VFI 6000R LCD

BlueWalker VFI 6000R LCD, PowerWalker VFI 1000 LCD/UK, PowerWalker VFI 1500 LCD/UK, PowerWalker VFI 2000 LCD/UK, PowerWalker VFI 3000 LCD/UK Especificación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BlueWalker VFI 6000R LCD Especificación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
ES
INDICE
1. Aviso importante sobre seguridad ………………………………….... 2
1-1.
Transporte
2
1-2.
Preparación
2
1-3.
Instalación
2
1-4.
Funcionamiento
2
1-5.
Mantenimiento, revisión y defectos
3
2. Instalación y configuración ……………………………………........... 4
2-1.
Vista panel posterior
4
2-2.
Impostación de SAI
5
3.Operaciones ………………………………………………………………..
8
3-1.
Pulsante di funcionamiento
8
3-2.
Panel LCD
8
3-3.
Alarma acústica
10
3-4.
Indicación del display LCD
10
3-5.
Impostación SAI
10
3-6.
Descripción del modo operativo
13
3-7.
Código defectos
13
3-8.
Indicadores de alerta
14
4. Solución de problemas ………………………………………….............
15
5. Almacenamiento y mantenimiento …………………………………….
17
6. Especificas………………………………………………………………...... 18
2
ES
1. Aviso importante sobre seguridad
Siga estrictamente todas las advertencias e instrucciones en este manual. Guarde este
manual y lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la unidad. No utilice
este aparato antes de tomar una lectura cuidadosa de toda la información sobre seguridad e
instrucciones.
1-1. Transporte
Por favor llevar el sistema de SAI en la caja original, para protegerlo de los choques y
los impactos.
1-2. Preparación
Para evitar la condensación en SAI se pasado de frío en un ambiente caliente, se
crea condensación. El sistema SAI debe estar completamente seco antes de la
instalación. Por favor, deje el SAI, por lo menos dos horas, para climatizarlo.
No instale el SAI cerca del agua o en ambientes húmedos.
No instale el sistema de SAI a la luz solar directa o cerca de calentadores.
No bloquee los orificios de ventilación del sistema de SAI.
1-3. Instalación
No conecte la toma de salida de SAI en los dispositivos de sobrecarga (por ejemplo:
impresoras láser).
Colocar los cables de modo que nadie camine sobre.
En toma de SAI, no conecte aparatos como secadores de pelo.
El SAI puede ser manejado por cualquier persona, incluso sin experiencia.
Conecte el SAI a en toma con la masa de tierra, posiblemente lo más cerca de SAI a
ser fácilmente accesibles y no pisotear sobre el cable.
Por la alimentación de SAI, por favor, utilice sólo el cable VDE-probado con marca
CE, ejecutando un cableado anti choque.
Para conectar la carga en SAI, utilice únicamente cables VDE-prueba con marca CE.
Al instalar el SAI, debe asegurarse de que la suma de la corriente de fuga de la SAI
y el equipo conectado no exceda 3.5mA.
1-4. Funcionamiento
No desconecte el cable de alimentación de SAI, de lo contrario se anulará la
protección de la masa de tierra, a la conexión entre la salida y todas las cargas
conectadas al SAI.
El SAI ofrece su propio sistema, fuente de corriente interna (baterías). En la toma de
salida del SAI o terminales de voltaje de salida puede haber tensiones, incluso si el
SAI no está conectado a la red.
Para desconectar completamente el SAI, presione el botón OFF / enter.
Prevenir que no entren líquidos u objetos extraños en SAI.
3
ES
1-5. Mantenimiento, revisión y defectos
El SAI funciona con voltajes peligrosos. Cualquier reparación pueden ser realizados
únicamente por personal cualificado de mantenimiento.
Precaución - el riesgo de descarga eléctrica, incluso después de desconectarse de la
red, el cableado interno es todavía conectado a la batería y la tensión es peligrosa.
Antes de realizar cualquier tipo de servicio y / o mantenimiento, desconecte las
bateria, asegurándose de que el SAI no hay tensiones, incluidas las creadas por los
condensadores de alta capacidad.
Sólo las personas que tienen la capacidad de contacto con las bateria, y las
precaución necesarias, puede sustituir a las bateria y el control de las operaciones.
Personas no autorizadas no deben tener contacto con la batería.
Precaución - el riesgo de descarga eléctrica. La batería no está aislada del circuito
de la tensión de entrada. Voltajes peligrosos pueden ocurrir entre los terminales de la
batería y de la tierra. ¡Antes de tocar, por favor, compruebe que el voltaje no está
presente!
Las baterías pueden causar descargas eléctricas y de alta corriente de cortocircuito.
Por favor, tome las precauciones necesarias cuando se trabaja con las baterías:
-Eliminar los relojes, anillos y otros objetos metálicos
-Utilice sólo herramientas con asas y mangos aislados.
Cuando cambie la batería, instalar el mismo número y el mismo tipo de baterías.
No intentar de tirar en basura o quemar las baterías, porque podrían causar una
explosión de la batería.
No abra o destruya las baterías. Por lo tanto, el electrolito que causen daño a la piel
y los ojos. La batería puede ser tóxico.
Por favor reemplazar el fusible únicamente con el mismo tipo y amperaje para evitar
riesgo de incendio.
Por la razón que sea, no desmonte el SAI.
4
ES
2. Instalación y configuración
NOTA: Antes de la instalación, por favor, compruebe la unidad. Asegúrese de que nada en el
interior de caja está dañado. Por favor, mantenga el embalaje original en un lugar seguro para
uso futuro.
NOTA: Hay dos tipos diferentes de SAI on-line: estándar y de larga autonomía. Consulte el
modelo en siguiente tabla.
Modelo
Tipo
Modelo
Tipo
1
000
Standard
1
L
Larga
autonomía
1
500
1
L
2
000
2
L
3
000
3
L
2-1. Vista panel posterior
1000(L) / 1500(L) TOWER 2000(L) TOWER 3000(L) TOWER
1000(L)/1500(L) RACK 2000(L) RACK 3000(L) RACK
1. Salidas programables: no conecte las cargas críticas.
2. Resultados de las cargas críticas.
3. Entrada de red CA
4. Disyuntor de entrada
5. Red / Fax / Módem contra sobretensiones
6. (EPO) de apagado de emergencia - Apagado función conector
7. Puerto de comunicación USB
8. RS-232 puerto de comunicación
9. Slot SNMP inteligente
10. Conector de batería externa (para el modelo L)
11. Terminales de salida
12. Salida de disyunción
5
ES
2-2. Impostación de SAI
Fase 1: Conexión de entrada SAI
Conecte el SAI a la toma de pared con la masa de tierra. Evite el uso de cables de
extensión.
Para el modelo con 208/220/230/240VAC: el cable se inserta en su SAI.
Para modello110/115/120/127VAC: el cable es insertado directamente en SAI. Es el
enchufe tipo NEMA 5-15P para 1K, 1KL, 1.5K y 1.5KL modelo, NEMA 5-20P de 2K y
2KL modelos.
Nota: Para los modelos de baja tensión. Compruebe que el panel LCD no se ilumina, o
iluminada que indica la falta de conexión. La iluminación se produce cuando la toma no es
apropiada en relación de SAI. (Consulte el servicio asistencia).
Fase 2: Conexión de SAI en salida
Las tomas de salida, son de dos tipos: tomas de corriente y enchufes programables
general. La carga crítica no se puede conectar al programa, mientras las cargas críticas
a tomas general. El SAI es programable: el largo periodo de tiempo para las cargas
críticas, menos tiempo para no cargas críticas.
Por el SAI 3K, para acceder al terminal de entrada y salida, siga las siguientes maneras:
i. Quitar la tapa pequeña en la parte trasera del SAI.
ii. Se recomienda el uso de tipo de cable: AWG14 o 2.1mm2, mientras que para las
conexiones NEMA tipo, usar el cable: WG12-10 o 3.3mm2 - 5.3mm2.
iii. Al final de las conexiones, compruebe que los cables están bien establecidas.
iv. Reemplazar la pequeña tapa en la parte posterior del SAI.
Fase 3: Conectores de comunicación
Puerta de comunicación:
Puerta USB Puerta RS-232 Slot Inteligente
Por tener controlado el SAI, con el PC, conecte el cable de comunicación desde el PC a un
puerto USB/RS-232. Con el software instalado en su PC, usted puede programar el encendido
/ apagado del SAI, mediante la vigilancia de la condición del SAI con PC.
El SAI tiene la ranura (slot) para la tarjeta inteligente AS400 o SNMP, para tener una
comunicación avanzada o la opción mejor de visualizar el SAI.
Nota: el puerto USB y RS-232 no pueden funcionar simultáneamente.
Fase 4: Conectar red
Puertas por red: Fax/teléfono
La conexión es de una sola línea de módem, teléfono o fax. IN es la entrada de la línea de
comunicación, OUT es la salida del cable que se conecta el módem, teléfono o fax.
6
ES
Fase 5: Habilitar y deshabilitar la función EPO
Para el funcionamiento normal del SAI, mantener cerrado el pin 1 y 2. Para activar la EPO,
mantener abierto el pin 1 y 2.
Fase 6: Arrancar el SAI
Para 2 segundos pulsar el botón ON/Mute, en la parte frontal de SAI.
Nota: La bateria se carga por completo en 5 horas de funcionamiento de SAI. No realice
experimentos de descargas de la batería durante el periodo de la carga.
Fase 7: Instalar el software
Para optimizar el sistema el procesamiento, del SAI, instalar el software en su PC, para
configurar el SAI. Por favor, siga los puntos a continuación, para descargar el software de
seguimiento de instalación:
1. Introducción de la página web http://www.powerwalker.com/viewpower.html
2. Haga clic en ViewPower software y elegir el sistema operativo (OS) para transferir el
software en su PC.
3. Siga las instrucciones en la pantalla del monitor para instalar el software.
4. Cuando reinicie su PC, verás un icono de naranja, cerca al reloj.
Switch por el
funcionamiento de SAI.
7
ES
Fase 8: Conexión de la batería externa (sólo para modelos de larga duración de la
batería)
Antes de conectar los cables de bateria siga los puntos por debajo.
1
2
3 4
Utilizar cables AWG12 o 3
mm2 fino varados, con
punta de cobre
El conector externo bateria
indica la ubicación exacta de
posicionamiento.
Abrir el conector. Insertar el puntal de cobre
en su sitio apósito.
5
6
7
8
En cada agujero hay una
terminal de conector. Pulse
en esto con un
destornillador (2.5mm).
Una vez insertado, el más
posible el cable desnudo.
Entonces será el perfecto de
bloqueo.
Utilice 2 hilos de color rojo
por el signo "+", 2 cables
negro como "-", y uno verde
o amarillo, como "GND".
Cerrar el conector
presando hasta que se
bloquea.
9
Atornille el conector para
fijar los cables.
10
Utilice los terminales
redondeado para la
conexión de la batería
externa.
Para la conexión de bateria externa, véase la siguiente figura.
8
ES
3. Operaciones
3-1. Pulsante di funcionamiento
Pulsante Función
ON/Mute Button
Activa el SAI. Mantenga pulsada la tecla ON /
Mute por 2 segundos
para encender el SAI.
Apagar la alarma: después que el SAI se reenciende en modo de
batería, mantenga pulsada la tecla durante al menos de 5 segundos
para activar o desactivar el sistema de alarma. No es audible en las
situaciones de los errores o advertencias.
Down key: pulse este botón para mostrar el ajuste.
Conmutar en modo de auto-prueba: pulsando simultáneamente los
botones de ON /Mute durante 5 segundos para entrar en auto prueba
del SAI, por examinar si modo AC, el modo ECO, o modo convertidor.
OFF/Enter Button
Desactivar el SAI: Pulse el botón durante 2 segundos para desactivar
el SAI en modo batería. El SAI se pone en modo de espera,
alimentación normal o bypass, en bypass si pulsando este botón lo
permite.
Botón de confirmación de la selección: presione este botón para
confirmar el ajuste realizado en SAI.
Select Button
Cambio de mensaje en LCD: Pulse este bot
ó
n para cambiar el
mensaje en LCD para la tensión y la frecuencia de entrada, el voltaje
de la batería, el voltaje y la frecuencia de salida. La pantalla indicará
el ajuste después de una pausa de 10 segundos.
Modo de configuración: Pulse el botón durante 5 segundos para
entrar en modo de ajuste, cuando el SAI está apagado.
Up key: presione este botón para seleccionar la siguiente
configuración de SAI.
ON/Mute + Select
Button
Cambia el modo de bypass: Cuando la alimentaci
ó
n es normal, modo
red, pulse simultáneamente los botones ON / Mute y Select durante 5
segundos el SAI entrará en modo bypass. Esta función será ineficaz
cuando el voltaje de entrada está fuera de tolerancia de aceptación.
3-2. Panel LCD
9
ES
Display Función
Información del tiempo de autonomía
Indica
e
l t
i
empo d
e
autonomía con
reloj
analógico
Indica
e
l t
i
empo d
e
autonomía con
reloj digit
al
.
H: horas, M: minutos, S: segundos
Información del guasto
Indica un alarma del guasto
.
Indica
e
l códi
go
del guasto, enlech
ados
e
n deta
lle
en s
e
cción
3
-
5.
Funcionamiento sin alarma
Indica
l
a
alarma sonor
a
es
deshabilitado.
Información salida y bateria
Indica
la tensión
d
e salida
, frecuen
cia
, o tensión bateria.
Vac: tensión salida - Vdc: tensión bateria - Hz: frecuencia
Información de carga
Indica
e
l
n
ivel de car
ga
d
e
: 0
-
25%, 26
-
50%, 51
-
75%, e 76
-
100%.
Indica l
a
so
brecarga
.
Indica un cortocircuito en: salida de SAI o de la carga conectada.
Información de las salidas programables
Indica s
i las tomas programables están funcionando
.
Informaciones del modo operativo
Indica si el SAI es conectado a red.
Indica
que la
bat
eria
es
a
c
tiva.
Indica
e
l circuito bypass
es ac
tivo.
Indica
e
l modo ECO
es
activo.
Indica
e
l circuito inverter
es
a
c
tivo.
Indica
las toma de salida
son a
c
tiv
as
.
Informaciones bateria
Indica
e
l
n
ivel de bateria, d
e
: 0
-
25%, 2
6
-
50%, 51
-
75%, e
76-100%.
Indica un guasto a
la
bateria.
Indica la ba
ja
tensi
ón
de
la bateria.
Información tensión de entrada & Bateria
Indica la tensión d
e entrada
, o frecuen
ci
a, o tensión de
la bateria.
Vac: tensión de entrada, Vdc: tensión bateria, Hz: frecuencia de entrada
10
ES
3-3. Alarma acústica
Modo bateria Sonido cada 4 segundos
Bateria baja Sonido cada segundo
Overload Dos sonidos cada segundo
Guasto Sonido continuado
Modo bypass Sonido cada 10 segundos
3-4. Indicación del display LCD
Abreviaciones Indicación del Display Significado
ENA
Hábil
DIS
Di sable
ESC
Interrumpido
HLS
Fuerte perdida
LLS
Baja perdida
BAT
Bateria
CF
Convertidor
EP
EPO
FA
Ventilador
TP
Temperatura
CH
Carga bateria
3-5. Impostación SAI
Hay tres parámetros de ajuste del SAI.
Parámetro 1: es un programa alternativo.
Hay 8 programas que se establezcan.
Consulte la siguiente tabla.
Los parámetros 2 y 3 son las opciones de
parámetros o valores establecidos para
cada programa.
Parámetro 1
Parámetro Parámetro 3
11
ES
01: Ajuste de la tensión de salida
Interfaz
Impostación
Por modelo 208/220/230/240 VAC, se puede elegir el voltaje
de
salida siguientes:
208: indica tensión de salida = 208Vac
220: indica tensión de salida = 220Vac
230: indica tensión de salida = 230Vac
240: indica tensión de salida = 240Vac
Por modelo 110/150/120/127 VAC , se puede elegir el voltaje de
salida siguientes:
110: indica tensión de salida = 110Vac
115: indica tensión de salida = 115Vac
120: indica tensión de salida = 120Vac
127: indica tensión de salida = 127Vac
02: Convertidor Frecuencia hable/
discapacitado
Interfaz
Impostación
Parámetro 2 e 3:
Activa
o desactiva el modo convertidor.
Es posible elegir entre las dos opciones siguientes:
CF ENA: modo convertidor habilitado
DIS CF: modo de convertidor discapacitados
03: Impostación frecuencia de salida
Interfaz
Impostación
Parámetro 2 & 3: impostaci
ones frecuen
ci
a
e
n
salida
.
Puede configurar la frecuencia inicial de una batería:
BAT 50: Frecuencia de salida = 50Hz
BAT 60: Frecuencia de salida = 60Hz
Si en modo convertidor, puede elegir entre las siguientes
frecuencias de salida:
FC 50: Frecuencia de salida = 50Hz
FC 60: Frecuencia de salida = 60Hz
04: ECO hable/
discapacitado
Interfaz
Impostación
Parámetro 3:
Activa o desactiva la función de la ECO.
Puede elegir entre las siguientes dos opciones:
ENA: Modo ECO habilitado
DIS: Modo ECO discapacitados
05: ECO Gama de ajuste de voltaje
Interfaz
Impostación
Parámetro 2 e 3:
Ajuste del punto aceptable de alta tensión y
baja tensión de la ECO, pulsando Down key o Up key.
HLS: Alta tensión con una pérdida de la ECO en el parámetro 2
208/220/230/240 VCA para modelos, la gama de ajuste en el
parámetro 3 es: +7 V a +24 V, la tensión nominal.
110/115/120/127 VCA para modelos, la gama de ajuste en el
parámetro 3 es: a partir de 3 V a 12 V de voltaje nominal.
LLS: baja tensión con una pérdida de la ECO en el parámetro 2
208/220/230/240 VCA modelos, la gama de ajuste en el
parámetro 3 es: de-7V a-24V voltaje nominal.
Modelos de 110/115/120/127 VCA, la tensión en el parámetro 3
es:-3V a-12V voltaje nominal.
12
ES
06: Bypass activado / desactivado cuando el SAI está en OFF
Interfaz
Impostación
Parámetro 3
: Activar o desactivar la función del bypass.
Puede elegir entre las siguientes dos opciones:
ENA: Bypass habilitado
DIS: Bypass discapacitados
07: Bypass tensión aceptable de impostación
Interfa
z
Impostación
Parámetro 2 e 3:
Aceptable establecer el alto y bajo
voltaje, para funcionar en modo de bypass, al pulsar la
tecla Down key o Up key.
HLS: Bypass punto de alta tensión.
208/220/230/240 VCA modelos:
230-264: el ajuste del punto de alta tensión en el
parámetro 3 es de 230Vca a 264VAC.
110/115/120/127 VCA modelos:
120-132: el ajuste del punto de alta tensión en el
parámetro 3 es de 120VAC a 132Vac.
LLS: by-pass de la sección de baja tensión.
208/220/230/240 VCA modelos:
170-220: el punto de baja tensión en el parámetro 3 es de
170Vac a 220Vca.
110/115/120/127 VCA modelos:
85-115: Configuración de la baja tensión en el punto 3 es el
parámetro de 85Vac a 115VAC.
08: Salidas programables activado / desactivado
Interfaz
Impostación
Par
ámetro 3:
Activar o desactivar las salidas
programables.
ENA: Salidas programadas facultada
DIS: Salida previstas son discapacitados
09: Configuración de salidas programables
Interfaz
Impostación
Parámetro 3:
Fijar plazos para la copia de seguridad d
e
los productos programables.
0-999: ajuste de la hora normal de la autonomía de las
cargas. 0-999 durante unos minutos de autonomía para no
cargas críticas, con el funcionamiento del SAI en modo de
batería.
00: Ajustes de salida
13
ES
3-6. Descripción del modo operativo
Modo operativo
Descri
p
c
ión
LCD display
Modo Online
Cuando el voltaje de entrada est
á
en el
rango de aceptabilidad, el SAI
proporcionará la corriente alterna (CA),
saliente, limpio y estable. Al mismo
tiempo, el SAI carga la batería en modo
online.
Modo ECO
Método de ahorro energía:
Cuando el voltaje de entrada es el rango
de voltaje aceptable, el SAI funciona en
bypass, ofreciendo el mismo voltaje de
entrada, para lograr el ahorro de
energía.
Modo de
conversión de
frecuencia
Cuando la
frecuencia de entrada es de
40 Hz o 70 Hz, el SAI puede ser
programado con una frecuencia de
salida constante a 50 Hz o 60 Hz
Mientras tanto continúa la SAI para
cargar la batería, incluso si funciona en
este modo.
Modo bateria
Cuando la tensi
ó
n de ent
rada no est
á
en
el rango aceptable, o la falta de
alimentación, el SAI emite un sonido de
alarma cada 4 segundos. El SAI se
mantendrá hasta que termina la
autonomía de la batería.
Modo Bypass
Cuando el voltaje de entrada es
aceptable, pero el SAI está
sobrecargado, el SAI entrará en un
bypass o un bypass creado en el panel
frontal. Cada 10 segundos, el SAI emite
una alarma.
Modo Standby
Cuando el SAI se apaga, no alimenta la
salida, pero también carga la batería.
3-7. Código defectos
Caso del fall
o
Nº guasto
Icono
Caso del fallo
Nº guasto
Icono
No se enciende
01
x
Volt inverter bajo
13
x
Entrada alta
02
x
Corto inverter salida
14
Entrada baja
03
x
Volt bateria alto
27
Entrada no balanceada
04
x
Volt bat
eria bajo
28
Inverter guasto
11
x
Alta temperatura
41
x
Volt inverter alto
12
x
Sobrecarga
43
14
ES
3-8. Indicadores de alerta
Aviso
Icono
(parpadeante)
Alarma
Bateria baja
Sondaje cada segundo
Sobrecarga
Sondaje dos veces cada segundo
Bateria no conectada
Sondaje cada segundo
SAI sobrecargado
Sondaje cada segundo
Conexión no correcta
Sondaje cada segundo
Información de EPO
Sondaje cada segundo
Ventilador guasto
Sondaje cada segundo
Alta temperatura
Sondaje cada segundo
Carga bateria guasto
Sondaje cada segundo
Salida en bypass por fuera
gama de tensión
Sondaje cada segundo
15
ES
4. Solución de problemas
Si el SAI no funciona correctamente, por favor, resolver problemas utilizando el cuadro
siguiente.
Síntom
a
Posibl
es causas
Remedio
Sin indicación de alarma, incluso
si la alimentación es normal.
La
línea de red CA no está
bien conectada a la red
principal de potencia.
Compruebe si el cable de
alimentación de entrada
está conectado a la red.
La línea de red CA no está
conectado a en SAI.
Conecte el cable de la línea
de red CA en el SAI.
El icono y el código indica
con LCD display
parpadeante y alarma suena cada
segundo.
EPO es in posición activa.
Ajuste el cierre del circuito,
por desactivar la función
EPO.
EL icono y son
parpadeante en LCD display, con
aviso acústico cada segundo.
Los cables se invierten con
la línea neutra.
Rod
ear la fuente de
alimentación de 180 º, a
continuación, conecta el
SAI
EL icono y
parpadeante en LCD display, con
aviso acústico cada segundo.
La batería interna o
externa no está conectada
correctamente.
Compruebe si la batería es
conectado correctamente.
El
guasto
indica
e
l códi
go
27
y
l
a
icono parpadeante en
display LCD, con aviso acústico
continuo.
Alto voltaje de la batería, o
cargador de batería guasto
Póngase en contacto con
su servicio asistencia.
El
guasto
indica
e
l códi
go
28
y
l
a
icono parpadeante en
display LCD, con aviso acústico
continuo.
Voltaje de
la batería muy
baja, o cargador de batería
guasto.
Póngase en contacto con
su servicio asistencia.
El icono y
parpadeante en LCD display, con
aviso sonoro dos veces cada
segundo.
SAI
es sobrecarga
Eliminar el e
xceso de
carga, conectada en SAI.
El SAI está sobrecargado. Los
dispositivos conectados en
SAI son alimentados
directamente de la red a
través de bypass.
Eliminar el exceso de las
cargas en SAI.
Después de repetidas
sobrecarga, el SAI está
bloqueado en el modo de
bypass. I los dispositivos
conectados al SAI se
alimentan directamente de la
red.
Eliminar el exceso de las
cargas conectadas en SAI.
Después apague y reinicie el
SAI.
El guasto indica el código 43 y el
icono con parpadeante
in LCD display
e aviso acústico
continuo.
El SAI se ha apagado
automáticamente debido a
la sobrecarga de salida del
SAI
Eliminar el exceso de las
cargas conectadas en SAI.
Después apague y reinicie el
SAI.
16
ES
Síntoma Posibles causas Remedio
El guast
o indica el código 14 y el
icono con parpadeante
en LCD display y aviso acústico
continuo.
El SAI se ha apagado
automáticamente, como
resultado de corto circuito,
verificados en salida del
SAI.
Controlar el cabl
eado
y
dispositivos conectados en
salida del SAI, si están en
una situación de
cortocircuito.
El código del guasto indica: 1, 2,
3, 4, 11, 12, 13 e 41 en display
LCD con aviso acústico continuo.
El SAI tiene un error
interno. Hay dos posibles
causas:
1. La carga está en
funcionamiento, pero
directamente a través de la
red de bypass.
2. La carga no funciona
debido a las interacciones
del SAI.
Póngase en contacto con
su servicio asistencia.
El tiempo de autonomía es más
breve del valor nominal.
La bateria no es
completamente cargada.
Cargar la batería durante al
menos 5 horas, luego
comprobar la capacidad. Si
el problema persiste,
póngase en contacto con el
servicio de asistencia.
Bateria dañada.
Póngase en contacto con
su servicio asistencia, por
sustituir la bateria.
El icono y el código se
visualizan en display LCD, con
aviso acústico cada segundo.
El ventilador está
bloqueado o dañado
Compruebe el ventilador y
asesorar a su servicio.
17
ES
5. Almacenamiento y mantenimiento
Intervención
El SAI no contiene partes utilizables. La batería tiene una vida de 3 ~ 5 años a 25 ° C de
temperatura ambiente, cuando se sustituirán, por favor, póngase en contacto con su servicio
asistencia.
Almacenamiento
Si es posible y para ser seguro, antes de almacenamiento cargar la batería para 5 horas.
Mantenga el SAI en posición vertical, en un lugar, seco y fresco.
Durante el almacenamiento "stock", recargar la batería como indicada en el cuadro
siguiente:
Temperatura de stock Frecuencia de recarga Duración de la carga
-25°C - 40°C Cada 3 mes 1-2 ore
40°C - 45°C Cada 2 mes 1-2 ore
18
ES
6. Especificas
CAPACIDAD* 1000 VA / 800 W
1500 VA / 1200 W
2000 VA / 1600 W
3000 VA / 2400 W
ENTRATA
Gama
Volt
Volt transferencia baja
160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % o 80 VAC/70VAC/
60VAC/50VAC ± 5 %
( base % carga: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0)
Volt regreso - bajo 175 VAC ± 5 % o 85 VAC ± 5 %
Volt transferencia - alto
300 VAC ± 5 % o 150 VAC ± 5 %
Volt regreso - alto 290 VAC ± 5 % o 145 VAC ± 5 %
Gama frecuencia 40Hz ~ 70 Hz
Fase Mono fase + neutro
Factor de Potencia
0.9
9 @ 220
-
230 VAC o 110
-
120 VAC
SALIDA
Volt salida 208/220/230/240VAC o 110/115/120/127 VAC
Regulación Volt AC
(Modo bateria)
± 3%
Gama frecuencia
(Gama sincronismo)
47 ~ 53 Hz o 57 ~ 63 Hz
Gama frecuencia (Modo bateria) 50 Hz ± 0.25 Hz o 60Hz ± 0.3 Hz
Sobrecarga
100%~110%: aviso
110% -130%: UPS se apaga en 30 segundos a modo de batería o las
transferencias a modo de bypass cuando lel SAI es en funcionamiento normal.
> 130%: UPS se apaga de inmediato en modo de batería o la transferencia a
modo de bypass cuando lel SAI es en funcionamiento normal.
Valor de corriente de cresta 3:1
Distorsión harmónica
3 % THD (carga linear)
6 % THD (carga no linear)
4 % THD (carga linear)
7 % THD (carga no linear)
Tiempo
trasfer
Modo AC bateria Cero
Inverter a Bypass 4 ms (Típico)
Forma de ola (Modo bateria) Sinusoidal
EFFICIENZA
Modo AC ~ 85% ~ 88%
Modo bateria ~ 83%
BATTERIA
Modelo
Standard
Tipo bateria 12 V / 7 AH 12 V / 9 AH 12 V / 7 AH 12 V / 9 AH
Numero 3 3 6 6
Tiempo recarga 4 ore por carga al 90% de capacidad (Típico)
Corriente di carga 1.0 A(max.)
Volt de carga 41.0 VDC ± 1% 82.1 VDC ±1%
Modelo
larga
autonom.
Tipo bateria e numero Depende de baterías exterior
Corriente de carga 4.0 A o 8.0 A(max.)
Volt de carga 41.0 VDC ± 1% 82.1 VDC ±1%
CARACTERISTICAS MECANICAS
Mueble
Tower
Medidas, D X W X H 397 X 145 X 220 (mm) 421 X 190 X 318 (mm)
Peso neto (kg) 13 7 14 7 26 13 28 13
Mueble
Rack
Medidas, D X W X H 420x438x88[2U] (mm) 580x438x133[3U] (mm)
Peso neto (kg) 16 10 17 10 29 17 31 17
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Humedad relativa 20-90 % RH @ 0- 40°C (sin condensa)
Nivel de ruido < 45dBA @ 1 metro
GESTIÓN
Smart RS-232 o USB
Suporta: Windows®2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7, Linux, Unix,
and
MAC
Opcional SNMP Power management from SNMP manager and web browser
* Reducir la capacidad del SAI al 60% en la explotación de un convertidor de frecuencia y el 80% cuando el voltaje de salida se ha fijado en
1/141