Pro-Form PETL78130 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Calcomanía con el
Número de Serie
Núm. de Modelo PETL78130
Núm. de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
facción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
www.iconeurope.com
Página de internet
Clase H Producto de Fitness
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
2
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la má-
quina para correr estén adecuadamente infor-
mados sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier aper-
tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-
bra de cualquier daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en
donde se usen aerosoles o donde se adminis-
tre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina para
correr en todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada so-
lamente por personas cuyo peso sea de 125
kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la
máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y muje-
res.
Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la pá-
gina 10), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensión, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
ANTES DE COMENZAR en la página 5 si la
máquina para correr no está funcionando co-
rrectamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
15. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
16. Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores, incluyendo el
mismo movimiento de la persona haciendo
ejercicio, pueden afectar la exactitud de la
lectura del pulso. Los sensores de pulsos
están diseñados únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
aco usual en general.
17. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave,
desconecte el cable eléctrico y mueva el inte-
rruptor de prender/apagar a la posición de apa-
gar cuando la máquina para correr no esté en
uso. (Vea el dibujo en la página 5 para localizar
el interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina
para correr hasta que no esté correctamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA
CORRER en la página 27.) Usted debe poder
cargar 20 kg sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
Refiérase al dibujo de la derecha. Localice las calcomanías
de advertencia indicadas, en la máquina para correr. Nota
que el texto en las calcomanías de advertencia están en in-
glés. Saque las calcomanías que están en español, pre-
sione las calcomanías de advertencia de tal manera que cu-
bran la que están en inglés. Si no se incluyen las calcoma-
nías de advertencia, o no son leíbles, por favor póngase en
contacto con el establecimiento donde compró el equipo
para solicitar una reposición sin costo (vea la portada de
este manual). Aplique las calcomanías en los lugares que se
muestran.
Nota: Las calcomanías no se muestran en sus tamaños ac-
tuales.
19. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacena-
miento esté completamente cerrado.
20. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, un sonido electrónico “pío” le aler-
tará cuando la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr está por cambiar.
Siempre escuche por el sonido “pío” y esté
preparado para los cambios en velocidad e/o
inclinación. En algunos casos, la velocidad
e/o inclinación puede cambiar antes que el
entrenador personal describe el cambio.
21. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinación en
cualquier momento presionando los botones
de Velocidad e Inclinación. Sin embargo, al
escuchar el próximo “pío”, la velocidad e/o
inclinación cambiará al próximo ajuste del
programa del disco compacto o video.
22. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compactos
o videograbadora cuando no los estén usando.
.
23. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24. Nunca inserte objetos en ninguna abertura.
25.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de lim-
piar la máquina de correr, y antes de realizar
operaciones de mantenimiento o ajuste reco-
mendados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
rección de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estén incluidos
en los procedimientos de este manual, se
deban llevar a cabo solamente por un repre-
sentante de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM
®
790 TR revolucionaria. La máquina para
correr ofrece una variedad impresionante de caracte-
rísticas para ayudarle a logar sus metas de bienestar
físico en la conveniencia y privacía de su hogar. Y
cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina para co-
rrer 790 TR se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas, póngase en contacto con el establecimiento de
donde compró la máquina para correr. El número del
modelo de la máquina para correr es PETL78130. El
número de serie se puede buscar en la calcomanía pe-
gada a la máquina para correr (vea la portada de éste
manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Perilla del Pasador
Charola de Accesorios
Ventilador
Llave/Sujetado
Interruptor de
Prender/Apagar
Cortacircuito
Banda para Caminar
Plataforma Acolchada
para Caminar
Riel para el Pie
LADO DERECHO
Perno de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Toca-Discos Compactos
Porta Disco Compacto
Sensor de Pulso
del Mango
ATRÁS
6
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
El montaje requiere las llaves “L” incluidas y su propio destornillador plano y un
corta alambres .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número que
se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la LISTA
DE PIEZAS en la páginas 34 y 35. El número después de las paréntesis muestra la cantidad que se necesita para
el montaje.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de
envío. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
1. Asegúrese que el cable eléctrico no esté conectado.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
la Base del Montante Vertical (97) a la posición que se
muestra. Inserte una de las Patas de Extensión (92)
dentro de la Base del Montante Vertical. (Nota: Puede
ser de ayuda ladear la Base del Montante Vertical hacia
adelante mientras inserta la Pata de Extensión.)
Asegúrese que la Calcomanía de Advertencia (91) esté
en el lugar indicado.
Inserte la otra Pata de Extensión (que no se muestra)
de la misma manera.
92
97
91
1
Arandela de 1/4”
(39)–4
Arandela Estrella
Interna (77)–4
Tornillo Tek de 1”
(135)–2
Perno de la Pata de Extensión
(96)–4
Tornillo de Pasador
(134)–2
Perno de la Consola (76)–4
7
134
84
82
3
101
111
109
80
75
81
84
4a
4b
4c
Correcto
Incorrecto
153
74
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la
Base del Montante Vertical (97) hacia abajo como se
muestra. (Nota: Puede ser de ayuda colocar su pie en una
de las Patas de Extensión [92] mientras que usted ladea la
Base del Montante Vertical.) Asegúrese que las Patas de
Extensión se mantienen en la Base del Montante Vertical.
Conecte cada Pata de Extensión (92) con dos Pernos de
la Pata de Extensión (96) y dos Arandelas de 1/4” (39)
como se muestra. Enrosque la Pata de Nivelación (95)
dentro de cada lado de la Base del Montante Vertical (97);
no enrosque las Patas de Nivelación completamente den-
tro de la Base del Montante Vertical.
Conecte las dos Almohadillas de la Base (99) a la Base
del Montante Vertical (97) en los lugares que se muestran
con dos Tornillos Tek de 1” (135).
Con la ayuda de otra persona, levante la Base del
Montante Vertical (97) a la posición vertical.
3. Conecte el Montaje del Seguro (82) al Montante Vertical
Izquierdo (84) con dos Tornillos de Pasador (134).
Comience a enroscar ambos Tornillos del Pasador quantes
de apretar cualquiera de los dos. Nota: Puede ser que los
Tornillos del Pasador ya estén conectados al Montante
Vertical Izquierdo.
4. Vea el Paso 6 y encuentre los cuatro Pernos del Montante
Vertical (86). Afloje los Pernos del Montante Vertical dos o
tres vueltas.
Vea el dibujo 4c. Con la ayuda de otra persona, sostenga la
Base de la Consola (101) cerca de los Montantes Verticales
(80, 84). Mire debajo de la Base de la Consola y encuentre
los cables en los costados de la Base de la Consola.
Asegúrese que los cables
no estén guiados por las abertu-
ras para las Charolas (109, 111). Dibujo 4a muestra la ma-
nera correcta para guiar los cables. El dibujo 4b muestra
una manera incorrecta.
Vea el dibujo 4c. Corte las ataduras plásticas que sostienen
el Cableado (74) y el Cable de Pulso (153) en los Montan-
tes Verticales (80, 84). Conecte el Cableado y el Cable de
Pulso a los cables en los costados de la Base de la Consola
(101).
Asegúrese de conectar los conectadores apro-
piadamente (vea los dibujos del recuadro). SI LOS CO-
NECTADORES NO ESTAN CONECTADOS APROPIA-
DAMENTE, LA CONSOLA SE PUEDE DAÑAR CUANDO
SE ENCIENDA LA CORRIENTE. Los conectadores
deben deslizarse juntos fácilmente y sonar cuando en-
tran en su lugar.
Si los conectadores no se deslizan fácil-
mente y no suenan cuando entran en su lugar, dé vuelta al
connectador y trate otra vez. Inserte el Cableado y el Cable
de Pulso que sobre, arriba dentro de la Base de la Consola.
Presione las Tapas de Extremo de Arriba Derecha e
Izquierda (75, 81) dentro de los Montantes Verticales (80,
84) como se muestra.
96
135
135
99
99
39
96
92
95
95
96
92
96
97
39
39
97
2
5. Coloque la Base de la Consola (101) en los Montantes
Verticales (80, 84). Conecte la Base de la Consola a
cada Montante Vertical con dos Pernos de la Consola
(76) y dos Arandelas Estrella Internas (77). Tenga cui-
dado de no pellizcar los Cables (que no se mues-
tran) en los Montantes Verticales.
Nota: Comience a
enroscar los Pernos de la Consola antes de apretar
cualquiera de ellos.
Asegúrese que las Charolas Izquierda y Derecha
(109, 111) estén presionadas dentro de la Base de la
Consola (101).
6. Presione un Porta Disco Compacto (85) dentro de cada
lado de la Base del Montante Vertical(97).
Si las Ruedas (que no se muestran) están tocando el
suelo, o si la máquina para correr se mece un poco,
vea COMO NIVELAR LA MÁQUINA PARA CORRER
en la página 26.
Si desea ajustar la altura de los Montantes
Verticales (80, 84), vaya a la página 7. Si los
Montantes Verticales están a la altura deseada,
apriete los cuatro Pernos del Montante Vertical (86) y
vaya al paso 8.
7. Nota: Los Montantes Verticales (80, 84) se pueden co-
nectar a tres alturas diferentes. Los Montantes
Verticales vienen ya conectados en la posición del
medio. El ajustar los Montante Vertical requiere dos
personas.
Mientras que otra persona sostiene la Base de la Consola
(101) y los Montantes Verticales (80, 84), afloje los cuatro
Pernos del Montante Vertical (86). Entonces, quite los
dos Pernos del Montante Vertical y las Arandelas
Estrellas del Montante Vertical (127) del Montante Vertical
Derecho (80). Levante o Baje el Montante Vertical
Derecho a la altura deseada, teniendo cuidado de no
dañar el Cableado (74). Si el Espaciador del Montante
Vertical (79) se cae, presiónelo de regreso a la Base del
Montante Vertical (97). Enrosque dos Pernos del
Montante Vertical flojamente a las Arandelas Estrella del
Montante Vertical de regreso dentro del Montante Vertical
Derecho y la Base del Montante Vertical.
Ajuste el Montante Vertical Izquierdo (84) de la misma
manera. (Nota: No hay un Cableado en el Montante
Vertical Izquierdo.)
Asegúrese que ambos Montantes
Verticales estén de la misma altura. Levante la
Plataforma para Caminar (13) para asegurar que esté
centrada entre los Montantes Verticales. Vuelva a apretar los cuatro Pernos del Montante Vertical (86).
8. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Nota: materiales de quinca-
llería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves “L” incluidas en un lugar seguro. La llave “L”
mas grande se usa para ajustar la banda para caminar (vea la página 30). Para proteger el suelo o la alfombra
de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Si hay unas hojas delgadas de plástico transpa-
rente sobre las calcomanías, quítelas.
8
85
80
84
85
79
101
86
13
127
86
127
74
80
84
97
97
86
86
7
79
97
6
76
77
101
76
77
111
109
80
84
5
77
9
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos compo-
nentes: el Tirante para el pecho y la unidad del sensor
(vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en un extremo
del tirante para el pecho dentro de un extremo de la uni-
dad del sensor, como se muestra en el dibujo del recua-
dro. Presione el extremo de la unidad del sensor debajo
de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe
estar nivelada con el frente de la unidad del sensor.
A continuación,
envuelva el sensor
de pulso para el
pecho alrededor
de su pecho y
junte el otro ex-
tremo del tirante
para el pecho a la
unidad del sensor.
Ajuste lo largo del
tirante para el pecho, si es necesario. El sensor de pulso
para el pecho debe estar debajo de su ropa, apretado con-
tra su piel, y lo más alto posible debajo de sus músculos
pectorales o su pecho, como sea cómodo. Asegúrese de
que el logotipo en la unidad del sensor esté mirando hacia
afuera y que esté volteado correctamente.
Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de su
cuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el lado
de adentro (las áreas electrónicas son las áreas cubier-
tas con ranuras poco hondas). Usando una solución sa-
lina como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese la unidad del
sensor a una posición contra su pecho.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso para
el pecho se activa cuando las áreas electrónicas se
mojan y se pone el sensor de pulso para el pecho; el
sensor de pulso para el pecho se apaga cuando se
quita y las áreas electrónicas se secan. Si el sensor
de pulso para el pecho no se seca después de cada
uso, puede permanecer activado por más tiempo de lo
necesario, agotando las baterías prematuramente.
Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el sensor de pulso para el
pecho en una bolsa plástica o en ningún otro lugar
que pueda guardar humedad.
No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo extendi-
dos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o
bajo -10° C.
No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pecho.
Limpie la unidad del sensor usando un trapo húmedo—
nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tirante para
el pecho se puede lavar a mano y secar al aire libre.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL
PECHO
Las instrucciones en las siguientes páginas explican
como el sensor de pulso para el pecho se usa con la
consola. Si el ritmo cardíaco que se muestra es exce-
sivamente alto o bajo, trate los pasos de abajo.
Asegúrese que usted está portando el sensor de pulso
para el pecho como se describe a la izquierda. Nota: Si
el sensor de pulso para el pecho no funciona cuando se
coloca como se describe, trate de moverlo un poco más
abajo o más arriba en su pecho.
Use solución salina como saliva o solución de lentes
de contacto para mojar las dos áreas electrónicas en
la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmo cardíaco
no aparecen hasta que usted comience a sudar,
vuelva a mojar las áreas electrónicas.
Al caminar o correr en la máquina para correr, coló-
quese cerca del centro de la banda para caminar.
Para
que la consola muestre las lecturas del ritmo cardí-
aco, el usador debe estar a una distancia como a la
medida de sus brazos de la consola.
El sensor de pulso para el pecho está diseñado para
trabajar con personas que tienen ritmos del corazón
normales. Problemas con la lectura del ritmo cardíaco
pueden ser causados por condiciones médicas como
contracciones ventricales pvcs, revientos de la
Taquicardia, y arritmia.
La operación del sensor de pulso para el pecho se
puede afectar por interferencias causadas por líneas de
alta corriente u otras fuentes. Si se sospecha que esto es
un problema, trate de relocalizar la máquina para correr.
Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032
(vea la página 31).
Tirante para el Pecho
Lengüetas
Unidad del Sensor
Lengüeta
Hebilla
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
10
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
BANDA PARA CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su máquina de correr tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto
rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio o otras sustancias a la banda para caminar o
a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra.
Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables eléctricos. Seleccione el que cabrá en
su toma corriente. Refiérase al dibujo 1, y enchufe el extremo
indicado en el toma corriente en la máquina de correr. A conti-
nuación, levante la lengüeta en la caja y enganche la caja ferrite
alrededor del cable eléctrico. Sujete por favor el atajador plás-
tico incluido atrás de la caja ferrite y corte el plástico que ex-
ceso. La atadura plástica prevendrá que la caja de ferrita se
deslice a lo largo del cable eléctrico. Refiérase al dibujo 2.
Enchufe el cable eléctrico en un toma corriente que esté apro-
piadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los códi-
gos y ordenanzas locales. Importante: La máquina de correr no
es compatible con toma corrientes equipados con GFCI
(Interruptor de Circuito con Prueba de Tierra).
Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar
con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que
tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta al
toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
1
2
Toma Corriente en la
Máquina de Correr
Toma Corriente
Lengüeta
Caja Ferrite
Atajador
Plástico
11
COMO APLICAR LA CALCOMANÍA
La calcomanía de advertencia que tiene en la consola
está escrita en Inglés. La página de calcomanías que
se incluye contiene la misma información pero en
cuarto idiomas diferentes. Encuentre la calcomanía
que esté escrita en español. Pele la calcomanía y co-
lóquela en la consola en el lugar en que se muestra.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una varie-
dad impresionante de características que le ayudan a
obtener lo máximo de sus entrenamientos.
Cuando la función manual se seleccione, la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr se pueden
controlar con el toque de un botón. A medida que
usted hace ejercicios, la consola le proveerá informa-
ción continua de su ejercicio. Usted también puede
medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso
empotrado o el sensor de pulso para el pecho.
La consola ofrece seis programas preajustados. Cada
programa automáticamente controla la velocidad e in-
clinación de la máquina para correr mientras que lo
guía por un entrenamiento eficaz. También se ofrecen
cuatro programas de pulso. Cada programa ajusta la
velocidad e inclinación de la máquina para correr para
mantener su ritmo cardíaco cerca de su ritmo cardíaco
como meta mientras que usted hace ejercicios.
Además, un programa de prueba de bienestar físico
mide su nivel de VO2 máximo. Usted hasta puede
crear programas hechos a su medida y guardarlos en
la memoria para entrenamientos futuros.
La consola también ofrece tecnología interactiva de
iFIT.com. El tener la tecnología de iFIT.com es como
tener un entrenador personal en su hogar. Usando un
toca-discos compacto empotrado, usted puede andar los
programas de Disco Compacto de iFIT.com que auto-
máticamente controlen la velocidad e inclinación de la
máquina para correr mientras que un entrenador perso-
nal lo guía por cada paso de su entrenamiento. Música
de mucha energía le provee motivación adicional.
Al usar el cable audio incluido, usted también puede
conectar la máquina para correr a su grabadora de vi-
deos y su televisión y andar programas de video de
iFIT.com. Los programas de video ofrecen los mismos
beneficios que los programas de Disco Compacto de
iFIT.com, y le permiten disfrutar panoramas especta-
culares mientras que usted hace ejercicios.
Para com-
prar videocasetes de iFIT.com, visite nuestra pá-
gina de internet al www.iFIT.com
Usted también puede conectar la máquina para correr
a su computadora en casa y acceder programas direc-
tamente de nuestra página de internet.
Visite
www.iFIT.com para más información.
Para usar la función manual de la consola,
siga los
pasos que comienzan en la página 12. Para usar un
programa preajustado, vea la página 14. Para usar
un programa de pulso, vea la página 16. Para usar
el programa prueba de bienestar físico,
vea la pá-
gina 18. Para crear y usar un programa hecho a su
medida, vea las páginas 19 y 20. Para usar un pro-
grama de disco compacto de iFIT.com, refiérase al
la página 21. Para usar un programa de video de
iFIT.com, refiérase al la página 24. Para usar un pro-
grama de iFIT.com directamente de nuestra página
de Internet,
vea la página 25.
Llave
Nota: Si hay una hoja delgada de plás-
tico transparente en la consola, retírela.
Sujetador
Calcomanía
12
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable eléctrico (Vea la página 9).
Localice el cortacircuitos
de prender/apagar en la
máquina para correr
cerca del cable eléctrico.
Asegúrese que el corta-
circuitos de prender/apa-
gar esté en la posición de prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Encuentre el sujetador conectado a la
llave
(vea el dibujo a la página 11) y deslícelo a la
cintura de su ropa. A continuación, guie el cable
conectado al gancho
debajo del sensor de
pulso del mango, e inserte la llave en la consola.
Después de un momento, las pantallas y varios
indicadores se encenderán.
Pruebe el sujetador
cuidadosamente tomando unos pasos hacia
atrás hasta que la llave se salga de la consola.
Si la llave no se sale de la consola, ajuste la
posición del sujetador como sea necesario.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
Seleccione la función manual.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Si usted
ha seleccionado un pro-
grama, seleccione la fun-
ción manual presionando
el botón de Seleccionar
Programa repetidamente hasta que una pista apa-
rezca en la gráfica. Asegurase que el indicador en
el botón de iFIT.com
no esté encendido.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad + para comenzar el programa.
Por un momento des-
pués que el botón se
haya presionado, la
banda para caminar co-
menzará a moverse a 1
mph. Sostenga las ba-
randas y cuidadosamente comience a caminar.
Mientras que usted hace ejercicios, cambie la velo-
cidad de la banda para caminar como lo desee pre-
sionando los botones de Velocidad + y –. Cada vez
que el botón se presione, el ajuste de velocidad
cambiará por 0,1 mph; si un botón se mantiene
presionado, el ajuste de velocidad cambiará en au-
mentos de 0,5 mph. Para cambiar el ajuste de ve-
locidad rápidamente, presione los botones de VE-
LOCIDAD- RÁPIDA.
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad y distancia en millas o ki-
lómetros. Para simplicidad, todas las instruc-
ciones en este manual se refieren a millas.
Para parar la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. La pantalla de Tiempo/
Paso [TIME/PACE] comenzará a prenderse y
apagarse intermitentemente con constancia. Para
volver a comenzar la banda, presione el botón de
Comenzar [START] o el botón de Velocidad +.
Nota: Durante los primeros pocos minutos que
usted use la máquina para correr, inspeccione la
alineación de la banda para caminar, y alinéela si
es necesario (vea la página 30).
Cambie la inclinación de la máquina para co-
rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación
de la máquina para correr,
presione los botones de
Inclinación + y –. Cada
vez que uno de los, boto-
nes se presione, la inclina-
ción cambiará por 0,5%. Para cambiar el ajuste de
inclinación rápidamente, presione los botones de
INCLINACIÓN RÁPIDA.
Siga su progreso con la gráfica y las pantallas.
La gráfica—Cuando la
función manual o la fun-
ción de iFIT.com se selec-
ciona, la gráfica mostrará
una pista de 1/4 de milla.
Mientras que usted hace
ejercicios, los indicadores
alrededor de la pista se encenderán en sucesión
hasta que toda la pista esté encendida. La pista
entonces se obscurecerá y los indicadores otra vez
comenzarán a encenderse en sucesión.
Pantalla de Velocidad
Esta pantalla muestra la
velocidad [SPEED] de la
banda para caminar. Nota:
Cuando el indicador de
KM/H arriba de la pantalla
de Velocidad esté encendido, la consola mostrará
velocidad y distancia en kilómetros; cuando el indi-
cador no esté encendido, la consola mostrará la ve-
locidad y distancia en millas.
5
4
3
2
1
3
2
1
Posición
de
Prender
13
Para cambiar la unidad
de medidas, primero
mantenga sostenido el
botón de Parar mientras
que inserta la llave den-
tro de la consola. Una
“E” para millas (Inglesas) o una “M” para kilóme-
tros (métricos) aparecerá en la pantalla de
Velocidad. Presione el botón de Velocidad + para
cambiar la unidad de medida. Cuando la unidad
de medida esta seleccionada, quite la llave
Pantalla de Calorías/
Pulso—Esta pantalla
muestra el número apro-
ximado de
calorías
[CALORIES] y calorías
grasa [FAT CALS] que
usted ha quemado (vea
QUEMAR GRASA en la página 32). La pantalla
cambiará de un número a otro cada cuantos se-
gundos. La pantalla también le mostrará su ritmo
cardíaco cuando use el sensor de pulso del
mango o el sensor de pulso para el pecho.
Pantalla de Distancia/
Inclinación—Esta pan-
talla muestra la distancia
[DISTANCE] que Usted
ha caminado o corrido y
el nivel de inclinación
[INCLINE] de la máquina
para correr. La pantalla cambiará de un número al
otro cada cuantos segundos. Nota: Cada vez que
el nivel de inclinación cambia, la pantalla mostrará
el nivel de inclinación por algunas segundos.
Pantalla de Tiempo/
Paso
—Cuando se se-
leccione la función ma-
nual o un programa de
iFIT.com, esta pantalla
muestra el tiempo
[TIME] transcurrido y su
paso actual [PACE] (el Paso se mide en
minutos
por milla
). La pantalla cambiará de un número al
otro cada cuantos segundos. Cuando un pro-
grama se selecciona (excepto el programa de
pulso 4), la pantalla mostrará el tiempo
restante
en el programa en vez del tiempo transcurrido.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
sensor de pulso para el pecho o el sensor de
pulso del mango.
Para usar el sen-
sor de pulso del
mango, primero
asegúrese que
sus manos estén
limpias. A conti-
nuación
párese
en los rieles
para los pies
y
sostenga el sensor de pulso del mango, con sus
manos en los contactos de metal. Evite mover
sus manos.
Cuando el pulso se ha detectado,
dos guiones (– –) aparecerán en la pantalla de
Calorías/Pulso, y entonces su pulso se mostrará.
Para la lectura de ritmo cardíaco más precisa,
continúe sosteniendo los contactos por apro-
ximadamente 15 segundos.
Encienda los ventiladores si lo desea.
Para encender el ventilador, presione el botón de-
bajo del ventilador. Para encender el ventilador a
una velocidad alta, presione el botón otra vez.
Para apagar el ventilador, presioné el botón por
tercera vez. Nota: Algunos minutos después que
la banda para caminar se halla detenido, el venti-
lador se apagará automáticamente.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y asegúrese de que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más
bajo. La inclinación tiene que estar en el
ajuste mínimo cuando la máquina para correr
se suba a la posición de almacenamiento o la
máquina para correr se dañará.
A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro.
Nota: Si las pantallas e indicado-
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 26
para apagar la función demo.
Cuando usted ha terminado de usar la máquina
para correr, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable eléctrico a la posición de apagar.
8
7
6
Contactos
14
COMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione uno de los programas preajusta-
dos.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Para se-
leccionar un programa
preajustado, presione el
botón de Seleccionar Programa repetidamente
hasta que las letras “P8,” “P9,”, “P10,” “P11,”
“P12,” o “P13” aparezca en la pantalla de
Distancia/Inclinación.
Cuando un programa preajustado se selecciona,
la pantalla de Velocidad hará la señal intermitente
del ajuste máximo del programa por algunos se-
gundos. La pantalla de Tiempo/Paso mostrará
cuanto durará el programa.
La gráfica mostrará los
primeros siete ajustes de
velocidad del programa.
Nota: Los diagramas nu-
merados del 8 al 13 en
el lado izquierdo del pro-
grama muestran como la
velocidad e inclinación cambiarán durante los pro-
gramas preajustados. Por ejemplo, el diagrama
número 12 muestra que durante el programa 12
preajustado, la velocidad aumentará gradual-
mente durante la primera mitad del programa, y
entonces disminuirá durante la última mitad; la in-
clinación se mantendrá constante.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad + para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa está dividido en varios segmentos
de tiempo de diferentes duraciones. Un ajuste de
velocidad y un ajuste de inclinación están progra-
mados para cada segmento. Nota: El mismo
ajuste de velocidad e/o inclinación se puede pro-
gramar para segmentos consecutivos.
El ajuste de velocidad para el primer segmento se
mostrará en la columna intermitente del
Segmento Actual de la
gráfica. (Los ajustes de
inclinación no se mues-
tran en la gráfica) Los
ajustes de velocidad para
los siete segmentos se
mostrarán en las siete co-
lumnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, ambas columnas del
Segmento Actual y de la columna a la derecha
mostrará una señal intermitente y una serie de
tonos sonarán. Si la velocidad e/o inclinación de la
máquina para correr está por cambiar, la pantalla
de Velocidad y/o la pantalla de Distancia y de
Inclinación hará la señal intermitente para aler-
tarlo. Cuando el primer segmento se complete,
todos los ajustes de velocidad se moverán una co-
lumna a la izquierda. El ajuste de velocidad para el
segundo segmento entonces se mostrará en la co-
lumna intermitente del Segmento Actual y la má-
quina para correr se ajustará automáticamente a
los ajustes de velocidad e inclinación para el se-
gundo segmento. Nota: Si todos los indicadores
en la columna del Segmento Actual están encendi-
dos después que los ajustes de velocidad se han
movido a la izquierda,
los ajustes de velocidad se
moverán hacia abajo
de tal manera que solo los
indicadores más altos aparecen en la pantalla del
programa. Si algunos de los indicadores en la co-
lumna del Segmento Actual no están encendidos
cuando los ajustes de velocidad se vuelven a
mover a la izquierda, los ajustes de velocidad se
moverán hacia arriba otra vez.
El programa continuará hasta que el ajuste de ve-
locidad para el último segmento se muestre en la
columna del Segmento Actual y no quede tiempo.
La banda para caminar entonces se detendrá
hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinación está muy
alto o muy bajo en cualquier momento durante el
programa, usted puede cambiar el ajuste manual-
mente presionando los botones de Velocidad o
Inclinación. Cada cuantos segundos uno de los
botones de Velocidad se presionan, un indicador
adicional se prenderá o obscurecerá en la co-
lumna del Segmento Actual. (Si alguna de las co-
lumnas a la derecha de la columna del Segmento
Actual tiene el mismo número de indicadores
prendidos que la columna del Segmento Actual,
un indicador adicional se puede prender o obscu-
recer en estas columnas también.)
Nota: Cuando
el siguiente segmento del programa comience,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente a los ajustes de velocidad e inclinación
para el siguiente segmento.
3
2
1
Segmento Actual
15
Para parar el programa, presione el botón de
Parar. La pantalla de Tiempo/Paso comenzará a
prenderse y apagarse intermitentemente. Para
volver a comenzar el programa, presione el botón
de Comenzar o el botón de Velocidad +. La banda
para caminar comenzará a moverse a 1 mph.
Cuando el segmento siguiente del programa co-
mience, la máquina para correr se ajustará auto-
máticamente a los ajustes de velocidad e inclina-
ción para el siguiente segmento.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda los ventiladores si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Cuando el programa se haya terminado, asegú-
rese que la inclinación de la máquina para co-
rrer esté en el ajuste más bajo.
A continuación,
quite la llave de la consola y guarde la llave en un
lugar seguro. Nota: Si las pantallas e indicado-
res en la consola se mantienen encendidos
después que se quite la llave, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 26
para apagar la función demo.
Cuando termine de usar la máquina para correr,
mueva el interruptor de prender/apagar cerca del
cable eléctrico a la posición de apagar y desen-
chufe el cable eléctrico.
7
6
5
4
16
COMO USAR PROGRAMAS DE PULSO
Póngase el sensor de pulso para el pecho.
Usted tiene que usar el sensor de pulso para
el pecho para usar un programa de pulso. Vea
las instrucciones en la página 9.
Inserte la llave completamente dentro de la
consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione un programa de ritmo cardíaco.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Para
seleccionar un programa
de pulso, presione el
botón de SELECCIO-
NAR PROGRAMA repetidamente hasta que una
“P1,” “P2,” “P3,” o “P4” aparezca en la pantalla de
Distancia/Inclinación.
Los diagramas numerados del 1 al 4 en el lado iz-
quierdo de la consola muestran como el ritmo car-
díaco como meta cambiará durante los progra-
mas. Durante el programa de pulso 1, su ritmo
cardíaco alcanzará aproximadamente 85% de su
ritmo cardíaco máximo estimado; durante el pro-
grama de pulso 2 y 3, su ritmo cardíaco alcanzará
aproximadamente 80% de su rimo cardíaco má-
ximo estimado; durante el programa 4, su ritmo
cardíaco se mantendrá cerca de un nivel que
usted haya seleccionado.
Nota: Su rimo cardíaco máximo estimado se de-
termina restando su edad de 220. Por ejemplo, si
usted tiene 30 años, su ritmo cardíaco máximo
estimado es 190 latidos por minuto (220-30=190).
Durante los programas de
ritmo cardíaco, la gráfica
mostrará una gráfica que
representa su ritmo cardí-
aco. Cada vez un latido se
descubrío, un pico adicio-
nal aparecerá.
Entre su edad.
Cuando se selecciona un
programa de ritmo cardí-
aco, las letras AGE y el
ajuste de edad actual co-
menzará a hacer la señal
intermitente en la pantalla
de Calorías/Pulso. Si
usted ya entro su edad, simplemente presione el
botón de Entre. Si usted no ha entrado su edad,
presione los botones de + y – al lado de su botón
de Entrar para Entrar su edad. Entonces presione
el botón de Entre.
Entre su rimo cardíaco como meta.
Si se selecciona el programa de pulso 1, 2 o 3,
vaya al paso 6. Si se selecciona el programa
de pulso 4, siga las instrucciones de abajo.
Después que usted haya
entrado su edad, las le-
tras “PLS” y el ajuste de
ritmo cardíaco como
meta para el programa
hará la señal intermitente
en la pantalla de
Calorías/Pulso. Si lo desea, presione los botones
de + y – al lado del botón de Entrar para cambiar
el ajuste de ritmo cardíaco como meta. Cuando el
ajuste deseado se muestre, presione el botón de
Entrar .
Entre una velocidad máxima.
A continuación, las le-
tras “SPd” y el ajuste de
velocidad máxima del
programa harán la señal
intermitente en la panta-
lla de Calorías/Pulso. Si
lo desea, presione los
botones de + y – al lado del botón de Entrar para
cambiar el ajuste de velocidad máximo. Cuando
el ajuste deseado se muestre, presione el botón
de Entrar.
6
5
4
3
2
1
PRECAUCIÓN: Si tiene proble-
mas de corazón, o si tiene más de 60 años de
edad y ha estado inactivo, no use los progra-
mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomando
medicaciones regularmente, consulte con su
médico para saber si la medicación le afectará
su ritmo cardíco del ejercicio.
17
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad + para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la máquina para correr automáticamente se ajus-
tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-
nación del programa. Sostenga las barandas y
comience a caminar.
Cada programa de pulso se divide en varios seg-
mentos de tiempo con diferentes cantidades de
tiempo. Un ritmo cardíaco como meta se programa
para cada segmento. Nota: Si el programa 4 de
pulso se selecciona, el mismo ritmo cardíaco como
meta se programa para todos los segmentos.
Durante cada segmento, la consola regularmente
compara su ritmo cardíaco al ritmo cardíaco como
meta actual. Si su ritmo cardíaco está muy abajo
o muy arriba de su ritmo cardiaco como meta, la
velocidad de la máquina para correr automática-
mente aumentará o disminuirá para traer su ritmo
cardíaco más cerca al ritmo cardíaco como meta.
Si la velocidad alcanza el ajuste de velocidad má-
ximo del programa (vea el paso 6 en la página 16)
y su ritmo cardíaco todavía está muy abajo del
ritmo cardíaco como meta actual, la inclinación de
la máquina para correr también aumentará para
acercarlo más al ritmo cardíaco como meta.
Durante los últimos tres segundos de cada seg-
mento, una serie de tonos sonarán y la pantalla
de Velocidad y la pantalla de Distancia/Inclinación
harán la señal intermitente.
El programa continuará hasta que el último seg-
mento se termine. La banda para caminar enton-
ces se detendrá hasta parar.
Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muy
alto o muy bajo, usted puede cambiar el ajuste
con los botones de Velocidad o Inclinación. Sin
embargo, cada vez que la consola compara su
ritmo cardíaco al ajuste actual de ritmo cardíaco
como meta, la velocidad e/o inclinación de la má-
quina para correr puede automáticamente aumen-
tar o disminuir para acercarlo al ajuste de ritmo
cardíaco como meta.
Si no se detecta su pulso durante el programa, las
letras PLS harán la señal intermitente en la panta-
lla de Calorías/Pulso y la velocidad e inclinación
de la máquina para correr puede disminuir auto-
máticamente hasta que se detecte su pulso. Si
esto ocurre, vea PROBLEMAS CON EL SENSOR
DE PULSO PARA EL PECHO en la página 9.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar. Los programas de
pulso no se deben parar temporalmente y enton-
ces reanudar. Para usar otra vez un programa de
ritmo cardíaco, vuelva a seleccionar el programa
y comiéncelo desde el principio.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Cuando el programa se ha completado, saque
la llave.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
9
8
7
10
El programa de prueba de bienestar físico mide su
nivel máximo de VO2. Para mejores resultados, el pro-
grama no se debe usar si usted ya ha hecho ejercicios
durante el día. Siga los pasos de abajo para usar el
programa.
Póngase el sensor de pulso para el pecho.
Usted debe ponerse el sensor de pulso para el
pecho para usar un programa de prueba de
bienestar físico.
Vea las instrucciones en la
página 9.
Inserte la llave completamente dentro de la
consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione el programa de prueba de bienes-
tar físico.
Cuando la llave esté in-
sertada, la función ma-
nual se seleccionará.
Para seleccionar el pro-
grama de prueba de bie-
nestar físico, presione el
botón de Seleccionar Programa repetidamente
hasta que una “P5” aparezca en la pantalla de
Distancia/Inclinación.
Cuando el programa de prueba de bienestar físico
se seleccione, la pantalla de Tiempo/Paso mos-
trará que el programa toma 9 minutos.
Durante el programa de
prueba de bienestar fí-
sico, la gráfica mostrará
una gráfica que se
mueve representando su
ritmo cardíaco. Cada vez
que se detecte un latido
de corazón, otro pico aparecerá.
Entre su sexo
Cuando se selecciona el
programa de prueba de
bienestar físico, las letras
“GEn” (genero) y una “m”
(masculino) o una “F” (fe-
menino) hará la señal in-
termitente en la pantalla
de Calorías/ Pulso. Presione los botones de + y –
al lado del botón de Entrar para seleccionar un ge-
nero, y entonces presione el botón de Entrar .
Entre su edad.
Después que usted haya
entrado su sexo, la pala-
bra “AGE” y el ajuste de
edad actual hará la señal
intermitente en la pantalla
de Caloría/Pulso. Si usted
ya ha entrado su edad,
simplemente presione el botón de Entrar. Si usted
no ha entrado su edad, presione los botones de +
y – al lado del botón de Entrar para Entrar su
edad. Entonces, presione el botón de Entrar .
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad + para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione, la
máquina para correr automáticamente se ajustará
a los primeros ajustes de la velocidad e inclina-
ción del programa. Sostenga las barandas y co-
mience a caminar.
Durante el programa de prueba de bienestar físico,
la consola automáticamente contralará la velocidad
e inclinación de la máquina para correr. Cuando el
programa se haya completado, al banda para cami-
nar se detendrá hasta parar y su nivel máximo de
VO2 aparecerá en la pantalla de Tiempo/Paso.
Nota: Si su ritmo cardíaco excede el 70% de su
ritmo cardíaco máximo estimado durante la pri-
mera parte del programa, si su ritmo cardíaco ex-
cede el 85% de su ritmo cardíaco máximo esti-
mado por más de algunos segundos en cualquier
momento durante el programa, o si su pulso no se
detecta por algunos segundos durante el pro-
grama (las letras “PLS” harán la señal intermitente
en la pantalla de Caloría/Pulso), la prueba de bie-
nestar físico se detendrá y un cero (0) aparecerá
en la pantalla de Tiempo/Paso.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Cuando el programa se ha completado, saque
la llave.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
18
COMO USAR EL PROGRAMA DE PRUEBA DE
BIENESTAR FÍSICO
19
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione uno de los programas hecho a su
medida.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Para se-
leccionar un programa
hecho a su medida, pre-
sione el botón de
Seleccionar Programa repetidamente hasta que
las letras “P6” o “P7” aparezca en la pantalla de
Distancia/Inclinación.
Nota: Si el programa hecho a su medida no se
ha definido todavía, tres columnas de indica-
dores se encenderán en la pantalla del pro-
grama. Si más de tres columnas de indicado-
res se han encendido, refiérase a COMO USAR
LOS PROGRAMAS HECHOS A SU MEDIDA en
la página 20.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad + y programe los ajustes de la velo-
cidad e inclinación deseados.
Por un momento después que el botón se hay
presionado, la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas y comience a
caminar.
Vea la gráfica. Cada
programa hecho a su
medida está dividido en
segmentos de un mi-
nuto. Un ajuste de velo-
cidad y un ajuste de in-
clinación se puede pro-
gramar para cada seg-
mento. El ajuste de ve-
locidad del primer segmento se muestra en la co-
lumna de Segmento Actual de la gráfica. (Los
ajustes de inclinación no se muestran en la grá-
fica.) Para programar los ajustes de velocidad e
inclinación para el primer segmento, simplemente
ajuste la velocidad e inclinación de la máquina
para correr a los niveles deseados con los boto-
nes de Velocidad e Inclinación. Cada cuantas
veces que se presione los botones de Velocidad,
un indicador adicional se encenderá o se obscu-
recerá en la columna de Segmento Actual.
Cuando el primer segmento del programa se
completa, el ajuste actual de velocidad y el ajuste
actual de inclinación se guardará en la memoria.
Las tres columnas de indicadores entonces se
moverán una columna a la izquierda, y el ajuste
de velocidad para el segundo segmento se mos-
trará en la columna intermitente de Segmento
Actual. Programe un ajuste de velocidad y un
ajuste de inclinación para el segundo segmento
como se describe arriba. Nota: Después que se
complete el tercer segmento, las columnas de in-
dicadores en la pantalla del programa no se mo-
verán más a la izquierda. En vez, cada vez que
un segmento se complete,
la columna intermi-
tente del Segmento Actual se moverá una co-
lumna a la derecha. Si el Segmento Actual al-
canza el lado derecho de la pantalla del pro-
grama, cuanto el segmento actual se complete
todas las columnas de los indicadores en la pan-
talla del programa se moverán tres columnas a la
izquierda.
Continúe programando los ajustes de velocidad e
inclinación para todos los segmentos que desee;
los programas hechos a su medida pueden tener
hasta cuarenta segmentos. Cuando usted haya
terminado con su entrenamiento, presione el
botón de Parar dos veces. Los ajustes de veloci-
dad e inclinación que usted ha programado y el
número de segmentos que usted ha programado
entonces se guardarán en la pantalla.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Vea el paso 7 en la página 15.
4
3
2
1
Segmento Actual
COMO CREAR PROGRAMAS HECHO A SU
MEDIDA
20
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione uno de los programas hecho a su
medida.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Para se-
leccionar un programa
hecho a su medida, pre-
sione el botón de Seleccionar Programa repetida-
mente hasta que las letras “P6” o “P7” aparezca
en la pantalla de Distancia/Inclinación.
Cuando un programa hecho a su medida se selec-
cione, el pantalla del programa mostrará un dia-
grama simplificado del programa. La pantalla de
Tiempo mostrará cuanto tiempo el programa durará.
Nota: Si solo tres columnas de indicadores
están encendidas en la gráfica, vea COMO
CREAR UN PROGRAMA HECHO A SU MEDIDA
en la página 19.
Presione el botón de Comenzar o el botón de
Velocidad + para comenzar el programa.
Un momento después que el botón se presione,
la banda para caminar comenzará a moverse.
Sostenga las barandas y comience a caminar.
Cada programa está divi-
dido en varios segmentos
de un minuto. Un ajuste
de velocidad y un ajuste
de inclinación están pro-
gramados para cada seg-
mento. El ajuste de velo-
cidad para el primer seg-
mento se mostrará en la columna intermitente del
Segmento Actual de la gráfica. (Los ajustes de incli-
nación no se muestran en la gráfica.) Los ajustes
de velocidad para los siete siguientes segmentos se
mostrarán en las columnas a la derecha.
Cuando solo queden tres segundos en el primer
segmento del programa, la columna del Segmento
Actual y la columna a la derecha harán la señal in-
termitente, una serie de tonos sonarán, la pantalla
de Velocidad y la pantalla de Distancia/Inclinación
harán la señal intermitente, y
todos los ajustes de
velocidad se moverán una columna a la izquierda.
El ajuste de velocidad para el segundo segmento
entonces se mostrará en la columna intermitente de
segmento actual y la máquina para correr se ajus-
tará automáticamente a los ajustes de velocidad e
inclinación para el segundo segmento.
La banda para caminar comenzará a moverse a 1
mph. Cuando el siguiente segmento del programa
comience, la máquina para correr automática-
mente se cambiará a los ajustes de velocidad e
Inclinación para el siguiente segmento.
Si lo desea, usted puede redefinir el programa mien-
tras que usa el programa.
Para cambiar el ajuste
de velocidad o inclinación durante el segmento
actual, simplemente presione los botones de
Velocidad o Inclinación. Cuando el segmento actual
se complete, el ajuste nuevo entonces se guardará
en la memoria.
Para aumentar el tiempo del pro-
grama, primero espere hasta que el programa se
complete. Entonces, presione el botón de Comenzar
y programe los ajustes de velocidad e inclinación por
todos los segmentos adicionales que desee. Nota:
Mientras que usted esté añadiendo segmentos al
programa, los ajustes de velocidad en la pantalla del
programa no se moverán a la izquierda. En vez,
cada vez que un segmento se complete,
la columna
intermitente del Segmento Actual se moverá una co-
lumna a la derecha. Si la columna de Segmento
Actual alcanza el lado derecho de la pantalla del pro-
grama, cuando se complete el segmento actual
todas las columnas de indicadores en la pantalla del
programa se moverán tres columnas a la izquierda.
Cuando usted ha añadido todos los segmentos de-
seados, presione el botón de Parar dos veces. Para
disminuir el tiempo del programa,
presione el
botón de Parar dos veces en cualquier momento
antes que el programa se complete.
Para parar el programa temporalmente, presione el
botón de Parar. Todas las pantallas harán pausa y la
pantalla de Tiempo comenzará la señal intermitente.
Para volver a comenzar el programa, presione el
botón de Comenzar o el botón de Velocidad +.
La
banda para caminar comenzará a moverse a 1
mph. Cuando el siguiente segmento del programa
comience, la máquina para correr automática-
mente se cambiará a los ajustes de velocidad e
inclinación para el siguiente segmento.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
6
5
4
3
2
1
Segmento Actual
COMO CREAR PROGRAMAS HECHO A SU
MEDIDA
21
Cuando usted use un programa de Disco Compacto
de iFIT.com, un entrenador personal certificado le
guiará por su entrenamiento mientras que el programa
interactivamente contrala la velocidad e inclinación de
la máquina para correr. Nota: Para comprar Discos
Compactos de iFIT.com, visite nuestra página de
internet al www.iFIT.com
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
Disco Compacto de iFIT.com.
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la pá-
gina 12.
Seleccione la función de iFIT.com
Cuando la llave esté inser-
tada, la función manual se
seleccionará. Para usar
los Discos Compactos de
iFIT.com, presione el
botón de IFIT.com. El indi-
cador en el botón se en-
cenderá.
Inserte un Disco Compacto de iFIT.com dentro
del Toca-Discos Compactos.
Para abrir el
Toca-Discos
Compactos,
presione la tapa
del Toca-Discos
Compactos en
el lugar indi-
cado. Cuidado-
samente inserte
un Disco Com-
pacto de iFIT.com dentro del toca disco compacto y
cierre la tapa.
Presione el botón de Tocar/Pausar para co-
menzar el programa.
Para comenzar el pro-
grama de Disco
Compacto, presione el
botón de Tocar/Pausar al
lado del Toca-Discos
Compactos. Un momento
después que se presione el botón, su entrenador
personal comenzará a guiarlo por su entrena-
miento. Simplemente siga las instrucciones del en-
trenador personal. Nota: Si la pantalla de
Tiempo/Paso hacen la señal intermitente, presione
el botón de Comenzar o el botón de Velocidad + en
la consola. La máquina para correr no responderá a
un programa de Disco Compacto mientras que la
pantalla de Tiempo/Paso hace la señal intermitente.
Durante el programa de
Disco Compacto, un so-
nido “pio” electrónico le
alertará cuando la veloci-
dad e/o inclinación de la
máquina para correr esté
por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre prepárese
para escuchar el “pio” para estar listo para los
cambios de velocidad e/o inclinación. En algu-
nos instantes, la velocidad e/o inclinación
puede cambiar antes que el entrenador describa
el cambio.
Si el ajuste de velocidad
o inclinación está muy
alto o muy bajo, usted
puede cambiar el ajuste
manualmente en cual-
quier momento presio-
nando los botones de Velocidad o Inclinación en
la consola. Sin embargo,
Cuando el siguiente
“pio” se escuche, la velocidad y/o inclinación
cambiarán a los siguientes ajustes del pro-
grama de Disco Compacto.
Para detener el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la Consola y enton-
ces presione el botón de Tocar/Pausar al lado del
Toca-Discos Compactos. La pantalla de
Tiempo/Paso comenzará a hacer la señal intermi-
tente. Para volver a comenzar el programa, pre-
sione el botón de Tocar/Pausar y entonces presione
el botón de Comenzar o el botón de Velocidad + en
la consola. Después de un momento, la banda para
caminar comenzará a moverse a 1 mph.
Cuando el
siguiente “pio” se escuche, la velocidad e incli-
nación cambiará a los siguientes ajustes del
programa de Disco Compacto.
Cuando el programa de Disco Compacto se com-
plete, la banda para caminar se detendrá hasta
parar y entonces la pantalla de Tiempo/Paso co-
menzará a hacer la señal intermitente. Nota: Para
seleccionar un programa diferente en el Disco
Compacto, presione los botones de Saltar/Buscar
al lado del Toca-Discos Compactos.
4
3
2
1
Tocar/
Pausar
Tocar/
Pausar
Saltar/
Buscar
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO DE IFIT.COM
22
Nota: Si la velocidad o inclinación de la má-
quina para correr no cambia cuando se escu-
cha el "pío", asegúrese que el indicador de
iFIT.com se enciende y que la pantalla de
Tiempo/Paso no esté haciendo la señal inter-
mitente. Si la pantalla de Tiempo/Paso está ha-
ciendo la señal intermitente, presione el botón
de Velocidad + en la consola.
Ajuste el volumen si lo desea.
Para ajustar el volumen,
presione los botones del
volumen al lado del
Toca-Discos Compactos.
Siga su progreso con la gráfica y las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda los ventiladores si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
PRECAUCIÓN: Siempre quite los Discos
Compactos de iFIT.com del Toca-Discos
Compactos cuando termine usándolos.
COMO TOCAR DISCOS COMPACTO DE MÚSICA
Si lo desea, usted puede tocar sus propios Discos
Compactos de música en el Toca-Discos Compactos.
Antes de tocar Discos Compactos de música, selec-
cione la función manual de la consola (vea COMO
USAR LA FUNCIÓN MANUAL en la página 12).
Nota:
Dado a la naturaleza de los Discos Compactos, la
habilidad que tenga el tocador para leer los Discos
Compactos Grabados mientras que un usuario
esté corriendo vigorosamente en la máquina para
correr puede ser afectada por factores como la
condición del Disco Compacto Grabado y la cali-
dad del aparato que lo grabó para crear el Disco
Compacto Grabado.
Usted también puede usar sus propios auriculares con
el toca-disco. Se recomiendan auriculares con almo-
hadillas de espuma para las orejas para minimizar la
posibilidad de electrocución causada por estática eléc-
trica. Enchufe sus auriculares dentro del toma co-
rriente debajo del ventilador. Asegure el cable de los
auriculares a su ropa para retirar el cable del área in-
mediata del ejercicio.
9
8
7
6
5
Volumen
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
abajo. Si el enchufe de audio afuera se está
usando vea la instrucción B. Si usted tiene una te-
levisión con una videograbadora incorporada, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro lado del cable en el adap-
tador. Enchufe el adaptador en el enchufe de audio
afuera en su videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en el
adaptador. Enchufe el adaptador en un adaptador
RCA (disponible en tiendas de aparatos electróni-
cos). A continuación, quite el alambre que actual-
mente está enchufado al enchufe de audio afuera
en su videograbadora y enchufe el alambre en el
lado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adapta-
dor-Y en el enchufe de audio afuera en su video-
grabadora.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de línea
afuera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción A.
Sí su computadora solo tiene un enchufe de
audífo-
nos
(PHONES), vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. Enchufe el otro extremo del cable en una
aguja. Enchufe la aguja en los enchufe de
audífo-
nos
en su computadora. Enchufe sus audífonos o
bocinas en el otro lado de la aguja.
23
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador RCA
LINE OUT
Cable
Audio
A
PHONES
Cable
Audio
B
Aguja
Audífonos
COMO CONECTAR LA MÁQUINA PARA CO-
RRER A SU GRABADORA DE VIDEO O SU
COMPUTADORA
24
Para usar los videocasetes de iFIT.com, la máquina
para correr debe estar conectada a su grabadora de
video. Vea COMO CONECTAR LA MÁQUINA PARA
CORRER A SU GRABADORA DE VIDEO en la página
23.
Nota: Para comprar videocasetes de iFIT.com,
visite nuestra página de internet al www.iFIT.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
video de iFIT.com.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Para
usar un programa video
de iFIT.com, presione el
botón de iFIT.com. El in-
dicador en el botón se
encenderá.
Inserte el videocasete de iFIT.com.
Inserte el videocasete en su Grabadora de Video.
Presione el botón de Andar (PLAY) en su vide-
ograbadora.
Un momento después que el botón se presione, su
entrenador personal comenzará a guiarle a través
de su entrenamiento. Simplemente siga las ins-
trucciones del entrenador. Nota: Si la pantalla de
Tiempo/Paso se está prendiendo y apagando in-
termitentemente, presione el botón de Comenzar o
el botón de Velocidad + de la consola. La máquina
para correr no responderá al programa de video
mientras que la pantalla de Tiempo/Paso se esté
prendiendo y apagando intermitentemente.
Durante el programa de video, un sonido electró-
nico “pío” le alertará cuando la velocidad e/o inclina-
ción de la máquina para correr está por cambiar.
PRECAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y esté preparado para los cambios de ve-
locidad e/o inclinación. En algunos casos, la ve-
locidad e/o inclinación pueden cambiar antes
que el entrenador personal describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación. Sin embargo,
cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa
de video.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el botón de Parar en la consola. La pan-
talla de Tiempo/Paso comenzará a prenderse y
apagarse intermitentemente. Para comenzar el
programa, presione el botón de Comenzar o el
botón de Velocidad + otra vez. Después de un
momento, la banda para caminar comenzará a
moverse a 1 mph.
Cuando el próximo “pío” se
escuche, la velocidad e inclinación cambiará a
los ajustes próximos del programa de video.
Cuando el programa de disco compacto o video se
complete, la banda para caminar se detendrá y la
pantalla de Tiempo/Paso comenzará a prenderse
y apagarse intermitentemente. Nota: Para usar
otro programa de video, presione el botón Parar o
quite la llave y vaya al paso 1 en esta página.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquina
para correr no cambia cuando se oye el “pío”:
• Asegúrese que el indicador de iFIT.com esté
prendido que la pantalla de Tiempo/Paso no
esté prendiéndose y apagándose intermiten-
temente. Si la pantalla de Tiempo/Paso está
prendiéndose y apagándose intermitente-
mente, presione el botón de Comenzar o el
botón de Velocidad + en la consola.
• Ajuste el volumen de su videograbadora. Si el
volumen está muy alto o muy bajo, la consola
quizá no detecte las señales del programa.
• Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada, que esté completamente
enchufado, y que no esté enrollado alrededor
del cable eléctrico.
Siga su progreso con la gráfica y las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda los ventiladores si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 13.
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE VIDEO DE
IFIT.COM
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 15.
PRECAUCIÓN: Siempre quite los videocasetes
de iFIT.com de su grabadora de video cuando
termine usándolos.
Para usar los programas de nuestra página de inter-
net, la máquina para correr debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la página 23. Además, usted
tiene que tener el internet conectado y un proveedor
de servicios de internet. Una lista de requisitos del sis-
tema se encontrará en nuestra página de internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Inserte la llave completamente en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
Cuando la llave se in-
serte, la función manual
se seleccionará. Para
usar un programa de
nuestra página de
Internet, presione el
botón de iFIT.com. El
indicador en el botón se encenderá.
Vaya a su computadora y comience una cone-
xión de internet.
Comience a buscar en la internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra página
de internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la línea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la línea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzará una
cuenta atrás en la pantalla.
Regrese a la máquina para correr y párese en
los rieles de soporte para los pies. Encuentre
el sujetador pegado a la llave y deslice el suje-
tador a la cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atrás termine, el programa co-
menzará y la banda para caminar comenzará a
moverse. Sostenga las barandas, párese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electrónico “pío”
le alertará cuando la velocidad e/o inclinación de
la máquina para correr está por cambiar.
PRE-
CAUCIÓN: Siempre escuche por el sonido
“pío” y prepárese para que la velocidad e/o in-
clinación cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinación son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinación.
Sin embargo, cuando el próximo
“pío” se escuche, la velocidad e inclinación
cambiará a los ajustes próximos del programa.
Para parar la banda para caminar en cualquier mo-
mento, presione el botón de Parar en la consola.
La pantalla de Tiempo/Paso comenzará a pren-
derse y apagarse intermitentemente. Para comen-
zar el programa, presione el botón de Comenzar o
el botón de Velocidad + en la consola. Después de
un momento, la banda para caminar comenzará a
moverse a 1,0 mph.
Cuando el próximo “pío” se
escuche, la velocidad e inclinación cambiará a
los ajustes próximos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendrá y la pantalla de Tiempo/Paso
comenzará a prenderse y apagarse intermitente-
mente. Nota: Para usar otro programa presione el
botón de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad o inclinación de la máquina
para correr no cambia cuando el “pío” se escu-
che, asegúrese que el indicador de iFIT.com
esté prendido y que la pantalla de Tiempo/Paso
no se esté prendiendo y apagando intermitente-
mente. Además, asegúrese que el cable audio
esté apropiadamente conectado, que esté en-
chufado completamente, y que no esté enro-
llado alrededor del cable eléctrico.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Vea el paso 7 en la página 15.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
8
25
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN/FUNCIÓN DEMO
La consola ofrece una función información que man-
tiene un número total de horas que la máquina para co-
rrer ha operado y el número total de millas que la
banda para caminar se ha movido. La función informa-
ción también le permite cambiar la consola de millas
por hora a kilómetros por hora. Además la función in-
formación le permite prender y apagar la función demo.
Para seleccionar la función información, sostenga pre-
sionado el botón de Parar mientras que inserta la llave
en la consola. Cuando la función información se selec-
ciona, la siguiente información se muestra:
La pantalla de Distancia/
Inclinación mostrará el nú-
mero total de millas (o kiló-
metros) que la banda para
caminar se ha movido.
La pantalla de Tiempo/Paso
mostrará el número total de
horas acumuladas en la má-
quina para correr.
Una “E” para millas
(Inglesas) o una “M” para ki-
lómetros (métricos), apare-
cerá en la pantalla de
Velocidad. Presione el
botón de Velocidad + para
cambiar la unidad de medir.
IMPORTANTE: La pantalla de Calorías/Pulso debe
estar en blanco. Si una “d” aparece en la pantalla, la
consola está en la función “demo.” Esta función está
hecha solo para usar mientras que la máquina para
correr esté en exhibición en la tienda. Cuando la con-
sola esté en la función demo, el cable eléctrico se
puede enchufar, la llave se puede quitar de la consola,
y las pantallas e indicadores en la consola se prende-
rán automáticamente en una sucesión preajustada
aunque los botones en la consola no operarán. Si una
“d” aparece en la pantalla del Calorías/Ritmo
Cardíaco cuando la función información se selec-
cione, presione el botón de Velocidad – de manera
que la pantalla esté en blanco.
Para salirse de la función información, quite la llave.
COMO NIVELAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Si las ruedas de la má-
quina para correr están
tocando el suelo o si la
máquina para correr se
mece un poco, dé
vuelta a una o ambas
de las patas de
Nivelación debajo de la
base del montante verti-
cal hasta que las rue-
das estén arriba del
suelo y la moción mece-
dora se elimine. Nota:
Si es necesario, ladee
la máquina para correr y use un destornillador para
darle vuelta a la Pata de Nivelación.
CAMBIANDO LOS RESORTES AISLADORES
La máquina para correr ofrece Resortes Aisladores (6)
que acolchan la plataforma para caminar. Un par de
Resortes Aisladores Grises está ya instalado en la má-
quina para correr. Para una plataforma más firme los
Resortes Aisladores Grises se pueden quitar y los
Resortes Aisladores Azules incluidos se pueden instalar.
Doble la máquina para correr a la posición que se
guarda (vea la página 21). Usando la llave Hex, quite
los dos Pernos del Sujetador del Aislador (12) de una
de los Sujetadores del Aislador (10). Quite el Resorte
Aislador Gris (6) del Aislador (7) y deslice el Resorte
Aislador Azul al Aislador. Inserte el Aislador dentro del
canal circular en la Tapa de Arriba del Aislador (5), y
vuelva a conectar el Sujetador del Aislador con los
Pernos del Sujetador del Aislador; comience a enros-
car ambos pernos del Sujetador Aislador antes de
apretar cualquiera de los dos.
Reemplace el otro Resorte Aislador Gris (6) de la
misma manera.
Patas de
Nivelación
Rueda
12
10
6
5
7
26
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMACENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación
a la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para
correr puede ser permanentemente dañada. A continuación,
desconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la máquina para correr con las manos por los sitios
que se muestran a la derecha.
PRECAUCIÓN: Para dismi-
nuir la posibilidad de lesión, doble sus piernas y man-
tenga su espalda recta. Mientras usted levanta la banda
para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las
piernas y no con la espalda.
Levante la máquina para correr
hasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a la
derecha y sostenga la máquina para correr firmemente.
Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la
izquierda y sosténgala. Levante la máquina para correr hasta
que el marco pase la clavija del pasador. Lentamente libere
la perilla del pasador.
Asegúrese que el marco quede sos-
tenido en forma segura por la clavija del pasador.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, colo-
que un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30° C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina
para correr a posición de almacenamiento como se describe
arriba.
Asegúrese que la clavija del pasador quede inser-
tado en forma total en el agujero de la baranda y retenido
de la manera en que se muestra anteriormente.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque
un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la máquina para correr al lugar deseado.
Para redu-
cir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mien-
tras mueva la máquina para correr. No trate de mover la
máquina para correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base, y cuidadosamente baje la má-
quina para correr hasta que esté en la posición de almacena-
miento.
Base
Ruedas Delanteras
Unido
Plataforma
Perilla del
Pasado
Clavija del
Pasado
27
28
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con
su mano derecha como se muestra. Usando su mano iz-
quierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sos-
téngala. Gire la máquina para correr hacia abajo hasta que
el marco haya pasado la clavija del pasador. Lentamente li-
bere la perilla del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos
manos, y baje la máquina para correr al piso.
Para disminuir
la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la
espalda recta.
Plataforma
Perilla del
Pasado
Clavija del
Pasado
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos
de abajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda comuní-
quese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: El aparato no se enciende
SOLUCIÓN:
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador protec-
tor esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 9.) Si se requiere
de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largo aproximada-
mente.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completa-
mente insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la
máquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito
ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere
por cinco minutos y entonces presione el interrup-
tor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la máquina para correr cerca del cable
eléctrico. El interruptor debe estar en la posición
de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras está en uso
SOLUCIÓN:
a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable eléctrico (vea
c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el inte-
rruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere por
cinco minutos y entonces vuelva a
conectar el cable eléctrico.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender.
e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento
donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La consola está muy alta o muy baja.
SOLUCIÓN:
La altura de la consola es ajustable. Vea el paso 7 del montaje en la página 8 para las instrucciones.
PROBLEMA: La máquina para correr se mece durante el uso
SOLUCIÓN: a. Vea COMO NIVELAR LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 26.
29
Saltado
c
Reajustado
Posición
Prender
d
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN:
a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede que-
dar dañada. Saque la llave y
DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO
. Usando la llave “L,” gire los
dos Pernos de ajuste del rodillo trasero en el sentido
opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 8 a 10 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, in-
serte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda
para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor co-
muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, pri-
mero quite la llave, y
DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha mo-
vido a la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta
al Perno del rodillo trasero 1/2 vuelta;
si la banda
para caminar se ha movido al lado derecho, de
vuelta al perno en dirección opuesto a las agujas del
reloj 1/2” vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar
la banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, in-
serte la llave y ande la máquina para correr por algu-
nos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y
DESCO-
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO
. Usando la llave
“L,” gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero
en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 8 a 10 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico,
inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda
para caminar esté debidamente apretada.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente.
SOLUCIÓN:
a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que
la inclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a in-
sertar la llave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo
y entonces regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.
b
a
Pernos de Ajuste del Rodillo Trasero
8 a 10 cm
b
30
31
PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente
SOLUCIÓN:
a. Si el sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS
CON EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO en la página 9.
b. Si el sensor de pulso para el pecho todavía no funciona apropiada-
mente, la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la
cubierta de la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor.
Inserte una moneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la
cubierta en dirección opuesta a las manecillas del reloj a la posi-
ción de “open” (abierto). Quite la cubierta.
Saque la pila vieja e inserte la nueva
pila CR2032, aseguran dos
que la pila esté volteada de tal manera que lo escrito esté en la
parte de arriba. Además, asegúrese que el protector de goma esté
en su lugar en la unidad del sensor. Reemplace la cubierta de la
pila y voltéelo a la posición cerrada.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN : a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO.
Con la ayuda de otra per-
sona, cuidadosamente ladee la Base del Montante
Vertical (97) hacia abajo como se muestra. Quite
los tres Tornillos de la Cubierta (44). Nota: Se re-
quiere un destornillador estrella con la hasta de al
menos 127 mm.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente le-
vante la Base del Montante Vertical (97) como se
muestra. Cuidadosamente pivote la Cubierta (123)
quitándola.
Localice el Interruptor de Lengüeta (22) y el Imán
(19) en el lado izquierdo de la Polea (18). Déle
vuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado
con Interruptor de Lengüeta.
Asegúrese de que el
espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el
Tornillo (23) y mueva el Interruptor de Lengüeta un
poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar
la cubierta y ande la máquina para correr por unos
minutos para comprobar que la lectura correcta.
Pila
Tomador
Plástica
Cubierta de la Pila
b
Cubierta
de la Pila
44
44
97
a
19
23
22
Vista
desde
Arriba
3 mm
18
123
97
32
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-
cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer su
sistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-
tados deseados es de llevar acabo los ejercicios con
la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-
piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-
les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-
mar grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de abajo de la
gráfica (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). En seguida, encuentre los
tres números arriba de su edad. Los tres números son
su “zona de entrenamiento”. Los dos números más
bajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendan
para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.
Para medir su ritmo cardiaco durante el ejercicio, use
el sensor de pulso. Si su ritmo cardiaco es demasiado
alto o bajo, ajuste la velocidad e inclinación de la má-
quina para correr.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, usted debe de
hacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo de
intensidad por un período de tiempo seguido. Durante
los primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa
calo-
rías de carbohidratos
que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar
calorías de grasa almace-
nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinación de su caminadora
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno de los
dos números mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-
dad o inclinación de la caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número de en medio de su
zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,
su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbico
es una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-
menta la demanda en el corazón para bombear la san-
gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenar
la sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad
y la inclinación de su caminadora hasta que su ritmo
cardíaco esté cerca del número más alto dentro de su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-
tos más rítmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparación
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cio—nunca detenga su respiración.
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algu-
nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
Los sensores de pulsos no están dispositivos
médicos. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención de los sensores son
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
33
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despa-
cio—manténgase quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura len-
tamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen
mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies.
Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como
pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la
ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y colo-
que las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás esti-
rada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:
Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies to-
cando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
34
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PETL78130 R0803A
Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
1 1 Riel para el Pie Izquierdo
2 12 Tornillo del Riel para el Pie
3 2 Perno de Arriba del Aislador
4 2 Calcomanía del Aislador
5 2 Tapa de Arriba del Aislador
6 2 Resorte Aislador Gris
7 2 Aislador
8 2 Tapa Inferior del Aislador
9 2 Cubierta del Sujetador del Aislador
10 2 Sujetador del Aislador
11 4 Perno del Sujetador del Aislador
12 2 Perno del Aislador
13 1 Plataforma para Caminar
14 2 Guía de la Banda
15 4 Tornillo de la Guía de la Banda
16 2 Tornillo de la Plataforma Trasero
17 2 Perno de Pivote del Marco
18 1 Rodillo Delantero/Polea
19 1 Imán
20 9 Tuerca de Pivote
21 2 Foro del Cojinete de Pivote
22 1 Interruptor de Lengüeta
23 1 Tornillo del Interruptor de Lengüeta
24 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
25 2 Perno de Pivote de Levante
26 2 Arandela del Motor
27 1 Polea/Volante/Ventilador
28 1 Polea del Motor
29* 1 Montaje del Brazo Estable
30 1 Perno del Brazo Estable
31 1 Motor
32 1 Brazo Estable
33 1 Marco de Levante
34 1 Tuerca de Pivote del Motor
35 2 Tuerca de la Plataforma para Caminar
36 1 Arandela del Brazo Estable
37 1 Motor de Inclinación
38 4 Perno del Motor de Inclinación
39 2 Arandela de 1/4”
40 1 Arandela Estrella del Rodillo Delantero
41 1 Perno de Ajuste del Rodillo Delantero
42 2 Tornillo de la Plataforma para Caminar
43 1 Transformador
44 3 Tornillo de la Cubierta
45 1 Tapa de la Cubierta
46 1 Calcomanía de la Cubierta
47 1 Cortacircuito
48 1 Controlador
49 2 Cable Eléctrico
50 1 Receptáculo
51 2 Calcomanía de Advertencia de Estática
52 10 Tornillo Tek de 3/4”
53 1 Gancho da la Charola Ventral del Motor
54 1 Charola Ventral del Motor
55 1 Atadura Ajustable
56 1 Tornillo de la Abrazadera
57 1 Abrazadera de la Atadura de Cable
58 1 Atadura de Cable
59 1 Marco
60 1 Pata Trasera Derecha
61 1 Tirante de Pulso para el Pecho
62 2 Tornillo Ajustable del Rodillo Trasero
63 1 Rodillo Trasero
64 1 Llave “L”
65 1 Llave “L” de 5/32”
66 1 Pata Trasera Izquierda
67 1 Riel para el Pie Derecha
68 1 Banda para Caminar
69 2 Calcomanía de Advertencia
70 2 Resorte Aislador Azul
71 1 Barra de Pulso
72 4 Tornillo de la Barra de Pulso
73 1 Separador
74 1 Cableado
75 1 Tapa de Extremo de Arriba (Derecha)
76 4 Perno de la Consola
77 4 Arandela Estrella Interna
78 5 Tornillo de la Tapa de la Cubierta
79 2 Espaciador del Montante Vertical
80 1 Montante Vertical Derecho
81 1 Tapa de Extremo de Arriba (Izquierdo)
82 1 Montaje del Seguro
83 1 Alambre del Controlador
84 1 Montante Vertical Izquierdo
85 2 Porta Disco Compacto
86 4 Perno del Montante Vertical
87 8 Tuerca en U
88 2 Tapa de Extremo del Montante Vertical
89* 2 Montaje de la Pata de Extensión
90 2 Perno de la Rueda
91 2 Calcomanía de Advertencia
92 2 Pata de Extensión
93 1 Tuerca Pequeña
94 2 Rueda
95 2 Pata de Nivelación
96 4 Perno de la Pata de Extensión
97 1 Base del Montante Vertical
98 1 Interruptor del Foto
99 2 Almohadilla de la Base
100 2 Tapa de la Base del Montante Vertical
Nota: Para identificar las piezas de abajo, refiérase al DIBUJO DE LAS PIEZAS pegado al centro de este manual.
35
Núm. Ctd. Descripción Núm. Ctd. Descripción
101 1 Base de la Consola
102 2 Tuerca de Pivote del Marco de Levante
103 8 Tornillo de la Tierra
104 1 Llave/Sujetador
105 2 Tornillo del Ventilador
106 1 Ventilador
107 1 Consola
108 44 Tornillo
109 1 Charola Izquierda
110 1 Consola de Disco Compacto
111 1 Charola Derecha
112 1 Cable Audio de IFIT.com
113 1 Tomacorriente de IFIT.com
114 2 Perno del Sujetador del Motor
115 1 Tornillo del Interruptor del Foto
116 1 Marco de la Base de la Consola
117 1 Mango Izquierdo (Superior)
118 1 Tuerca del Interruptor del Foto
119 1 Mango Izquierdo (Inferior)
120 1 Mango Derecho (Superior)
121 1 Mango Derecho (Inferior)
122 1 Puerta del Acceso
123 1 Cubierta
124 1 Parte de Atrás de la Consola
125 1 Arandela Estrella del Interruptor del
Foto
126 2 Arandela Estrella del RodilloTrasero
127 4 Arandela Estrella del Montante Vertical
128 2 Aislador Delantero
129 2 Tornillo del Aislador Delantero
130 1 Disco Óptico
131 1 Alambre de iFIT.com
132 1 Alambre de Filtro
133 1 Alambre del Interruptor del Foto
134 2 Tornillo de Pasador
135 2 Tornillo Tek de 1”
136 1 Tuerca de la Polea
137 1 Arandela de la Polea
138 1 Polea del Brazo Estable
139 1 Sensor de Pulso para el Pecho
140 1 Perno de la Polea
141 3 Caja Ferrite
142 1 Filtro
143 4 Sujetador Plástico
144 1 Sujetador de lo Electrónico
145 1 Tabla de Corriente
146 1 Obturador
147 1 Sujetador del Controlador
148 1 Aislador del Motor
149 1 Recibidor de Pulso
150 1 Interruptor de Prender/Apagar
151 1 Cortacircuito
152 1 Protector Extremo
153 1 Cable de Pulso
# 1 Alambre Verde de 8”, Anillo/F
# 1 Alambre Verde de 8”, Anillo 2
# 1 Alambre Blanco de 14”, 2F
# 1 Alambre Blanco de 6”, 2F
# 1 Alambre Azul de 6”, 2F
# 1 Alambre Azul de 4”, 2F
# 1 Alambre Negro de 4”, 2F
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas que se muestran en la caja.
# Estas piezas no están ilustradas.
Las características técnicas están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Núm de Parte 198440 R0803A Impreso en USA © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su máquina para co-
rrer. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO DE LA MAQUINA (PETL78130)
el NOMBRE DE LA MAQUINA (máquina para correr PROFORM
®
790 TR)
el NÚMERO DE SERIE DE LA MAQUINA (ver la portada de este manual)
• el NÚMERO y LA DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 34 y 35 y el
DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este manual).
2
4
3
2
9
2
1
10
11
12
42
11
15
14
69
13
16
17
18
19
4
3
2
2
2
16
63
62
39
66
68
52
65
64
62
39
52
60
11
11
10
9
14
15
59
67
42
17
20
20
38
21
37
38
33
103
20
23
20
21
22
24
43
55
56
57
58
44
52
54
53
52
52
52
51
78
123
45
44
46
49
50
78
8
7
5
6
8
7
6
5
41
40
39
12
93
131
83
133
132
130
115
125
98
118
126
126
35
35
129
128
129
128
44
78
69
70
26
114
148
29*
32
137
34
136
138
20
140
30
36
48
53
53
147
103
103
31
27
28
103
146
145
143
143
144
103
142
141
103
150
151
152
44
44
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL78130 R0803A
Para identifi-
car las piezas
que se mues-
tran en este
dibujo de las
piezas, vea la
LISTA DE
LAS PIEZAS
en la página
34 y 35 en el
MANUAL DEL
USUARIO.
112
113
86
84
134
82
88
79
97
89*
90
94
20
91
92
95
96
89*
20
94
90
91
92
95
96
87
85
86
80
79
88
81
76
85
72
72
77
153
71
99
135
87
100
25
20
20
25
75
103
87
87
99
135
104
105
106
105
107
117
120
116
119
108
108
108
108
121
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
108
124
111
110
108
108
108
108
108
108
108
108
101
109
74
75
77
103
72
72
76
100
51
122
72
72
72
39
39
127
127
44
44
79
139
61
149
73
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo PETL78130 R0803A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Pro-Form PETL78130 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para