EA3140

Dometic EA3140 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic EA3140 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
42
ES
Rogamos que lea detenidamente este Manual de Instrucciones antes de poner en
funcionamiento el frigorífico. Si, posteriormente, lo vende o se desprende de él, asegúrese
de entregar este Manual de Instrucciones de utilización al nuevo propietario.
Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación que se indican a continuación.
La garantía sólo es válida para las productos que se instalen según se describe aqui.
Le agradecemos que haya elegido nuestro electrodoméstico. Estamos seguros de que podrá utilizarlo sin
problemas.
A continuación, le explicamos el significado de algunos símbolos, sobre los que deseamos llamar su atención,
para asegurar el uso seguro y eficiente del aparato.
Peligro en caso de uso incorrecto
Sugerencias útiles.
Información relativa a la protección del medio ambiente
Este frigorífico está destinado al almacenamiento de comidas y bebidas
¡Atención!
Este producto ha sido diseñado para ser utilizado por adultos. No se debe permitir
que los niños jueguen con los controles ni con el producto.
Cualquier trabajo eléctrico necesario para la instalación de esta unidad, deberá ser
realizado por personal técnico cualificado.
Este producto deberá ser atendido por un Técnico de Servicio autorizado, y solamente
deberán utilizarse piezas de recambio genuinas.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto de cualquier forma.
Hay que tener cuidado y asegurarse de que la unidad no esté colocada sobre un
cable de suministro eléctrico.
En este producto hay algunas piezas que pueden calentarse durante su
funcionamiento. Asegúrese siempre de que tenga una ventilación adecuada, ya que,
de lo contrario, se podría producir algún fallo en sus componentes, así como el
deterioro del contenido. Consulte las instrucciones de instalación.
Antes de realizar la descongelación, limpieza o mantenimiento, asegúrese de apagar
la unidad y desenchufarla.
NO UTILICE INSTRUMENTOS AFILADOS para rascar el hielo de la congelación. Bajo
ninguna circunstancia deberá forzar la extracción del hielo de las superficies de
enfriamiento. Deberá esperar a que el hielo se licúe durante el proceso de
descongelación. Consulte las instrucciones de descongelación.
Este frigorífico tiene un peso considerable, que deberá tenerse en cuenta durante su
traslado.
Bajo ninguna circunstancia intente reparar usted mismo el frigorífico. Las reparaciones
realizadas por personas sin experiencia pueden ocasionar daños o producir un
funcionamiento defectuoso. Consulte con su Centro de Servicio local, e insista
siempre en recibir piezas de recambio genuinas.
Está prohibido el almacenamiento de sustancias tóxicas o explosivas en este aparato.
43
ÍNDICE
1. Desembalaje
2. Descripción de la unidad
3. Limpieza
4. Colocación de la unidad
4.1. Instrucciones de instalación
5. Utilización de la unidad
5.1. Regulación de la temperatura
6. Cubitos de hielo
7. Consejos útiles
8. Descongelación, limpieza y mantenimiento
8.1. Función de descongelación automática
9. Cambio de la bombilla
10. Inversión del sentido de apertura de la puerta
11. Colocación del panel embellecedor de la puerta
12. Cambio de las patas
13. Montaje del tirador de la puerta
14. Servicio al cliente
15. Puesta en funcionamiento, datos técnicos
15.1. Conexión a la red eléctrica
16. Información sobre protección del medio ambiente
17. Reciclaje
!Atención!
Los frigoríficos con número de serie 637XXXXX y encima (ver la placa indicadora) tienen un sensor de
vaporización para la unidad CUC.
EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA, DOMETIC RT NO
ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE LAS LLAVES. SE PUEDE
SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA.
¡Atención!
Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE de la Unión
Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde se utilice este aparato.
Si usted tiene alguna pregunta sobre la garantía y el servicio al cliente o si necesita
piezas de recambio, diríjase por favor a la red de servicio de Dometic.
La garantía no cubre daños causados por el uso indebido de este aparato.
La garantía no cubre las modificaciones al aparato ni tampoco el empleo de piezas de
recambio que no sean piezas originales de Dometic.
La garantía queda anulada si este aparato se instala o se utiliza de forma contraria a la
estipulada en las instrucciones.
Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número
de serie al comunicarse con la red de servicio de Dometic. Hallará estos datos en la
placa de características técnicas situada en el interior del refrigerador.
ES
44
1. Desembalaje
Después de extraer el frigorífico de su embalaje de cartón, asegúrese de que la unidad no presenta ningún
daño. Si detecta algún daño a consecuencia del transporte, informe inmediatamente a la empresa de
transporte.
2. Descripción de la unidad
ES
Figura 1.
1. Cierre de la puerta (si esta disponible) 3. Botón del termostato 5. Bombilla (si esta disponible)
2. Sensor 4. Evaporador
7. Sensor del evaporador (detrás del evaporador)
EN CASO DE QUE SU FRIGORÍFICO ESTÉ EQUIPADO CON CIERRE, DOMETIC ZRT NO ACEPTA
NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE LAS LLAVES, AUNQUE ESTAREMOS
ENCANTADOS DE SUMINISTRARLE TODO EL CONJUNTO DE CIERRE Y LLAVES DE RECAMBIO.
EA 3100 EA 3080 EA 3120
EA 3140
45
3. Limpieza
Debe limpiar el frigorífico a fondo y con
regularidad, según sea necesario. Extraiga las
bandejas; estas bandejas, la cabina interior y la
puerta se deben lavar con una solución templada de
bicarbonato sódico. Después, pase un paño
humedecido en agua templada, y a continuación
séquelo con un paño limpio. No lave nunca las piezas
de plástico en agua que tenga una temperatura
superior a la de la mano, y no las exponga al aire
caliente. El exterior de la cabina se debe limpiar
regularmente con un paño limpio y húmedo.
NO UTILICE NUNCA PRODUCTOS QUÍMICOS,
NI MATERIALES DE LIMPIEZA ABRASIVOS SOBRE
NINGUNA PIEZA DE LA UNIDAD.
4. Colocación de la unidad
Cuando utilice este frigorífico por primera vez, por
favor tenga en cuenta los siguientes puntos:
ASEGÚRESE DE QUE EL FRIGORÍFICO ESTÉ
NIVELADO.
LOS CONDUCTOS DE LA PARTE TRASERA SE
CALIENTAN DURANTE LA UTILIZACIÓN.
EL FRIGORÍFICO NO TIENE MOTOR Y, POR
TANTO, ES TOTALMENTE SILENCIOSO.
DEBERÁN PASAR AL MENOS 3 HORAS PARA
QUE SE EMPIECE A NOTAR EL
ENFRIAMIENTO.
Durante el proceso de refrigeración, la unidad
desprende calor al ambiente a través del
condensador (bajo la parte superior de la cubierta
trasera). Cuanto más ventilado esté el condensador,
más efectiva será la refrigeración.
La otra condición para que su funcionamiento
sea satisfactorio es que la unidad repose sobre
una superficie plana. Esto se observa mejor, si
se coloca encima un vaso de agua.
Es importante que la unidad no esté expuesta
directamente a ningún foco de calor (luz del sol,
radiador, proximidad a un horno, etc.).
4.1. Instrucciones de instalación.
El frigorífico está equipado con una unidad eléctrica
de enfriamiento por absorción del calor que, en la
práctica, tiene un funcionamiento totalmente
silencioso. Está diseñado para su instalación al
descubierto, pero se puede empotrar si se cumplen
las siguientes condiciones que garantizan un
funcionamiento satisfactorio y una máxima eficacia
de enfriamiento.
IMPORTANTE:
Siga cuidadosamente las instrucciones de
instalación que se indican a continuación. La
garantía sólo es válida para los productos que
se instalen según se describe aquí.
1. El frigorífico debe estar
nivelado en ambas
direcciones.
2. Debe quedar una holgura de
20 mm. entre el
frigorífico y la pared.
3. La ventilación debe proporcionarse
como se
ilustra en las alternativas A, B, C o D.
4. El conducto de ventilación debe medir
105
mm. x el ancho del frigorífico, como mínimo.
5.
Sólo la unidad de refrigeración completa debe
orientarse al conducto como se ilustra.
6.
El aire que atraviesa el conducto no debe
haber sido precalentado por ninguna fuente
de calor.
7. Si se usan rejillas de ventilación, cada una
debe tener una abertura de
al menos 200 cm
2
.
Durante la instalación es necesario asegurarse
de que el enchufe de alimentación de red
permanece accesible.
Figura 2.
Figura 3.
ES
46
5. Utilización de la unidad
Para poner en marcha el frigorífico hay que
conectarlo a una tomada de corriente,
correctamente puesta a tierra.
El evaporador del frigorífico empezará a enfriar
después de unas 3 horas. El frigorífico necesita
aproximadamente 6 horas, a una temperatura
normal de ambiente, para alcanzar 6
o
C en el
compartimento de almacenamiento.
5.1. Regulación de la temperatura
Normalmente, deberá establecerse entre los puntos
2 ó 3 en el botón del termostato (Figura 4), pero esto
puede variar según las condiciones de carga y de
instalación. Si fuera necesario modificar este nivel,
se puede girar el mando hacia un número superior
para obtener una temperatura más fría, o hacia un
número inferior para obtener una temperatura más
cálida. El efecto de cualquier ajuste se deberá
comprobar mediante el termómetro, después de que
el frigorífico haya estado funcionando durante un
cierto tiempo, para que la temperatura se haya
estabilizado de nuevo.
Figura 4.
6. Cubitos de hielo
Llene la bandeja de los cubitos con 4/5 de agua,
cúbrala con la tapa y colóquela en la bandeja del
congelador. Seque cualquier exceso de agua para
evitar que se congele en la superficie de la bandeja
de congelación.
Para acelerar la fabricación de cubitos, coloque el
termostato en la posición 5 durante un corto espacio
de tiempo. Recuerde volver a poner el dial en su
posición normal, cuando se hayan hecho los cubitos.
Para extraer los cubitos de la bandeja, manténgala
unos momentos bajo el chorro del agua. Quite la
tapa de la bandeja y podrá extraer los cubitos con
facilidad.
7. Consejo útil
No llene la unidad en exceso. Coloque bebidas y
alimentos calientes en el aparato únicamente
después que se hayan enfriado a temperatura
ambiente. Es aconsejable dejar algún espacio entre
los productos dentro de la cabina para garantizar
una enfriamiento eficaz y uniforme. Si las bandejas
están demasiado llenas se pueden producir
variaciones de temperatura inapropiadas.
8.Descongelación, limpieza y
mantenimiento
Esa formación de hielo se evita mediante el sistema
FUZZY LOGIC integrado en esta unidad.
La primera fase de descongelación se inicia 39 horas
después de la operación inicial y dura dos horas.
Después de ese tiempo, el aparato funciona 22
horas seguidas, luego de las cuales viene un período
de descongelación de 2 horas.
Cuando se derrita el hielo, el agua de la
descongelación pasará por el tubo de drenaje, a
través del canal de goteo, hacia una vasija de
evaporación situada en la parte inferior trasera del
frigorífico (Figura 5). El agua de descongelación se
evaporará automáticamente, por lo que no es
necesario vaciar la vasija de forma manual.
Si desea desconectar el frigorífico, ponga el
termostato en la posición “0”, desconéctelo del
suministro eléctrico y deje abierta la puerta de la
cabina. Después de la descongelación se debe limpiar
el interior con un paño limpio y húmedo.
Figura 5.
9. Cambio de la bombilla
(si está disponible)
Si necesita cambiar la bombilla, desenchufe el
frigorífico y proceda de la siguiente manera:
Presione el protector metálico en un extremo y
arrastre la cubierta hacia atrás. Sustituya la bombilla
y coloque de nuevo la cubierta en su sitio.
Podrá obtener una bombilla nueva de 10 vatios en
cualquier establecimiento.
ES
47
10. Cambio del sentido
de apertura de la puerta
(Figura 6)
Coloque la unidad apoyándola sobre su parte trasera.
Extraiga los 8 tornillos (1). Extraiga la puerta, junto
con los 2 bisagras (2).
Extraiga los dos remates de la cubierta (3) y
colóquelos en los agujeros de los biagras de la
carcasa. Coloque el bisagra inferior derecho en la
parte superior izquierda de la puerta y el bisagra
superior derecho en la parte inferior izquierda de la
puerta, coloque ésta sobre sus bisagras en los
agujeros de los remaches de la carcasa. Asegure
los bisagras y los remaches con los 8 tornillos.
Compruebe que la puerta cierra con suavidad y de
forma adecuada.
Figura 6.
11. Colocación del panel
embellecedor de la puerta
(Figuras 7-9)
Extraiga los dos tornillos (1) del bisagra superior de
la puerta.
Tire de la puerta junto con el bisagra y sáquela del
soporte del bisagra inferior, para extraerla de la carcasa
(2-3). Extraiga los tornillos (4) y tire del borde del
marco (5). Deslice el panel embellecedor (6) por fuera
del marco de la puerta e inserte el nuevo panel (7), de
forma que el borde superior del panel discurra en
paralelo con el borde superior del marco. El nuevo
panel se podrá colocar más fácilmente por el borde
superior del marco, si se rebajan las esquinas
aproximadamente 5 x 5 mm (8). Coloque el borde del
marco (5) de nuevo en su sitio y apriete los tornillos.
Coloque la puerta en el bisagra inferior (9), introduzca el
bisagra superior en la abertura y empuje la puerta contra
la carcasa, asegurándola con los dos tornillos (11).
Figura 7.
Figura 8.
Figura 9.
ES
12. Cambio de las patas (Figura 10)
Es posible que al instalar su miniCool no necesite
las patas de 40 mm. Después de quitar estas patas,
puede volver a colocar las de 12 mm, que están
dentro de las patas de 40 mm, en los puntos de
Figura 10.
fijación de la parte frontal y de la parte trasera.
Puede conservar, para un posible uso posterior, las
patas de 40 mm y los 4 tornillos restantes.
48
14. Servicio al cliente
Antes de llamar a un técnico de servicio, realice las siguientes pruebas:
ES
¿Se trata de un fallo de corriente? Compruebe
los fusibles.
¿Está correctamente conectado el enchufe a una
toma de corriente que reciba energía? Compruebe
el enchufe colocando en él otro aparato, por
ejemplo, una lámpara de mesa.
¿Está colocado el termostato en la posición
correcta? (Normalmente, 2 ó 3).
¿Es posible que no se haya cerrado la puerta
adecuadamente, ocasionando un rápido aumento
de la temperatura interior?
¿Está nivelado el frigorífico?
¿Se ha obstruido la ventilación?
Sí después de comprobar todos los puntos
anteriores, el frigorífico sigue sin funcionar de forma
satisfactoria, contacte con su servicio técnico más
cercano. Deberá señalar el problema, el modelo, el
producto y el número de serie.
(Los detalles sobre el modelo, el producto y el número
de serie, se encuentran en la etiqueta situada en la
parte superior izquierda del interior del compartimento).
Este frigorífico está dotado de un sistema contra el
sobrecalentamiento.
Un técnico del servicio autorizado podrá verificar si
este sistema ha sido o no activado.
En el caso de que el funcionamiento no sea correcto,
contacte con su Centro de Servicio más próximo
(consulte la guía de teléfonos local).
15. Puesta en funcionamiento
Datos técnicos:
15.1. Conexión a la red eléctrica
La unidad solamente deberá conectarse a una
red eléctrica del mismo voltaje que se muestra
en la placa de datos. El enchufe de corriente de la
unidad se puede conectar a una toma de tierra, que
cumpla lo establecido con la normativa
correspondiente.
Cualquier trabajo eléctrico que se precise para la
instalación de esta unidad, deberá ser realizado por
personal eléctrico cualificado o por alguna persona
competente.
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad,
si no se observan estas medidas de seguridad.
Requisitos eléctricos
Antes de conectarlo, asegúrese de que el voltaje del
suministro eléctrico es el mismo que el indicado en
la placa de datos de la unidad.
16. Información relativa a la
protección del medio
ambiente
Esta unidad no contiene ningún CFCs/HCFCs.
El amoníaco (compuesto natural de hidrógeno y
nitrógeno) es el agente de refrigeración que se emplea
en esta unidad.
El ciclopentano, no perjudicial para el ciclo del ozono,
es el agente utilizado como impulsor en la espuma
aislante PU.
El cromato sódico se utiliza para la protección contra
la corrosión (menos del 2% del peso del refrigerante)
13. Montaje del tirador de la
puerta (Figura 11)
Figura 11.
Modelo EA 3100 EA 3080 EA 3120 EA 3140
EA 0300, EA 0301 RA 80 RA 140
EA 0302 RA0450
Typo MF20-60 MF20-60 MF20-60 MF20-60
Volumen bruto 31 litre 23 litre 31 litre 41 litre
Voltaje 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC)
Entrada 90W 90W 90W 90W
Consumo de energía 0,97 kWh/24h 0,92 kWh/24h 0,99 kWh/24h 1,07 kWh/24h
Clase de clima N N N N
Refrigerante 159g H
2
O + 86g NH
3
159g H
2
O + 86g NH
3
159g H
2
O + 86g NH
3
159g H
2
O + 86g NH
3
49
ES
17. Reciclaje
Después de desembalar la unidad, los materiales de
embalaje deberán ser entregados en un centro de
recogida de residuos. Al final de su vida útil, se
deberá entregar la unidad a una empresa
especializada de recogida y de procesamiento de
materiales, que reutilizará los materiales que se
puedan aprovechar y destruirá el resto de forma
adecuada.
Los aparatos que lleven este símbolo
deberán depositarse en los lugares locales
de recogida de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Este producto no debe desecharse en la basura
doméstica convencional.
Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo en
la placa de datos (placa indicadora) situada en el
interior del aparato.
Este unidad cumple con las siguientes
directivas de la EEC:
Directiva LVD 73/23/EEC,
con la modification 90/683/EEC
DirectivaEMC 89/336/EEC
Directiva RoHS 2002/95/EC
/