Hunter Fan 99394 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

M0122 • 2/28/20 • © 2020 Hunter Fan Company
CEILING FAN REMOTE CONTROL
Model 99370, 99394
6
Installing the battery
Installation
Before installation, use the pull chains to set
the fan speed to HIGH and the light to ON.
Ensure the power is OFF at the outlet box and
wall switch location before proceeding with
installation.
Turn Power
OFF
OFF
2
3
1
4
Remove the canopy. If uncertain how to remove
it, reference the fan’s owner’s manual. With
wiring exposed, it may be helpful to note existing
wire connections or take a digital photo for
reference. Remove the wire connectors that
connect the wires from the outlet box to the fan,
leaving the grounding wires connected.
Turning off the power
Wiring the receiver to the fan
Installing the receiver
Removing the canopy
Choose the hanging system that
most closely resembles the one
used by your fan, and install the
receiver and wire as directed.
You may have installation issues
if the fan is installed on an
angled ceiling. For assistance,
call 1-888-830-1326.
OR OR OR
Note: Some fans may have considerable excess lead wire. For easier canopy
installation, cut the excess wire, leaving a minimum of 8” remaining. Re-strip the fan lead
wires 1/2”. Place remaining excess wire into the ceiling electrical box. The bracket and
fan must remain properly grounded.
Turn the splices upward and push them carefully back through the hanger bracket into the outlet box.
Spread the wires apart, with the grounded wires on one side of the outlet box and the ungrounded wires on
the other side of the outlet box.
Note: If you are uncertain about wire colors or connections, please contact a qualied electrician.
Ceiling
Plate
Receive
r
Canopy
Receiver
Canopy
Receiver
Canopy
Ceiling
Bracket
A
Fan Body
Cable Tie
To access the battery compartment, remove
the small Phillips head screw that secures the
battery door to the remote control.
Replace the used battery with a CR2032
battery when necessary. The battery should
be installed with the positive (+) side up.
Phillips
Head
Screw
Battery
Door
Using the orange wire
connectors, connect the blue
wire from the receiver to the
blue wire (or possibly black
with white stripe wire) from the
fan. Connect the yellow wire
from the receiver to the black
wire from the fan.
F
R
O
M
R
E
C
E
I
V
E
R
black
blue
yellow
blue
F
R
O
M
F
A
N
5
Using the orange wire connectors, connect the
black wire (ungrounded) from the ceiling to the
black wire from the receiver. Connect the white
wire (grounded) from the ceiling to both the
white wire from the receiver and the white wire
from the fan.
AFTER ALL WIRES ARE CONNECTED and
secured with wire connectors, re-install the
canopy.
Use the pull-chain switch on the fan to set
the fan speed to the HIGH position before
operation.
Wiring the receiver and fan to the ceiling
Turning on the power
Reference the included remote function card for
information on how to use your control!
F
R
O
M
C
E
I
L
I
N
G
black
white white (grounded)
black (ungrounded)
F
R
O
M
R
E
C
E
I
V
E
R
F
R
O
M
F
A
N
white
ON
ON
Turn Power
IMPORTANT
7
8
Remote Function Guide
Fan On/Off+ Quick Press
Light Dimming+ Long Press
Dimming Mode
On/Off
Light On/Off+ Quick Press
+ Long Press
+ 2 x
Key Press Function
Note: If your need to pair your remote, cycle power
to the fan by turning power off and back on at the
wall switch (or circuit breaker if necessary). Within
three minutes, press and hold both the Fan button
and the Light button for four seconds to pair the
remote.
To prevent faulty operation, please disconnect power
from all other ceiling fans within range while pairing.
The remote transmitter is already paired to the receiver
and ready to use.
WARNING
To avoid possible electrical shock, before
installing your fan, disconnect the power by
turning off the circuit breakers to the outlet
box associated with the wall switch location.
WARNING
All wiring must be in accordance with
national and local electrical codes ANSI/NFPA
70. If you are unfamiliar with wiring or in
doubt, consult a qualied electrician.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures: Reorient
or relocate the receiving antenna, Increase the separation between the
equipment and receiver, Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer
or an experienced radio/TV technician for help. Note: Any changes or
modications to the transmitter or receiver not expressly approved by
Hunter Fan Company may void one’s authority to operate this remote
control. Chemical burn hazard. Keep batteries away from children. This
remote contains a lithium button cell battery. If a new or used lithium
button/coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause
severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours. Always
completely secure the battery compartment. If the battery compartment
does not close securely, stop using the product, remove the batteries,
and keep it away from children. If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical
attention. Dispose of cells properly and keep away from children. Even
used cells may cause injury.
This product conforms to UL Standard 1917.
WARNINGS
HUNTER FAN COMPANY CONTROL LIMITED WARRANTY
The Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original purchaser
of the Control (“Control”): Your Control is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of sale. If the Control malfunctions
or fails within the warranty period due to a defect in material or workmanship we will
replace it free of charge. IF THE ORIGINAL PURCHASER CEASES TO OWN THE CONTROL,
THIS WARRANTY AND ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
ARE VOIDED. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. THE
DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN
RESPECT TO ANY CONTROL, IS EXPRESSLY LIMITED TO THE PERIOD OF THE EXPRESS
WARRANTY SET FORTH ABOVE FOR SUCH CONTROL. This warranty excludes malfunctions
or failures which were caused by repairs by persons not authorized by us, mishandling,
improper installation, modications, or damage to the Control while in your possession, or
unreasonable use. This warranty does not apply to batteries or to deterioration or damage
to the product caused by the use of faulty batteries. To obtain a replacement, return your
Control postage prepaid along with proof of purchase to Hunter Fan Company Service
Department at 7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN 38016. IN NO EVENT SHALL
HUNTER FAN COMPANY BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS
WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Read and Save These Instructions
If you are installing multiple remote-controlled fans
on the same circuit breaker,
you may need to perform a few extra steps to prevent interference or faulty
operation of your remote controls.
Go to www.HunterFan.com/FAQs and click “How do I properly install multiple
remote-controlled fans?” for more information.
M0122 • 2/28/20 • © 2020 Hunter Fan Company
CONTROL REMOTO
PARA VENTILADOR DE TECHO
Modelo 99370, 99394
6
Instalación o cambio de la batería
Instalación
Antes de instalar, use las cadenas para que la
velocidad del ventilador quede en la posición
ALTA y la luz en ENCENDIDA.
Asegúrese de que la alimentación esté
DESCONECTADA antes de continuar con la
instalación.
2
3
1
4
Quite la campana para las instrucciónes de
ensamble.
Quite los conectores que conectan los cables
de la caja de salida al ventilador, pero deje
conectados los cables de puesta a tierra.
Desconecte la energía
Conecte los cables del receptor
al ventilador
Instalación del receptor
Quite la campana
Elija el sistema de suspensión
que más se parezca al que
utiliza su ventilador y monte el
receptor y conecte los cables
según se indica.
Puede que tenga
inconvenientes de instalación
si el ventilador se monta en un
techo inclinado. Para asistencia,
llame al 1-888-830-1326.
OR OR OR
Nota: Algunos ventiladores pueden tener un exceso considerable de cable conductor.
Para una instalación más fácil de la campana, recorte el cable y deje un mínimo de 8”
(20 cm.) Pele 1/2” (1 cm) de los cables conductores del ventilador. Coloque el resto
del cable sobrante en la caja eléctrica de techo. El soporte y el ventilador deben
conservar una puesta a tierra adecuada.
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a un lado de
la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Note: If you are uncertain about wire colors or connections, please contact a qualied electrician.
Para acceder al compartimiento de la batería
quite el pequeño tornillo estrella (Phillips) que
ja la tapa del compartimiento al conjunto del
transmisor.
Reemplace la batería CR2032 según sea
necesario. La batería debe instalarse con el
lado positivo (+) hacia arriba.
Tornillo
de la
batería
Tapa
de la
batería
Usando los conectores de
cable anaranjado, conecte
el cable amarillo desde el
receptor hacia el cable negro
proveniente del ventilador.
Conecte el cable azul del
receptor al cable azul (o
posiblemente negro con
tira blanca) proveniente del
ventilador.
5
7
Usando los conectores de cable anaranjados,
conecte el cable negro (no aterrizado) desde
el techo hacia el cable negro del receptor.
Conecte el alambre blanco (aterrizado) desde
el techo al cable blanco del receptor y al cable
blanco del ventilador.
Una vez que todos los cables estén
conectados y sujetos con conectores de
cables, vuelva a colocar la campana.
Use el interruptor tirador de cadena para
establecer la velocidad del
ventilador a la posición ALTA antes de la
operación.
Conectando cables del receptor y del ventilador al techo
Conecte la energía
DESCONECTE
DESCONECTE
La energía
Placa
de techo
Recepto
r
Campana
Receptor
Campana
Soporte
de techo
Receptor
Cuerpo del
ventilador
Sujetacables
Receptor
Campana
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
negro
azul
amarillo
azul
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
negro
blanco
blanco
(con puesta
a tierra)
negro
(sin puesta a tierra)
D
E
S
D
E
E
L
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
blanco
¡IMPORTANTE!
CONECTE
CONECTE
La energía
8
Hacer referencia a la tarjeta de la función de control
remoto incluido para obtener información sobre cómo
utilizar el control!
Guia de Funciones del
Control Remoto
Ventilador
Encen./Apagado
+ Presión rapida
Atenuado de Luz+ Presión Larga
Luz encendida/
Apagada
+ Presión rapida
Tecla Presionada
Función
Modo Atenuación
Encen./Apagado
+ Presión Larga
+ 2 x
Note: Si usted necesita sincronizar su control
remoto, apague el ventilador y vuélvalo a encender
en el apagador de pared. Dentro de 3 minutos,
presione y mantenga presionados el botón de
ventilador y el botón de luz por 4 segundos para
sincronizar el control remoto.
Para evitar una falla en la operación, desconecte la
alimentación de todos los otros ventilador de techo dentro
del rango mientras realiza la sincronización.
El transmisor de control remoto ya debe estar
sincronizado con el receptor y estar listo para usarse.
Todo el cableado debe realizarse de
acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, o si tiene duda,
consulte a un electricista calicado.
ADVERTENCIA
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas
FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
una interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
Este dispositivo cumple con la norma RSS-210 de Industry Canada. La
operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede causar interferencia, y (2) este dispositivo debe tolerar cualquier
interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar la operación no
deseada del mismo.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la
comunicación por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no pueda
producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario
debe tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas
siguientes: Reoriente o reubique la antena receptora, aumente la separación
entre el equipo y el receptor, conecte el equipo a una salida de un circuito
diferente al circuito en que está conectado el receptor. Consulte con su
representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV. Nota:
Cualquier cambio o modicación al transmisor o al receptor no aprobados
expresamente por Hunter Fan Company puede anular la autorización para
operar este control remoto. Peligro de quemadura química. Mantenga las
baterías fuera del alcance de los niños. Este control remoto posee baterías
tipo botón de litio. Si una batería tipo botón de litio, nueva o usada, es
ingerida o ingresa al cuerpo, puede provocar quemaduras internas graves y
puede provocar la muerte en apenas 2 horas. Siempre cierre por completo
el compartimiento de las baterías. Si el compartimiento de las baterías
no está bien cerrado, deje de usar el producto, extraiga las baterías y
manténgalas fuera del alcance de los niños. Si cree que las baterías pueden
haber sido ingeridas o haber ingresado a cualquier parte del cuerpo, busque
atención médica de inmediato. Deseche las baterías de manera adecuada
y manténgalas fuera del alcance de los niños. Incluso las baterías usadas
pueden provocar lesiones.
Este producto se ajusta al Estándar 1917 UL.
GARANTÍA LIMITADA DEL CONTROL REMOTO DE LA HUNTER
FAN COMPANY
Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al comprador original del control
remoto (“Control”): garantizamos durante un año a partir de la fecha de compra que su Control
no tendrá defectos en materiales ni mano de obra. Si el Control presenta un funcionamiento
defectuoso o una avería dentro del período de garantía debido a un defecto en el material o la
mano de obra, lo reemplazaremos en forma gratuita. SI EL COMPRADOR ORIGINAL DEJA DE
POSEER EL CONTROL, ESTA GARANTÍA Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO
SIN LIMITARSE A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDA ANULADA. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS. LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, RELACIONADA CON CUALQUIER CONTROL, ESTÁ EXPRESAMENTE
LIMITADA AL PERÍODO DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE PARA
DICHO CONTROL. Esta garantía excluye funcionamientos defectuosos o fallas causados por
reparaciones realizadas por personas no autorizadas por nosotros, mal uso, instalación incorrecta,
modicaciones, o daños al Control mientras esté en su posesión, o por un empleo no razonable.
Esta garantía no se aplica a las baterías ni al deterioro o daño al producto causado por el
uso de baterías defectuosas. Para obtener un reemplazo, devuelva su Control con el
franqueo prepago junto con una prueba de su compra al Departamento de servicio de Hunter
Fan Company, 7130 Goodlett Farms Pkwy., Memphis, TN 38016. HUNTER FAN COMPANY NO
SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS RESULTANTES O INCIDENTALES. ALGUNOS
ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCESORIOS O PERJUDICIALES, ASÍ QUE LA
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,PERO USTED TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIO
If you are installing multiple remote-controlled fans
on the same circuit breaker,
you may need to perform a few extra steps to prevent interference or faulty
operation of your remote controls.
Go to www.HunterFan.com/FAQs and click “How do I properly install multiple
remote-controlled fans?” for more information.
ADVERTENCIAS
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de
salida asociados con el interruptor de pared.
ADVERTENCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hunter Fan 99394 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas