridad para niños. Mantendurante 3 sega pulsado gundos. Hay chispas en el interior del aparato. Hay platos de metal o platos Retire el plato del aparato. con marco de metal. Hay chispas en el interior del aparato. Hay pinchos o láminas de Asegúrese de que los pialuminio que tocan las pare- chos o láminas no toquen des internas. las paredes internas. El conjunto del plato Hay algún objeto o suciedad Limpie la zona bajo la bangiratorio emite ruidebajo de la bandeja de deja. dos o rechina. cristal. El aparato deja de funcionar sin motivo aparente. Hay un fallo de funcionamiento. Si no lograra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de asistencia al cliente. Si esta situación se repite, llame al centro de servicio al cliente. Los datos que necesita para el centro de asistencia al cliente se encuentran en la placa de características del aparato. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... 13. INSTALACIÓN PRECAUCIÓN No bloquee los orificios de ventilación. De lo contrario, el aparato se puede sobrecalentar. PRECAUCIÓN No conecte el aparato a adaptadores o prolongadores. Pueden producirse sobrecargas o riesgo de incendio. 92 www.electrolux.com • El aparato está diseñado exclusivamente para uso integrado. • El armario incorporado no debe tener pared posterior detrás del aparato. • Coloque el aparato alejado de vapores, aire caliente y salpicaduras de agua. • Si transporta el aparato a lugares fríos, no lo encienda inmediatamente tras la instalación. Déjelo a la temperatura ambiente para que absorba el calor. tornillos. Retire la plantilla y sujete la abrazadera con los tornillos. 13.1 Instalación eléctrica ADVERTENCIA Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”. = = 3. Instale el aparato. Asegúrese de que la abrazadera bloquea la parte posterior del aparato. El aparato se suministra con enchufe y cable de red. 1. Asegúrese de que las dimensiones del mueble se adaptan a las distancias de instalación. A D C B 4. Abra la puerta y sujete el aparato al armario con un tornillo. Distancias de instalación Medidas mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 550 D 45 2. Coloque la plantilla en el fondo del armario y marque los puntos para los ESPAÑOL 93 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar . residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos junto con los marcados con el símbolo residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

ELECTROLUX-REX MQC325GXE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario