Transcripción de documentos
Ref. NC00025433 • 03/2012 • Subject to modifications • JPM & Associés • marketing-design-communication
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 PageA
Ref. NC00025433 03/2012 Subject to modifications JPM & Associés marketing design communication
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 PageB
EN
FR
ES
www.t-fal.com
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page2
2
1
3
4
5
6
7
8
3
5a
5c
5b
5d
9
7
10*
11
13
12
*selon modèle - depending on model - según modelo
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page3
English
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Heating elements
Indicator light
Temperature knob
Fan
Operating mode button:
a. Oven
b. Broil
c. Keep warm
d. Convection oven
9.
10.
11.
12.
13.
Non-stick interior walls
Timer button
Door
Accessories:
Crumb tray
Pizza stone*
Oven dish
Turbo basket
Grill rack
Français
1.
2.
3.
4.
5.
Résistances
Voyant
Bouton de réglage de température
Turbine chaleur pulsée
Bouton de sélection de fonctions :
a. Four
b. Gril
c. Maintien au chaud
d. Chaleur pulsée
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Parois anti-adhésives
Bouton minuterie
Porte
Accessoires :
Tiroir ramasse-miettes
Pierre à pizza*
Plat
Panier turbo
Grille
Español
c
1.
2.
3.
4.
5.
Resistencias
Piloto
Botón de ajuste de temperatura
Ventilador de convección
Botón de selección de funciones:
a. Horno
b. Grill
c. Mantenimiento en caliente
d. Convección
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Paredes antiadhesivas
Botón temporizador
Puerta
Accesorios:
Charola recoge-migas
Piedra per la pizza*
Piatto
Cesta turbo
Rejilla
7
*selon modèle - depending on model - según modelo
3
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page4
ENG
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
• Read all instructions before using.
• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
• To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance
in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of
this manual.
• The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
• Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet.
To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.
• To switch off the appliance turn Timer knob to "OFF" position.
• Do not use appliance for other than intended use.
• Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
• Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and
touch electrical parts, creating a risk of electric shock.
• Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven,
as they may create a fire or risk of electric shock.
• A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable
material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
Do not store any item on top of the appliance when in operation.
• Extreme caution should be exercised when using containers constructed
of other than metal or glass.
4
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page5
ENG
• Do not store any material, other than manufacturer's recommended
accessories, in this oven when not in use.
• Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard,
plastic, and the like.
• Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil. This will
cause overheating of the oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
• As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which
will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety
feature. Improper connection of the grounding conductor may result in
the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in doubt
as to whether the outlet is properly grounded.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
c) If an extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be
at least as great as the electrical rating of the appliance, and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over
unintentionally. If the appliance is of the grounded type, the extension
cord should be a grounding-type 3-wire cord.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock,
do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable
parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by
qualified personnel; in Latin America by an authorized service center.
5
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page6
FRA
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation
IMPORTANTES
MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise des appareils electriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
• Lire toutes les directives avant d’utiliser.
• Ne pas toucher aux surfaces chaudes ; utiliser les poignées et les boutons.
• Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilise par un enfant
ou près d’un enfant.
• Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser
l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes.
• Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abimé, qui
fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque facon que ce soit.
Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un
centre de service autorisé. Ou composer le numero sans frais inscrit sur la
page couverture du présent guide.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
peut occasionner des blessures.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
• Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir
ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
• Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant
éléctrique ou a gaz ni dans un four chaud.
• Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de
l’huile brulante ou autre liquide chaud.
• Toujours brancher la fiche de l’appareil d’abord, puis brancher le cordon
dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, placer toutes les
commandes à la position 㲉 off 㲊 (arrêt) et retirer la fiche de la prise.
• Pour arrêter l’appareil, ramenez le bouton de minuterie sur la position
OFF.
• Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été concu.
• Faire preuve de grande prudence pour deplacer le plateau ou jeter la
graisse chaude.
• Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer. Des morceaux pourraient se
détacher du tampon et toucher les parties électriques, entrainant un
risque de choc électrique.
6
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:47 Page7
FRA
• Ne pas introduire dans l'appareil des aliments grandes dimensions ni des
ustensiles en métal qui pourraient provoquer des risques d'incendies ou
de secousses électriques.
• Il y a risque d'incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements
muraux, ou lorsqu'il entre en contact avec ceux-ci alors qu'il fonctionne.
Ne rien ranger sur l’appareil en service. Ne stocker pas d’objet sur
l’appareil pendant son fonctionnement.
• Ne pas nettoyer l'appareil avec des tampons métalliques abrasifs. Bien
surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en metal ni en verre.
• Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant
dans l'appareil lorsqu'il ne sert pas.
• Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, du
carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre.
• Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil
de papier métallique car cela présente des risques de surchauffe.
CONSERVER CES MESURES
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique.
7
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page8
ESP
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar las
siguientes medidas basicas de seguridad:
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
• Use la plancha únicamente para planchar.
• No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
• A fin de protegerse contra un choque electrico y lesiones a las personas,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro
liquido.
• Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos
mismos requiere la supervision de un adulto.
• Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no este en uso y
antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfrie antes de instalarle o
retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• No use ningun aparato electrico que tenga el cable o el enchufe averiado,
que presente un problema de funcionamiento o que este danado. Acuda
a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten
o llame gratis al numero correspondiente en la cubierta de este manual.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque electrico o lesiones a las personas.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni
que entre en contacto con superficies calientes.
• No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o electricas
ni adentro de un horno caliente.
• Tome mucha precaucion al mover de un lugar a otro un aparato que
contenga aceite u otros liquidos calientes.
• Siempre conecte primero el cable al aparato y despues, enchufelo a la
toma de corriente . Para desconectar, ajuste todo control a la posicion de
apagado (OFF) y despues, retire el enchufe de la toma de corriente.
• Para apagar el apareto, gire el boton del temporizador en posicion "off".
8
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page9
ESP
• Este aparato se debe usar unicamente con el fin previsto.
• Tenga muchisimo cuidado al retirar la bandeja o al desechar la grasa
caliente.
• No use almohadillas de fibras metalicas para limpiar el aparato. Las fibras
metalicas podrian entrar en contacto con las piezas electricas del aparato,
resultando en el riesgo de un choque electrico.
• A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, jamás introduzca
alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal adentro del aparato.
No guarde ningún elemento en la parte superior del aparato cuando esté
en funcionamiento.
• Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras se
encuentra en funcionamiento o si éste llegase a entrar en contacto con
cualquier material inflamable, incluyendo las cortinas y las paredes.
• Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras se encuentre en
uso. Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni
de vidrio.
• Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe
almacenar nada aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
• No introduzca los siguientes materiales en el aparato: papel, cartón,
envolturas plásticas ni materiales semejantes.
• A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no cubra la bandeja para
los residuos como ninguna otra superficie del aparato con papel de
aluminio.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
9
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page10
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Remove all packaging materials and take out the
appliance without holding it by the handle.
Read all the instructions for use and the important
safeguards and follow them carefully.
Wash all accessories in warm, soapy water.
Rinse and dry carefully.
Unroll the power cord completely.
Wipe the outside of the appliance with a damp cloth
and dry.
Put the crumb tray back in place.
10
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page11
Plug in the toaster oven.
In order to remove any possible residues from
manufacturing, run the appliance empty for
20 minutes.
450°F
230°C
Select
the
« Oven »
function and set the
temperature dial to
450°F (230°C).
20 min
Set the timer dial to 20 minutes. The power indicator
light will now turn on indicating the toaster oven is now
heating up.
You may observe smoke escaping from the oven.
This is normal and will gradually disappear with
use.
!
20 min
OK
Once the timer has
stopped,
turn
the
thermostat button to
position « • »
Unplug the appliance
and let it cool down for
20 minutes.
11
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page12
SHELF POSITIONS
3
4
1
2
For all functions the position of the cooking shelf will
play an important role in the final cooking result.
Note that there are 4 separate positions for the
cooking shelf.
Place your tray in the center of the shelf at the desired
height.
HELPFUL HINTS ABOUT YOUR OVEN
• When selecting baking time for a particular recipe, include preheat time.
• This oven has a 60 minute timer.
• Metal, ovenproof glass and ceramic bakeware without lids can be used in the oven.
• Turn all controls to OFF before inserting or removing plug from electrical outlet.
• Cooking times are provided at the back of the manual. These are only estimated
times and can vary depending on the dish used, the size, thickness, freshness and
initial temperature of the food to be cooked.
• Do not put any container directly on the lower heating element.
• To obtain the best performance from this toaster oven:
- Do not overfill the oven;
- To avoid heat loss do not open the door too frequently.
12
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page13
THE CRUMB TRAY
The crumb tray should be cleaned in warm soapy water.
(Do not wash the crumb tray in the dishwasher).
Leave the crumb tray in place while the appliance is in operation.
Do not use abrasive scouring pads to avoid damaging the highly non stick surface.
20 min
OK
Do not touch the crumb tray during or immediately
after operation. Allow to cool completely.
Remember to empty the crumb tray after every use.
13
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page14
OVEN FUNCTION
Recommendations:
1. Never leave unattended during use.
2. Do not use the « stay on » function.
Plug in the toaster oven.
Insert the rack at the desired level.
Select the « OVEN » function.
°F/°C
Set the timer dial to the desired cooking time. The
power indicator light will turn on and the heating will
start.
Set the timer dial on the desired cooking time. The
power indicator light turns on and cooking starts.
Timer: turn the knob to 60 minutes, then turn dial
counter-clockwise back to the desired time.
If preheating is necessary, wait for the time indicated
in the cooking table and then place the food on the
rack using a suitable dish.
14
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page15
0 min
When cooking is completed, you will hear a beep and
the timer automatically returns to the off position, the
power indicator light will turn off.
!
Turn the temperature dial to the position « • ».
Using oven mitts or pot holders, lower oven door to the
full open position and remove the cooked food.
Unplug appliance when not in use.
15
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page16
BROIL FUNCTION
Recommendations:
1 inch
mini.
1. Never leave unattended during use.
2. Do not use the « stay on » function.
Plug in the toaster oven.
Use shelf position #3.
There must be a minimum space of 1 inch (2 cm)
between the food and the top elements.
Note: Be sure food does not extend past the outer
limits of the bake tray to prevent grease dripping onto
the bottom heating elements.
450°F
230°C
Close the door.
Select the « Broil »
function.
Set the temperature dial
on the highest
temperature.
35
min
Set the timer dial on the desired time. The power
indicator light turns on.
Timer: turn the knob to 60 minutes, then turn dial
counter-clockwise back to the desired time.
15 min
Monitor the food and for
best results turn it over.
16
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page17
0 min
When the cycle is completed, you will hear a beep, the
timer automatically returns to the off position and the
power indicator light turn off.
!
Turn the temperature dial to the position « • ».
Using oven mitts or pot holders, lower oven door to the
full open position and remove the cooked food.
Unplug appliance when not in use.
17
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page18
CONVECTION FUNCTION
Recommendations:
1. Never leave unattended during use.
2. Do not use the « stay on » function.
Plug in the toaster oven.
Insert the rack at the desired level.
Select the « Convection » function.
Set the temperature dial to the desired cooking
temperature.
Set the timer dial on the desired cooking time. The
power indicator light turns on and cooking starts.
Timer: turn the knob to 60 minutes, then turn dial
counter-clockwise back to the desired time.
Place the food on the rack using an appropriate dish.
18
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page19
0 min
When cooking is completed, you will hear a beep and
the timer automatically returns to the Off position, the
power indicator light turn off.
!
Turn the temperature dial to the position « • ».
Using oven mitts or pot holders, lower oven door to the
full open position and remove the cooked food.
Unplug appliance when not in use.
19
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page20
KEEP WARM FUNCTION
Never leave unattended during use.
Plug in the toaster oven.
Place the food on the
rack using an appropriate
dish.
250°F/120°C
Select the « Keep Warm »
function.
MAX
Set the temperature dial
to the desired cooking
temperature (maximum
de 120°C/250°F).
You have two solutions:
Set the timer dial on
the desired cooking
time. The power
indicator light turns on
and keep warm starts.
!
Keep a watch…
0 min.
20
When cooking is
completed, you will hear
a beep and the timer
automatically returns to
the off position, the
power indicator light
turns off.
Set the timer dial
on« Stay on ». The
power indicator light
turns on and keep warm
starts.
Keep a watch…
!
To stop the keep warm
function, turn the timer
button to « off »
position; the indicator
light will turn off.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page21
!
Turn the temperature dial to the position « • ».
Using oven mitts or pot holders, lower oven door to the
full open position and remove the cooked food.
Unplug appliance when not in use.
21
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page22
CLEANING AND CARE
Do not allow grease to accumulate inside the appliance.
20 min
OK
Disconnect the appliance
and let it cool down
completely before
cleaning or storing.
Do not use aggressive cleaning products (especially oven cleaners or metal or
abrasive pads).
A quick wipe with a sponge is sufficient to clean the outside of the appliance.
Clean the door, enameled or lacquered surfaces and translucent parts with a damp
sponge and a mild detergent.
Do not use cleaning products intended for metals (for stainless steel, copper etc.).
The inside walls of the oven are non-stick* and can be cleaned easily with water and
detergent.
All accessories can be
cleaned with water and
detergent.
Do not put the pizza
stone* in the dishwasher.
*depending on model
22
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page23
COOKING TABLE
Settings
Approx.
Cooking
Times
Rack
position
3
4
1
2
(1)
Preheat oven
before
cooking
°C/°F
Brownies
Brownies
3
10 min
150°C
300°F
20 min
Cookies
Cookies
3
10 min
180°C
350°F
15 min
Frozen fries
Frites surgelées
3
10 min
230°C
450°F
15 min
Sausages
Saucisses
3
5 min
230°C
450°F
30 min
15 min
Pork chops
Côtes de porc
3
5 min
230°C
450°F
Bread
Pain de mie
3
-
230°C
450°F
3
30 min
with pizza
stone only
230°C
450°F
10 min
250 gr
Frozen pizza
with pizza stone*
Pizza surgelée
avec pierre*
3
30 min
with pizza
stone only
230°C
450°F
20 min
500 gr
Frozen pizza
with pizza stone*
Pizza surgelée
avec pierre*
Frozen pizza
without pizza stone*
Pizza surgelée
sans pierre*
3
10 min
230°C
450°F
25 min
Fresh pizza
without pizza stone
Pizza fraîche
sans pierre
3
-
120°C
250°F
22 min
Bacon
Lard
3
5 min
180°C
350°F
5 min
Chicken legs
Cuisses de poulet
3
-
180°C
350°F
35 min
x4
x6
30 min
8 min
4 min
(1) Préchauffage avant cuisson • Preheat oven before cooking • Precalentar antes de la preparación
*selon modèle - depending on model - según modelo
23
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page26
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirez les éléments de l’emballage et déballez
l’appareil sans tenir par la poignée.
Lisez le mode d’emploi et les précautions importantes
complètement et suivez-les attentivement.
Lavez tous les accessoires à l’eau tiède savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement.
Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
Avec un linge humide, essuyez l’extérieur de l’appareil
et séchez-le.
Remettez le ramasse miettes en place.
26
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page27
Branchez le four.
Pour éliminer les résidus possibles de fabrication,
faites fonctionner votre appareil vide pendant
20 minutes.
450°F
230°C
Positionnez le sélecteur
sur « four » et réglez le
thermostat sur 230°C/
450°F.
20 min
Réglez la minuterie sur 20 minutes. Le voyant de
fonctionnement s'allume.
Il est possible que de la fumée s’échappe du four.
Ceci est normal et disparaîtra progressivement en
cours d’utilisation.
!
20 min
OK
Après arrêt de la
minuterie, replacez le
bouton de thermostat sur
la position « • »
Débranchez l’appareil et
laissez
le
refroidir
pendant 20 min.
27
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page28
POSITION DE LA GRILLE
3
4
1
2
Pour toutes les fonctions de l’appareil, la position de la
grille a un impact important sur les résultats de
cuisson.
Prenez note qu’il y a 4 positions différentes de grille.
Placez votre plat au centre de la grille, à la hauteur
désirée.
POSITION DE LA GRILLE
• La sélection du temps de cuisson pour un produit ou une recette en particulier doit
inclure le délai de préchauffage.
• Le four est muni d’une minuterie de 60 minutes.
• Le four peut accueillir des plats allant au four, en métal, en verre et en céramique,
sans couvercle.
• Désactiver toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l’appareil.
• Ne pas déposer de contenant directement sur l’élément chauffant inférieur.
• Les temps de cuisson vous sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier en fonction
du plat utilisé, de la taille, de l’épaisseur, de la fraîcheur ou de la température initiale
de l’aliment à cuire.
• Pour obtenir le meilleur rendement du grille-pain four :
- Ne pas trop remplir le four.
- Pour éviter la perte de chaleur, ne pas ouvrir la porte du four trop fréquemment.
28
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page29
TIROIR RAMASSE MIETTES
Le tiroir ramasse-miettes se nettoie avec de l’eau tiède savonneuse.
(Ne lavez pas le tiroir ramasse-miettes au lave-vaisselle).
Laissez le tiroir ramasse-miettes en place pendant que l’appareil est en
fonctionnement.
N’utilisez pas de tampons à récurer abrasifs qui pourraient endommager la surface
antiadhésive.
20 min
OK
Ne touchez pas le tiroir ramasse-miettes pendant
l’utilisation ou immédiatement après. Laissez-lui
toujours le temps de refroidir.
Pensez à vider le tiroir ramasse miettes après chaque
usage.
29
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page30
FONCTION FOUR
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Ne pas utiliser
la fonction « stay on ».
Branchez l’appareil.
Insérez la grille au niveau désiré.
Positionnez le sélecteur sur « Four ».
°F/°C
Positionnez le bouton de thermostat sur la
température de cuisson désirée.
Réglez la minuterie sur le temps désiré. Le voyant de
fonctionnement s’allume et la cuisson commence.
Minuterie : tournez le bouton jusqu'à 60 minutes et
revenir sur le temps désiré.
Si le préchauffage est nécessaire, attendre le temps
indiqué dans le tableau de cuisson puis placez les
aliments sur la grille en utilisant un plat approprié.
30
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page31
0 min
Le
cycle
terminé
la
minuterie
revient
automatiquement sur off et un signal sonore retentit,
le voyant s’éteint.
!
Replacez le bouton de thermostat sur la position « • ».
À l’aide de gants de cuisine ou de poignées, rabaisser
la porte du four en position complètement ouverte et
retirer les aliments.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
31
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page32
FONCTION GRIL
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Ne pas utiliser
la fonction « stay on ». Seuls les éléments chauffants du haut sont utilisés.
2 cm
mini.
Branchez l’appareil.
Utilisez la position de grille n°3 pour cuire vos aliments.
Il doit y avoir un espace d’au minimum 2 cm
(1 pouce) entre les aliments et les éléments supérieurs.
Note : S’assurer que les aliments ne débordent pas du
plat de cuisson pour éviter que les graisses tombent sur
les éléments chauffants inférieurs.
450°F
230°C
Refermez la porte.
Positionnez le sélecteur
sur « Gril ».
Positionnez le bouton de
thermostat au maximum.
35
min
Réglez la minuterie sur le temps désiré. Le voyant de
fonctionnement s'allume.
Minuterie : tournez le bouton jusqu'à 60 minutes et
revenir sur le temps désiré.
15 min
Surveillez les aliments et
retournez-les à mi cuisson
si nécessaire.
32
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page33
0 min
Le
cycle
terminé
la
minuterie
revient
automatiquement sur off, un signal sonore retentit et
le voyant de fonctionnement s’éteint.
!
Replacez le bouton de thermostat sur la position
« • ».
À l’aide de gants de cuisine ou de poignées, retirer les
aliments.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
33
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page34
FONCTION CHALEUR PULSEE
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. Ne pas utiliser
la fonction « stay on ».
Branchez l’appareil.
Insérez la grille au niveau désiré.
Positionnez le sélecteur sur « Chaleur pulsée ».
Positionnez le bouton de thermostat sur la
température de cuisson désirée.
Réglez la minuterie sur le temps désiré. Le voyant de
fonctionnement s’allume et la cuisson commence.
Minuterie : tournez le bouton jusqu'à 60 minutes et
revenir sur le temps désiré.
Placez les aliments sur la grille en utilisant un plat
approprié.
34
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page35
0 min
Le
cycle
terminé
la
minuterie
revient
automatiquement sur off et un signal sonore retentit,
le voyant s’éteint.
!
Replacez le bouton de thermostat sur la position « • ».
À l’aide de gants de cuisine ou de poignées, rabaisser
la porte du four en position complètement ouverte et
retirer les aliments.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
35
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page36
FONCTION MAINTIEN AU CHAUD
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
Branchez l’appareil.
Placez les aliments sur la
grille en utilisant un plat
approprié.
Positionnez le sélecteur
sur « Maintien au chaud »
250°F/120°C
MAX
Positionnez le bouton
de thermostat à la
température
désirée
(maximum de 120°C/
250°F).
Deux solutions s’offre à vous :
Réglez la minuterie
sur le temps désiré.
Le voyant de
fonctionnement
s’allume et le maintien
au chaud commence.
!
Surveillez …
0 min.
36
Le cycle terminé la
minuterie revient
automatiquement sur
off et un signal sonore
retentit, le voyant
s’éteint.
Positionnez la minuterie
sur « Stay on » _
(fonctionnement
continue). Le voyant de
fonctionnement
s’allume et le maintien
au chaud commence.
Surveillez …
!
Pour arrêter le maintien
au chaud, remettre le
bouton minuterie en
position initiale, le
voyant s’éteint.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page37
!
Replacez le bouton de thermostat sur la position « • »
À l’aide de gants de cuisine ou de poignées, rabaisser
la porte du four en position complètement ouverte et
retirer les aliments.
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
37
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page38
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne laissez pas la graisse s’accumuler dans l’appareil.
20 min
OK
Avant tout entretien,
nettoyage ou
entreposage, débranchez
et laissez refroidir
l’appareil.
N’utilisez aucun produit d’entretien agressif (notamment les produits de
nettoyage pour le four et les tampons métalliques ou abrasifs).
Un simple coup d’éponge suffit pour nettoyer l’extérieur de l’appareil.
Nettoyez la porte, les surfaces émaillées ou laquées et les pièces translucides avec
une éponge humide additionnée de savon doux.
N’utilisez pas de produits d’entretien destinés aux métaux (pour l’acier inoxydable,
le cuivre, etc.).
Les parois de votre four sont antiadhésives et se nettoient facilement avec de l’eau
savonneuse.
Tous les accessoires se
nettoient à l’eau
savonneuse.
Ne pas nettoyer la pierre
à pizza* au lave-vaisselle.
*selon modèle
38
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page39
TABLEAU DE CUISSON
3
4
1
2
(1)
Preheat oven
before
cooking
°C/°F
20 min
Brownies
Brownies
3
10 min
150°C
300°F
Cookies
Cookies
3
10 min
180°C
350°F
15 min
Frozen fries
Frites surgelées
3
10 min
230°C
450°F
15 min
Sausages
Saucisses
3
5 min
230°C
450°F
30 min
15 min
Pork chops
Côtes de porc
3
5 min
230°C
450°F
Bread
Pain de mie
3
-
230°C
450°F
3
30 min
with pizza
stone only
230°C
450°F
10 min
250 gr
Frozen pizza
with pizza stone*
Pizza surgelée
avec pierre*
3
30 min
with pizza
stone only
230°C
450°F
20 min
500 gr
Frozen pizza
with pizza stone*
Pizza surgelée
avec pierre*
Frozen pizza
without pizza stone*
Pizza surgelée
sans pierre*
3
10 min
230°C
450°F
25 min
Fresh pizza
without pizza stone
Pizza fraîche
sans pierre
3
-
120°C
250°F
22 min
Bacon
Lard
3
5 min
180°C
350°F
5 min
Chicken legs
Cuisses de poulet
3
-
180°C
350°F
35 min
x4
x6
30 min
8 min
4 min
(1) Préchauffage avant cuisson • Preheat oven before cooking • Precalentar antes de la preparación
*selon modèle - depending on model - según modelo
39
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page42
ANTES LA PRIMERA UTILIZACION
Retire los elementos del embalaje y desembale el
aparato sin sujetarlo por el mango.
Lea el modo de empleo y siga atentamente las
instrucciones de utilización.
Lave todos los accesorios con agua caliente y jabón
líquido.
Enjuáguelos y séquelos cuidadosamente.
Desenrosque por completo el cable de alimentación.
Con un paño húmedo, limpie el exterior del aparato y
séquelo.
Coloque el recogedor de migajas en su sitio.
42
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page43
Conecte el horno.
Para eliminar cualquier residuo de fabricación,
ponga a funcionar el aparato en vacío durante
20 minutos.
450°F
230°C
Seleccione la función
« Horno » y gire la perilla
del termostato hasta
450°F (230°C).
20 min
Programe el timer a 20 minutos. El indicador luminoso
se enciende
Podrá observar que sale humo del horno. Esto es
normal y desaparecerá progresivamente durante
la utilización.
!
20 min
OK
Una vez que se haya
detenido el
temporizador, vuelva a
colocar el botón del
termostato en la
posición « • ».
Desconecte el aparato
y déjelo enfriar durante
20 minutos.
43
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page44
POSICIONES DE LA PARRILLA
3
4
1
2
Para todas la funciones la posición de la parrilla jugará
un papel importante en el resultado final.
Observe que existen 4 posiciones para colocar la
parrilla.
Coloque la fuente en el centro de la rejilla, a la altura
deseada.
CONSEJOS UTILES SOBRE SU HORNO
• Cuando seleccione el tiempo de cocción para un determinado producto o receta,
incluya el tiempo de precalentado.
• Este horno tiene un temporizador de 60 minutos.
• Puede utilizar recipientes de metal, vidrio y cerámica aptos para horno sin tapa.
• Apague todos los controles (posición OFF) antes de insertar el enchufe en la toma
de corriente y antes de retirarlo.
• Los tiempos de cocción se facilitan a título indicativo. Pueden variar en función de la
fuente utilizada, así como del tamaño, del espesor, de la frescura o de la
temperatura inicial del alimento que deba cocinarse.
• No ponga ningún recipiente directamente en el elemento calentador de la parte
inferior.
• Para obtener un óptimo rendimiento de este horno-asador:
- No sobrecargue el horno.
- Para evitar pérdidas de calor, no abra la puerta del horno con excesiva
frecuencia.
44
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page45
CHAROLA RECOGE-MIGAJAS
La charola recoge-migajas se limpia con agua caliente y jabón. (No lavar charola
recoge-migajas en el lavavajillas).
Deje la charola recoge-migajas en su lugar mientras el aparato esté funcionando.
No utilice estropajos abrasivos que pudieran dañar la superficie antiadherente.
20 min
OK
No toque la charola recoge-migajas durante la
utilización o inmediatamente después. Deje que se
enfríe totalmente.
No olvide vaciar la bandeja recogedora de migajas
después de cada uso.
45
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page46
FUNCION HORNO
Nunca deje su horno sin supervisión durante el funcionamiento. No utilice la
función « stay on ».
Conecte el horno.
Inserte la rejilla al nivel deseado.
Seleccione la función « HORNO ».
°F/°C
Gire la perilla del termostato hasta la temperatura
deseada.
Programe el tiempo que requiera. El indicator luminoso
se enciende . En este momento comenzará la cocción.
Timer: gire la perilla hasta 60 minutos y regrese al
tiempo requerido.
Si fuera necesario precalentar, espere el tiempo
indicado en la tabla de cocción y, a continuación,
coloque los alimentos en la rejilla utilizando una fuente
adecuada.
46
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page47
0 min
Una vez finalizado el ciclo, el temporizador volverá
automáticamente a la posición « off », sonará una
señal acústica y se apagará la luz.
!
Regrese la perilla de termostato a « • ».
Utilizando guantes o agarradores, baje la puerta del
horno hasta que esté completamente abierta y saque
la comida.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
47
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page48
FUNCION GRIL
Nunca deje su horno sin supervisión durante el funcionamiento. No utilice la
función « stay on ». Para esta función solo se usan las resistencias.
2 cm
mini.
Conecte el horno.Ponga la parrilla en la posición # 3.
Introduzca las charolas al horno. La distancia entre los
alimentos y la resistencia superior debe ser al menos
de 2cm (1 pulgada).
Nota: Asegúrese de que el alimento que vaya a cocinar
no exceda las dimensiones del pan de horno para
evitar que la grasa gotee en las resistencias.
450°F
230°C
Cierre la puerta.
Seleccione la función
« Gril ».
Gire la perilla del
termostato hasta la
temperatura máxima.
35
min
Programe el tiempo que requiera. El indicador
luminoso se enciende.
Timer: gire la perilla hasta 60 minutos y regrese al
tiempo requerido.
15 min
Revise los alimentos,
para mejores resultados
voltéelos cuando
considere necesario.
48
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page49
0 min
Una vez finalizado el ciclo, el temporizador volverá
automáticamente a la posición « off », sonará una
señal acústica y se apagará la luz.
!
Regrese la perilla de termostato a « • ».
Utilizando guantes o agarradores, baje la puerta del
horno hasta que esté completamente abierta y saque
comida.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
49
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page50
FUNCION CONVECCION
Nunca deje su horno sin supervisión durante el funcionamiento. No utilice la
función « stay on ».
Conecte el horno.
Inserte la rejilla al nivel deseado.
Seleccione la función « CONVECCION ».
Gire la perilla del termostato hasta la temperatura
deseada.
Programe el tiempo que requiera. El indicator luminoso
se enciende. En este momento comenzará la cocción.
Timer: gire la perilla hasta 60 minutos y regrese al
tiempo requerido.
Coloque los alimentos en la parrilla utilizando un
molde adecuado.
50
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page51
0 min
Una vez finalizado el ciclo, el temporizador volverá
automáticamente a la posición « off », sonará una
señal acústica y se apagará la luz.
!
Regrese la perilla de termostato a « • ».
Utilizando guantes o agarradores, baje la puerta del
horno hasta que esté completamente abierta y saque
la comida.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
51
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page52
FONCION MANTENIMIENTO EN CALIENTE
Nunca deje su horno sin supervisión durante el funcionamiento.
Conecte el horno.
Coloque los alimentos en
la parrilla utilizando un
molde adecuado.
Seleccione la función
« MANTENIMIENTO EN
CALIENTE »
Gire la perilla del
termostato hasta la
temperatura deseada.
(máximo de 120 °C /
250 °F).
250°F/120°C
MAX
Dispondrá de dos soluciones:
Programe el tiempo
que requiera.. El
indicator luminoso
se enciende. En este
momento comenzará
el mantenimiento en
caliente.
!
Vigile...
0 min.
52
Una vez finalizado el
ciclo, el temporizador
volverá
automáticamente a la
posición « off », sonará
una señal acústica y se
apagará la luz.
Coloque el temporizador
en la posición «Stay on» _
(funcionamiento
continuo). El indicator
luminoso se enciende. En
este momento comenzará
el mantenimiento en
caliente.
Vigile...
!
Para detener el
mantenimiento de calor,
vuelva a poner el botón
del temporizador en la
posición inicial y se
apagará la luz.
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page53
!
Regrese la perilla de termostato a « • ».
Utilizando guantes o agarradores, baje la puerta del
horno hasta que esté completamente abierta y sacar
la comida.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
53
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page54
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No deja que la grasa se acumule en el aparato.
20 min
OK
Antes de realizar
cualquier operación de
mantenimiento o
limpieza, desconecte el
aparato y déjelo enfriar.
No utilice productos de limpieza agresivos (especialmente limpiadores para
horno, metal o esponjas abrasivas).
Una simple pasada con la esponja, es suficiente para limpiar el exterior del aparato.
Limpie la puerta, las superficies esmaltadas o lacadas y las piezas translúcidas con
una esponja húmeda con detergente suave.
No utilice productos de limpieza destinados a los metales (para acero inoxidable, cobre, etc.).
No utilice ni productos de mantenimiento agresivos(sobre todos los productos de limpieza
para el horno a base de bicarbonato o de sosa), ni estropajos metálicos o abrasivos.
Como el horno dispone de paredes con recubrimiento antiadherente, sólo tiene que
limpiarlas con un paño húmedo y detergente líquido.
Todos los accesorios se
limpian con agua y
detergente líquido.
No lavar la piedra per la
pizza* en la lavavajillas.
54
*según modelo
NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00025433_Mise en page 1 29/03/12 07:48 Page55
TABLA DE COCCIÓN
3
4
1
2
(1)
Preheat oven
before
cooking
°C/°F
20 min
Brownies
Brownies
3
10 min
150°C
300°F
Cookies
Cookies
3
10 min
180°C
350°F
15 min
Frozen fries
Frites surgelées
3
10 min
230°C
450°F
15 min
Sausages
Saucisses
3
5 min
230°C
450°F
30 min
15 min
Pork chops
Côtes de porc
3
5 min
230°C
450°F
Bread
Pain de mie
3
-
230°C
450°F
3
30 min
with pizza
stone only
230°C
450°F
10 min
250 gr
Frozen pizza
with pizza stone*
Pizza surgelée
avec pierre*
3
30 min
with pizza
stone only
230°C
450°F
20 min
500 gr
Frozen pizza
with pizza stone*
Pizza surgelée
avec pierre*
Frozen pizza
without pizza stone*
Pizza surgelée
sans pierre*
3
10 min
230°C
450°F
25 min
Fresh pizza
without pizza stone
Pizza fraîche
sans pierre
3
-
120°C
250°F
22 min
Bacon
Lard
3
5 min
180°C
350°F
5 min
Chicken legs
Cuisses de poulet
3
-
180°C
350°F
35 min
x4
x6
30 min
8 min
4 min
(1) Préchauffage avant cuisson • Preheat oven before cooking • Precalentar antes de la preparación
*selon modèle - depending on model - según modelo
55