Ferm CRM1034 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Ferm 31
8. Manometro (serbatoio)
9. Rubinetto di scarico
2. NORMATIVE DI SICUREZZA
Spiegazione dei simboli
Segnala il rischio di lesioni personali, di
morte o di danni all’apparecchio in caso
di non osservanza delle istruzioni di
questo manuale.
Indica rischio di scossa elettrica.
Attenzione il compressore potrebbe
ripartire in caso di black-out e
successivo ripristino di tensione
Usare protezione uditiva.
Livello di potenza sonora
Normative speciali di sicurezza
Avvertenza! Il compressore può essere usato
solo in ambienti idonei (forniti di buona
ventilazione e con una temperatura ambiente
compresa fra +5°C e +40°C).
Si raccomanda di usare il compressore con un
impiego massimo del 70% in un'ora di lavoro
a pieno carico, per assicurare il corretto
funzionamento del prodotto nel tempo.
Controllare che il serbatoio sia totalmente
scarico prima svitare i connettori del serbatoio.
È vietato praticare fori o saldature o distorcere
intenzionalmente il serbatoio d'aria
compressa.
Non eseguire alcuna azione sul compressore
senza avere prima estratto la spina dalla
presa di corrente.
Non puntare il getto d'aria o di liquidi
infiammabili verso il compressore.
Non collocare oggetti infiammabili nei pressi
del compressore.
Mettere il regolatore di pressione sulla
posizione "0" (OFF = spento) durante le
pause.
Non puntare il getto d'aria su persone o
animali (fig. 20).
Non trasportare il compressore con il
serbatoio sotto pressione.
N.B.: alcune parti del compressore come la
testata e i tubi d'alimentazione possono
raggiungere temperature elevate. Non toccare
tali parti per evitare scottature (fig. 12-13).
Trasportare il compressore sollevandolo o
utilizzando i manici o appigli appositamente
concepiti (fig. 5-6).
Bambini ed animali devono essere tenuti
lontani dall'area di funzionamento
dell'apparecchio.
Se si fa uso del compressore per dipingere a
spruzzo:
a) Non lavorare in spazi chiusi o nei pressi di
fiamme vive.
b) Accertarsi che l'ambiente in cui si intende
lavorare sia dotato di una ventilazione
dedicata.
c) Proteggere naso e bocca con una
maschera apposita (fig. 21).
Non usare il compressore se il cavo o la spina
elettrica sono danneggiati, e richiedere al
personale del Servizio Assistenza autorizzato
di sostituirli con ricambi originali.
Quando il compressore è collocato su una
superficie più elevata del pavimento, esso
deve essere assicurato in modo che non
possa cadere durante l'uso.
Non mettere oggetti né le mani all'interno delle
coperture di protezione, per evitare lesioni
fisiche e danni al compressore.
Non usare il compressore come strumento
smussato verso persone, oggetti o animali,
per evitare danni gravi.
Quando si interrompe l'uso del compressore,
disinserire sempre la spina dalla presa
elettrica.
Accertarsi sempre che per l'aria compressa
siano usati tubi flessibili per aria compressa e
che questi siano specificamente designati per
una pressione adeguata a quella del
compressore. Non cercare di riparare un
flessibile se danneggiato.
Sicurezza elettrica
Norme di messa a terra
Questo compressore deve essere collegato alla
terra durante l'uso in modo da proteggere
l'operatore dalle scosse elettriche. Il compressore
è dotato di un cavo a due conduttori più messa a
terra. Il collegamento elettrico deve essere
eseguito da un tecnico qualificato. Si raccomanda
di non smontare mai il compressore e di non
effettuare mai altre connessioni nel regolatore di
pressione. Le riparazioni devono essere eseguite
esclusivamente da Servizi di assistenza
autorizzati o da altri centri qualificati.
I
22
Ferm
COMPRESOR
Los números contenidos en el texto siguiente
se refieren a las ilustraciones de la página 2 -
3.
Lea atentamente estas instrucciones de
uso antes de poner el aparato en
funcionamiento. Póngase al corriente
con la forma de funcionamiento y el
manejo. Cuide la máquina de acuerdo
con las instrucciones para que funcione
siempre de forma correcta. Las
instrucciones de uso y la correspon-
diente documentación deben guardarse
en la proximidad de la máquina.
Contenidos:
1. Información sobre el equipo
2. Normas de seguridad
3. Uso
4. Mantenimiento
1. INFORMACIÓN SOBRE
EL EQUIPO
Especificaciones técnicas
El valor del nivel de ruido puede incrementarse
de 1 a 10 dB(A) en función del ambiente donde
se instale el compresor.
Información del producto
Fig. A
1
. Tapa
2. Empuñadura
3. Interruptor
4. Parada automática
5. Regulador de presión
6. Acoplador rápido (boca de salida)
7. Manómetro (regulador de presión)
8. Manómetro (tanque)
9. Llave de desagüe
2. NORMAS DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos
Indica peligro de sufrir descargas
eléctricas.
Retire el enchufe de la toma de
corriente.
¡Atencion! El compresor puede volver a
arrancar automáticamente en caso de
interrupción generalizada de la corriente
y tras da mesma
Utilice un mecanismo para proteger los
oídos.
Nivel de potencia acústica
Normas de seguridad específicas
¡Precaución! El compresor sólo puede
utilizarse en espacios adecuados (con buena
ventilación y una temperatura ambiente
comprendida entre los +5° C y +40° C).
Se recomienda usar el compresor con un
máximo de operación del 70% durante una
hora a carga completa; lo anterior a fin de
permitir el correcto funcionamiento del
producto en el tiempo.
Verifique que el tanque está completamente
libre de presión antes de destornillar cualquier
conexión.
Está prohibido perforar, soldar o deformar
intencionalmente el tanque de aire
comprimido.
No ejecute ninguna actividad en el compresor
sin haber desconectado primero el enchufe de
la toma de alimentación eléctrica.
Voltaje 230 V~
Frecuencia 50 Hz
Potencia 1.5 FC (1100 W)
Velocidad en vacío 3400/min
Clase IP IP 20
Capacidad del tanque 24litros
Entrada de aire 180 l/min
Presión de salida máx 8.0 Bar
Peso 23.0 kg
Nivel de potencia acústica 97.0 dB (A)
E
30 Ferm
Lubrificação
Recomenda-se a desmontagem do filtro de
s
ucção em cada 50 horas de operação e que
limpe o elemento do filtro soprando-o com ar
comprimido (fig. 15). Recomenda-se que o
elemento do filtro seja substituído pelo menos
uma vez por ano se o compressor estiver a
trabalhar num ambiente limpo; e deve ser limpo
com maior frequência se o ambiente em que o
compressor se encontrar for poeirento. O
compressor forma água condensada que é
recolhida num depósito. É necessário retirar a
água condensada do depósito pelo menos uma
vez por semana abrindo a válvula de drenagem
(fig. 16) por baixo do depósito. Tenha cuidado
quando o ar comprimido estiver na garrafa
porque a água pode sair com muita força. A
pressão máxima recomendada é de 1-2 Bar.
Falhas
Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido a
desgaste duma peça, contacte o endereço de
assistência indicado no cartão de garantia. No
fim deste manual encontra um diagrama de
componentes alargado com as peças que podem
ser encomendadas.
Protecção do meio ambiente
Com vista a evitar quaisquer danos de
transporte, a máquina é fornecida numa
embalagem resistente, fabricada na medida do
possível em materiais recicláveis. Entregue,
portanto, a embalagem para reciclagem.
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos
avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem
adequados.
Garantia
As condições da garantia podem ser encontradas
no cartão da garantia em separado.
COMPRESSORE
I numeri presenti nel seguente testo si
riferiscono alle immagini a pag. 2 - 3.
Leggere attentamente le presenti
istruzioni per l'uso prima di mettere in
funzione l'apparecchio. Provare
personalmente il funzionamento e
l'impiego del trapano avvitatore. Per un
funzionamento sempre perfetto,
manutenzionare l'apparecchio come
indicato nelle istruzioni. Conservare le
istruzioni per l'uso e la relativa
documentazione vicino all'apparecchio.
Contenuto
1. Dettagli dell'apparecchio
2. Normative sulla sicurezza
3. Uso
4. Manutenzione
1. DETT
AGLI
DELL'APPARECCHIO
Specifiche tecniche
La misura del livello di rumore può passare da 1
a 10 dB(A) in funzione dell'ambiente in cui il
compressore verrà installato.
Informazioni sul prodotto
Fig. A
1. Rivestimento
2. Maniglia
3. Interruttore
4.
Arresto automatico
5. Regolatore di pressione
6. Accoppiatore rapido (uscita)
7.
Manometro (regolatore di pressione)
Tensione 230 V ~
Frequenza 50 Hz
Capacità 1.5 CV (1100 W)
Regime a vuoto 3400/min
Codice categoria IP 20
Capienza serbatoio 24litri
Presa d'aria 180 l/min
Pressione max. uscita 8.0 Bar
Peso 23.0 kg
Livello di potenza sonora 97.0 dB (A)
I
Ferm 23
No dirija chorros de agua o de líquidos
inflamables hacia el compresor.
No coloque objetos inflamables cerca del
compresor.
Coloque el botón de regulación de la presión
en la posición "0"(OFF = apagado) durante las
pausas del funcionamiento.
No dirija nunca el chorro de aire hacia
personas o animales (fig. 20).
No transporte el compresor con el tanque
presurizado.
Nota: algunas partes del compresor como el
cabezal y los tubos de alimentación directa
pueden alcanzar altas temperaturas. No toque
estas partes para evitar quemaduras (fig. 12 -
13).
Transporte el compresor empleando una
carretilla elevadora o mediante las
empuñaduras o mangos especiales (fig. 5 - 6).
Mantenga a los niños y a los animales retira-
dos del área de funcionamiento del equipo.
Si usa el compresor para pintar a presión:
a) No trabaje en áreas cerradas o cerca al
fuego.
b) Asegúrese de que el área donde trabaja
cuenta con la ventilación adecuada.
c) Protéjase la nariz y la boca con una
máscara apropiada (fig. 21).
No use el compresor si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados.
Pida a un servicio autorizado que lo sustituya
por una parte de recambio original.
Cuando el compresor esté colocado sobre
una superficie más alta que el suelo, deberá
asegurarlo para evitar que se caiga mientras
está en funcionamiento.
No introduzca ningún objeto, ni las manos en
las cubiertas de protección para evitar
lesiones físicas y daños al compresor.
No use el compresor para golpear personas,
objetos o animales; evite daños y lesiones
graves.
Siempre que no esté usando el compresor,
retire el enchufe de la toma de alimentación
eléctrica.
Asegúrese de usar siempre para el aire
comprimido tubería neumática adecuada para
la presión máxima que permite el compresor.
No trate de reparar la tubería si está dañada.
Seguridad eléctrica
Normas de conexión a tierra
A fin de proteger al operador del equipo contra
descargas eléctricas, este compresor requiere de
conexión a tierra mientras está en uso. El com-
presor está provisto de un cable de dos hilos con
tierra. La conexión eléctrica debe ser ejecutada
por un técnico cualificado. Recomendamos no
desensamblar nunca el compresor, ni hacer nin-
guna otra conexión en el regulador de presión.
Todas las reparaciones deberán ser ejecutadas
por Servicios de Soporte autorizados o por otros
centros cualificados.
No olvide nunca que la masa es el
cable verde o amarillo/verde. No
conecte nunca este cable a un terminal
que esté bajo carga eléctrica.
Antes de sustituir la clavija de alimentación,
asegúrese de que el cable de masa está
conectado. Si lo duda, llame a un electricista
cualificado para que revise la puesta a tierra.
Cables de extensión
Los cables alargadores, extensiones, rollos de
cable o similares producen caídas de voltaje y
pueden obstaculizar el arranque del motor. La
lentitud puede dificultar el arranque a tempe-
raturas inferiores al punto de congelación (0°C).
Use únicamente cables de extensión con clavija
y masa, no use nunca cables de extensión
dañados o aplastados. Revise que el cable de
extensión esté en buenas condiciones. Para este
equipo, el cable de extensión debe tener un
diámetro de 2,5 mm
2
como mínimo (esto aplica
para una longitud máxima de 20 metros). Antes
de usar un cable de extensión desenróllelo
siempre completamente.
Conexión eléctrica
Verifique siempre si el voltaje de entrada del motor
corresponde con el voltaje de la fuente de
alimentación indicado en la placa de
especificaciones. Los compresores están provistos
de un cable eléctrico y un enchufe bipolar + masa.
Es importante conectar el compresor a una toma
con conexión a tierra. (fig. 9)
¡Atención! No use nunca el hilo de
masa en lugar del neutral (cable 0). La
puesta a tierra debe llevarse a cabo de
acuerdo con las normas de prevención
de accidentes.
E
Ferm 29
O conjunto do tubo/cabeça/cilindro
pode alcançar temperaturas elevadas,
por isso, tenha cuidado quando estiver
a trabalhar perto destas partes e não
lhes toque para evitar queimaduras (fig.
12 - 13).
Regular a pressão de operação
Fig. 14
Não é necessário utilizar continuamente a
pressão de operação máxima, as ferramentas a
ar comprimido necessitam frequentemente de
menos pressão. Em relação aos compressores
fornecidos com uma válvula de redução de
pressão, é necessário regular a pressão de
operação correctamente. É possível regular a
pressão de operação utilizando o botão de rodar
na válvula de redução.
Ao rodar para a direita, a pressão aumentará.
Ao rodar para a esquerda, a pressão será
reduzida.
O compressor tem dois medidores de pressão e
dois pontos para ligar uma mangueira de ar:
Medidor de pressão esquerdo: Pressão na
saída da esquerda. A pressão da saída
esquerda pode ser regulada na válvula de
redução.
Medidor de pressão direito: Pressão do
depósito + pressão saída direita
A pressão regulada pode ser bloqueada ao rodar
o anel por baixo do botão de rodar na direcção
oposta do botão de rodar, fixando assim o botão
de rodar. A pressão regulada é visível no
manómetro da válvula de redução.
4. MANUTENÇÃO
Certifique-se de que a ficha é retirada do
ponto eléctrico sempre que levar a cabo
tarefas de manutenção na máquina.
As máquinas foram concebidas para trabalharem
durante longos períodos de tempo com um
mínimo de manutenção. O funcionamento
contínuo e satisfatório depende da utilização
correcta da máquina e a limpeza regular. Antes
de intervir de qualquer que seja o modo no
compressor, certifique-se de que:
O interruptor de linha geral está na posição “0”.
O regulador de pressão e os interruptores no
quadro eléctrico estão desligados na posição “0”.
O depósito de ar está completamente
descomprimido.
Falhas
No caso de falha da máquina, há um número de
causas possíveis e as soluções apropriadas são
dadas a seguir:
Reparações e assistência apenas
devem ser feitas por técnicos
qualificados ou empresa de assistência.
Perda de ar
Pode ser provocada por uma má vedação de
uma conexão.
Verifique todas as conexões
humedecendo-as com sabão e água.
O compressor funciona mas não comprime
Fig. 19
Isto pode ser causado pelas válvulas (C-C2)
ou junta de vedação (B1-B2) estarem partidas.
Substitua a peça danificada.
O compressor não arranca
Se o compressor tiver dificuldade em arrancar,
verifique:
se a voltagem da rede eléctrica corresponde à
voltagem na chapa de especificações (fig. 10).
se os cabos de prolongamento eléctricos
estão a ser usados com um condutor
defeituoso ou com comprimento errado.
se o ambiente de operação está frio demais
(abaixo de 0°C).
se há fornecimento de energia (ficha
correctamente ligada, fusíveis magneto-
térmicos não partidos).
O compressor não desliga
Se o compressor não desligar quando a pressão
máxima é atingida, a válvula de segurança do
depósito será activada. É necessário contactar o
Serviço de Assistência autorizado mais próximo
para reparação.
Limpeza
Limpe regularmente o revestimento da máquina
utilizando um pano suave, de preferência após
cada utilização. Mantenha as entradas de
ventilação livres de poeiras e sujidades. Se a
sujidade não sair
, utilize um pano humedecido
em água com detergente. Nunca utilize solventes
tais como petróleo, álcool, amoníaco, etc. Estes
solventes podem danificar as peças de plástico.
P
24
Ferm
3. USO
Para uso doméstico únicamente.
Nota: La información consignada en este
manual tiene como fin servir de ayuda al
operador para el uso y mantenimiento del
compresor. Algunas ilustraciones contenidas en
el manual muestran detalles que pueden variar
en comparación con los de su compresor.
Instalación
Después de desembalar el compresor (fig. 1),
compruebe que esté en perfectas condiciones y
que no haya sufrido ningún desperfecto durante
el transporte, y realice las acciones siguientes:
coloque las patas de goma y las ruedas en el
tanque en función de las instrucciones mostradas
en la fig. 2. Coloque el compresor sobre una
superficie plana o con un máximo de pendiente
de 10° (fig.3), en un área ventilada y protegida de
la intemperie, evitando entornos con riesgo de
explosión. Si la superficie es lisa y con pendiente,
asegúrese de que el compresor no se mueva
durante su funcionamiento. Si la superficie es un
tablón, balda o repisa, asegúrelo adecuadamente
para que no se caiga. Es importante que el
compresor se coloque a un mínimo de 100 cm.
de distancia de la pared para una ventilación y
refrigeración adecuadas (fig. 4).
Asegúrese de transportar el compresor
en la forma correcta, no lo ponga boca
arriba, ni lo levante con ganchos o
cuerdas (fig. 5-6).
Puesta en marcha
Verifique que el voltaje de alimentación
corresponda con el indicado en la placa de
especificaciones eléctricas (fig. 10), el rango
de tolerancia permitido deberá ser del 5%.
Presione el interruptor que se encuentra
situado en la parte superior en la posición "0"
según el tipo de regulador de presión
instalado en el aparato (fig. 1
1).
Conecte el enchufe en la toma (fig. 9) y ponga
en marcha el compresor colocando el
interruptor del regulador de presión en la
posición "I". El funcionamiento del compresor
es totalmente automático. El regulador de
presión hará detener el compresor cuando se
haya alcanzado el valor máximo y volverá a
ponerlo en marcha cuando la presión haya
descendido por debajo del valor mínimo.
Por lo general, la diferencia entre la presión
máxima y mínima es de 2 Bar/29 psi
aproximadamente. Por ejemplo - El compresor
se detendrá cuando alcance 8 Bar (116 psi)
(esta es la presión máxima de funcionamiento)
y volverá a ponerse en marcha
automáticamente cuando la presión en el
tanque se haya reducido a 6 Bar (87 psi).
La unidad compuesta por
cabezal/cilindro/tubo de transmisión
puede alcanzar altas temperaturas, por
eso, tenga cuidado cuando trabaje
cerca a estas partes y no las toque
para evitar quemaduras (fig. 12 - 13).
Ajuste dela presión de funcionamiento
Fig. 14
No es necesario usar continuamente la máxima
presión de funcionamiento; por lo general, las
herramientas de aire comprimido requieren una
presión menor. Para los casos en que el compre-
sor viene provisto de una válvula de reducción de
la presión, es necesario fijar la presión de
funcionamiento correctamente. Es posible ajustar
la presión de funcionamiento mediante el botón
giratorio ubicado en la válvula de reducción.
Si gira el botón en el sentido de las manecillas
del reloj, aumentará la presión.
Si lo gira en el sentido contrario al de las
manecillas del reloj, se reducirá la presión.
El compresor tiene dos manómetros y dos
conexiones de mangueras:
Manómetro a la izquierda: presión de la
conexión izquierda. La presión de esta
boquilla puede regularse mediante la válvula
de reducción.
Manómetro a la derecha: presión del tanque +
presión de la conexión derecha
Una vez haya fijado la presión, bloquee el
mecanismo girando el anillo que encuentra
debajo del botón giratorio en la dirección opuesta
al botón de manera que éste no pueda moverse.
La presión ajustada se visualiza en el manómetro
de la válvula de reducción.
E
28 Ferm
Nunca se esqueça de que o fio de
ligação à terra é o fio verde ou fio
a
marelo/verde. Nunca ligue este fio
verde a um terminal sob carga.
Antes de substituir a ficha do cabo de alimen-
tação, certifique-se de que o fio de terra está
ligado. Em caso de dúvida, contacte um elec-
tricista qualificado para verificar a ligação à terra.
Cabos de prolongamento
Use apenas um cabo de prolongamento com
uma ficha e terra, deste modo nunca use cabos
de prolongamento danificados ou esmagados.
Verifique se o cabo de prolongamento está em
bom estado. Para este aparelho o cabo de
prolongamento deve ter um diâmetro de pelo
menos 2,5 mm
2
(isto aplica-se a um comprimento
máximo de 20 metros). Desenrole sempre os
cabos de prolongamento completamente antes
de os usar.
Ligação eléctrica
Cabos eléctricos compridos, extensões, cabos
em bobinas e outros, provocam quebras de
tensão e podem impedir que o motor arranque.
Lentidão dificulta o arranque em temperaturas
abaixo de zero (0ºC). Verifique sempre se a
voltagem de entrada do motor corresponde à
voltagem da rede eléctrica indicada na chapa de
especificações. Os compressores são fornecidos
com um cabo eléctrico e com uma ficha de dois
pólos + terra. É importante ligar o compressor a
uma tomada com ligação à terra. (fig. 9)
Nunca use o fio terra em vez do neutro
(fio 0). A ligação à terra deve ser feita
de acordo com as normas de
prevenção de acidentes.
3. UTILIZAÇÃO
Apenas para uso doméstico
NB.: A informação que encontrará neste manual
foi escrita para ajudar o operador na utilização e
manutenção do compressor
. Algumas imagens
neste manual mostram detalhes que podem
diferir dos do seu compressor
.
Instalação
Depois de desembalar o compressor (fig. 1) e ter
v
erificado que se encontra em boas condições, e
ter verificado que não houve qualquer dano
durante o transporte, deverá fazer o seguinte: Se
ainda não estiverem instalados, instalar os pés
de borracha e rodas no depósito, conforme as
instruções apresentadas na fig. 2. Colocar o
compressor numa superfície plana ou num plano
com inclinação máxima de 10º (fig.3), em local
bem ventilado, protegido de elementos
atmosféricos e não em ambiente explosivo. Se a
área da superfície for inclinada e lisa, certificar-se
que o compressor não se deslocará durante o
funcionamento. Se a área da superfície for uma
tábua ou prateleira de uma estante, basta
certificar-se que não cairão, fixando-as
adequadamente. Para uma ventilação adequada e
arrefecimento eficaz, é importante que o
compressor se encontre pelo menos a 100 cm da
parede (fig. 4).
Certifique-se de que o compressor é
transportado de maneira correcta, não o
vire com a parte de cima para baixo e
não o eleve com ganchos ou cordas
(fig. 5-6).
Arranque
Verifique se a voltagem da rede eléctrica
corresponde à voltagem indicada na chapa de
especificações eléctricas (fig. 10), o limite de
tolerância permitido deverá estar dentro de 5%.
Prima o interruptor que se encontra na parte
superior para a posição “0” de acordo com o
tipo de regulador de pressão montado no
aparelho (fig. 11).
Introduza a ficha na tomada (fig. 9) e faça
arrancar o compressor colocando o interruptor
do regulador de pressão na posição “I”. O
funcionamento do compressor é completa-
mente automático. O regulador de pressão
parará o compressor quando o valor máximo
tiver sido alcançado e põe-o a trabalhar
quando a pressão baixar abaixo do valor
mínimo. Normalmente a diferença na pressão
é aprox. 2 Bar/29 psi entre o valor máximo e o
valor mínimo. Por exemplo, o compressor
parará quando este alcançar 8 Bar (1
16 psi)
(esta é a pressão máxima de operação) e
arrancará automaticamente quando a pressão
dentro do depósito tiver baixado para 6 Bar
(87 psi).
P
Ferm 25
4. MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la clavija se retira de
la corriente cuando se vaya a realizar la
reparación del motor.
Las máquinas han sido creadas para funcionar
durante un gran periodo de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento
continuo y satisfactorio depende del cuidado de
la máquina y de la limpieza continua. Antes de
iniciar cualquier labor de mantenimiento al
compresor, asegúrese de que:
El conmutador de línea general está en la
posición "0".
El regulador de la presión y los interruptores
del panel de control están colocados en la
posición "0" (apagados).
El tanque de aire está completamente libre de
presión.
Fallos
A continuación se indican varias posibles causas
y soluciones si la máquina no funciona
correctamente.
Pérdida de aire
Puede ser originado por el mal sellamiento de
una conexión.
Revise todas las conexiones
humedeciéndolas con agua y jabón.
El compresor funciona, pero no comprime
Fig. 19
Puede ser originado por el rompimiento de las
válvulas (C-C2) o de la empaquetadura (B1-B2).
Sustituya las partes defectuosas.
El compresor no arranca.
Si el compresor presenta dificultad para arrancar,
verifique:
Si el voltaje de la fuente de alimentación
corresponde con el voltaje indicado en la
placa de especificaciones (fig. 10).
Si está usando cables de extensión eléctrica
con el diámetro o la longitud incorrecta.
Si el ambiente en que está trabajando es
demasiado frío (inferior a 0°C).
Si hay suministro eléctrico (enchufe conectado
correctamente, magnetotérmicos y fusibles en
buenas condiciones).
El funcionamiento no se interrumpe
Si el funcionamiento del compresor no se
interrumpe al alcanzar la máxima presión, se
activará la válvula de seguridad del tanque. Es
necesario ponerse en contacto con el Servicio
Autorizado para su reparación.
Limpieza
Limpie con regularidad la carcasa de la máquina
con un paño suave, preferiblemente después de
cada uso. Mantenga las ranuras de ventilación
libres de polvo y suciedad.
Si la suciedad no sale, utilice un paño suave
humedecido con agua con jabón. Nunca utilice
disolventes como gasolina, alcohol, amoniaco,
etc, ya que estas sustancias pueden dañas las
piezas de plástico.
Lubricación
Se recomienda retirar el filtro de succión tras
cada 50 horas de funcionamiento y limpiar la
unidad del filtro soplándola con aire comprimido
(fig. 15). Se recomienda que la unidad del filtro
sea sustituida al menos una vez al año si el
compresor se usa en ambientes limpios y con
mayor frecuencia si está expuesto al polvo. El
compresor produce vapor de agua que se
acumula en el tanque.
Es necesario remover agua condensada en el
tanque al menos una vez por semana abriendo la
llave de purga (fig. 16) que está debajo del
tanque. Tenga cuidado si hay aire comprimido en
la botella pues el agua puede salir con gran
fuerza. Presión máxima recomendada 1-2 Bar.
Averías
Si se presenta una avería, por ejemplo, por el
desgaste de una pieza, póngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de
garantía. En el dorso de este manual encontrará
un amplio resumen de las partes de recambio
que se pueden ordenar.
Uso ecológico
Para prevenir los daños durante el transporte, el
aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está
hecho, en la medida de lo posible, de material
reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle
dicho material.
E

Transcripción de documentos

E I COMPRESOR Los números contenidos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la página 2 3. Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de poner el aparato en funcionamiento. Póngase al corriente con la forma de funcionamiento y el manejo. Cuide la máquina de acuerdo con las instrucciones para que funcione siempre de forma correcta. Las instrucciones de uso y la correspondiente documentación deben guardarse en la proximidad de la máquina. Contenidos: 1. Información sobre el equipo 2. Normas de seguridad 3. Uso 4. Mantenimiento 1. INFORMACIÓN SOBRE EL EQUIPO Especificaciones técnicas Voltaje Frecuencia Potencia Velocidad en vacío Clase IP Capacidad del tanque Entrada de aire Presión de salida máx Peso Nivel de potencia acústica 8. Manometro (serbatoio) 9. Rubinetto di scarico • 2. NORMATIVE DI SICUREZZA Spiegazione dei simboli Segnala il rischio di lesioni personali, di morte o di danni all’apparecchio in caso di non osservanza delle istruzioni di questo manuale. 2. NORMAS DE SEGURIDAD 230 V~ 50 Hz 1.5 FC (1100 W) 3400/min IP 20 24litros 180 l/min 8.0 Bar 23.0 kg 97.0 dB (A) • • Indica rischio di scossa elettrica. Explicación de los símbolos Attenzione il compressore potrebbe ripartire in caso di black-out e successivo ripristino di tensione Indica peligro de sufrir descargas eléctricas. • Usare protezione uditiva. Retire el enchufe de la toma de corriente. Livello di potenza sonora ¡Atencion! El compresor puede volver a arrancar automáticamente en caso de interrupción generalizada de la corriente y tras da mesma Utilice un mecanismo para proteger los oídos. El valor del nivel de ruido puede incrementarse de 1 a 10 dB(A) en función del ambiente donde se instale el compresor. 22 Información del producto Fig. A 1. Tapa 2. Empuñadura 3. Interruptor 4. Parada automática 5. Regulador de presión 6. Acoplador rápido (boca de salida) 7. Manómetro (regulador de presión) 8. Manómetro (tanque) 9. Llave de desagüe Nivel de potencia acústica Normas de seguridad específicas • ¡Precaución! El compresor sólo puede utilizarse en espacios adecuados (con buena ventilación y una temperatura ambiente comprendida entre los +5° C y +40° C). • Se recomienda usar el compresor con un máximo de operación del 70% durante una hora a carga completa; lo anterior a fin de permitir el correcto funcionamiento del producto en el tiempo. • Verifique que el tanque está completamente libre de presión antes de destornillar cualquier conexión. • Está prohibido perforar, soldar o deformar intencionalmente el tanque de aire comprimido. • No ejecute ninguna actividad en el compresor sin haber desconectado primero el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. Ferm Normative speciali di sicurezza • Avvertenza! Il compressore può essere usato solo in ambienti idonei (forniti di buona ventilazione e con una temperatura ambiente compresa fra +5°C e +40°C). • Si raccomanda di usare il compressore con un impiego massimo del 70% in un'ora di lavoro a pieno carico, per assicurare il corretto funzionamento del prodotto nel tempo. • Controllare che il serbatoio sia totalmente scarico prima svitare i connettori del serbatoio. • È vietato praticare fori o saldature o distorcere intenzionalmente il serbatoio d'aria compressa. • Non eseguire alcuna azione sul compressore senza avere prima estratto la spina dalla presa di corrente. • Non puntare il getto d'aria o di liquidi infiammabili verso il compressore. • Non collocare oggetti infiammabili nei pressi del compressore. • Mettere il regolatore di pressione sulla posizione "0" (OFF = spento) durante le pause. • Non puntare il getto d'aria su persone o animali (fig. 20). • Non trasportare il compressore con il serbatoio sotto pressione. • N.B.: alcune parti del compressore come la testata e i tubi d'alimentazione possono Ferm • • • • • raggiungere temperature elevate. Non toccare tali parti per evitare scottature (fig. 12-13). Trasportare il compressore sollevandolo o utilizzando i manici o appigli appositamente concepiti (fig. 5-6). Bambini ed animali devono essere tenuti lontani dall'area di funzionamento dell'apparecchio. Se si fa uso del compressore per dipingere a spruzzo: a) Non lavorare in spazi chiusi o nei pressi di fiamme vive. b) Accertarsi che l'ambiente in cui si intende lavorare sia dotato di una ventilazione dedicata. c) Proteggere naso e bocca con una maschera apposita (fig. 21). Non usare il compressore se il cavo o la spina elettrica sono danneggiati, e richiedere al personale del Servizio Assistenza autorizzato di sostituirli con ricambi originali. Quando il compressore è collocato su una superficie più elevata del pavimento, esso deve essere assicurato in modo che non possa cadere durante l'uso. Non mettere oggetti né le mani all'interno delle coperture di protezione, per evitare lesioni fisiche e danni al compressore. Non usare il compressore come strumento smussato verso persone, oggetti o animali, per evitare danni gravi. Quando si interrompe l'uso del compressore, disinserire sempre la spina dalla presa elettrica. Accertarsi sempre che per l'aria compressa siano usati tubi flessibili per aria compressa e che questi siano specificamente designati per una pressione adeguata a quella del compressore. Non cercare di riparare un flessibile se danneggiato. Sicurezza elettrica Norme di messa a terra Questo compressore deve essere collegato alla terra durante l'uso in modo da proteggere l'operatore dalle scosse elettriche. Il compressore è dotato di un cavo a due conduttori più messa a terra. Il collegamento elettrico deve essere eseguito da un tecnico qualificato. Si raccomanda di non smontare mai il compressore e di non effettuare mai altre connessioni nel regolatore di pressione. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da Servizi di assistenza autorizzati o da altri centri qualificati. 31 I E Lubrificação Recomenda-se a desmontagem do filtro de sucção em cada 50 horas de operação e que limpe o elemento do filtro soprando-o com ar comprimido (fig. 15). Recomenda-se que o elemento do filtro seja substituído pelo menos uma vez por ano se o compressor estiver a trabalhar num ambiente limpo; e deve ser limpo com maior frequência se o ambiente em que o compressor se encontrar for poeirento. O compressor forma água condensada que é recolhida num depósito. É necessário retirar a água condensada do depósito pelo menos uma vez por semana abrindo a válvula de drenagem (fig. 16) por baixo do depósito. Tenha cuidado quando o ar comprimido estiver na garrafa porque a água pode sair com muita força. A pressão máxima recomendada é de 1-2 Bar. Falhas Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido a desgaste duma peça, contacte o endereço de assistência indicado no cartão de garantia. No fim deste manual encontra um diagrama de componentes alargado com as peças que podem ser encomendadas. Protecção do meio ambiente Com vista a evitar quaisquer danos de transporte, a máquina é fornecida numa embalagem resistente, fabricada na medida do possível em materiais recicláveis. Entregue, portanto, a embalagem para reciclagem. Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados e/ou eliminados têm de ser recolhidos nos pontos de reciclagem adequados. Garantia As condições da garantia podem ser encontradas no cartão da garantia em separado. COMPRESSORE • I numeri presenti nel seguente testo si riferiscono alle immagini a pag. 2 - 3. • • Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio. Provare personalmente il funzionamento e l'impiego del trapano avvitatore. Per un funzionamento sempre perfetto, manutenzionare l'apparecchio come indicato nelle istruzioni. Conservare le istruzioni per l'uso e la relativa documentazione vicino all'apparecchio. Contenuto 1. Dettagli dell'apparecchio 2. Normative sulla sicurezza 3. Uso 4. Manutenzione • • • • • 1. DETTAGLI DELL'APPARECCHIO Specifiche tecniche Tensione Frequenza Capacità Regime a vuoto Codice categoria Capienza serbatoio Presa d'aria Pressione max. uscita Peso Livello di potenza sonora 230 V ~ 50 Hz 1.5 CV (1100 W) 3400/min IP 20 24litri 180 l/min 8.0 Bar 23.0 kg 97.0 dB (A) • • • • La misura del livello di rumore può passare da 1 a 10 dB(A) in funzione dell'ambiente in cui il compressore verrà installato. Informazioni sul prodotto Fig. A 1. Rivestimento 2. Maniglia 3. Interruttore 4. Arresto automatico 5. Regolatore di pressione 6. Accoppiatore rapido (uscita) 7. Manometro (regolatore di pressione) 30 • • • Ferm No dirija chorros de agua o de líquidos inflamables hacia el compresor. No coloque objetos inflamables cerca del compresor. Coloque el botón de regulación de la presión en la posición "0"(OFF = apagado) durante las pausas del funcionamiento. No dirija nunca el chorro de aire hacia personas o animales (fig. 20). No transporte el compresor con el tanque presurizado. Nota: algunas partes del compresor como el cabezal y los tubos de alimentación directa pueden alcanzar altas temperaturas. No toque estas partes para evitar quemaduras (fig. 12 13). Transporte el compresor empleando una carretilla elevadora o mediante las empuñaduras o mangos especiales (fig. 5 - 6). Mantenga a los niños y a los animales retirados del área de funcionamiento del equipo. Si usa el compresor para pintar a presión: a) No trabaje en áreas cerradas o cerca al fuego. b) Asegúrese de que el área donde trabaja cuenta con la ventilación adecuada. c) Protéjase la nariz y la boca con una máscara apropiada (fig. 21). No use el compresor si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Pida a un servicio autorizado que lo sustituya por una parte de recambio original. Cuando el compresor esté colocado sobre una superficie más alta que el suelo, deberá asegurarlo para evitar que se caiga mientras está en funcionamiento. No introduzca ningún objeto, ni las manos en las cubiertas de protección para evitar lesiones físicas y daños al compresor. No use el compresor para golpear personas, objetos o animales; evite daños y lesiones graves. Siempre que no esté usando el compresor, retire el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. Asegúrese de usar siempre para el aire comprimido tubería neumática adecuada para la presión máxima que permite el compresor. No trate de reparar la tubería si está dañada. Ferm Seguridad eléctrica Normas de conexión a tierra A fin de proteger al operador del equipo contra descargas eléctricas, este compresor requiere de conexión a tierra mientras está en uso. El compresor está provisto de un cable de dos hilos con tierra. La conexión eléctrica debe ser ejecutada por un técnico cualificado. Recomendamos no desensamblar nunca el compresor, ni hacer ninguna otra conexión en el regulador de presión. Todas las reparaciones deberán ser ejecutadas por Servicios de Soporte autorizados o por otros centros cualificados. No olvide nunca que la masa es el cable verde o amarillo/verde. No conecte nunca este cable a un terminal que esté bajo carga eléctrica. Antes de sustituir la clavija de alimentación, asegúrese de que el cable de masa está conectado. Si lo duda, llame a un electricista cualificado para que revise la puesta a tierra. Cables de extensión Los cables alargadores, extensiones, rollos de cable o similares producen caídas de voltaje y pueden obstaculizar el arranque del motor. La lentitud puede dificultar el arranque a temperaturas inferiores al punto de congelación (0°C). Use únicamente cables de extensión con clavija y masa, no use nunca cables de extensión dañados o aplastados. Revise que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Para este equipo, el cable de extensión debe tener un diámetro de 2,5 mm2 como mínimo (esto aplica para una longitud máxima de 20 metros). Antes de usar un cable de extensión desenróllelo siempre completamente. Conexión eléctrica Verifique siempre si el voltaje de entrada del motor corresponde con el voltaje de la fuente de alimentación indicado en la placa de especificaciones. Los compresores están provistos de un cable eléctrico y un enchufe bipolar + masa. Es importante conectar el compresor a una toma con conexión a tierra. (fig. 9) ¡Atención! No use nunca el hilo de masa en lugar del neutral (cable 0). La puesta a tierra debe llevarse a cabo de acuerdo con las normas de prevención de accidentes. 23 E P ponerlo en marcha cuando la presión haya descendido por debajo del valor mínimo. 3. USO Por lo general, la diferencia entre la presión máxima y mínima es de 2 Bar/29 psi aproximadamente. Por ejemplo - El compresor se detendrá cuando alcance 8 Bar (116 psi) (esta es la presión máxima de funcionamiento) y volverá a ponerse en marcha automáticamente cuando la presión en el tanque se haya reducido a 6 Bar (87 psi). Para uso doméstico únicamente. Nota: La información consignada en este manual tiene como fin servir de ayuda al operador para el uso y mantenimiento del compresor. Algunas ilustraciones contenidas en el manual muestran detalles que pueden variar en comparación con los de su compresor. Instalación Después de desembalar el compresor (fig. 1), compruebe que esté en perfectas condiciones y que no haya sufrido ningún desperfecto durante el transporte, y realice las acciones siguientes: coloque las patas de goma y las ruedas en el tanque en función de las instrucciones mostradas en la fig. 2. Coloque el compresor sobre una superficie plana o con un máximo de pendiente de 10° (fig.3), en un área ventilada y protegida de la intemperie, evitando entornos con riesgo de explosión. Si la superficie es lisa y con pendiente, asegúrese de que el compresor no se mueva durante su funcionamiento. Si la superficie es un tablón, balda o repisa, asegúrelo adecuadamente para que no se caiga. Es importante que el compresor se coloque a un mínimo de 100 cm. de distancia de la pared para una ventilación y refrigeración adecuadas (fig. 4). Asegúrese de transportar el compresor en la forma correcta, no lo ponga boca arriba, ni lo levante con ganchos o cuerdas (fig. 5-6). Puesta en marcha • Verifique que el voltaje de alimentación corresponda con el indicado en la placa de especificaciones eléctricas (fig. 10), el rango de tolerancia permitido deberá ser del 5%. • Presione el interruptor que se encuentra situado en la parte superior en la posición "0" según el tipo de regulador de presión instalado en el aparato (fig. 11). • Conecte el enchufe en la toma (fig. 9) y ponga en marcha el compresor colocando el interruptor del regulador de presión en la posición "I". El funcionamiento del compresor es totalmente automático. El regulador de presión hará detener el compresor cuando se haya alcanzado el valor máximo y volverá a 24 La unidad compuesta por cabezal/cilindro/tubo de transmisión puede alcanzar altas temperaturas, por eso, tenga cuidado cuando trabaje cerca a estas partes y no las toque para evitar quemaduras (fig. 12 - 13). Ajuste dela presión de funcionamiento Fig. 14 No es necesario usar continuamente la máxima presión de funcionamiento; por lo general, las herramientas de aire comprimido requieren una presión menor. Para los casos en que el compresor viene provisto de una válvula de reducción de la presión, es necesario fijar la presión de funcionamiento correctamente. Es posible ajustar la presión de funcionamiento mediante el botón giratorio ubicado en la válvula de reducción. O conjunto do tubo/cabeça/cilindro pode alcançar temperaturas elevadas, por isso, tenha cuidado quando estiver a trabalhar perto destas partes e não lhes toque para evitar queimaduras (fig. 12 - 13). Regular a pressão de operação Fig. 14 Não é necessário utilizar continuamente a pressão de operação máxima, as ferramentas a ar comprimido necessitam frequentemente de menos pressão. Em relação aos compressores fornecidos com uma válvula de redução de pressão, é necessário regular a pressão de operação correctamente. É possível regular a pressão de operação utilizando o botão de rodar na válvula de redução. • • O compressor tem dois medidores de pressão e dois pontos para ligar uma mangueira de ar: • • • • Si gira el botón en el sentido de las manecillas del reloj, aumentará la presión. Si lo gira en el sentido contrario al de las manecillas del reloj, se reducirá la presión. El compresor tiene dos manómetros y dos conexiones de mangueras: • Manómetro a la izquierda: presión de la conexión izquierda. La presión de esta boquilla puede regularse mediante la válvula de reducción. • Manómetro a la derecha: presión del tanque + presión de la conexión derecha Una vez haya fijado la presión, bloquee el mecanismo girando el anillo que encuentra debajo del botón giratorio en la dirección opuesta al botón de manera que éste no pueda moverse. La presión ajustada se visualiza en el manómetro de la válvula de reducción. Ferm Ao rodar para a direita, a pressão aumentará. Ao rodar para a esquerda, a pressão será reduzida. Medidor de pressão esquerdo: Pressão na saída da esquerda. A pressão da saída esquerda pode ser regulada na válvula de redução. Medidor de pressão direito: Pressão do depósito + pressão saída direita A pressão regulada pode ser bloqueada ao rodar o anel por baixo do botão de rodar na direcção oposta do botão de rodar, fixando assim o botão de rodar. A pressão regulada é visível no manómetro da válvula de redução. 4. MANUTENÇÃO Certifique-se de que a ficha é retirada do ponto eléctrico sempre que levar a cabo tarefas de manutenção na máquina. As máquinas foram concebidas para trabalharem durante longos períodos de tempo com um mínimo de manutenção. O funcionamento contínuo e satisfatório depende da utilização correcta da máquina e a limpeza regular. Antes de intervir de qualquer que seja o modo no compressor, certifique-se de que: • O interruptor de linha geral está na posição “0”. Ferm • • O regulador de pressão e os interruptores no quadro eléctrico estão desligados na posição “0”. O depósito de ar está completamente descomprimido. Falhas No caso de falha da máquina, há um número de causas possíveis e as soluções apropriadas são dadas a seguir: Reparações e assistência apenas devem ser feitas por técnicos qualificados ou empresa de assistência. Perda de ar • Pode ser provocada por uma má vedação de uma conexão. • Verifique todas as conexões humedecendo-as com sabão e água. O compressor funciona mas não comprime Fig. 19 • Isto pode ser causado pelas válvulas (C-C2) ou junta de vedação (B1-B2) estarem partidas. • Substitua a peça danificada. O compressor não arranca Se o compressor tiver dificuldade em arrancar, verifique: • se a voltagem da rede eléctrica corresponde à voltagem na chapa de especificações (fig. 10). • se os cabos de prolongamento eléctricos estão a ser usados com um condutor defeituoso ou com comprimento errado. • se o ambiente de operação está frio demais (abaixo de 0°C). • se há fornecimento de energia (ficha correctamente ligada, fusíveis magnetotérmicos não partidos). O compressor não desliga Se o compressor não desligar quando a pressão máxima é atingida, a válvula de segurança do depósito será activada. É necessário contactar o Serviço de Assistência autorizado mais próximo para reparação. Limpeza Limpe regularmente o revestimento da máquina utilizando um pano suave, de preferência após cada utilização. Mantenha as entradas de ventilação livres de poeiras e sujidades. Se a sujidade não sair, utilize um pano humedecido em água com detergente. Nunca utilize solventes tais como petróleo, álcool, amoníaco, etc. Estes solventes podem danificar as peças de plástico. 29 P E Nunca se esqueça de que o fio de ligação à terra é o fio verde ou fio amarelo/verde. Nunca ligue este fio verde a um terminal sob carga. Antes de substituir a ficha do cabo de alimentação, certifique-se de que o fio de terra está ligado. Em caso de dúvida, contacte um electricista qualificado para verificar a ligação à terra. Cabos de prolongamento Use apenas um cabo de prolongamento com uma ficha e terra, deste modo nunca use cabos de prolongamento danificados ou esmagados. Verifique se o cabo de prolongamento está em bom estado. Para este aparelho o cabo de prolongamento deve ter um diâmetro de pelo menos 2,5 mm2 (isto aplica-se a um comprimento máximo de 20 metros). Desenrole sempre os cabos de prolongamento completamente antes de os usar. Ligação eléctrica Cabos eléctricos compridos, extensões, cabos em bobinas e outros, provocam quebras de tensão e podem impedir que o motor arranque. Lentidão dificulta o arranque em temperaturas abaixo de zero (0ºC). Verifique sempre se a voltagem de entrada do motor corresponde à voltagem da rede eléctrica indicada na chapa de especificações. Os compressores são fornecidos com um cabo eléctrico e com uma ficha de dois pólos + terra. É importante ligar o compressor a uma tomada com ligação à terra. (fig. 9) Nunca use o fio terra em vez do neutro (fio 0). A ligação à terra deve ser feita de acordo com as normas de prevenção de acidentes. 3. UTILIZAÇÃO Apenas para uso doméstico NB.: A informação que encontrará neste manual foi escrita para ajudar o operador na utilização e manutenção do compressor. Algumas imagens neste manual mostram detalhes que podem diferir dos do seu compressor. 28 Instalação Depois de desembalar o compressor (fig. 1) e ter verificado que se encontra em boas condições, e ter verificado que não houve qualquer dano durante o transporte, deverá fazer o seguinte: Se ainda não estiverem instalados, instalar os pés de borracha e rodas no depósito, conforme as instruções apresentadas na fig. 2. Colocar o compressor numa superfície plana ou num plano com inclinação máxima de 10º (fig.3), em local bem ventilado, protegido de elementos atmosféricos e não em ambiente explosivo. Se a área da superfície for inclinada e lisa, certificar-se que o compressor não se deslocará durante o funcionamento. Se a área da superfície for uma tábua ou prateleira de uma estante, basta certificar-se que não cairão, fixando-as adequadamente. Para uma ventilação adequada e arrefecimento eficaz, é importante que o compressor se encontre pelo menos a 100 cm da parede (fig. 4). Certifique-se de que o compressor é transportado de maneira correcta, não o vire com a parte de cima para baixo e não o eleve com ganchos ou cordas (fig. 5-6). Arranque • Verifique se a voltagem da rede eléctrica corresponde à voltagem indicada na chapa de especificações eléctricas (fig. 10), o limite de tolerância permitido deverá estar dentro de 5%. • Prima o interruptor que se encontra na parte superior para a posição “0” de acordo com o tipo de regulador de pressão montado no aparelho (fig. 11). • Introduza a ficha na tomada (fig. 9) e faça arrancar o compressor colocando o interruptor do regulador de pressão na posição “I”. O funcionamento do compressor é completamente automático. O regulador de pressão parará o compressor quando o valor máximo tiver sido alcançado e põe-o a trabalhar quando a pressão baixar abaixo do valor mínimo. Normalmente a diferença na pressão é aprox. 2 Bar/29 psi entre o valor máximo e o valor mínimo. Por exemplo, o compressor parará quando este alcançar 8 Bar (116 psi) (esta é a pressão máxima de operação) e arrancará automaticamente quando a pressão dentro do depósito tiver baixado para 6 Bar (87 psi). Ferm 4. MANTENIMIENTO Asegúrese de que la clavija se retira de la corriente cuando se vaya a realizar la reparación del motor. Las máquinas han sido creadas para funcionar durante un gran periodo de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento continuo y satisfactorio depende del cuidado de la máquina y de la limpieza continua. Antes de iniciar cualquier labor de mantenimiento al compresor, asegúrese de que: • El conmutador de línea general está en la posición "0". • El regulador de la presión y los interruptores del panel de control están colocados en la posición "0" (apagados). • El tanque de aire está completamente libre de presión. Fallos A continuación se indican varias posibles causas y soluciones si la máquina no funciona correctamente. Pérdida de aire • Puede ser originado por el mal sellamiento de una conexión. • Revise todas las conexiones humedeciéndolas con agua y jabón. El compresor funciona, pero no comprime Fig. 19 • Puede ser originado por el rompimiento de las válvulas (C-C2) o de la empaquetadura (B1-B2). • Sustituya las partes defectuosas. El compresor no arranca. Si el compresor presenta dificultad para arrancar, verifique: • Si el voltaje de la fuente de alimentación corresponde con el voltaje indicado en la placa de especificaciones (fig. 10). • Si está usando cables de extensión eléctrica con el diámetro o la longitud incorrecta. • Si el ambiente en que está trabajando es demasiado frío (inferior a 0°C). • Si hay suministro eléctrico (enchufe conectado correctamente, magnetotérmicos y fusibles en buenas condiciones). Ferm El funcionamiento no se interrumpe Si el funcionamiento del compresor no se interrumpe al alcanzar la máxima presión, se activará la válvula de seguridad del tanque. Es necesario ponerse en contacto con el Servicio Autorizado para su reparación. Limpieza Limpie con regularidad la carcasa de la máquina con un paño suave, preferiblemente después de cada uso. Mantenga las ranuras de ventilación libres de polvo y suciedad. Si la suciedad no sale, utilice un paño suave humedecido con agua con jabón. Nunca utilice disolventes como gasolina, alcohol, amoniaco, etc, ya que estas sustancias pueden dañas las piezas de plástico. Lubricación Se recomienda retirar el filtro de succión tras cada 50 horas de funcionamiento y limpiar la unidad del filtro soplándola con aire comprimido (fig. 15). Se recomienda que la unidad del filtro sea sustituida al menos una vez al año si el compresor se usa en ambientes limpios y con mayor frecuencia si está expuesto al polvo. El compresor produce vapor de agua que se acumula en el tanque. Es necesario remover agua condensada en el tanque al menos una vez por semana abriendo la llave de purga (fig. 16) que está debajo del tanque. Tenga cuidado si hay aire comprimido en la botella pues el agua puede salir con gran fuerza. Presión máxima recomendada 1-2 Bar. Averías Si se presenta una avería, por ejemplo, por el desgaste de una pieza, póngase en contacto con el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de garantía. En el dorso de este manual encontrará un amplio resumen de las partes de recambio que se pueden ordenar. Uso ecológico Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle dicho material. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Ferm CRM1034 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para