BE QUIET! Be-Quiet STRAIGHT POWER E7 Cable Managment 480W Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario
F R A N Ç A I S
1. Introduction ..........................................................................................................................................................22
2. Avertissements et consignes de sécurité ........................................................................................................
22
3. Avantages et particularités de votre nouveau bloc d’alimentation .................................................................
23
4. Compatibilite ........................................................................................................................................................25
5. Installation de votre nouveau bloc d’alimentation ............................................................................................
25
6. Fonctions de sécurité ..........................................................................................................................................
25
7. Dépistage des pannes ........................................................................................................................................
26
8. Accessoires ..........................................................................................................................................................27
9. Consignes pour la gestion des déchets .............................................................................................................
28
10. Garantie, fabricant et Copyright .........................................................................................................................
28
11. Données technique .............................................................................................................................................62
E S PA Ñ O L
1. Introducción .........................................................................................................................................................30
2. Advertencias e indicaciones de seguridad ........................................................................................................
30
3. Ventajas y particularidades de su nueva fuente de alimentación ...................................................................
31
4. Compatibilidad.....................................................................................................................................................33
5. Instalación de su nueva fuente de alimentación ..............................................................................................
33
6. Funciones de seguridad ......................................................................................................................................
33
7. Solución de errores .............................................................................................................................................
34
8. Accesorios ............................................................................................................................................................35
9. Indicaciones para su reciclaje ............................................................................................................................
36
10. Garantía, datos del fabricante y copyright .........................................................................................................
36
11. Datos técnico .......................................................................................................................................................62
30
1. INTRODUCCIÓN
Nosalegramosdequehayadecididoutilizarunafuentedealimentaciónbequiet!delaserieStraightPower
ensuequipo.Parapodercontestaratodaslasprimeraspreguntasposibles,hemosresumidolasventajasy
particularidadesdelaserieStraightPowerenestecompletomanual.
LaúltimageneracióndelaserieStraightPowerleofrecemuchasampliacionesyunamejoraconsiderablede
la exitosa serie anterior.
Si tiene más dudas, consulte a nuestro servicio de atención al cliente. Vea los datos de contacto del punto 9.
LosPC(ordenadorespersonales)cadaveztienenmáspotenciaynecesitanmáscorrientedebidoalusode
tarjetasgrácasdealtapotenciayprocesadoresmásrápidos,especialmenteenlaalimentaciónde+12V.Las
fuentesdealimentacióndelaserieStraightPowersonelcomplementoidealparaesasnecesidadesdepoten
-
cia,tambiénparaelusodetarjetasgrácasPCIExpressencombinación(SLioCrossFire).
LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowerdisponendeungradodeecienciaextremadamente
alto(dehastaun87%),sinigualenelmercado.Conlamismaintensidaddeusodesuequipo,esseguroque
notará una reducción en el consumo de energía en la próxima factura de la luz.
2. ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente y respete todos los puntos de este manual.
No abra nunca la cubierta de la fuente de alimentación, las piezas electrónicas que este con
-
tiene generan altas tensiones peligrosas para las personas. Incluso una vez desenchufado, las
piezas siguen generando alta tensión, por lo que sólo personal autorizado y especializado puede abrir la fuente
de alimentación.
Además de esto, la garantía se anula al abrir la fuente de alimentación y dañar el sello de garantía.
Nocojanuncaelaparatoenfuncionamientoconmanosmojadasohúmedas.
Nointroduzcanuncaobjetosporlosoriciosdeventilacióndelafuentedealimentación.
Tenga en cuenta que sólo es apto para poner en marcha en interiores. Si se utiliza a la intemperie se pueden
provocargravesdaños.Norealiceningúntipodetrabajoenlafuentedealimentacióncuandoestéconectada
alacorriente.(Enestoscasos,ponersiempreelenchufea“0”ydesenchufarsiesnecesario).
Si se produce un cortocircuito en el aparato, retire el cable de alimentación y no lo vuelva a poner en funcion-
amiento.
Lasfuentesdealimentaciónsinentradauniversaldecorrientealternanosepuedenutilizarenpaísesque
disponganp.ej.deunatensiónde100V.Lafuentedealimentaciónpuedeestropearsesiseutilizaunatensión
de entrada de CA errónea.
Esta fuente de alimentación está diseñada para el uso con una tensión entre 100 y 240, de modo que es uni-
versal.AsegúresedequesuPCnoestásituadoalladodeunacalefacciónuotrafuentedecalor,asísereduce
la duración de todos los componentes y puede provocar fallos.
Asegúresedequeelinteriordesuordenadorestébienventiladomedianteunventiladoradicional(porejemp-
lo),yaqueunafuentedealimentaciónATXnoeslaúnicoresponsabledeeliminartodoelcalorproducidopor
loscomponentesdelPC.
Encasodequedeseelimpiarsufuentedealimentación,desenchúfelototalmenteynousepañoshúmedosni
detergentes.Limpielafuentedealimentaciónsólodesdeelexteriorconayudadeunpañoseco.
Pongalafuentedealimentaciónenfuncionamientounavezquelleveunahoraensuentornodefunciona-
miento, de lo contrario, debido a los cambios de ventilación, se pueden formar agua de condensación en el
interior de la fuente de alimentación.
31
3. VENTAJAS Y PARTICULARIDADES DE SU NUEVA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowersonmuyecaces.Estoleayudaránaredu
-
cir el gasto de energía anuales si el uso es frecuente.
Unagranecienciasignicaquelafuentede
alimentación puede convertir la corriente alterna
de entrada en corriente continua con poca pérdida.
Esto consigue que se emita menos calor lo que tie-
ne un efecto positivo en la refrigeración de la fuente
de alimentación. El calor en el interior de las fuentes
dealimentaciónmuyecientes,comolaserie
StraightPower,puedeserdisipadoconunventilador
de giro muy lento y silencioso. El resultado de este
avance tecnológico es una gran reducción del ruido.

LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowercumplenlasDirectivasdelaUE2002/95/CE(RoHSy
RAEE).Enlosproductosbequiet!segarantizaunmododefabricaciónecológicoyelusodematerialessincon
-
tenido nocivo para el medioambiente. Así, nosotros como fabricantes y usted como consumidor participamos
de forma activa en la protección del medioambiente.

LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowerdisponendeunaestabilidadúnicaenelsuministrode
tensión a sus principales componentes. Esta se genera gracias al uso de piezas de alta calidad. Así se mantie-
nen las tensiones de salida muy cerca del valor nominal óptimo, que resulta muy importante cuando se exige
una gran potencia.

Lasfuentesdealimentaciónbequiet!delaserieStraightPowerutilizanuncontroldeventilaciónpreciso.Este
sistema automático de control no sólo controla el ventilador de la fuente de alimentación, sino que también
controla los ventiladores de la carcasa conectados a la fuente. Es muy fácil de usar: Sólo se deben conectar
los ventiladores de la carcasa que generalmente cuentan con un enchufe de 3 ó 4 pines a las conexiones
correspondientesdelafuentedealimentación(modelode450Wysuperiores).
Lavelocidaddelventiladorseregularádependiendodelageneracióndelcalorenafuentedealimentación.Si
la temperatura aumenta, los ventiladores girarán más deprisa para garantizar una refrigeración de la carcasa
adecuadayecaz.Deestemodo,larápidarefrigeraciónqueseconsiguefavorecelaprolongacióndelavida
de sus componentes y de la propia fuente de alimentación.
Nota Imortante: No debe conectar ventiladores que tengan otro sistema de regulación a la fuente para no
perder consistencia.
Effiiency of the Power Supply
Loading /% of rated output power)
Effiziency (%)
32
El control del ventilador dispone de un impulso de arranque, de este modo se asegura que todos los ventila-
doresdelacajaconectadosarranquensiempre,yaqueunbreveimpulsoconaltatensiónessucientepara
arrancar los ventiladores.
Importante
Conecte sólo un ventilador con cada cable.
Concepto Ultra Silent
Incluye diversas optimizaciones eléctricas y mecánicas que contribuyen a un funcionamiento muy estable, un
caudal de aire óptimo y una generación escasa de ruido.

LaserieStraightPowerdebequiet!ofreceunafuentedealimentaciónquecumplelaúltimaespecicación
ATX12V.Ofrece4variaslíneasde12Vseparadasquetienenunefectopositivoenelfuncionamientoestable
del sistema.

LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowerdisponendehasta4conectoresde6ú8pinsqueson
necesariosparaelusodetarjetasgrácasPCIexpress.Cadaconectortienelaformabásicadeunenchufede
6polosquesepuedeconvertirenunenchufede8polossisenecesitaranotrosdospins.(segúnelmodelo)
Sobretodo,utilicesiemprelamismanumeraciónparaconectoresytarjetasgrácas.(PCIe1aVGA1yPCIe2
aVGA2)

Conelconectorparalaplacabase20/24pins,laserieStraightPowertambiénescompatiblecontodaslas
especicacionesinferioresconvencionales.Soncompatiblesconlossiguientesestándares:
ATXespecicaciónV2.2einferiores
BTXV1.0a

LasfuentesdealimentacióndelaserieStraightPowerestánequipadosconsucientesconectoresSATA.El
númerodeconectoresvadesde4conectoresdecorrienteSATAenelmodelode480Whasta7conectoresde
corriente SATA en el de 680 W.
Fan control with a gear-up impulse
Normal power adapter
operation and temperature
regulated fan control
Power
supply off
Time
Power
supply on
33
4. COMPATIBILIDAD
Lasfuentesdealimentaciónbequiet!delaserieStraightPowersoncompatiblescontodaslasespecicaci
-
ones actuales de fuentes y placas base como:
IntelATX12VPowerSupplyDesignGuideVersion2.3(asícomoversionesinferioresescompatible
conV2.2,V2.01,V2.0)
ATXSystemDesignGuideVersion2.2yVersion2.1
BTXVersion1.0a
E-ATXServerDualMainboardsconconectorde8pins
EPS12VVersion2.92
Estado de Intel C6 de la nueva generación de procesadores
EnergyStar5Directivas(véasepunto10)
5. INSTALACIÓN DE SU NUEVA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Leaelpunto“Advertenciaseindicacionesdeseguridad”antesdecomenzarconlainstalación.
ParamontarlafuentedealimentaciónensuPCnecesitaundestornillador.Utilicesólolostornillossuminis
-
trados ya que disponen de la rosca correcta.

1.SeparesuPCdetodaslasfuentesdeenergíaexistentesydesenchufeconcuidadotodoslos
cablesconectadosalPC.
2.AbralacarcasadelPCytengaencuantatambiénelmanualdefabricante.
3. Desconecte todos los cables que vayan a la placa base, así como a todos componentes restantes como
FDD,HDDounidadesópticas.Presteatenciónparaqueningúnconectordelafuentedealimentaciónanti-
guaestéunidoaningúncomponente.
4.Ahoraretirelostornillosdelapartetraseradelafuenteyextráigalaconcuidado.Presteespecialatencióna
que no se enganchen cables a los componentes y los dañen.

1. Coloque ahora la nueva fuente en el lugar previsto de la carcasa y atorníllela a la parte trasera con los
cuatro tornillos suministrados. No utilice para ello una fuerza excesiva.
2. Inserte el conector de 20/24 pins en la clavija prevista para ello de la placa base. Si dispone de una con
-
exión de 24 pins, coloque los 4 pins adicionales en la posición correcta antes de insertar el conector en la
clavija. Si se usa un conector de 20 pins, simplemente aparte los 4 pins adicionales.
3.Ahorainserteelconectorde4pins,tambiénllamadoconectorP4,enlaclavijaprevistaparaellodelaplaca
base.EsteconectortambiénseencargarádesuministrarcorrienteasuCPU.
4.Sidisponedeunaplacaprincipalconvariosprocesadores,necesitaráelconectoradicionalEPSde8pins.
Simplemente conéctelo a la clavija de la placa principal.
Observación:AlconectarelconectorEPStengaencuentaelmanualdeinstruccionesdelfabricantedesu
placa base. No todas las placas principales disponen de estas conexiones.
FAN
Las2conexionesparaventiladoresestánmarcadascomoFAN.Aquísecolocanloscablesparalasconexiones
deventiladores.Losventiladoresconectadosseráncontroladosposteriormentedesdeunsistemaautomático
de control interno.
¡Atención: sólo un ventilador por cable de conexión!
¡Carga máxima para todas las conexiones 0,8A / 9,6W!
6. FUNCIONES DE SEGURIDAD
Todas las fuentes de alimentación be quiet! están equipadas con numerosas funciones de seguridad. Estas
deben proteger al usuario, fuente de alimentación y a los componentes conectados. Si alguno de estos
sistemas se dispara, se produce generalmente un reinicio o desconexión del sistema. En tal caso, se debe
examinarinmediatamenteelPCparacomprobarsihayalgúnerror.Paraayudaraencontrarcualquiererror,lea
tambiénelcapítulo„Búsquedadeerrores”enlassiguientespáginas.LaserieStraightPowerdisponedelas
siguientes funciones de seguridad:
34

Cuando la carga sobre cada una de las líneas es superior al límite indicado, la fuente de alimentación se
desconecta automáticamente.

Esta protección se activa cuando la tensión de las líneas es inferior a un límite determinado. En este caso, la
fuente de alimentación también se desconecta automáticamente.

Laproteccióncontrasobrecorrienteseactivacuandolatensiónesdemasiadoaltaenlaslíneasydesconecta
la fuente de alimentación.

Esta protección se dispara en caso de cortocircuito en la fuente de alimentación. protege de un posible defecto
en la fuente de alimentación y en sus componentes.

Si se hace funcionar la fuente de alimentación a una temperatura demasiado alta, se desconecta automática-
mente.Puedeconectarlodenuevocuandosehayaenfriado.AsegúresedequeelPCcuenteconlasuciente
refrigeración.

Este sistema de seguridad se activa cuando la potencia total que se exige a la fuente de alimentación sea
superioralacargamáximaespecicada.Estopuedeocurrircuandolafuentedealimentaciónnodispongade
sucientepotenciaparaelsistema.
7. SOLUCIÓN DE ERRORES
A tener en cuenta
EnelcasodeequiposATX,lafuentedealimentaciónrecibelaseñaldelaplacabaseconectadaparaponerse
enmarcha.Porlotanto,compruebesielinterruptordeconexión/desconexiónestáconectadoconsultandoel
manual de la placa base o de la caja
Atención:
Cuando se trabaja en fuentes de energía, se pueden provocar lesiones mortales. Si hay huellas de humo,
cables dañados o se ha visto afectado por líquidos, desenchufar inmediatamente la fuente de alimentación y
no volver a poner en funcionamiento.
No abra nunca la fuente de alimentación. En el interior hay piezas que pueden generar grandes tensiones
incluso tras un largo período sin usarse.
¡Encargue las reparaciones sólo a personal especializado autorizado!
Si el sistema no funciona correctamente con la fuente de alimentación instalada, compruebe primero las
siguientes posibles causas de error:
A. Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente a la fuente de alimentación y al
enchufe.Aserposible,utiliceunatomadedicadaúnicamenteparalafuentedealimentacióndelordenador.
B. Compruebe que todas las conexiones estén colocadas correctamente y corríjalas si es necesario, p.ej.en
caso de falsa polaridad.
C. Compruebe la conexión del interruptor de conexión/desconexión que conecta la caja a la placa base.¡Si es
necesario tenga preparado el manual de su placa base! Encienda la fuente de alimentación poniendo el
interruptorenposición“I”ypulseelinterruptordeencendidodelacaja.Silafuentedealimentaciónsigue
sin encenderse, pruebe con el siguiente punto.
D. Compruebe su sistema por si hubiera cortocircuitos o hardware defectuoso, para ello desconecte el equipo
y desenchufe del sistema todos los dispositivos que no sean necesarios para iniciar el ordenador. Enciénda-
lo de nuevo. Repita este proceso y conecte uno a uno, todos los dispositivos hasta que encuentre el posible
defecto. Si la fuente de alimentación no reacciona debido a un cortocircuito, espere al menos 5 minutos
antes de conectarlo de nuevo, porque el dispositivo está equipado con una protección contra sobrecarga.
35

Si comprueba las tensiones de la fuente de alimentación en el Bios de la placa base o en el sistema operativo,
es posible que estén mal representadas. Esto se debe a la lectura imprecisa de la placa base y no tiene por
qué corresponder a la realidad.
-
cia.
AcabademontarunatarjetagrácapotentenuevaensusistemayahoraelPCnoarrancaosebloqueaala
mínimasobrecarga.Lafuentedealimentaciónesdemasiadodébilparasutarjetagráca.Consultenuestro
conguradordevatioswww.be-quiet.netantesdecomprar.Aquíselerecomendarálafuentedealimentación
de be quiet! adecuada de nuestra gama de productos.
Silafuentedealimentaciónnofunciona,asegúresedehaberleídotodoelmanualde
instrucciones y descartado los problemas mencionados. Si los problemas persisten, póngase en contacto
inmediatamente con nuestro servicio de atención al cliente.
Nuestro servicio RMA comprobará todos los reenvíos. Si una de las fuentes de alimentación resulta no tener
ningúnerror,sereenviaráalcliente.Tambiénsecobraráunmínimoporlosgastoscausadosdecomprobación.
En caso de que aparezca un fallo en la fuente de alimentación de be quiet! en los primeros 12 meses tras la
fecha de compra, póngase en contacto con nuestra hotline gratuita para aclarar preguntas y datos técnicos.
Paraello,necesitamosquenosenvíeporfax,correoelectrónicoopostal:
Una copia del comprobante de compra
Una descripción breve del fallo
Elnúmerodeseriedelafuentedealimentación
Su dirección para la entrega
Cuando recibamos la documentación, se le enviará una nueva fuente de alimentación que le entregará un
empleadodeDHLenunacaja.Entregueentonceslafuentedealimentaciónsupuestamentedefectuosaal
empleadodeDHL.Loscables,losaccesoriosyelembalajeoriginalpuedequedárselos,puesnoesnecesario
cambiarlos.
EL SERVICIO DE SUSTITUCIÓN IN SITU FUNCIONA EN ALEMANIA Y FRANCIA.
CONSERVE LA FACTURA; SIN ELLA, NO PODRÁ HACER VALER LA GARANTÍA.

Necesitamos una copia del ticket de compra y una descripción exacta del error, ambos datos, deben ser remi-
tidos por fax, email o correo postal. A continuación le enviaremos una nueva fuente de alimentación. Cuando
losempleadosdeDHLleentreguenlanuevafuentedealimentación,entrégueleslafuentedefectuosapara
queestosnoslodevuelvan.Asegúresedequelafuentedealimentaciónestáenunacajajuntocontodossus
accesorios.
8. ACCESORIOS
Se incluyen los siguientes accesorios:
Cable del ventilador
Instrucciones de uso
Abrazadera para cables
Tornillosparajarelbloquedealimentación
36
9. INDICACIONES PARA SU RECICLAJE
Losdispositivoseléctricosyelectrónicosnosepuedeneliminarconlabasuracomún,conformealasnorma
-
tivaseuropeas*.Setienenqueeliminardeformaseparada.Elsímbolodelcontenedorsobreruedasindicala
necesidad de la recogida por separado.
Ayude a proteger el medioambiente y encárguese de tirar este aparato en la basura especial cuando ya no lo
quiera volver a usar.
EnAlemania,estáobligado**porleyaeliminarundispositivousadoporseparadodelabasuraconvencional.
Losencargadosderecogerlabasurapúblicos(municipios)hancreadopuntosderecogidaalosquesepue
-
den llevar dispositivos usados de hogares domésticos de su zona de forma gratuita. También es posible que
estas empresas de recogida de basura vayan a buscar los dispositivos usados a las casas.
Infórmese también en el calendario de recogida de basuras local o en el ayuntamiento sobre las posibilidades
de recogida de dispositivos usados.
*Directriz2002/96/CEdelparlamentoeuropeoyelconsejodel27deenerode2003sobredispositivos
eléctricos y electrónicos usados
**Leysobrelapuestaenelmercado,devoluciónyeliminaciónecológicadedispositivoseléctricosyelectróni-
cos(leydedispositivoseléctricosyelectrónicos)del16demarzode2005
10. GARANTÍA, DATOS DEL FABRICANTE Y COPYRIGHT
3añosdegarantíadelfabricanteparaelconsumidornal(sóloparacompraoriginaldedistribuidoresautori
-
zadosdebequiet!).
Sustitución in situ durante los 12 primeros meses a partir de la fecha de compra por parte del distribuidor
autorizado de be quiet!

Sólosepodránejercerlosderechosdelagarantíafacilitandoelnúmerodeserieypresentandounacopia
del comprobante de compra expedido por un distribuidor autorizado de be quiet!
Laaperturadelequipo,lamanipulacióndecualquiertipo,lasmodicacionesestructuralesdecualquiertipo
ylosdañosporinuenciasmecánicasexternasprovocaránlapérdidatotaldelagarantía.
Lostérminosycondicionesíntegrosdelagarantíasepuedenconsultarenlapáginawebwww.be-quiet.de
dentro de la sección de servicio técnico / condiciones de la garantía.
Si tiene más preguntas acerca de nuestros productos, póngase en contacto con nuestra línea gratuita de
atenciónalclienteenelnúmero:
Model description Article Number Serial Number
BQT E7-CM-480W
BN121 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-CM-580W
BN122 S/N(seenameplatefornumber)
BQT E7-CM-680W
BN123 S/N(seenameplatefornumber)
37
Tel.+49407367686559
Fax+4940736768669
Lunesaviernesde9a17.30horas

Correo electrónico del servicio de atención: info@be-quiet.de

1. El contenido de esta documentación no se puede reproducir, entregar, publicar o guardar de ninguna forma,
nitotalniparcialmente,sinelpreviopermisoporescritodeListan.
2.bequiet!esunamarcaregistradadelaempresaListanGmbH&Co.KG.Otrosnombresdeproductosy
empresas que se nombren en esta documentación pueden ser marcas o nombres comerciales de sus
respectivos propietarios.
3.Listan,deacuerdoconsupolítica,sigueavanzandoeneldesarrollodesusproductos.Porlotanto,Listan
sereservaelderechoquerealizarmodicacionesymejoras,sinprevioaviso,enlosproductosdescritosen
esta documentación.
4.Listannoes,bajoningúnconcepto,responsabledelapérdidadedatosoinformaciónnidedañosespe-
ciales, temporales, a medio plazo o inmediatos, independientemente de como se produzcan.
5.Elcontenidodeestadocumentaciónsepresentacomosedisponeactualmente.Listannoasumeninguna
garantía, ni expresa ni tácitamente, de la corrección o totalidad del contenido de esta documentación,
inclusive,peronolimitadoalagarantíatácitadelaadaptaciónalmercadoylacompatibilidadparaunn
determinado,anoserqueunaleyaplicableojurisdicciónprescribanunaresponsabilidad.Listansereserva
elderechoderealizarmodicacionesenestedocumentoencualquiermomento,yderetirarestadocumen-
tación.

Transcripción de documentos

FRANÇAIS 1. Introduction...........................................................................................................................................................22 2. Avertissements et consignes de sécurité .........................................................................................................22 3. Avantages et particularités de votre nouveau bloc d’alimentation..................................................................23 4. Compatibilite.........................................................................................................................................................25 5. Installation de votre nouveau bloc d’alimentation.............................................................................................25 6. Fonctions de sécurité...........................................................................................................................................25 7. Dépistage des pannes.........................................................................................................................................26 8. Accessoires........................................................................................................................................................... 27 9. Consignes pour la gestion des déchets..............................................................................................................28 10. Garantie, fabricant et Copyright..........................................................................................................................28 11. Données technique..............................................................................................................................................62 E S PA Ñ O L 1. Introducción..........................................................................................................................................................30 2. Advertencias e indicaciones de seguridad.........................................................................................................30 3. Ventajas y particularidades de su nueva fuente de alimentación.................................................................... 31 4. Compatibilidad.....................................................................................................................................................33 5. Instalación de su nueva fuente de alimentación...............................................................................................33 6. Funciones de seguridad.......................................................................................................................................33 7. Solución de errores..............................................................................................................................................34 8. Accesorios.............................................................................................................................................................35 9. Indicaciones para su reciclaje.............................................................................................................................36 10. Garantía, datos del fabricante y copyright..........................................................................................................36 11. Datos técnico........................................................................................................................................................62 1 . Introducción Nos alegramos de que haya decidido utilizar una fuente de alimentación be quiet! de la serie Straight Power en su equipo. Para poder contestar a todas las primeras preguntas posibles, hemos resumido las ventajas y particularidades de la serie Straight Power en este completo manual. La última generación de la serie Straight Power le ofrece muchas ampliaciones y una mejora considerable de la exitosa serie anterior. Si tiene más dudas, consulte a nuestro servicio de atención al cliente. Vea los datos de contacto del punto 9. Los PC (ordenadores personales) cada vez tienen más potencia y necesitan más corriente debido al uso de tarjetas gráficas de alta potencia y procesadores más rápidos, especialmente en la alimentación de +12V. Las fuentes de alimentación de la serie Straight Power son el complemento ideal para esas necesidades de potencia, también para el uso de tarjetas gráficas PCI Express en combinación (SLi o CrossFire). Las fuentes de alimentación de la serie Straight Power disponen de un grado de eficiencia extremadamente alto (de hasta un 87%), sin igual en el mercado. Con la misma intensidad de uso de su equipo, es seguro que notará una reducción en el consumo de energía en la próxima factura de la luz. 2. Advertencias e indicaciones de seguridad Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente y respete todos los puntos de este manual. No abra nunca la cubierta de la fuente de alimentación, las piezas electrónicas que este contiene generan altas tensiones peligrosas para las personas. Incluso una vez desenchufado, las piezas siguen generando alta tensión, por lo que sólo personal autorizado y especializado puede abrir la fuente de alimentación. Además de esto, la garantía se anula al abrir la fuente de alimentación y dañar el sello de garantía. No coja nunca el aparato en funcionamiento con manos mojadas o húmedas. No introduzca nunca objetos por los orificios de ventilación de la fuente de alimentación. Tenga en cuenta que sólo es apto para poner en marcha en interiores. Si se utiliza a la intemperie se pueden provocar graves daños. No realice ningún tipo de trabajo en la fuente de alimentación cuando esté conectada a la corriente. (En estos casos, poner siempre el enchufe a “0” y desenchufar si es necesario). Si se produce un cortocircuito en el aparato, retire el cable de alimentación y no lo vuelva a poner en funcionamiento. Las fuentes de alimentación sin entrada universal de corriente alterna no se pueden utilizar en países que dispongan p.ej. de una tensión de 100V. La fuente de alimentación puede estropearse si se utiliza una tensión de entrada de CA errónea. Esta fuente de alimentación está diseñada para el uso con una tensión entre 100 y 240, de modo que es universal. Asegúrese de que su PC no está situado al lado de una calefacción u otra fuente de calor, así se reduce la duración de todos los componentes y puede provocar fallos. Asegúrese de que el interior de su ordenador esté bien ventilado mediante un ventilador adicional (por ejemplo), ya que una fuente de alimentación ATX no es la único responsable de eliminar todo el calor producido por los componentes del PC. En caso de que desee limpiar su fuente de alimentación, desenchúfelo totalmente y no use paños húmedos ni detergentes. Limpie la fuente de alimentación sólo desde el exterior con ayuda de un paño seco. Ponga la fuente de alimentación en funcionamiento una vez que lleve una hora en su entorno de funcionamiento, de lo contrario, debido a los cambios de ventilación, se pueden formar agua de condensación en el interior de la fuente de alimentación. 30 3. Ventajas y particularidades de su nueva fuente de alimentación Gran eficiencia (grado de eficiencia): Las fuentes de alimentación de la serie Straight Power son muy eficaces. Esto le ayudarán a reducir el gasto de energía anuales si el uso es frecuente. Effiiency of the Power Supply Effiziency (%) Una gran eficiencia significa que la fuente de alimentación puede convertir la corriente alterna de entrada en corriente continua con poca pérdida. Esto consigue que se emita menos calor lo que tiene un efecto positivo en la refrigeración de la fuente de alimentación. El calor en el interior de las fuentes de alimentación muy eficientes, como la serie Straight Power, puede ser disipado con un ventilador de giro muy lento y silencioso. El resultado de este avance tecnológico es una gran reducción del ruido. Loading /% of rated output power) Económico: Las fuentes de alimentación de la serie Straight Power cumplen las Directivas de la UE 2002/95/CE (RoHS y RAEE).En los productos be quiet! se garantiza un modo de fabricación ecológico y el uso de materiales sin contenido nocivo para el medioambiente. Así, nosotros como fabricantes y usted como consumidor participamos de forma activa en la protección del medioambiente. Estabilidad de la tensión: Las fuentes de alimentación de la serie Straight Power disponen de una estabilidad única en el suministro de tensión a sus principales componentes. Esta se genera gracias al uso de piezas de alta calidad. Así se mantienen las tensiones de salida muy cerca del valor nominal óptimo, que resulta muy importante cuando se exige una gran potencia. Control del giro ventilador en función de la temperatura: Las fuentes de alimentación be quiet! de la serie Straight Power utilizan un control de ventilación preciso. Este sistema automático de control no sólo controla el ventilador de la fuente de alimentación, sino que también controla los ventiladores de la carcasa conectados a la fuente. Es muy fácil de usar: Sólo se deben conectar los ventiladores de la carcasa que generalmente cuentan con un enchufe de 3 ó 4 pines a las conexiones correspondientes de la fuente de alimentación (modelo de 450W y superiores). La velocidad del ventilador se regulará dependiendo de la generación del calor en a fuente de alimentación. Si la temperatura aumenta, los ventiladores girarán más deprisa para garantizar una refrigeración de la carcasa adecuada y eficaz. De este modo, la rápida refrigeración que se consigue favorece la prolongación de la vida de sus componentes y de la propia fuente de alimentación. Nota Imortante: No debe conectar ventiladores que tengan otro sistema de regulación a la fuente para no perder consistencia. 31 El control del ventilador dispone de un impulso de arranque, de este modo se asegura que todos los ventiladores de la caja conectados arranquen siempre, ya que un breve impulso con alta tensión es suficiente para arrancar los ventiladores. Fan control with a gear-up impulse Normal power adapter operation and temperature regulated fan control Time Power supply on Power supply off Importante Conecte sólo un ventilador con cada cable. Concepto Ultra Silent Incluye diversas optimizaciones eléctricas y mecánicas que contribuyen a un funcionamiento muy estable, un caudal de aire óptimo y una generación escasa de ruido. Ventajas técnicas ATX12V version 2.3: La serie Straight Power de be quiet! ofrece una fuente de alimentación que cumple la última especificación ATX12V. Ofrece 4 varias líneas de 12V separadas que tienen un efecto positivo en el funcionamiento estable del sistema. Conectores para tarjetas gráficas PCI express: Las fuentes de alimentación de la serie Straight Power disponen de hasta 4 conectores de 6 ú 8 pins que son necesarios para el uso de tarjetas gráficas PCI express. Cada conector tiene la forma básica de un enchufe de 6 polos que se puede convertir en un enchufe de 8 polos si se necesitaran otros dos pins. (según el modelo) Sobre todo, utilice siempre la misma numeración para conectores y tarjetas gráficas. (PCIe 1 a VGA 1 y PCIe 2 a VGA 2) Conector de placa base de 20/24 pins: Con el conector para la placa base 20/24 pins, la serie Straight Power también es compatible con todas las especificaciones inferiores convencionales. Son compatibles con los siguientes estándares: • ATX especificación V2.2 e inferiores • BTX V1.0a Conectores SATA (Serial ATA): Las fuentes de alimentación de la serie Straight Power están equipados con suficientes conectores SATA. El número de conectores va desde 4 conectores de corriente SATA en el modelo de 480 W hasta 7 conectores de corriente SATA en el de 680 W. 32 4. Compatibilidad Las fuentes de alimentación be quiet! de la serie Straight Power son compatibles con todas las especificaciones actuales de fuentes y placas base como: • Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.3 (así como versiones inferiores es compatible con V2.2, V2.01, V2.0) • ATX System Design Guide Version 2.2 y Version 2.1 • BTX Version 1.0a • E-ATX Server Dual Mainboards con conector de 8 pins • EPS12V Version 2.92 • Estado de Intel C6 de la nueva generación de procesadores • Energy Star 5 Directivas (véase punto 10) 5. Instalación de su nueva fuente de alimentación • Lea el punto “Advertencias e indicaciones de seguridad” antes de comenzar con la instalación. • Para montar la fuente de alimentación en su PC necesita un destornillador. Utilice sólo los tornillos suministrados ya que disponen de la rosca correcta. Primero desmonte su vieja fuente alimentación. Para ello proceda del siguiente modo: 1. Separe su PC de todas las fuentes de energía existentes y desenchufe con cuidado todos los cables conectados al PC. 2. Abra la carcasa del PC y tenga en cuanta también el manual de fabricante. 3. Desconecte todos los cables que vayan a la placa base, así como a todos componentes restantes como FDD, HDD o unidades ópticas. Preste atención para que ningún conector de la fuente de alimentación antigua esté unido a ningún componente. 4. Ahora retire los tornillos de la parte trasera de la fuente y extráigala con cuidado. Preste especial atención a que no se enganchen cables a los componentes y los dañen. Montaje de su nueva fuente de alimentación Straight Power de be quiet!: 1. Coloque ahora la nueva fuente en el lugar previsto de la carcasa y atorníllela a la parte trasera con los cuatro tornillos suministrados. No utilice para ello una fuerza excesiva. 2. Inserte el conector de 20/24 pins en la clavija prevista para ello de la placa base. Si dispone de una conexión de 24 pins, coloque los 4 pins adicionales en la posición correcta antes de insertar el conector en la clavija. Si se usa un conector de 20 pins, simplemente aparte los 4 pins adicionales. 3. Ahora inserte el conector de 4 pins, también llamado conector P4, en la clavija prevista para ello de la placa base. Este conector también se encargará de suministrar corriente a su CPU. 4. Si dispone de una placa principal con varios procesadores, necesitará el conector adicional EPS de 8 pins. Simplemente conéctelo a la clavija de la placa principal. Observación: Al conectar el conector EPS tenga en cuenta el manual de instrucciones del fabricante de su placa base. No todas las placas principales disponen de estas conexiones. FAN Las 2 conexiones para ventiladores están marcadas como FAN. Aquí se colocan los cables para las conexiones de ventiladores. Los ventiladores conectados serán controlados posteriormente desde un sistema automático de control interno. ¡Atención: sólo un ventilador por cable de conexión! ¡Carga máxima para todas las conexiones 0,8A / 9,6W! 6. Funciones de seguridad Todas las fuentes de alimentación be quiet! están equipadas con numerosas funciones de seguridad. Estas deben proteger al usuario, fuente de alimentación y a los componentes conectados. Si alguno de estos sistemas se dispara, se produce generalmente un reinicio o desconexión del sistema. En tal caso, se debe examinar inmediatamente el PC para comprobar si hay algún error. Para ayudar a encontrar cualquier error, lea también el capítulo „Búsqueda de errores” en las siguientes páginas. La serie Straight Power dispone de las siguientes funciones de seguridad: 33 OCP (Protección contra sobrecorriente) Cuando la carga sobre cada una de las líneas es superior al límite indicado, la fuente de alimentación se desconecta automáticamente. UVP (Protección contra subtensión) Esta protección se activa cuando la tensión de las líneas es inferior a un límite determinado. En este caso, la fuente de alimentación también se desconecta automáticamente. OVP (Protección contra sobrecorriente) La protección contra sobrecorriente se activa cuando la tensión es demasiado alta en las líneas y desconecta la fuente de alimentación. SCP (Protección contra cortocircuitos) Esta protección se dispara en caso de cortocircuito en la fuente de alimentación. protege de un posible defecto en la fuente de alimentación y en sus componentes. OTP (Protección por sobrecalentamiento) Si se hace funcionar la fuente de alimentación a una temperatura demasiado alta, se desconecta automáticamente. Puede conectarlo de nuevo cuando se haya enfriado. Asegúrese de que el PC cuente con la suficiente refrigeración. OPP (Protección contra sobrecarga) Este sistema de seguridad se activa cuando la potencia total que se exige a la fuente de alimentación sea superior a la carga máxima especificada. Esto puede ocurrir cuando la fuente de alimentación no disponga de suficiente potencia para el sistema. 7. Solución de errores A tener en cuenta En el caso de equipos ATX, la fuente de alimentación recibe la señal de la placa base conectada para ponerse en marcha. Por lo tanto, compruebe si el interruptor de conexión/desconexión está conectado consultando el manual de la placa base o de la caja Atención: Cuando se trabaja en fuentes de energía, se pueden provocar lesiones mortales. Si hay huellas de humo, cables dañados o se ha visto afectado por líquidos, desenchufar inmediatamente la fuente de alimentación y no volver a poner en funcionamiento. No abra nunca la fuente de alimentación. En el interior hay piezas que pueden generar grandes tensiones incluso tras un largo período sin usarse. ¡Encargue las reparaciones sólo a personal especializado autorizado! Si el sistema no funciona correctamente con la fuente de alimentación instalada, compruebe primero las siguientes posibles causas de error: A. Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente a la fuente de alimentación y al enchufe. A ser posible, utilice una toma dedicada únicamente para la fuente de alimentación del ordenador. B. Compruebe que todas las conexiones estén colocadas correctamente y corríjalas si es necesario, p.ej.en caso de falsa polaridad. C. Compruebe la conexión del interruptor de conexión/desconexión que conecta la caja a la placa base.¡Si es necesario tenga preparado el manual de su placa base! Encienda la fuente de alimentación poniendo el interruptor en posición “I” y pulse el interruptor de encendido de la caja. Si la fuente de alimentación sigue sin encenderse, pruebe con el siguiente punto. D. Compruebe su sistema por si hubiera cortocircuitos o hardware defectuoso, para ello desconecte el equipo y desenchufe del sistema todos los dispositivos que no sean necesarios para iniciar el ordenador. Enciéndalo de nuevo. Repita este proceso y conecte uno a uno, todos los dispositivos hasta que encuentre el posible defecto. Si la fuente de alimentación no reacciona debido a un cortocircuito, espere al menos 5 minutos antes de conectarlo de nuevo, porque el dispositivo está equipado con una protección contra sobrecarga. 34 Problemas frecuentes: Problema: Las tensiones leídas (a través de Bios) son demasiado bajas/altas Si comprueba las tensiones de la fuente de alimentación en el Bios de la placa base o en el sistema operativo, es posible que estén mal representadas. Esto se debe a la lectura imprecisa de la placa base y no tiene por qué corresponder a la realidad. Problema: Tras el montaje de una tarjeta gráfica nueva, el PC no arranca o se bloquea con frecuencia. Acaba de montar una tarjeta gráfica potente nueva en su sistema y ahora el PC no arranca o se bloquea a la mínima sobrecarga. La fuente de alimentación es demasiado débil para su tarjeta gráfica. Consulte nuestro configurador de vatios www.be-quiet.net antes de comprar. Aquí se le recomendará la fuente de alimentación de be quiet! adecuada de nuestra gama de productos. Nota importante: Si la fuente de alimentación no funciona, asegúrese de haber leído todo el manual de instrucciones y descartado los problemas mencionados. Si los problemas persisten, póngase en contacto inmediatamente con nuestro servicio de atención al cliente. Nuestro servicio RMA comprobará todos los reenvíos. Si una de las fuentes de alimentación resulta no tener ningún error, se reenviará al cliente. También se cobrará un mínimo por los gastos causados de comprobación. En caso de que aparezca un fallo en la fuente de alimentación de be quiet! en los primeros 12 meses tras la fecha de compra, póngase en contacto con nuestra hotline gratuita para aclarar preguntas y datos técnicos. Para ello, necesitamos que nos envíe por fax, correo electrónico o postal: • Una copia del comprobante de compra • Una descripción breve del fallo • El número de serie de la fuente de alimentación • Su dirección para la entrega Cuando recibamos la documentación, se le enviará una nueva fuente de alimentación que le entregará un empleado de DHL en una caja. Entregue entonces la fuente de alimentación supuestamente defectuosa al empleado de DHL. Los cables, los accesorios y el embalaje original puede quedárselos, pues no es necesario cambiarlos. El servicio de sustitución in situ funciona en Alemania y Francia. Conserve la factura; sin ella, no podrá hacer valer la garantía. Qué necesitamos en este caso: Necesitamos una copia del ticket de compra y una descripción exacta del error, ambos datos, deben ser remitidos por fax, email o correo postal. A continuación le enviaremos una nueva fuente de alimentación. Cuando los empleados de DHL le entreguen la nueva fuente de alimentación, entrégueles la fuente defectuosa para que estos nos lo devuelvan. Asegúrese de que la fuente de alimentación está en una caja junto con todos sus accesorios. 8. Accesorios Se incluyen los siguientes accesorios: • Cable del ventilador • Instrucciones de uso • Abrazadera para cables • Tornillos para fijar el bloque de alimentación 35 9. Indicaciones para su reciclaje Los dispositivos eléctricos y electrónicos no se pueden eliminar con la basura común, conforme a las normativas europeas*. Se tienen que eliminar de forma separada. El símbolo del contenedor sobre ruedas indica la necesidad de la recogida por separado. Ayude a proteger el medioambiente y encárguese de tirar este aparato en la basura especial cuando ya no lo quiera volver a usar. En Alemania, está obligado** por ley a eliminar un dispositivo usado por separado de la basura convencional. Los encargados de recoger la basura públicos (municipios) han creado puntos de recogida a los que se pueden llevar dispositivos usados de hogares domésticos de su zona de forma gratuita. También es posible que estas empresas de recogida de basura vayan a buscar los dispositivos usados a las casas. Infórmese también en el calendario de recogida de basuras local o en el ayuntamiento sobre las posibilidades de recogida de dispositivos usados. * Directriz 2002/96/CE del parlamento europeo y el consejo del 27 de enero de 2003 sobre dispositivos eléctricos y electrónicos usados ** Ley sobre la puesta en el mercado, devolución y eliminación ecológica de dispositivos eléctricos y electrónicos (ley de dispositivos eléctricos y electrónicos) del 16 de marzo de 2005 10. G arantía , datos del fabricante y copyright • 3 años de garantía del fabricante para el consumidor final (sólo para compra original de distribuidores autorizados de be quiet!). • Sustitución in situ durante los 12 primeros meses a partir de la fecha de compra por parte del distribuidor autorizado de be quiet! • El servicio de sustitución in situ funciona en Alemania y Francia. • Sólo se podrán ejercer los derechos de la garantía facilitando el número de serie y presentando una copia del comprobante de compra expedido por un distribuidor autorizado de be quiet! • La apertura del equipo, la manipulación de cualquier tipo, las modificaciones estructurales de cualquier tipo y los daños por influencias mecánicas externas provocarán la pérdida total de la garantía. • Los términos y condiciones íntegros de la garantía se pueden consultar en la página web www.be-quiet.de dentro de la sección de servicio técnico / condiciones de la garantía. Si tiene más preguntas acerca de nuestros productos, póngase en contacto con nuestra línea gratuita de atención al cliente en el número: 36 Model description Article Number Serial Number BQT E7-CM-480W BN121 S/N (see nameplate for number) BQT E7-CM-580W BN122 S/N (see nameplate for number) BQT E7-CM-680W BN123 S/N (see nameplate for number) Tel. +49 40 736 76 86 559 Fax +49 40 736 76 86 69 Lunes a viernes de 9 a 17.30 horas Listan GmbH & Co. KG . Biedenkamp 3a . 21509 Glinde . Alemania Correo electrónico del servicio de atención: [email protected] Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: 1. El contenido de esta documentación no se puede reproducir, entregar, publicar o guardar de ninguna forma, ni total ni parcialmente, sin el previo permiso por escrito de Listan. 2. be quiet! es una marca registrada de la empresa Listan GmbH & Co. KG. Otros nombres de productos y empresas que se nombren en esta documentación pueden ser marcas o nombres comerciales de sus respectivos propietarios. 3. Listan, de acuerdo con su política, sigue avanzando en el desarrollo de sus productos. Por lo tanto, Listan se reserva el derecho que realizar modificaciones y mejoras, sin previo aviso, en los productos descritos en esta documentación. 4. Listan no es, bajo ningún concepto, responsable de la pérdida de datos o información ni de daños especiales, temporales, a medio plazo o inmediatos, independientemente de como se produzcan. 5. El contenido de esta documentación se presenta como se dispone actualmente. Listan no asume ninguna garantía, ni expresa ni tácitamente, de la corrección o totalidad del contenido de esta documentación, inclusive, pero no limitado a la garantía tácita de la adaptación al mercado y la compatibilidad para un fin determinado, a no ser que una ley aplicable o jurisdicción prescriban una responsabilidad. Listan se reserva el derecho de realizar modificaciones en este documento en cualquier momento, y de retirar esta documentación. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

BE QUIET! Be-Quiet STRAIGHT POWER E7 Cable Managment 480W Manual de usuario

Categoría
Unidades de suministro de energía
Tipo
Manual de usuario