BlueWalker PowerWalker VFI 1000 LCD/UK Especificación

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Especificación
1
ES
INDICE
1. Aviso importante sobre seguridad ………………………………….... 2
1-1.
Transporte
2
1-2.
Preparación
2
1-3.
Instalación
2
1-4.
Funcionamiento
2
1-5.
Mantenimiento, revisión y defectos
3
2. Instalación y configuración ……………………………………........... 4
2-1.
Vista panel posterior
4
2-2.
Impostación de SAI
5
3.Operaciones ………………………………………………………………..
8
3-1.
Pulsante di funcionamiento
8
3-2.
Panel LCD
8
3-3.
Alarma acústica
10
3-4.
Indicación del display LCD
10
3-5.
Impostación SAI
10
3-6.
Descripción del modo operativo
13
3-7.
Código defectos
13
3-8.
Indicadores de alerta
14
4. Solución de problemas ………………………………………….............
15
5. Almacenamiento y mantenimiento …………………………………….
17
6. Especificas………………………………………………………………...... 18
2
ES
1. Aviso importante sobre seguridad
Siga estrictamente todas las advertencias e instrucciones en este manual. Guarde este
manual y lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la unidad. No utilice
este aparato antes de tomar una lectura cuidadosa de toda la información sobre seguridad e
instrucciones.
1-1. Transporte
Por favor llevar el sistema de SAI en la caja original, para protegerlo de los choques y
los impactos.
1-2. Preparación
Para evitar la condensación en SAI se pasado de frío en un ambiente caliente, se
crea condensación. El sistema SAI debe estar completamente seco antes de la
instalación. Por favor, deje el SAI, por lo menos dos horas, para climatizarlo.
No instale el SAI cerca del agua o en ambientes húmedos.
No instale el sistema de SAI a la luz solar directa o cerca de calentadores.
No bloquee los orificios de ventilación del sistema de SAI.
1-3. Instalación
No conecte la toma de salida de SAI en los dispositivos de sobrecarga (por ejemplo:
impresoras láser).
Colocar los cables de modo que nadie camine sobre.
En toma de SAI, no conecte aparatos como secadores de pelo.
El SAI puede ser manejado por cualquier persona, incluso sin experiencia.
Conecte el SAI a en toma con la masa de tierra, posiblemente lo más cerca de SAI a
ser fácilmente accesibles y no pisotear sobre el cable.
Por la alimentación de SAI, por favor, utilice sólo el cable VDE-probado con marca
CE, ejecutando un cableado anti choque.
Para conectar la carga en SAI, utilice únicamente cables VDE-prueba con marca CE.
Al instalar el SAI, debe asegurarse de que la suma de la corriente de fuga de la SAI
y el equipo conectado no exceda 3.5mA.
1-4. Funcionamiento
No desconecte el cable de alimentación de SAI, de lo contrario se anulará la
protección de la masa de tierra, a la conexión entre la salida y todas las cargas
conectadas al SAI.
El SAI ofrece su propio sistema, fuente de corriente interna (baterías). En la toma de
salida del SAI o terminales de voltaje de salida puede haber tensiones, incluso si el
SAI no está conectado a la red.
Para desconectar completamente el SAI, presione el botón OFF / enter.
Prevenir que no entren líquidos u objetos extraños en SAI.
3
ES
1-5. Mantenimiento, revisión y defectos
El SAI funciona con voltajes peligrosos. Cualquier reparación pueden ser realizados
únicamente por personal cualificado de mantenimiento.
Precaución - el riesgo de descarga eléctrica, incluso después de desconectarse de la
red, el cableado interno es todavía conectado a la batería y la tensión es peligrosa.
Antes de realizar cualquier tipo de servicio y / o mantenimiento, desconecte las
bateria, asegurándose de que el SAI no hay tensiones, incluidas las creadas por los
condensadores de alta capacidad.
Sólo las personas que tienen la capacidad de contacto con las bateria, y las
precaución necesarias, puede sustituir a las bateria y el control de las operaciones.
Personas no autorizadas no deben tener contacto con la batería.
Precaución - el riesgo de descarga eléctrica. La batería no está aislada del circuito
de la tensión de entrada. Voltajes peligrosos pueden ocurrir entre los terminales de la
batería y de la tierra. ¡Antes de tocar, por favor, compruebe que el voltaje no está
presente!
Las baterías pueden causar descargas eléctricas y de alta corriente de cortocircuito.
Por favor, tome las precauciones necesarias cuando se trabaja con las baterías:
-Eliminar los relojes, anillos y otros objetos metálicos
-Utilice sólo herramientas con asas y mangos aislados.
Cuando cambie la batería, instalar el mismo número y el mismo tipo de baterías.
No intentar de tirar en basura o quemar las baterías, porque podrían causar una
explosión de la batería.
No abra o destruya las baterías. Por lo tanto, el electrolito que causen daño a la piel
y los ojos. La batería puede ser tóxico.
Por favor reemplazar el fusible únicamente con el mismo tipo y amperaje para evitar
riesgo de incendio.
Por la razón que sea, no desmonte el SAI.
4
ES
2. Instalación y configuración
NOTA: Antes de la instalación, por favor, compruebe la unidad. Asegúrese de que nada en el
interior de caja está dañado. Por favor, mantenga el embalaje original en un lugar seguro para
uso futuro.
NOTA: Hay dos tipos diferentes de SAI on-line: estándar y de larga autonomía. Consulte el
modelo en siguiente tabla.
Modelo
Tipo
Modelo
Tipo
1
000
Standard
1
L
Larga
autonomía
1
500
1
L
2
000
2
L
3
000
3
L
2-1. Vista panel posterior
1000(L) / 1500(L) TOWER 2000(L) TOWER 3000(L) TOWER
1000(L)/1500(L) RACK 2000(L) RACK 3000(L) RACK
1. Salidas programables: no conecte las cargas críticas.
2. Resultados de las cargas críticas.
3. Entrada de red CA
4. Disyuntor de entrada
5. Red / Fax / Módem contra sobretensiones
6. (EPO) de apagado de emergencia - Apagado función conector
7. Puerto de comunicación USB
8. RS-232 puerto de comunicación
9. Slot SNMP inteligente
10. Conector de batería externa (para el modelo L)
11. Terminales de salida
12. Salida de disyunción
5
ES
2-2. Impostación de SAI
Fase 1: Conexión de entrada SAI
Conecte el SAI a la toma de pared con la masa de tierra. Evite el uso de cables de
extensión.
Para el modelo con 208/220/230/240VAC: el cable se inserta en su SAI.
Para modello110/115/120/127VAC: el cable es insertado directamente en SAI. Es el
enchufe tipo NEMA 5-15P para 1K, 1KL, 1.5K y 1.5KL modelo, NEMA 5-20P de 2K y
2KL modelos.
Nota: Para los modelos de baja tensión. Compruebe que el panel LCD no se ilumina, o
iluminada que indica la falta de conexión. La iluminación se produce cuando la toma no es
apropiada en relación de SAI. (Consulte el servicio asistencia).
Fase 2: Conexión de SAI en salida
Las tomas de salida, son de dos tipos: tomas de corriente y enchufes programables
general. La carga crítica no se puede conectar al programa, mientras las cargas críticas
a tomas general. El SAI es programable: el largo periodo de tiempo para las cargas
críticas, menos tiempo para no cargas críticas.
Por el SAI 3K, para acceder al terminal de entrada y salida, siga las siguientes maneras:
i. Quitar la tapa pequeña en la parte trasera del SAI.
ii. Se recomienda el uso de tipo de cable: AWG14 o 2.1mm2, mientras que para las
conexiones NEMA tipo, usar el cable: WG12-10 o 3.3mm2 - 5.3mm2.
iii. Al final de las conexiones, compruebe que los cables están bien establecidas.
iv. Reemplazar la pequeña tapa en la parte posterior del SAI.
Fase 3: Conectores de comunicación
Puerta de comunicación:
Puerta USB Puerta RS-232 Slot Inteligente
Por tener controlado el SAI, con el PC, conecte el cable de comunicación desde el PC a un
puerto USB/RS-232. Con el software instalado en su PC, usted puede programar el encendido
/ apagado del SAI, mediante la vigilancia de la condición del SAI con PC.
El SAI tiene la ranura (slot) para la tarjeta inteligente AS400 o SNMP, para tener una
comunicación avanzada o la opción mejor de visualizar el SAI.
Nota: el puerto USB y RS-232 no pueden funcionar simultáneamente.
Fase 4: Conectar red
Puertas por red: Fax/teléfono
La conexión es de una sola línea de módem, teléfono o fax. IN es la entrada de la línea de
comunicación, OUT es la salida del cable que se conecta el módem, teléfono o fax.
6
ES
Fase 5: Habilitar y deshabilitar la función EPO
Para el funcionamiento normal del SAI, mantener cerrado el pin 1 y 2. Para activar la EPO,
mantener abierto el pin 1 y 2.
Fase 6: Arrancar el SAI
Para 2 segundos pulsar el botón ON/Mute, en la parte frontal de SAI.
Nota: La bateria se carga por completo en 5 horas de funcionamiento de SAI. No realice
experimentos de descargas de la batería durante el periodo de la carga.
Fase 7: Instalar el software
Para optimizar el sistema el procesamiento, del SAI, instalar el software en su PC, para
configurar el SAI. Por favor, siga los puntos a continuación, para descargar el software de
seguimiento de instalación:
1. Introducción de la página web http://www.powerwalker.com/viewpower.html
2. Haga clic en ViewPower software y elegir el sistema operativo (OS) para transferir el
software en su PC.
3. Siga las instrucciones en la pantalla del monitor para instalar el software.
4. Cuando reinicie su PC, verás un icono de naranja, cerca al reloj.
Switch por el
funcionamiento de SAI.
7
ES
Fase 8: Conexión de la batería externa (sólo para modelos de larga duración de la
batería)
Antes de conectar los cables de bateria siga los puntos por debajo.
1
2
3 4
Utilizar cables AWG12 o 3
mm2 fino varados, con
punta de cobre
El conector externo bateria
indica la ubicación exacta de
posicionamiento.
Abrir el conector. Insertar el puntal de cobre
en su sitio apósito.
5
6
7
8
En cada agujero hay una
terminal de conector. Pulse
en esto con un
destornillador (2.5mm).
Una vez insertado, el más
posible el cable desnudo.
Entonces será el perfecto de
bloqueo.
Utilice 2 hilos de color rojo
por el signo "+", 2 cables
negro como "-", y uno verde
o amarillo, como "GND".
Cerrar el conector
presando hasta que se
bloquea.
9
Atornille el conector para
fijar los cables.
10
Utilice los terminales
redondeado para la
conexión de la batería
externa.
Para la conexión de bateria externa, véase la siguiente figura.
8
ES
3. Operaciones
3-1. Pulsante di funcionamiento
Pulsante Función
ON/Mute Button
Activa el SAI. Mantenga pulsada la tecla ON /
Mute por 2 segundos
para encender el SAI.
Apagar la alarma: después que el SAI se reenciende en modo de
batería, mantenga pulsada la tecla durante al menos de 5 segundos
para activar o desactivar el sistema de alarma. No es audible en las
situaciones de los errores o advertencias.
Down key: pulse este botón para mostrar el ajuste.
Conmutar en modo de auto-prueba: pulsando simultáneamente los
botones de ON /Mute durante 5 segundos para entrar en auto prueba
del SAI, por examinar si modo AC, el modo ECO, o modo convertidor.
OFF/Enter Button
Desactivar el SAI: Pulse el botón durante 2 segundos para desactivar
el SAI en modo batería. El SAI se pone en modo de espera,
alimentación normal o bypass, en bypass si pulsando este botón lo
permite.
Botón de confirmación de la selección: presione este botón para
confirmar el ajuste realizado en SAI.
Select Button
Cambio de mensaje en LCD: Pulse este bot
ó
n para cambiar el
mensaje en LCD para la tensión y la frecuencia de entrada, el voltaje
de la batería, el voltaje y la frecuencia de salida. La pantalla indicará
el ajuste después de una pausa de 10 segundos.
Modo de configuración: Pulse el botón durante 5 segundos para
entrar en modo de ajuste, cuando el SAI está apagado.
Up key: presione este botón para seleccionar la siguiente
configuración de SAI.
ON/Mute + Select
Button
Cambia el modo de bypass: Cuando la alimentaci
ó
n es normal, modo
red, pulse simultáneamente los botones ON / Mute y Select durante 5
segundos el SAI entrará en modo bypass. Esta función será ineficaz
cuando el voltaje de entrada está fuera de tolerancia de aceptación.
3-2. Panel LCD
9
ES
Display Función
Información del tiempo de autonomía
Indica
e
l t
i
empo d
e
autonomía con
reloj
analógico
Indica
e
l t
i
empo d
e
autonomía con
reloj digit
al
.
H: horas, M: minutos, S: segundos
Información del guasto
Indica un alarma del guasto
.
Indica
e
l códi
go
del guasto, enlech
ados
e
n deta
lle
en s
e
cción
3
-
5.
Funcionamiento sin alarma
Indica
l
a
alarma sonor
a
es
deshabilitado.
Información salida y bateria
Indica
la tensión
d
e salida
, frecuen
cia
, o tensión bateria.
Vac: tensión salida - Vdc: tensión bateria - Hz: frecuencia
Información de carga
Indica
e
l
n
ivel de car
ga
d
e
: 0
-
25%, 26
-
50%, 51
-
75%, e 76
-
100%.
Indica l
a
so
brecarga
.
Indica un cortocircuito en: salida de SAI o de la carga conectada.
Información de las salidas programables
Indica s
i las tomas programables están funcionando
.
Informaciones del modo operativo
Indica si el SAI es conectado a red.
Indica
que la
bat
eria
es
a
c
tiva.
Indica
e
l circuito bypass
es ac
tivo.
Indica
e
l modo ECO
es
activo.
Indica
e
l circuito inverter
es
a
c
tivo.
Indica
las toma de salida
son a
c
tiv
as
.
Informaciones bateria
Indica
e
l
n
ivel de bateria, d
e
: 0
-
25%, 2
6
-
50%, 51
-
75%, e
76-100%.
Indica un guasto a
la
bateria.
Indica la ba
ja
tensi
ón
de
la bateria.
Información tensión de entrada & Bateria
Indica la tensión d
e entrada
, o frecuen
ci
a, o tensión de
la bateria.
Vac: tensión de entrada, Vdc: tensión bateria, Hz: frecuencia de entrada
10
ES
3-3. Alarma acústica
Modo bateria Sonido cada 4 segundos
Bateria baja Sonido cada segundo
Overload Dos sonidos cada segundo
Guasto Sonido continuado
Modo bypass Sonido cada 10 segundos
3-4. Indicación del display LCD
Abreviaciones Indicación del Display Significado
ENA
Hábil
DIS
Di sable
ESC
Interrumpido
HLS
Fuerte perdida
LLS
Baja perdida
BAT
Bateria
CF
Convertidor
EP
EPO
FA
Ventilador
TP
Temperatura
CH
Carga bateria
3-5. Impostación SAI
Hay tres parámetros de ajuste del SAI.
Parámetro 1: es un programa alternativo.
Hay 8 programas que se establezcan.
Consulte la siguiente tabla.
Los parámetros 2 y 3 son las opciones de
parámetros o valores establecidos para
cada programa.
Parámetro 1
Parámetro Parámetro 3
11
ES
01: Ajuste de la tensión de salida
Interfaz
Impostación
Por modelo 208/220/230/240 VAC, se puede elegir el voltaje
de
salida siguientes:
208: indica tensión de salida = 208Vac
220: indica tensión de salida = 220Vac
230: indica tensión de salida = 230Vac
240: indica tensión de salida = 240Vac
Por modelo 110/150/120/127 VAC , se puede elegir el voltaje de
salida siguientes:
110: indica tensión de salida = 110Vac
115: indica tensión de salida = 115Vac
120: indica tensión de salida = 120Vac
127: indica tensión de salida = 127Vac
02: Convertidor Frecuencia hable/
discapacitado
Interfaz
Impostación
Parámetro 2 e 3:
Activa
o desactiva el modo convertidor.
Es posible elegir entre las dos opciones siguientes:
CF ENA: modo convertidor habilitado
DIS CF: modo de convertidor discapacitados
03: Impostación frecuencia de salida
Interfaz
Impostación
Parámetro 2 & 3: impostaci
ones frecuen
ci
a
e
n
salida
.
Puede configurar la frecuencia inicial de una batería:
BAT 50: Frecuencia de salida = 50Hz
BAT 60: Frecuencia de salida = 60Hz
Si en modo convertidor, puede elegir entre las siguientes
frecuencias de salida:
FC 50: Frecuencia de salida = 50Hz
FC 60: Frecuencia de salida = 60Hz
04: ECO hable/
discapacitado
Interfaz
Impostación
Parámetro 3:
Activa o desactiva la función de la ECO.
Puede elegir entre las siguientes dos opciones:
ENA: Modo ECO habilitado
DIS: Modo ECO discapacitados
05: ECO Gama de ajuste de voltaje
Interfaz
Impostación
Parámetro 2 e 3:
Ajuste del punto aceptable de alta tensión y
baja tensión de la ECO, pulsando Down key o Up key.
HLS: Alta tensión con una pérdida de la ECO en el parámetro 2
208/220/230/240 VCA para modelos, la gama de ajuste en el
parámetro 3 es: +7 V a +24 V, la tensión nominal.
110/115/120/127 VCA para modelos, la gama de ajuste en el
parámetro 3 es: a partir de 3 V a 12 V de voltaje nominal.
LLS: baja tensión con una pérdida de la ECO en el parámetro 2
208/220/230/240 VCA modelos, la gama de ajuste en el
parámetro 3 es: de-7V a-24V voltaje nominal.
Modelos de 110/115/120/127 VCA, la tensión en el parámetro 3
es:-3V a-12V voltaje nominal.
12
ES
06: Bypass activado / desactivado cuando el SAI está en OFF
Interfaz
Impostación
Parámetro 3
: Activar o desactivar la función del bypass.
Puede elegir entre las siguientes dos opciones:
ENA: Bypass habilitado
DIS: Bypass discapacitados
07: Bypass tensión aceptable de impostación
Interfa
z
Impostación
Parámetro 2 e 3:
Aceptable establecer el alto y bajo
voltaje, para funcionar en modo de bypass, al pulsar la
tecla Down key o Up key.
HLS: Bypass punto de alta tensión.
208/220/230/240 VCA modelos:
230-264: el ajuste del punto de alta tensión en el
parámetro 3 es de 230Vca a 264VAC.
110/115/120/127 VCA modelos:
120-132: el ajuste del punto de alta tensión en el
parámetro 3 es de 120VAC a 132Vac.
LLS: by-pass de la sección de baja tensión.
208/220/230/240 VCA modelos:
170-220: el punto de baja tensión en el parámetro 3 es de
170Vac a 220Vca.
110/115/120/127 VCA modelos:
85-115: Configuración de la baja tensión en el punto 3 es el
parámetro de 85Vac a 115VAC.
08: Salidas programables activado / desactivado
Interfaz
Impostación
Par
ámetro 3:
Activar o desactivar las salidas
programables.
ENA: Salidas programadas facultada
DIS: Salida previstas son discapacitados
09: Configuración de salidas programables
Interfaz
Impostación
Parámetro 3:
Fijar plazos para la copia de seguridad d
e
los productos programables.
0-999: ajuste de la hora normal de la autonomía de las
cargas. 0-999 durante unos minutos de autonomía para no
cargas críticas, con el funcionamiento del SAI en modo de
batería.
00: Ajustes de salida
13
ES
3-6. Descripción del modo operativo
Modo operativo
Descri
p
c
ión
LCD display
Modo Online
Cuando el voltaje de entrada est
á
en el
rango de aceptabilidad, el SAI
proporcionará la corriente alterna (CA),
saliente, limpio y estable. Al mismo
tiempo, el SAI carga la batería en modo
online.
Modo ECO
Método de ahorro energía:
Cuando el voltaje de entrada es el rango
de voltaje aceptable, el SAI funciona en
bypass, ofreciendo el mismo voltaje de
entrada, para lograr el ahorro de
energía.
Modo de
conversión de
frecuencia
Cuando la
frecuencia de entrada es de
40 Hz o 70 Hz, el SAI puede ser
programado con una frecuencia de
salida constante a 50 Hz o 60 Hz
Mientras tanto continúa la SAI para
cargar la batería, incluso si funciona en
este modo.
Modo bateria
Cuando la tensi
ó
n de ent
rada no est
á
en
el rango aceptable, o la falta de
alimentación, el SAI emite un sonido de
alarma cada 4 segundos. El SAI se
mantendrá hasta que termina la
autonomía de la batería.
Modo Bypass
Cuando el voltaje de entrada es
aceptable, pero el SAI está
sobrecargado, el SAI entrará en un
bypass o un bypass creado en el panel
frontal. Cada 10 segundos, el SAI emite
una alarma.
Modo Standby
Cuando el SAI se apaga, no alimenta la
salida, pero también carga la batería.
3-7. Código defectos
Caso del fall
o
Nº guasto
Icono
Caso del fallo
Nº guasto
Icono
No se enciende
01
x
Volt inverter bajo
13
x
Entrada alta
02
x
Corto inverter salida
14
Entrada baja
03
x
Volt bateria alto
27
Entrada no balanceada
04
x
Volt bat
eria bajo
28
Inverter guasto
11
x
Alta temperatura
41
x
Volt inverter alto
12
x
Sobrecarga
43
14
ES
3-8. Indicadores de alerta
Aviso
Icono
(parpadeante)
Alarma
Bateria baja
Sondaje cada segundo
Sobrecarga
Sondaje dos veces cada segundo
Bateria no conectada
Sondaje cada segundo
SAI sobrecargado
Sondaje cada segundo
Conexión no correcta
Sondaje cada segundo
Información de EPO
Sondaje cada segundo
Ventilador guasto
Sondaje cada segundo
Alta temperatura
Sondaje cada segundo
Carga bateria guasto
Sondaje cada segundo
Salida en bypass por fuera
gama de tensión
Sondaje cada segundo
15
ES
4. Solución de problemas
Si el SAI no funciona correctamente, por favor, resolver problemas utilizando el cuadro
siguiente.
Síntom
a
Posibl
es causas
Remedio
Sin indicación de alarma, incluso
si la alimentación es normal.
La
línea de red CA no está
bien conectada a la red
principal de potencia.
Compruebe si el cable de
alimentación de entrada
está conectado a la red.
La línea de red CA no está
conectado a en SAI.
Conecte el cable de la línea
de red CA en el SAI.
El icono y el código indica
con LCD display
parpadeante y alarma suena cada
segundo.
EPO es in posición activa.
Ajuste el cierre del circuito,
por desactivar la función
EPO.
EL icono y son
parpadeante en LCD display, con
aviso acústico cada segundo.
Los cables se invierten con
la línea neutra.
Rod
ear la fuente de
alimentación de 180 º, a
continuación, conecta el
SAI
EL icono y
parpadeante en LCD display, con
aviso acústico cada segundo.
La batería interna o
externa no está conectada
correctamente.
Compruebe si la batería es
conectado correctamente.
El
guasto
indica
e
l códi
go
27
y
l
a
icono parpadeante en
display LCD, con aviso acústico
continuo.
Alto voltaje de la batería, o
cargador de batería guasto
Póngase en contacto con
su servicio asistencia.
El
guasto
indica
e
l códi
go
28
y
l
a
icono parpadeante en
display LCD, con aviso acústico
continuo.
Voltaje de
la batería muy
baja, o cargador de batería
guasto.
Póngase en contacto con
su servicio asistencia.
El icono y
parpadeante en LCD display, con
aviso sonoro dos veces cada
segundo.
SAI
es sobrecarga
Eliminar el e
xceso de
carga, conectada en SAI.
El SAI está sobrecargado. Los
dispositivos conectados en
SAI son alimentados
directamente de la red a
través de bypass.
Eliminar el exceso de las
cargas en SAI.
Después de repetidas
sobrecarga, el SAI está
bloqueado en el modo de
bypass. I los dispositivos
conectados al SAI se
alimentan directamente de la
red.
Eliminar el exceso de las
cargas conectadas en SAI.
Después apague y reinicie el
SAI.
El guasto indica el código 43 y el
icono con parpadeante
in LCD display
e aviso acústico
continuo.
El SAI se ha apagado
automáticamente debido a
la sobrecarga de salida del
SAI
Eliminar el exceso de las
cargas conectadas en SAI.
Después apague y reinicie el
SAI.
16
ES
Síntoma Posibles causas Remedio
El guast
o indica el código 14 y el
icono con parpadeante
en LCD display y aviso acústico
continuo.
El SAI se ha apagado
automáticamente, como
resultado de corto circuito,
verificados en salida del
SAI.
Controlar el cabl
eado
y
dispositivos conectados en
salida del SAI, si están en
una situación de
cortocircuito.
El código del guasto indica: 1, 2,
3, 4, 11, 12, 13 e 41 en display
LCD con aviso acústico continuo.
El SAI tiene un error
interno. Hay dos posibles
causas:
1. La carga está en
funcionamiento, pero
directamente a través de la
red de bypass.
2. La carga no funciona
debido a las interacciones
del SAI.
Póngase en contacto con
su servicio asistencia.
El tiempo de autonomía es más
breve del valor nominal.
La bateria no es
completamente cargada.
Cargar la batería durante al
menos 5 horas, luego
comprobar la capacidad. Si
el problema persiste,
póngase en contacto con el
servicio de asistencia.
Bateria dañada.
Póngase en contacto con
su servicio asistencia, por
sustituir la bateria.
El icono y el código se
visualizan en display LCD, con
aviso acústico cada segundo.
El ventilador está
bloqueado o dañado
Compruebe el ventilador y
asesorar a su servicio.
17
ES
5. Almacenamiento y mantenimiento
Intervención
El SAI no contiene partes utilizables. La batería tiene una vida de 3 ~ 5 años a 25 ° C de
temperatura ambiente, cuando se sustituirán, por favor, póngase en contacto con su servicio
asistencia.
Almacenamiento
Si es posible y para ser seguro, antes de almacenamiento cargar la batería para 5 horas.
Mantenga el SAI en posición vertical, en un lugar, seco y fresco.
Durante el almacenamiento "stock", recargar la batería como indicada en el cuadro
siguiente:
Temperatura de stock Frecuencia de recarga Duración de la carga
-25°C - 40°C Cada 3 mes 1-2 ore
40°C - 45°C Cada 2 mes 1-2 ore
18
ES
6. Especificas
CAPACIDAD* 1000 VA / 800 W
1500 VA / 1200 W
2000 VA / 1600 W
3000 VA / 2400 W
ENTRATA
Gama
Volt
Volt transferencia baja
160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % o 80 VAC/70VAC/
60VAC/50VAC ± 5 %
( base % carga: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0)
Volt regreso - bajo 175 VAC ± 5 % o 85 VAC ± 5 %
Volt transferencia - alto
300 VAC ± 5 % o 150 VAC ± 5 %
Volt regreso - alto 290 VAC ± 5 % o 145 VAC ± 5 %
Gama frecuencia 40Hz ~ 70 Hz
Fase Mono fase + neutro
Factor de Potencia
0.9
9 @ 220
-
230 VAC o 110
-
120 VAC
SALIDA
Volt salida 208/220/230/240VAC o 110/115/120/127 VAC
Regulación Volt AC
(Modo bateria)
± 3%
Gama frecuencia
(Gama sincronismo)
47 ~ 53 Hz o 57 ~ 63 Hz
Gama frecuencia (Modo bateria) 50 Hz ± 0.25 Hz o 60Hz ± 0.3 Hz
Sobrecarga
100%~110%: aviso
110% -130%: UPS se apaga en 30 segundos a modo de batería o las
transferencias a modo de bypass cuando lel SAI es en funcionamiento normal.
> 130%: UPS se apaga de inmediato en modo de batería o la transferencia a
modo de bypass cuando lel SAI es en funcionamiento normal.
Valor de corriente de cresta 3:1
Distorsión harmónica
3 % THD (carga linear)
6 % THD (carga no linear)
4 % THD (carga linear)
7 % THD (carga no linear)
Tiempo
trasfer
Modo AC bateria Cero
Inverter a Bypass 4 ms (Típico)
Forma de ola (Modo bateria) Sinusoidal
EFFICIENZA
Modo AC ~ 85% ~ 88%
Modo bateria ~ 83%
BATTERIA
Modelo
Standard
Tipo bateria 12 V / 7 AH 12 V / 9 AH 12 V / 7 AH 12 V / 9 AH
Numero 3 3 6 6
Tiempo recarga 4 ore por carga al 90% de capacidad (Típico)
Corriente di carga 1.0 A(max.)
Volt de carga 41.0 VDC ± 1% 82.1 VDC ±1%
Modelo
larga
autonom.
Tipo bateria e numero Depende de baterías exterior
Corriente de carga 4.0 A o 8.0 A(max.)
Volt de carga 41.0 VDC ± 1% 82.1 VDC ±1%
CARACTERISTICAS MECANICAS
Mueble
Tower
Medidas, D X W X H 397 X 145 X 220 (mm) 421 X 190 X 318 (mm)
Peso neto (kg) 13 7 14 7 26 13 28 13
Mueble
Rack
Medidas, D X W X H 420x438x88[2U] (mm) 580x438x133[3U] (mm)
Peso neto (kg) 16 10 17 10 29 17 31 17
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Humedad relativa 20-90 % RH @ 0- 40°C (sin condensa)
Nivel de ruido < 45dBA @ 1 metro
GESTIÓN
Smart RS-232 o USB
Suporta: Windows®2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7, Linux, Unix,
and
MAC
Opcional SNMP Power management from SNMP manager and web browser
* Reducir la capacidad del SAI al 60% en la explotación de un convertidor de frecuencia y el 80% cuando el voltaje de salida se ha fijado en

Transcripción de documentos

INDICE ES 1. Aviso importante sobre seguridad ………………………………….... 1-1. Transporte 1-2. Preparación 1-3. Instalación 1-4. Funcionamiento 1-5. Mantenimiento, revisión y defectos 2 2 2 2 2 3 2. Instalación y configuración ……………………………………........... 2-1. Vista panel posterior 2-2. Impostación de SAI 4 4 5 3.Operaciones ………………………………………………………………….. 3-1. Pulsante di funcionamiento 3-2. Panel LCD 3-3. Alarma acústica 3-4. Indicación del display LCD 3-5. Impostación SAI 3-6. Descripción del modo operativo 3-7. Código defectos 3-8. Indicadores de alerta 8 8 8 10 10 10 13 13 14 4. Solución de problemas …………………………………………............. 15 5. Almacenamiento y mantenimiento ……………………………………. 17 6. Especificas………………………………………………………………...... 1 18 1. Aviso importante sobre seguridad Siga estrictamente todas las advertencias e instrucciones en este manual. Guarde este manual y lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la unidad. No utilice este aparato antes de tomar una lectura cuidadosa de toda la información sobre seguridad e instrucciones. 1-1. Transporte Por favor llevar el sistema de SAI en la caja original, para protegerlo de los choques y los impactos. 1-2. Preparación Para evitar la condensación en SAI se pasado de frío en un ambiente caliente, se crea condensación. El sistema SAI debe estar completamente seco antes de la instalación. Por favor, deje el SAI, por lo menos dos horas, para climatizarlo. No instale el SAI cerca del agua o en ambientes húmedos. No instale el sistema de SAI a la luz solar directa o cerca de calentadores. No bloquee los orificios de ventilación del sistema de SAI. 1-3. Instalación No conecte la toma de salida de SAI en los dispositivos de sobrecarga (por ejemplo: impresoras láser). Colocar los cables de modo que nadie camine sobre. En toma de SAI, no conecte aparatos como secadores de pelo. El SAI puede ser manejado por cualquier persona, incluso sin experiencia. Conecte el SAI a en toma con la masa de tierra, posiblemente lo más cerca de SAI a ser fácilmente accesibles y no pisotear sobre el cable. Por la alimentación de SAI, por favor, utilice sólo el cable VDE-probado con marca CE, ejecutando un cableado anti choque. Para conectar la carga en SAI, utilice únicamente cables VDE-prueba con marca CE. Al instalar el SAI, debe asegurarse de que la suma de la corriente de fuga de la SAI y el equipo conectado no exceda 3.5mA. 1-4. Funcionamiento No desconecte el cable de alimentación de SAI, de lo contrario se anulará la protección de la masa de tierra, a la conexión entre la salida y todas las cargas conectadas al SAI. El SAI ofrece su propio sistema, fuente de corriente interna (baterías). En la toma de salida del SAI o terminales de voltaje de salida puede haber tensiones, incluso si el SAI no está conectado a la red. Para desconectar completamente el SAI, presione el botón OFF / enter. Prevenir que no entren líquidos u objetos extraños en SAI. 2 ES 1-5. Mantenimiento, revisión y defectos ES El SAI funciona con voltajes peligrosos. Cualquier reparación pueden ser realizados únicamente por personal cualificado de mantenimiento. Precaución - el riesgo de descarga eléctrica, incluso después de desconectarse de la red, el cableado interno es todavía conectado a la batería y la tensión es peligrosa. Antes de realizar cualquier tipo de servicio y / o mantenimiento, desconecte las bateria, asegurándose de que el SAI no hay tensiones, incluidas las creadas por los condensadores de alta capacidad. Sólo las personas que tienen la capacidad de contacto con las bateria, y las precaución necesarias, puede sustituir a las bateria y el control de las operaciones. Personas no autorizadas no deben tener contacto con la batería. Precaución - el riesgo de descarga eléctrica. La batería no está aislada del circuito de la tensión de entrada. Voltajes peligrosos pueden ocurrir entre los terminales de la batería y de la tierra. ¡Antes de tocar, por favor, compruebe que el voltaje no está presente! Las baterías pueden causar descargas eléctricas y de alta corriente de cortocircuito. Por favor, tome las precauciones necesarias cuando se trabaja con las baterías: -Eliminar los relojes, anillos y otros objetos metálicos -Utilice sólo herramientas con asas y mangos aislados. Cuando cambie la batería, instalar el mismo número y el mismo tipo de baterías. No intentar de tirar en basura o quemar las baterías, porque podrían causar una explosión de la batería. No abra o destruya las baterías. Por lo tanto, el electrolito que causen daño a la piel y los ojos. La batería puede ser tóxico. Por favor reemplazar el fusible únicamente con el mismo tipo y amperaje para evitar riesgo de incendio. Por la razón que sea, no desmonte el SAI. 3 2. Instalación y configuración NOTA: Antes de la instalación, por favor, compruebe la unidad. Asegúrese de que nada en el interior de caja está dañado. Por favor, mantenga el embalaje original en un lugar seguro para uso futuro. NOTA: Hay dos tipos diferentes de SAI on-line: estándar y de larga autonomía. Consulte el modelo en siguiente tabla. Modelo Tipo Modelo Tipo 1000 1000L 1500 1500L Larga Standard autonomía 2000 2000L 3000 3000L 2-1. Vista panel posterior 1000(L) / 1500(L) TOWER 1000(L)/1500(L) RACK 2000(L) TOWER 3000(L) TOWER 2000(L) RACK 3000(L) RACK 1. Salidas programables: no conecte las cargas críticas. 2. Resultados de las cargas críticas. 3. Entrada de red CA 4. Disyuntor de entrada 5. Red / Fax / Módem contra sobretensiones 6. (EPO) de apagado de emergencia - Apagado función conector 7. Puerto de comunicación USB 8. RS-232 puerto de comunicación 9. Slot SNMP inteligente 10. Conector de batería externa (para el modelo L) 11. Terminales de salida 12. Salida de disyunción 4 ES ES 2-2. Impostación de SAI Fase 1: Conexión de entrada SAI Conecte el SAI a la toma de pared con la masa de tierra. Evite el uso de cables de extensión. Para el modelo con 208/220/230/240VAC: el cable se inserta en su SAI. Para modello110/115/120/127VAC: el cable es insertado directamente en SAI. Es el enchufe tipo NEMA 5-15P para 1K, 1KL, 1.5K y 1.5KL modelo, NEMA 5-20P de 2K y 2KL modelos. Nota: Para los modelos de baja tensión. Compruebe que el panel LCD no se ilumina, o iluminada que indica la falta de conexión. La iluminación se produce cuando la toma no es apropiada en relación de SAI. (Consulte el servicio asistencia). Fase 2: Conexión de SAI en salida Las tomas de salida, son de dos tipos: tomas de corriente y enchufes programables general. La carga crítica no se puede conectar al programa, mientras las cargas críticas a tomas general. El SAI es programable: el largo periodo de tiempo para las cargas críticas, menos tiempo para no cargas críticas. Por el SAI 3K, para acceder al terminal de entrada y salida, siga las siguientes maneras: i. Quitar la tapa pequeña en la parte trasera del SAI. ii. Se recomienda el uso de tipo de cable: AWG14 o 2.1mm2, mientras que para las conexiones NEMA tipo, usar el cable: WG12-10 o 3.3mm2 - 5.3mm2. iii. Al final de las conexiones, compruebe que los cables están bien establecidas. iv. Reemplazar la pequeña tapa en la parte posterior del SAI. Fase 3: Conectores de comunicación Puerta de comunicación: Puerta USB Puerta RS-232 Slot Inteligente Por tener controlado el SAI, con el PC, conecte el cable de comunicación desde el PC a un puerto USB/RS-232. Con el software instalado en su PC, usted puede programar el encendido / apagado del SAI, mediante la vigilancia de la condición del SAI con PC. El SAI tiene la ranura (slot) para la tarjeta inteligente AS400 o SNMP, para tener una comunicación avanzada o la opción mejor de visualizar el SAI. Nota: el puerto USB y RS-232 no pueden funcionar simultáneamente. Fase 4: Conectar red Puertas por red: Fax/teléfono La conexión es de una sola línea de módem, teléfono o fax. IN es la entrada de la línea de comunicación, OUT es la salida del cable que se conecta el módem, teléfono o fax. 5 Fase 5: Habilitar y deshabilitar la función EPO Para el funcionamiento normal del SAI, mantener cerrado el pin 1 y 2. Para activar la EPO, mantener abierto el pin 1 y 2. Switch por el funcionamiento de SAI. Fase 6: Arrancar el SAI Para 2 segundos pulsar el botón ON/Mute, en la parte frontal de SAI. Nota: La bateria se carga por completo en 5 horas de funcionamiento de SAI. No realice experimentos de descargas de la batería durante el periodo de la carga. Fase 7: Instalar el software Para optimizar el sistema el procesamiento, del SAI, instalar el software en su PC, para configurar el SAI. Por favor, siga los puntos a continuación, para descargar el software de seguimiento de instalación: 1. Introducción de la página web http://www.powerwalker.com/viewpower.html 2. Haga clic en ViewPower software y elegir el sistema operativo (OS) para transferir el software en su PC. 3. Siga las instrucciones en la pantalla del monitor para instalar el software. 4. Cuando reinicie su PC, verás un icono de naranja, cerca al reloj. 6 ES Fase 8: Conexión de la batería externa (sólo para modelos de larga duración de la batería) Antes de conectar los cables de bateria siga los puntos por debajo. 1 2 3 4 ES Utilizar cables AWG12 o 3 mm2 fino varados, con punta de cobre El conector externo bateria indica la ubicación exacta de posicionamiento. Abrir el conector. 5 6 7 8 En cada agujero hay una terminal de conector. Pulse en esto con un destornillador (2.5mm). Una vez insertado, el más posible el cable desnudo. Entonces será el perfecto de bloqueo. Utilice 2 hilos de color rojo por el signo "+", 2 cables negro como "-", y uno verde o amarillo, como "GND". Cerrar el conector presando hasta que se bloquea. 9 Atornille el conector para 10 Utilice los terminales redondeado para la conexión de la batería externa. fijar los cables. Para la conexión de bateria externa, véase la siguiente figura. 7 Insertar el puntal de cobre en su sitio apósito. 3. Operaciones 3-1. Pulsante di funcionamiento Pulsante ON/Mute Button OFF/Enter Button Select Button ON/Mute + Select Button Función Activa el SAI. Mantenga pulsada la tecla ON / Mute por 2 segundos para encender el SAI. Apagar la alarma: después que el SAI se reenciende en modo de batería, mantenga pulsada la tecla durante al menos de 5 segundos para activar o desactivar el sistema de alarma. No es audible en las situaciones de los errores o advertencias. Down key: pulse este botón para mostrar el ajuste. Conmutar en modo de auto-prueba: pulsando simultáneamente los botones de ON /Mute durante 5 segundos para entrar en auto prueba del SAI, por examinar si modo AC, el modo ECO, o modo convertidor. Desactivar el SAI: Pulse el botón durante 2 segundos para desactivar el SAI en modo batería. El SAI se pone en modo de espera, alimentación normal o bypass, en bypass si pulsando este botón lo permite. Botón de confirmación de la selección: presione este botón para confirmar el ajuste realizado en SAI. Cambio de mensaje en LCD: Pulse este botón para cambiar el mensaje en LCD para la tensión y la frecuencia de entrada, el voltaje de la batería, el voltaje y la frecuencia de salida. La pantalla indicará el ajuste después de una pausa de 10 segundos. Modo de configuración: Pulse el botón durante 5 segundos para entrar en modo de ajuste, cuando el SAI está apagado. Up key: presione este botón para seleccionar la siguiente configuración de SAI. Cambia el modo de bypass: Cuando la alimentación es normal, modo red, pulse simultáneamente los botones ON / Mute y Select durante 5 segundos el SAI entrará en modo bypass. Esta función será ineficaz cuando el voltaje de entrada está fuera de tolerancia de aceptación. 3-2. Panel LCD 8 ES Display Función Información del tiempo de autonomía Indica el tiempo de autonomía con reloj analógico Indica el tiempo de autonomía con reloj digital. ES H: horas, M: minutos, S: segundos Información del guasto Indica un alarma del guasto. Indica el código del guasto, enlechados en detalle en sección 3-5. Funcionamiento sin alarma Indica que la alarma sonora es deshabilitado. Información salida y bateria Indica la tensión de salida, frecuencia, o tensión bateria. Vac: tensión salida - Vdc: tensión bateria - Hz: frecuencia Información de carga Indica el nivel de carga de: 0-25%, 26-50%, 51-75%, e 76-100%. Indica la sobrecarga. Indica un cortocircuito en: salida de SAI o de la carga conectada. Información de las salidas programables Indica si las tomas programables están funcionando. Informaciones del modo operativo Indica si el SAI es conectado a red. Indica que la bateria es activa. Indica que el circuito bypass es activo. Indica que el modo ECO es activo. Indica que el circuito inverter es activo. Indica las toma de salida son activas. Informaciones bateria Indica el nivel de bateria, de: 0-25%, 26-50%, 51-75%, e 76-100%. Indica un guasto a la bateria. Indica la baja tensión de la bateria. Información tensión de entrada & Bateria Indica la tensión de entrada, o frecuencia, o tensión de la bateria. Vac: tensión de entrada, Vdc: tensión bateria, Hz: frecuencia de entrada 9 3-3. Alarma acústica Modo bateria Sonido cada 4 segundos Bateria baja Sonido cada segundo Overload Dos sonidos cada segundo Guasto Sonido continuado Modo bypass Sonido cada 10 segundos 3-4. Indicación del display LCD Abreviaciones Indicación del Display Significado ENA Hábil DIS Di sable ESC Interrumpido HLS Fuerte perdida LLS Baja perdida BAT Bateria CF Convertidor EP EPO FA Ventilador TP Temperatura CH Carga bateria 3-5. Impostación SAI Parámetro 1 Hay tres parámetros de ajuste del SAI. Parámetro 1: es un programa alternativo. Hay 8 programas que se establezcan. Consulte la siguiente tabla. Los parámetros 2 y 3 son las opciones de parámetros o valores establecidos para cada programa. Parámetro Parámetro 3 10 ES 01: Ajuste de la tensión de salida Interfaz Impostación ES Por modelo 208/220/230/240 VAC, se puede elegir el voltaje de salida siguientes: 208: indica tensión de salida = 208Vac 220: indica tensión de salida = 220Vac 230: indica tensión de salida = 230Vac 240: indica tensión de salida = 240Vac Por modelo 110/150/120/127 VAC , se puede elegir el voltaje de salida siguientes: 110: indica tensión de salida = 110Vac 115: indica tensión de salida = 115Vac 120: indica tensión de salida = 120Vac 127: indica tensión de salida = 127Vac 02: Convertidor Frecuencia hable/discapacitado Interfaz Impostación Parámetro 2 e 3: Activa o desactiva el modo convertidor. Es posible elegir entre las dos opciones siguientes: CF ENA: modo convertidor habilitado DIS CF: modo de convertidor discapacitados 03: Impostación frecuencia de salida Interfaz Impostación Parámetro 2 & 3: impostaciones frecuencia en salida. Puede configurar la frecuencia inicial de una batería: BAT 50: Frecuencia de salida = 50Hz BAT 60: Frecuencia de salida = 60Hz Si en modo convertidor, puede elegir entre las siguientes frecuencias de salida: FC 50: Frecuencia de salida = 50Hz FC 60: Frecuencia de salida = 60Hz 04: ECO hable/discapacitado Interfaz Impostación Parámetro 3: Activa o desactiva la función de la ECO. Puede elegir entre las siguientes dos opciones: ENA: Modo ECO habilitado DIS: Modo ECO discapacitados 05: ECO Gama de ajuste de voltaje Interfaz Impostación Parámetro 2 e 3: Ajuste del punto aceptable de alta tensión y baja tensión de la ECO, pulsando Down key o Up key. HLS: Alta tensión con una pérdida de la ECO en el parámetro 2 208/220/230/240 VCA para modelos, la gama de ajuste en el parámetro 3 es: +7 V a +24 V, la tensión nominal. 110/115/120/127 VCA para modelos, la gama de ajuste en el parámetro 3 es: a partir de 3 V a 12 V de voltaje nominal. LLS: baja tensión con una pérdida de la ECO en el parámetro 2 208/220/230/240 VCA modelos, la gama de ajuste en el parámetro 3 es: de-7V a-24V voltaje nominal. Modelos de 110/115/120/127 VCA, la tensión en el parámetro 3 es:-3V a-12V voltaje nominal. 11 06: Bypass activado / desactivado cuando el SAI está en OFF Interfaz Impostación Parámetro 3: Activar o desactivar la función del bypass. Puede elegir entre las siguientes dos opciones: ENA: Bypass habilitado DIS: Bypass discapacitados 07: Bypass tensión aceptable de impostación Interfaz Impostación Parámetro 2 e 3: Aceptable establecer el alto y bajo voltaje, para funcionar en modo de bypass, al pulsar la tecla Down key o Up key. HLS: Bypass punto de alta tensión. 208/220/230/240 VCA modelos: 230-264: el ajuste del punto de alta tensión en el parámetro 3 es de 230Vca a 264VAC. 110/115/120/127 VCA modelos: 120-132: el ajuste del punto de alta tensión en el parámetro 3 es de 120VAC a 132Vac. LLS: by-pass de la sección de baja tensión. 208/220/230/240 VCA modelos: 170-220: el punto de baja tensión en el parámetro 3 es de 170Vac a 220Vca. 110/115/120/127 VCA modelos: 85-115: Configuración de la baja tensión en el punto 3 es el parámetro de 85Vac a 115VAC. 08: Salidas programables activado / desactivado Interfaz Impostación Parámetro 3: Activar o desactivar las salidas programables. ENA: Salidas programadas facultada DIS: Salida previstas son discapacitados 09: Configuración de salidas programables Interfaz Impostación Parámetro 3: Fijar plazos para la copia de seguridad de los productos programables. 0-999: ajuste de la hora normal de la autonomía de las cargas. 0-999 durante unos minutos de autonomía para no cargas críticas, con el funcionamiento del SAI en modo de batería. 00: Ajustes de salida 12 ES 3-6. Descripción del modo operativo Modo operativo Descripción Modo Online ES Modo ECO Modo de conversión de frecuencia Modo bateria Modo Bypass Modo Standby LCD display Cuando el voltaje de entrada está en el rango de aceptabilidad, el SAI proporcionará la corriente alterna (CA), saliente, limpio y estable. Al mismo tiempo, el SAI carga la batería en modo online. Método de ahorro energía: Cuando el voltaje de entrada es el rango de voltaje aceptable, el SAI funciona en bypass, ofreciendo el mismo voltaje de entrada, para lograr el ahorro de energía. Cuando la frecuencia de entrada es de 40 Hz o 70 Hz, el SAI puede ser programado con una frecuencia de salida constante a 50 Hz o 60 Hz Mientras tanto continúa la SAI para cargar la batería, incluso si funciona en este modo. Cuando la tensión de entrada no está en el rango aceptable, o la falta de alimentación, el SAI emite un sonido de alarma cada 4 segundos. El SAI se mantendrá hasta que termina la autonomía de la batería. Cuando el voltaje de entrada es aceptable, pero el SAI está sobrecargado, el SAI entrará en un bypass o un bypass creado en el panel frontal. Cada 10 segundos, el SAI emite una alarma. Cuando el SAI se apaga, no alimenta la salida, pero también carga la batería. 3-7. Código defectos Caso del fallo No se enciende Entrada alta Entrada baja Entrada no balanceada Inverter guasto Volt inverter alto Nº guasto 01 02 03 04 11 12 Icono x x x x x x 13 Caso del fallo Volt inverter bajo Corto inverter salida Volt bateria alto Volt bateria bajo Alta temperatura Sobrecarga Nº guasto 13 14 27 28 41 43 Icono x x 3-8. Indicadores de alerta Aviso Icono (parpadeante) Alarma Bateria baja Sondaje cada segundo Sobrecarga Sondaje dos veces cada segundo Bateria no conectada Sondaje cada segundo Sondaje cada segundo SAI sobrecargado Sondaje cada segundo Conexión no correcta Información de EPO Sondaje cada segundo Ventilador guasto Sondaje cada segundo Alta temperatura Sondaje cada segundo Carga bateria guasto Sondaje cada segundo Salida en bypass por fuera gama de tensión Sondaje cada segundo 14 ES 4. Solución de problemas ES Si el SAI no funciona correctamente, por favor, resolver problemas utilizando el cuadro siguiente. Síntoma Posibles causas Remedio La línea de red CA no está Compruebe si el cable de Sin indicación de alarma, incluso bien conectada a la red alimentación de entrada si la alimentación es normal. principal de potencia. está conectado a la red. La línea de red CA no está Conecte el cable de la línea conectado a en SAI. de red CA en el SAI. El icono y el código indica con LCD display EPO es in posición activa. parpadeante y alarma suena cada segundo. Los cables se invierten con EL icono y son la línea neutra. parpadeante en LCD display, con aviso acústico cada segundo. EL icono y parpadeante en LCD display, con aviso acústico cada segundo. El guasto indica el código 27 y la icono parpadeante en display LCD, con aviso acústico continuo. El guasto indica el código 28 y la icono parpadeante en display LCD, con aviso acústico continuo. La batería interna o externa no está conectada correctamente. El guasto indica el código 43 y el icono con parpadeante in LCD display e aviso acústico continuo. Rodear la fuente de alimentación de 180 º, a continuación, conecta el SAI Compruebe si la batería es conectado correctamente. Alto voltaje de la batería, o Póngase en contacto con cargador de batería guasto su servicio asistencia. Voltaje de la batería muy baja, o cargador de batería Póngase en contacto con guasto. su servicio asistencia. SAI es sobrecarga El icono y parpadeante en LCD display, con aviso sonoro dos veces cada segundo. Ajuste el cierre del circuito, por desactivar la función EPO. El SAI está sobrecargado. Los dispositivos conectados en SAI son alimentados directamente de la red a través de bypass. Después de repetidas sobrecarga, el SAI está bloqueado en el modo de bypass. I los dispositivos conectados al SAI se alimentan directamente de la red. El SAI se ha apagado automáticamente debido a la sobrecarga de salida del SAI 15 Eliminar el exceso de carga, conectada en SAI. Eliminar el exceso de las cargas en SAI. Eliminar el exceso de las cargas conectadas en SAI. Después apague y reinicie el SAI. Eliminar el exceso de las cargas conectadas en SAI. Después apague y reinicie el SAI. Síntoma El guasto indica el código 14 y el icono con parpadeante en LCD display y aviso acústico continuo. El código del guasto indica: 1, 2, 3, 4, 11, 12, 13 e 41 en display LCD con aviso acústico continuo. El tiempo de autonomía es más breve del valor nominal. Posibles causas El SAI se ha apagado automáticamente, como resultado de corto circuito, verificados en salida del SAI. El SAI tiene un error interno. Hay dos posibles causas: 1. La carga está en funcionamiento, pero directamente a través de la red de bypass. 2. La carga no funciona debido a las interacciones del SAI. La bateria no es completamente cargada. Bateria dañada. El icono y el código se visualizan en display LCD, con aviso acústico cada segundo. El ventilador está bloqueado o dañado 16 Remedio Controlar el cableado y dispositivos conectados en salida del SAI, si están en una situación de cortocircuito. Póngase en contacto con su servicio asistencia. Cargar la batería durante al menos 5 horas, luego comprobar la capacidad. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia. Póngase en contacto con su servicio asistencia, por sustituir la bateria. Compruebe el ventilador y asesorar a su servicio. ES 5. Almacenamiento y mantenimiento Intervención ES El SAI no contiene partes utilizables. La batería tiene una vida de 3 ~ 5 años a 25 ° C de temperatura ambiente, cuando se sustituirán, por favor, póngase en contacto con su servicio asistencia. Almacenamiento Si es posible y para ser seguro, antes de almacenamiento cargar la batería para 5 horas. Mantenga el SAI en posición vertical, en un lugar, seco y fresco. Durante el almacenamiento "stock", recargar la batería como indicada en el cuadro siguiente: Temperatura de stock Frecuencia de recarga Duración de la carga -25°C - 40°C Cada 3 mes 1-2 ore 40°C - 45°C Cada 2 mes 1-2 ore 17 6. Especificas CAPACIDAD* ENTRATA 1000 VA / 800 W 1500 VA / 1200 W 2000 VA / 1600 W 3000 VA / 2400 W 160VAC/140VAC/120VAC/110VAC± 5 % o 80 VAC/70VAC/60VAC/50VAC ± 5 % ( base % carga: 100% - 80 % / 80 % - 70 % / 70 - 60 % / 60 % - 0) Gama Volt regreso - bajo 175 VAC ± 5 % o 85 VAC ± 5 % Volt Volt transferencia - alto 300 VAC ± 5 % o 150 VAC ± 5 % Volt regreso - alto 290 VAC ± 5 % o 145 VAC ± 5 % Gama frecuencia 40Hz ~ 70 Hz Fase Mono fase + neutro Factor de Potencia ≧ 0.99 @ 220-230 VAC o 110-120 VAC SALIDA Volt salida 208/220/230/240VAC o 110/115/120/127 VAC Regulación Volt AC ± 3% (Modo bateria) Gama frecuencia 47 ~ 53 Hz o 57 ~ 63 Hz (Gama sincronismo) Gama frecuencia (Modo bateria) 50 Hz ± 0.25 Hz o 60Hz ± 0.3 Hz 100%~110%: aviso 110% -130%: UPS se apaga en 30 segundos a modo de batería o las Sobrecarga transferencias a modo de bypass cuando lel SAI es en funcionamiento normal. > 130%: UPS se apaga de inmediato en modo de batería o la transferencia a modo de bypass cuando lel SAI es en funcionamiento normal. Valor de corriente de cresta 3:1 Volt transferencia baja Distorsión harmónica ≦ 3 % THD (carga linear) ≦ 4 % THD (carga linear) ≦ 6 % THD (carga no linear) ≦ 7 % THD (carga no linear) Cero Tiempo Modo AC bateria trasfer Inverter a Bypass 4 ms (Típico) Forma de ola (Modo bateria) Sinusoidal EFFICIENZA Modo AC ~ 85% ~ 88% Modo bateria ~ 83% BATTERIA Tipo bateria 12 V / 7 AH 12 V / 9 AH 12 V / 7 AH 12 V / 9 AH Numero 3 3 6 6 Modelo Tiempo recarga 4 ore por carga al 90% de capacidad (Típico) Standard Corriente di carga 1.0 A(max.) Volt de carga 41.0 VDC ± 1% 82.1 VDC ±1% Depende de baterías exterior Modelo Tipo bateria e numero larga Corriente de carga 4.0 A o 8.0 A(max.) autonom. Volt de carga 41.0 VDC ± 1% 82.1 VDC ±1% CARACTERISTICAS MECANICAS 397 X 145 X 220 (mm) 421 X 190 X 318 (mm) Mueble Medidas, D X W X H Tower Peso neto (kg) 13 7 14 7 26 13 28 13 420x438x88[2U] (mm) 580x438x133[3U] (mm) Mueble Medidas, D X W X H Rack Peso neto (kg) 16 10 17 10 29 17 31 17 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Humedad relativa 20-90 % RH @ 0- 40°C (sin condensa) Nivel de ruido < 45dBA @ 1 metro GESTIÓN Suporta: Windows®2000/2003/XP/Vista/2008, Windows® 7, Linux, Unix, and Smart RS-232 o USB MAC Opcional SNMP Power management from SNMP manager and web browser * Reducir la capacidad del SAI al 60% en la explotación de un convertidor de frecuencia y el 80% cuando el voltaje de salida se ha fijado en 18 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

BlueWalker PowerWalker VFI 1000 LCD/UK Especificación

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Especificación