Indesit K6C10(W)/R Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Indesit K6C10(W)/R Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Cucina con forno elettrico e piano vetroceramica
Istruzioni per l'installazione e l'uso 3
Cooker with electric oven and ceramic hob
Instructions for installation and use 12
Ïëèòà ñ ýëåêòðè÷åñêîé äóõîâêîé è
ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòüþ
Èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ è îáñëóæèâàíèþ 20
Cocina con horno eléctrico y encimera de vidriocerámica
Instrucciones para la instalación y uso 30
Fogão com forno eléctrico e plano de vitrocerâmica
Instruções para a instalação e utilização 39
30
Advertencias
1 Este aparato ha sido creado para una utilización
de tipo no profesional, en una vivienda.
2 Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las
advertencias contenidas en el presente manual en
cuanto proporcionan importantes indicaciones
referidas a la seguridad de instalación, uso y
mantenimiento. Conservar cuidadosamente este
manual para posteriores consultas.
3 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que
el aparato resulte entero. En caso de duda, no utilizar
el aparato y dirigirse a personal profesionalmente
especializado. Los elenmentos del embalaje (bolsas
de material plástico, poliestirol, clavos, etc.) no deben
dejarse al alcance de los niños dado que constituyen
potenciales fuentes de peligro.
4 La instalación debe efectuarse conforme a las
instrucciones del fabricante y por personal
profesionalmente especializado. Una instalación
incorrecta puede causar daños a personas, animales
o cosas, con relación a los cuales el fabricante no
puede ser considerado responsable.
5 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza
sólo cuando el mismo resulte correctamente conectado
a una eficiente instalación de conexión a tierra, con-
forme a lo previsto por las normas de seguridad
eléctrica en vigor. Es necesario comprobar este
fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda,
solicitar un control cuidadoso de la instalación por parte
de personal profesionalmente especializado. El
fabricante no puede ser considerado responsable por
eventuales daños causados por la falta de conexión a
tierra de la instalación
6 Antes de conectar el aparato comprobar que los datos
de la placa características correspondan a los de la
red de distribución eléctrica y gas.
7 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación
y de las tomas de corriente resulten adecuadas a la
potencia máxima del aparato indicada en la placa
características. En caso de duda, dirigirse a personal
profesionalmente especializado.
8 Al efectuarse la instalación disponer de un interruptor
omnipolar con una distancia de apertura de los
contactos igual o superior a 3 mm.
9 En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente
y el enchufe del aparato, llamar a personal técnico para
reemplazar la toma con otra de tipo adecuado. El
técnico, en particular, deberá también comprobar que
la sección de los cables de la toma de corriente resulte
adecuada a la potencia absorbida por el aparato. En
general, es desaconsejable el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o extensiones. En caso de que el
uso de estos fuese indispensable, será necesario
utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y
extensiones conformes a las normas vigentes de
seguridad, tratando de no superar el límite de
capacidad en valor de corriente, indicado en el
adaptador simple y en las extensiones, y el de máxima
potencia indicado en el adaptador múltiple.
10 No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el
interruptor general del aparato cuando el mismo no se
utilice, y cerrar la llave del gas.
11 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de
eliminación del calor.
12 El cable de alimentación de este aparato no debe ser
sustituido por el usuario. Cuando el cable presente
averías, o para su sustitución, dirigirse exclusivamente
a un centro de asistencia técnica autorizado por el
fabricante.
13 Este aparato deberá destinarse únicamente al uso para
el cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro
uso (por ejemplo: calefaccionar ambientes) deberá
considerarse improprio y por ende peligroso. El
fabricante no puede ser considerado responsable por
eventuales daños derivados de usos impropios,
erróneos o irracionales.
14 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la
observancia de algunas reglas fundamentales. En
particular:
no tocar el aparato con manos o pies mojados o
húmedos
no usar el aparato con los pies descalzos
no usar extensiones, si no es con particular atención
no tirar del cable de alimentación, o del aparato
mismo, para quitar el enchufe de la toma de corriente.
no dejar expuesto el aparato al alcance de agentes
agentes atemosféricos (lluvia, sol, etc.)
no permitir que el aparato sea usado por niños o
por incapacitados, sin vigilancia.
15 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o
de mantenimiento, desconectar el aparato de la red
de alimentación eléctrica, desenchufándolo o
apagando el interruptor de la instalación.
16 En caso se produjeran fracturas sobre la superficie
vidriosa, desconectar inmediatamente el aparato. Para
la eventual reparación dirigirse únicamente a un cen-
tro de asistencia técnica autorizado y solicitar la
utilización de repuestos originales. El no cumplimiento
de lo anteriormente indicado, podría comprometer la
seguridad del aparato. Si la superficie de la encimera
está agrietada, apague el aparato para evitar sacudidas
eléctricas.
17 Cuando se decida no utilizar más el aparato, antes de
desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable
de alimentación luego de haber quitado el enchufe del
tomarriente. Se aconseja además inutilizar las partes
suceptibles de constituir un peligro, especialmente para
los niños, que podrían servirse del aparato fuera de
uso para sus juegos.
18 El plano en vitrocerámica es resistente a los
cambios de temperaturas y a los golpes. No
obstante, si fuera golpeado con objetos cortantes
ó utensillos con bordes puntiagudos, puede
romperse. En este caso retiren rápidamente la
alimentación y diríjanse a un centro de asistencia
Para garantizar la eficiencia y la seguridad de este electrodoméstico:
diríjase exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados
requiera siempre el uso de repuestos originales
31
autorizado.
19 No olviden que la zona de cocción se mantiene caliente
por al menos media hora después de ser apagada.
Atención a no meter inadvertidamente recipientes ú
objetos sobre la zona todavía caliente.
20 No utilizar la superficie de cristal de la encimera para
apoyar o depositar objetos de qualquier estilo.
21 No enciendan las zonas de cocción si hay hojas de
aluminio o materiales plásticos sobre el plano.
22 No acercarse a las zonas de cocción caliente.
23 Usando pequeños electrodomèsticos en las cercanías
del plano, hágan atención que el cable de alimentación
no llegue sobre las partes calientes.
24 Hágan atención que las manijas de las cacerolas estén
orientadas hacia el interno del plano para evitar de
ser tocadas accidentalmente.
25 No dejar nunca una zona de cocción encendida sin
que haya una olla arriba, porqué en tal caso el
calentamiento será al máximo con breve tiempo, con
posibles daños para los elementos de calentamiento.
26 Advertencia antes de la utilización inicial: La cola
utilizada para el sellado del vitro puede dejar huellas
de grasa sobre el vitro. Les aconsejamos de eliminarlas
antes del uso del aparato, con un producto para
limpieza abitual (no abrasivo). Durante las primeras
horas de utilización se sentirá un olor a goma, que
desaparecerá rápidamente.
27 Cuando el grill o el forno están funcionando, las
partes accesibles pueden adquirir una elevada tem-
peratura. Es conveniente mantener los niños a
distancia.
28 Controlar que los pomos estén siempre en la posición
“•”/”¡” cuando el aparato no se utiliza.
29 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las
precauciones necesarias para que el aparato no se
resbale de dicho pedestal.
32
Instrucciones para la instalación
Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador
calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación,
y manutención técnica correctamente, conforme las normas en
vigor.
Importante: Cualquier intervención con fines de regulación,
manutención, etc, debe efectuarse con la cocina
desenchufada.
Nivelación (presente sóolo en algunos modelos)
En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies de sostén
ajustables con tornillos que permiten mejorar la nivelación del
aparato. Es indispensable que el aparato esté ubicado de modo
uniforme.
Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos)
Se suministran patas que se empotran por bajo de la base de la
cocina.
Montaje del cable de alimentación
Apertura del tablero de bornes:
Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las lengüetas
laterales de la tapa del tablero de bornes;
Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes.
Para la colocación del cable, realizar las siguientes operaciones:
aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tornillos
de los contactos
Nota: los conectores puente están preparados por la Fábrica
para la conexión a 230V monofásica (fig. A).
para realizar las conexiones eléctricas de las fig. C y fig. D,
utilice los dos conectores puente alojados dentro de la caja
(fig. B - referencia "P")
fijar el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable
y cerrar la tapa.
NL
220-230V 1N~
H07RR-F 3x6 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
Fig. A
N
L2
L1
L3
P
Fig. B
NL1L2
380-400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
Fig. C
NL1L3L2
380-400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
Fig. D
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la potencia
indicada en la placa de características; en caso de conexión
directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red,
un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los
contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme a las
normas en vigencia (el cable a tierra no debe ser interrumpido
por el interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de
tal manera que, en ningún punto alcance una temperatura
superior a 50°C con respecto a la temperatura ambiente. Antes
de efectuar la conexión comprobar que:
la válvula de sobrepresión y la instalación doméstica puedan
soportar la carga del aparato (ver placa de características);
la instalación de alimentación esté provista de una conexión
a tierra eficaz, de acuerdo a las normas y disposiciones de
ley;
pueda accederse fácilmente al toma de corriente o al
interruptor omnipolar, una vez instalada la cocina.
33
Características técnicas
La cocina con horno eléctrico
Horno:
Dimensiones (HxAxP): 32x40,5x39,5 cm
Volumen: 60 Litros
Absorción máx horno eléctrico: 2250 W
Dimensiones útiles del compartimiento calienta-
platos:
longitud cm. 46
profundidad cm. 42
altura cm. 8,5
Encimera Vidriocerámica
Delantera izquierda 1700 W
Trasera izquierda 1200 W
Trasera derecha 2100 W
Delantera Derecha 1200 W
Absorción Máx. Encimera Vidriocerámica 6200W
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos
Norma EN 50304
Clase Consumo de energía para funcionamiento por
convección Natural
función de calentamiento: Convencional
Tensión y frecuencia de alimentación:
230V / 400V 3N AC 50/60 Hz
Este aparato ha sido fabricado conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas
modificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones.
- 2002/96/CE
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de
aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación
y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado
se marca sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con
el vendedor para informarse en relación a la correcta
eleminación de su electrodoméstico viejo.
A Panel de mando
B Parrilla del horno
C Bandeja o plato de cocción
D Patas regulables
H Luz indicadora de funcionamiento de las placas
eléctricas
L Perilla del horno
M Perilla del termóstato
N Las perillas de mando de las placas eléctricas de la
encimera
O La luz piloto del termóstato del horno
S El contador de minutos
N
O
L M S
H
A
D
B
C
D
34
Las diferentes funciones presentes en la cocina
La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se
efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situa-
dos en el panel de mandos de la misma.
Attenzione: Antes de usar quitar las películas de plástico
colocadas a los lados del aparato!
Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconsejamos
hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente media
hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada. Una vez
transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta del horno y
airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante esta
operación es causado por la evaporación de substancias em-
pleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo que
transcurre entre la fabricación y la instalación del producto.
Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para
cocciones con asador automático (si existe). Para otras coccio-
nes no utilice nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apoye
objetos en el fondo del horno mientras está cocinando, porque
podría causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipien-
tes de cocción (fuentes para horno, películas de aluminio, etc.)
sobre la parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las guías
del horno.
Horno Convencional
Posición de la perilla del termostato «M»: Entre 60°C y Max.
En esta posición se encienden los dos elementos calenta-
dores inferior y superior. Es el clásico horno de la abuela,
pero que se llevó a un excepcional nivel de distribución de la
temperatura y de limitación del consumo. El horno conven-
cional es insuperable en los casos en que se deban cocinar
platos cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más
elementos que contribuyen a formar un plato único, como
por ejemplo: coles con costillas de cerdo, bacalao a la espa-
ñola, bacalao seco a la anconetana, medallones de ternera
con arroz, etc... Se obtienen óptimos resultados en la pre-
paración de platos a base de carnes de vaca o de ternera
como: estofados, gulasch, carnes de animales de caza, pier-
na y lomo de cerdo, etc... que necesitan de cocción lenta
con un constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor
sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las
cocciones con recipientes tapados, específicos para coci-
nar al horno. Cuando cocine en el horno convencional utili-
ce un solo piso, ya que si se utilizan más, se tendría una
mala distribución de la temperatura. Usando los distintos
pisos que tiene a disposición podrá balancear la cantidad
de calor entre la parte superior e inferior. Si la cocción nece-
sita mayor calor desde abajo o desde arriba, utilizar los pi-
sos superiores o inferiores.
Horno Dulce
Posición de la perilla del termostato «M»: Entre 60°C y
Max.
Se enciende el elemento calentador inferior.
Esta función es aconsejable para la cocción de alimentos
delicados, en particular, las tortas que necesitan leudado,
ya que el mismo se facilita por el calor proveniente de
abajo. Es importante notar que las temperaturas más ele-
vadas se alcanzan en tiempos bastante largos, por lo tan-
to, en estos casos, es aconsejable utilizar la función «Horno
Convencional».
Horno «superior»
Posición de la perilla del termostato «M»: Entre 60°C y Max.
Se enciende el elemento calentador superior.
Esta función se puede utilizar para retoques de cocción.
Grill
Posición de la perilla del termostato «M»: Max.
Se enciende el elemento calentador superior central.
La temperatura elevada y directa del grill permite el inme-
diato dorado superficial de los alimentos que, obstaculizan-
do la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos inter-
namente. La cocción al grill está particularmente aconseja-
da para aquellos platos que necesitan de elevada tempera-
tura superficial: bistecs de ternera y vaca, entrecôte, solomi-
llo, hamburguesas, etc...
Algunos ejemplos de uso se encuentran en el párrafo «Con-
sejos prácticos para la cocción».
La luz del horno
Se enciende girando la perilla «L» hasta el símbolo
.
Ilumina el horno y permanece encendida cuando se pone
en funcionamiento un elemento eléctrico calentador
cualquiera del horno.
El cuentaminutos
Para utilizar el cuentaminutos es necesario activar la
alarma girando el botón "S" casi un giro completo en
sentido horario
; luego, volviendo hacia atrás ,
seleccionar el tiempo deseado, haciendo coincidir con el
indicador fijo del tablero, el número correspondiente a los
minutos prefijados.
La luz piloto del termóstato del horno (O)
Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado
señala que en el interior del horno se ha alcanzado la
temperatura seleccionada con el mando. A esta altura,
cuando la luz piloto se apaga y se enciende alternativa-
mente, indica que el termostato está trabajando
correctamente para mantener constante la temperatura
del horno.
El asador automático (sólo en algunos modelos)
Para accionar el asador automático proceda del siguien-
te modo:
a) coloque la bandeja para la grasa en el 1° piso;
b) introduzca el soporte del asador automático en el 3°
piso y coloque el espetón introduciéndolo, a través del
orificio correspondiente, en el asador automático co-
locado en la parte posterior del horno;
c) accione el asador automático seleccionando la posi-
ción con la perilla «L»
.
35
En la cocción al horno utilice una sola bandeja o rejilla
por vez. La misma se coloca en las guías inferiores o
superiores según que la cocción necesite mayor calor
desde abajo o desde arriba.
Precalentamiento
Cuando sea necesario precalentar el horno, en general,
todas las veces que se cocinan alimentos con levadura,
es aconsejable utilizar la función «horno convencional»
que permite alcanzar la temperatura en breve tiempo. Al
final del precalentamiento, indicado porque se apaga la
luz testigo roja «O», seleccione la función de cocción
más indicada.
Cocción del pescado y de la carne
Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice
temperaturas desde 180 °C a 200 °C.
Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en
la parte externa, conservando en su interior el jugo, es
importante comenzar con una temperatura inicial alta
(200°C-220°C) por un breve tiempo, para después
disminuirla.
Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado,
menor será la temperatura y más largo el tiempo de
cocción. Colocar los trozos de carne en el centro de la
parrilla y colocar la grasera por debajo para recoger el
jugo.
Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el
centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo,
usar el primer nivel inferior. Para obtener asados
sabrosos (en particular pato y animales de caza)
condimente la carne con tocino o panceta y colóquela
en la parte superior.
Preparación de postres y repostería en general
En la cocción de tortas, precaliente siempre el horno y,
para evitar que se baje la torta, no abra la puerta
durante la cocción. En general:
Masa de dulce muy seca
En la próxima oportunidad seleccionar temperatura
con 10°C superior y reducir el tiempo de cocción.
Cuando el bizcocho no fermenta
Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.
Torta oscura en la superficie
Colocar el molde más abajo, seleccionar una
temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción
Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro
Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar
el tiempo de cocción
El bizcochuelo no se desprende del molde
Untar bien el molde y espolvorearlo con un poco de
pan rallado o harina
Uso del grill
Utilice la función
grill colocando el alimento en el
centro de la parrilla (ubicada en el 3° o 4° nivel comen-
zando desde abajo), debido a que resulta encendida so-
lamente la parte central de la resistencia superior.
Utilice el primer nivel, desde abajo, para colocar en él la
bandeja suministrada con el aparato, para recoger jugos
y/o grasa.
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar
el termostato al máximo. Pero esto no significa que no se
puedan utilizar temperaturas inferiores simplemente lle-
vando la perilla del termostato hasta la temperatura de-
seada.
Importante: efectuar la cocción al grill con la puerta
del horno cerrada, para obtener, juntamente con los me-
jores resultados, un sensible ahorro de energía (10%
aproximadamente).
Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores
resultados se obtienen colocando la rejilla en los úl-
timos niveles comenzando desde abajo (ver la tabla
de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la
formación de humo, coloque la bandeja suministra-
da con el aparato en el primer nivel, desde abajo.
Consejos prácticos per la preparación
36
Las perillas de mando de las placas eléctricas de la
cocina (N)
Las cocinas pueden estar dotadas de placas eléctricas
normales y rápidas en varias combinaciones (las placas
rápidas se distinguen de las otras por la presencia de un
sello rojo en el centro). Para evitar dispersiones de calor
y daños a las placas es importante utilizar recipientes con
fondo plano y de diámetro igual o mayor que el de la placa.
En la tabla se indica la correspondencia entre las
posiciones indicadas en las perillas y el uso aconsejable
para las placas.
Posición Placa normal o rápida
0
Apagado
1
Cocción de verduras, pescados
2
Cocción de papas (a vapor) sopas,
garbanzos, porotos
3
Para continuar la cocción de grandes
cantidades de alimentos, minestrones
4
Asar (mediano)
5
Asar (fuerte)
6
Dorar o alcanzar el hervor en poco
tiempo
Luz indicadora de funcionamiento de las placas
eléctricas (H)
Resulta encendida cuando se haya puesto en
funcionamiento uno cualquiera de los elementos eléctricos
calentadores de la encimera.
Consejos prácticos para el uso de la zonas de calentamiento
Descripción del plano
Los planos vitrocerámica están dotados de 4 elementos
de calentamiento radiantes, situados por debajo del vitro.
El gráfico diseñado indica la posición de las zonas de
calentamiento, las mismas toman color rojo una vez
encendidas:
A. zonas de cocción
B. 4 espiás de calor residuo, una para cada zona de
cocción: indican que la zona correspondiente está a
una temperatura superior a 60°C, aún después que el
elemento de calentamiento fué apagado.
AA
B
Descripción de los elementos calentadores
Los elementos radiantes están compuestos por
resistencias circulares. Se vuelven rojos en 10-20
segundos.
Utensillos de cocción
Para obtenir los mejores resultados del vuestro plano de
cocción, existen algunos sugerimientos fundamentales de
seguir durante la cocción ó en la preparación de las
comidas.
Sobre el plano vitrocerámica pueden ser utilizados
todos tipos de cacerolas. Lo importante es que el fon-
do sea perfectamente plano; cacerolas con fondos más
gruesos consienten una mejor distribución del calor.
Utilizar ollas de díametro suficiente a cubrir completa-
mente la zona de cocción, en modo tal de garantizar
la utilización de todo el calor disponible.
Asegúrense siempre que la base inferior de las ollas
sea siempre seca y limpia, para garantizar un buen
contacto y una larga duración del plano y de las ollas
mismas.
No emplear las mismas bajillas utilizadas para
quemadores a gas. La concentración del calor sobre
los quemadores a gas es tal que puede deformar el
fondo de las ollas y por lo tanto no se obtendrá nunca
el resultado deseado utilizándolas después sobre el
plano de cocción en vitrocerámica.
37
Mantenimiento periódico y limpieza de la cocina
Antes de efectuar cualquier operación desenchufar
siempre la cocina. Para obtener una larga duración de
la cocina es indispensable efectuar a menudo una esme-
rada limpieza general, teniendo en cuenta que:
Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes,
en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin
usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que
podrían arruinarlas.
El acero inox se mancha a veces cuando permanece
en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea
o con detergentes agresivos (que contienen fósforo).
Se sugiere aclarado abundante y secado inmediato
después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier
rebosamiento de agua.
el panel de control se debe limpiar frecuentemente para
evitar la acumulación de grasa y aceite. Se aconseja
usar una esponja o un paño de cocina suave para evi-
tar rayar las partes esmaltadas.
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos
no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice
materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas
afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el
vidrio.
Superficie plano de cocción
Antes de iniziar cualquier cocción, asegurarse que el pla-
no esté limpio pasando arriba un paño húmedo para qui-
tar eventuales residuos de suciedad. Límpien regularmen-
te el plano con agua y detergente neutro, que no sea abra-
sivo. Limpiar enseguida eventuales desbordamientos para
evitar que se incrusten. Ante todo, eliminar con una
rasqueta de limpieza por ejemblo
todos los
posiblesde comida y salpicaduras de grasa (no viene en
dotación).
Seguidamente, y cuando la placa vitrocerámica esté tem-
plada limpiarla, preferentemente con un limpiador ade-
cuado y papel de cocina. Aclarar con un paño mojado y
secar con ayuda de un trapo limpio. Con productos
conservantes se consigue una capa brillante que prote-
ge contra la suciedad. Si por descuido se hubieran derre-
tido sobre la superficie de la encimera restos de papel de
aluminio, elementos de material plástico, azúcar o alimen-
tos de alto contenido glúcidico, se eliminarán inmediata-
mente, con la superficie de cocción aún caliente, utili-
zando para ello la rasqueta, para evitar que la superficie
sufra desperfectos. En ningún caso se utilizarán esponjillas
metálicas raspadoras ni productos de limpieza
desincrustantes. También se deberá evitar el empleo de
productos agresivos, tales como limpiahornos o quitaman-
chas.
Producto de limpieza Lungares de venta
Rasqueta Hojas de
recambio
Bricolage en Grandes
superficies, Ferreterias,
Drogueriás
Clean, Vitroceramic, Sidol
Inox
Grandes superficies,
Supermercados,
Drogueriás
SWISSCLEANER Kuhn-Rikon Española
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
Quitar a la cocina la alimentación mediante el
interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la
instalación eléctrica, o desenchufarlo.
Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
Desenroscar la lámpara y sustituirla con una
resistencia a alta temperatura (300°C) con las
siguientes características:
- Tensión 230V
- Potencia 25W
- Conexión E14
Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle
alimentación a la cocina.
38
Posición de la
perilla de
selección
Comida para cocinar Peso
(Kg)
Posición
para la
cocción en
los pisos
desde abajo
Tiempo de
precalentamiento
(minutos)
Posición
de la
perilla del
termostato
Tiempo
de
cocción
(minutos)
1 Convencional
Pato
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Torta glaseada
Lasañas
Cordero
Caballa
Plum-cake
Hojaldre con crema
Bizcocho
Tortas saladas
1
1
1
-
1
1
1
1
1
0.3
0.5
1.5
3
3
3
3
3
3
2
2
2
3
3
3
15
15
15
15
15
10
10
10
10
10
10
15
200
200
200
180
180
190
180
180
170
180
170
200
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
35-40
50-60
30-35
40-50
30-35
20-25
30-35
2 Horno Dulce
Tortas leudadas
Torta glaseada
Tortas de fruta
Brioches
0,5
1
1
0,5
3
3
3
3
15
15
15
15
160
180
180
160
30-40
35-40
50-60
25-30
3 Horno
Superior
Retoques de cocción - 3/4 15 220 -
4 Grill
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y
cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Caballa
Tostadas
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Con asador automático
(
cuando existe)
Asado de ternera
Pollo asado
Cordero asado
1.0
1.5
1.0
-
-
-
5
5
5
Max
Max
Max
80-90
70-80
70-80
Nota:
los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las
cocciones al grill la grasera se coloca siempre en el 1° piso contando desde abajo.
1/48