Whirlpool K6T52S(X)/I Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Cucina
Installazione e uso
Cooker
Installation and use
Cocina
Instalación y uso
Fogão
Instalação e uso
K6T52S/I
Cucina con forno multifunzione
Istruzioni per l'installazione e l'uso 3
Cooker with electric multifunction oven
Instructions for installation and use 14
Cocinas con horno multifunciones
Instrucciones para la instalación y el uso 24
Fogão com forno multifunções
Instruções para a instalação e o uso 35
24
1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de
destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa
matrícula del aparato.
2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no
profesional, en una vivienda.
3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aisado) o clase
2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles).
4 Antes de utilizar el aparato leer con atención las instrucciones
contenidas en el presente manual, en cuanto proveen
importantes advertencias respecto a la seguridad de instalación,
uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual
para posteriores consultas.
5 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato
resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato y dirigirse a
personal profesionalmente calificado. Los elementos del embalaje
(bolsas de plástico, poliestirol clavos, etc.) no deben dejarse al alcance
de los niños dado que constituyen potenciales fuentes de peligro.
6 La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y
por personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación
puede causar daños a personas, animales o cosas, con relación a los
cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
7 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el
mismo resulte correctamente conectado a una eficiente instalación de
conexión a tierra, conforme a a lo previsto por las normas de seguridad
eléctrica. Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad
y, en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por
parte de personal profesionalmente especializado. El fabricante no
puede ser considerado responsable por los eventuales daños causados
por la falta de conexión a tierra de la instalación.
8 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la placa
(puesta en el aparato y/o en el embalaje) características correspondan
a los de la red de distribución eléctrica y gas.
9 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la de las
tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia máxima del
aparato indicada en la placa características. En caso de duda, dirigirse
a personal profesionalmente especializado.
10 Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un interruptor
omnipolar con una distancia de apertura entre los contactos igual o
superior a 3 mm.
11 En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del
aparato, llamar a personal técnico para reemplazar la toma con otra
de tipo adecuado. El técnico, en particular, deberá también comprobar
que la sección de los cables de la toma de corriente resulte adecuada
a la potencia absorbida por el aparato. En general, es desaconsejable
el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o extensiones. En caso de
que el uso de estos fuese indispensable, será necesario utilizar sola-
mente adaptadores simples o múltiples y extensiones conformes a las
normas vigentes de seguridad, tratando de no superar el límite de
capacidad en valor de corriente, indicado en el adaptador simple y en
las extensiones, y el de máxima potencia indicado en el adaptador
múltiple.
12 No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el interruptor general
del aparato cuando el mismo no se utilice, y cerrar la llave del gas.
13 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de
eliminación del calor.
14 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido por el
usuario. Cuando el cable presente averías, o para su sustitución, dirigirse
exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el
fabricante.
15 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual
ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso
(por ejemplo:
para caleccionar ambientes) debeconsiderarse impropio y por ende
peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por
eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e
irracionales.
16 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de algunas
reglas fundamentales. En particular:
no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos
no usar el aparato con los pies descalzos
no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida atención.
no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para quitar
el enchufe del tomacorriente.
no dejar expuesto el aparato al alcance de agentes atmosféricos
(lluvia, sol, etc.)
no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacitados,
sin vigilancia.
17 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento,
desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica,
desenchufándolo o apagando el interruptor de la instalación.
18 Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes de
desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable de alimentación,
luego de haber quitado el enchufe del tomacorriente. Se ruega además
inutilizar las partes del aparato suceptibles de constituir un peligro,
especialmente para los niños que podrían servirse del aparato fuera
de uso para sus juegos.
19
No apoyar ollas instables o deformadas sobre los quemadores y
las placas eléctricas, para evitar que se vuelquen. Colocar las ollas
sobre la encimera de manera que los asideros siempre resulten
hacia el interior , para evitar choques accidentales.
20 Algunas partes del aparato, sobre todo las placas eléctricas,
permanecen muy calientes después del
uso y por un tiempo
prolongado. Cuidado! no tocarlas.
21 No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en la cercanía del
aparato mientras está en funciones.
22 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera, cuidar
que el cable de alimentación no pase sobre las partes más calientes.
23 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/”
o
”cuando el
aparato no se utiliza.
24
Durante el uso del aparato los elementos calentadores y
algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Ten-
ga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños.
25 Los aparatos a gas necesitan una buena ventilación para
funcionar correctamente. Controlar que durante la instalación
se respeten los requisitos indicados en el párrafo relativo a la
Colocación.
26
En los modelos que presentan una protección de cristal o tapa
superior, ésta puede agrietarse o partirse en caso de recalentamiento;
por lo tanto conviene que todos los quemadores resulten bien
apagadas antes de bajar la protección.
27 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones
necesarias para que el
aparato no se resbale de dicho pedestal.
28 Advertencia: se recomienda no colocar nunca contenedores muy
calientes, comida caliente y material inflamable dentro del cajón
calientaplatos.
Advertencias
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
Solicite siempre la utilización de recambios originales.
25
Instrucciones para la instalación
Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador
calificado para que pueda efectuar las operaciones de
regulación, y manutención técnica correctamente, confor-
me las normas en vigor .
Importante: Cualquier intervención con fines de
regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la
cocina desenchufada.
Colocación
Importante: este aparato puede instalarse y funcionar sòlo
en ambientes permanentemente ventilados según las
prescripciones de las Normas en vigor . Deben ser
respetados
los siguientes requisitos:
a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga hacia
afuera de los humos de la combustión, realizado por
medio de una campana o de un electro-ventilador que
se ponga en marcha automaticamente todas las vezes
que se prende el aparato.
En chimenea o tubo de Directament al externo
chimenea ramificado
(reservado a los aparatos de cocción)
b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la
entrada del aire necesario para una combustión normal.
La capacidad de aire necesario para la combustión no
debe resultar inferior a 2 m
3
/h por cada kilovatio (kW) de
potencia instalada. El sistema puede ser realizado por
medio de un conducto de 100 cm
2
, por lo menos, por el
cual entra aire de afuera del edifício que posea una
sección útil de modo que no pueda ser obstruído acci-
dentalmente. Para los aparatos que no poseen, a la altu-
ra del plano de trabajo, el dispositivo de seguridad para
el caso de falta de llama, las aberturas de ventilación
deben ser agrandadas de un 100% respetando un
mínimo de 200 cm
2
(Fig. A). O bien, en manera indirecta,
por medio de ambientes adyacentes equipados con un
conducto de ventilación hacia afuera, como explicado
anteriormente, que no sean partes en común del edifício
ni ambientes con riesgo de incendio o cuartos de dormir
(Fig. B
).
Detalle A Habitación Habitación
adyacente por ventilar
A
Ejemplos de apertura de Aumento de la ranura
ventilaciónpara aire comburente entre puerta y suelo
Fig. A Fig. B
c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer
necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir
una ventana o una aireación más eficiente como puede
ser el aumento de la potencia de una aspiración
mecánica, si existe.
d) Los gases
de petrolio licuefactos, más pesados que el
aire, restañan hacia abajo. Luego, los ambientes que
contienen garrafas de GPL deben tener aberturas hacia
afuera para permitir la evacuación desde abajo de
eventuales escapes de gas. Por lo tanto, garrafas de GPL,
sea vacías que parcialmente llenas, no deben instalarse
o depositarse en ambientes o vanos a niveles más bajos
del suelo (cantinas, etc.). Es oportuno conservar en el
ambiente sòlo la garrafa que se está utilizando, colocada
en modo que no quede expuesta a la acción directa de
fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.)
capaces de llevarla a temperaturas superiores a 50°C.
Nivelación (presente sóolo en algunos modelos)
En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies
de
sostén ajustables con tornillos que permiten mejorar la
nivelación del aparato. Es indispensable que el aparato
esté ubicado de modo uniforme.
Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos)
Se suministran patas que se empotran por bajo de la base
de la cocina.
Instalación de la cocina
Es posible su instalación al costado de muebles cuya altura
no supere la del plano de cocción. La pared que está en
contacto con la parte posterior de la cocina debe ser de
material no inflamable . Durante el funcionamiento la pared
posterior de la cocina puede
alcanzar una temperatura de
50°C superior a la del ambiente.
a) Los muebles situados a un costado, cuya altura supe-
ra la de la superficie de trabajo, deben estar situados
a por lo menos 600 mm del borde de la superficie.
b) Las campanas deben ser
instaladas de acuerdo a los
requisitos establecidos en los manuales de instrucción
de las campanas, y de todos modos manteniendo una
26
distancia mí de 650 mm.
c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de
un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos
(mueble y mecheros), una distancia mínima de 700 mm
(milímetros). Los muebles adyacentes a la campana
puri
ficadora se colocarán a una distancia mínima de
420 mm con relación al plano de cocción (Fig. C - Fig.
D).
HOOD
420
Min.
min. 650 mm. with hood
min.
700 mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
HOOD
900
Min. mm.
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
420
Min. mm.
Fig. C Fig. D
Conexión gas
Conectar la cocina a la garrafa o al conducto del gas confor-
me a las prescripciones de las normas en vigor, sòlo después
de haberse asegurado que la misma está regulada para el
tipo de
gas con el cual será alimentada. Caso contrario,
efectuar las operaciones indicadas en el párrafoAdaptación
a los distintos tipos de gas. En algunos modelos la
alimentación del gas puede producirse indiferentemente de
derecha o de izquierda según los casos; para cambiar la
conexión es necesario invertir la abrazadera con la tapa de
cierre y substituir la guarnición de cierre (suministrada con
el aparato). En caso de alimentación con gas líquido de
garrafa, utilizar reguladores de presión conformes a las
Normas en vigor.
Importante: para asegurar un funcionamiento seguro, un
uso adecuado de energía y larga duración del aparato,
controlar que la presión de alimentación respete los valores
indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores
y picos.
Conexión del tubo flexible
Efectuar
la conexión por medio de un tubo flexible para gas
que responda a las características indicadas en las normas
en vigor. El diámetro interno del tubo a utilizar debe ser:
- 8mm para alimentación con gas líquido;
- 13mm para alimentación con gas metano;
Mencionamos a continuación las principales prescripciones
de las normas en vigor:
No debe resultar en ningún punto de su recorrido en
contacto con partes que están a temperaturas superiores
a 50°C.
no debe tener una longitud superior a 1500 mm;
No debe estar sujeto a ningún esfuerzo de tracción o
torción y no debe presentar curvas excesivamente
estrechas o estrangulamientos.
No debe estar en contacto con objetos afilados, esquinas
con partes móviles o no quede aplastado.
Debe ser de cil inspección a lo largo de todo su recorrido
para poder controlar su estado de conservación;
Comprobar que el tubo resulte bien calzado en sus dos
extremidades y sujetarlo por medio de abrazaderas de cierre
conforme a la Norma en vigor. En caso no se pudieran
respetar estas condiciones, habrá que recurrir a los tubos
metálicos flexibles, conforme a la Norma en vigor.
En el caso en que la cocina se instale según las condiciones
de la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red
de gas solamente a través de un tubo metálico flexible con-
forme a la norma en vigor .
Conexión del tubo flexible de acero inoxidable con
pared contínua fijación con rosca
Eliminar la abrazadera presente en el aparato.
El empalme de entrada de gas al aparato
es fileteado 1/2
gas macho cilíndrico. Utilizar exclusivamente tubos confor-
me a la Norma en vigor y guarniciones de cierre conforme a
la Norma en vigor . La instalación de estos tubos debe ser
efectuada en modo que su longitud, en condiciones de
extensión máxima, no supere 2000 mm. Una vez realizada
la conexión, asegurarse que el tubo metálico flexible no
permanezca en contacto con partes móviles o no quede
aplastado.
Control partes estancas
Importante: al terminar la instalación controlar
el perfecto
sellado de todas las uniones, utilizando una solución
jabonosa pero nunca una llama.
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar al cable un enchufe normalizado para la potencia
indicada en la placa características; en caso de conexión
directa a la red, es necesario colocar entre el
aparato y la
red, un interruptor omnipolar con una apertura mínima entre
los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme
a las normas en vigor ( el cable a tierra no debe ser
interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe
colocarse de tal
manera que, en ningún punto alcance una
temperatura superior a 50°C con respecto a la temperatura
ambiente.
Antes de efectuar la conexión comprobar que:
la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan
soportar la potencia del aparato (ver placa
características);
la instalación de alimentación esté provista de una
conexión a tierra eficaz, conforme a las normas y
disposiciones de ley;
pueda accederse cilmente a la toma de corriente o al
interruptor omnipolar una vez instalada la cocina.
Advertencia: no utilizar reductores, adaptadores o
derivadores dado que los mismos podrían provocar
calentamientos o quemaduras.
Adaptación del plano a los distintos tipos de gas
Para adaptar la cocina a un tipo de gas diferente a a
quel
para el cual la misma ha sido predispuesta (indicado en la
tapa), es necesario efectuar las siguientes operaciones:
a) sustituir la abrazadera ya montada, por aquella que con-
tiene el embalajeaccesorios de la cocina.
Atención: la abrazadera para gas
metano y para gas de
ciudad es la misma. (la abrazadera para gas líquido lleva
impreso el número 8, la del gas metano el número 13).
Servirse de todas maneras de la junta de sellado nueva.
b) Sustitución de los picos de los quemadores del plano:
sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes;
27
destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo
de 7 mm, y sustituirlos por los que se adapten al nuevo
tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los
quemadores y picos”).
Volver a colocar todos los componentes en sus
respectivas posiciones, efectuando las operaciones
inversas, respecto a la secuencia arriba indicada.
c) Regulación de mínimos de los quemadores del plano:
llevar la llave a la posición de mínimo;
quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado
en el interior o al costado de la varilla de la llave, hasta
conseguir una pequeña llama regular.
Nota: cuando use gas natural, el tornillo de ajuste
se deberá desenroscar en sentido antihorario.
comprobar que, al girar rápidamente la llave de la posición
de máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados
de la llama.
d) Regulación aire primario de los quemadores del plano:
Los quemadores no necesitan regulación de aire primario.
Atención
A
l terminar la operación, sustituir la vieja etiqueta de calibrado
con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza,
disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.
Nota
En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o
variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería
de ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas
Nacionales en vigor sobrereguladores para gas canalizado.
Características de los quemadores y de los picos
  
  











  
   



        


        


        


        















* A 15°C y 1013 mbar-gas seco
** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
TC
A
S
R
K6T52S/I
28
Características técnicas
Dimensiones útiles del horno:
longitud cm. 43.5
profundidad cm. 43.5
altura cm. 31
Volúmen útil del horno:
litros 56
Dimensiones útiles del compartimiento calienta-platos:
longitud cm. 46
profundidad cm. 42
altura cm. 8,5
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctri-
cos
Norma EN 50304
Consumo de energía por convección Forzada
función de calentamiento:
Ventilado
Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección
Natural
función de calentamiento: Convencional
Tensión y frecuencia de alimentación:
ver placa características
Quemadores:
adaptables a todos los tipos de gas indicados en la
placa de características
Este equipamento é em conformidade com as
seguintes Directivas Comunitárias:
- 2006/95//EC de 12/12/06 (Baixa Tensão) e sucessivas
modificações;
- 2004/108//EC de 15/12/04 (Compatibilidade Electro-
magnética) e sucessivas modificações;
- 2009/142/EC de 30/11/09 (Gás) e modif
icações suces-
sivas;
- 93/68//EEC de 22/07/93 e sucessivas modificações
La cocina con horno multifunción
C
H
A Superficie de retención de posibles desbordes
B Quemador a gas
C Dispositivo de encendido electrónico instantáneo
D Parrilla de la placa de cocción
E Panel de mando
F Patas regulables
G Bandeja o plato de cocción
H Dispositivo de seguridad de los quemadores de la pla-
ca de cocción
K Parrilla del horno
L Perilla de selección
M Perilla del termostato
N Perillas de mando de los quemadores a gas de la pla-
ca de cocción
O La luz testigo del termostato
S La perilla del contador de minutos de fin de la cocción
O
LMS N
F
A
E
K
G
D
B
ATENCIÓN! L a tapa de vidrioATENCIÓN! L a tapa de vidrio
ATENCIÓN! L a tapa de vidrioATENCIÓN! L a tapa de vidrio
ATENCIÓN! L a tapa de vidrio
se puede romper, si se calienta.se puede romper, si se calienta.
se puede romper, si se calienta.se puede romper, si se calienta.
se puede romper, si se calienta.
Apagar todos los quemadoresApagar todos los quemadores
Apagar todos los quemadoresApagar todos los quemadores
Apagar todos los quemadores
o, si existen, las placas eléctri-o, si existen, las placas eléctri-
o, si existen, las placas eléctri-o, si existen, las placas eléctri-
o, si existen, las placas eléctri-
cas antes de cerrarla. *cas antes de cerrarla. *
cas antes de cerrarla. *cas antes de cerrarla. *
cas antes de cerrarla. *Se refie-
re solo a los modelos con cubierta
de vidrio
29
Las diferentes funciones presentes en la cocina
La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se
efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situa-
dos en el panel de mandos de la misma.
Las perillas de mando de los quemadores de gas del
plano de cocción (N)
En correspondencia con cada uno de los mandos se indica,
con un
circulito lleno, la posición del quemador de gas que ella
dirige. Para encender uno de los quemadores acercar al mismo
una llama o un encendedor de gas, presionar y girar el mando
correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de
ximo
. Cada uno de los quemadores puede funcionar al
máximo de su potencia, al mínimo, o con potencias interme-
dias. Con relación a estas diferentes prestaciones, sobre los
mandos, además de la posición de apagado, indicada por sím-
bolo cuando el mismo se encuentra situado en corresponden-
cia con el índice de referencia, se indican las posiciones de
ximo
y de mínimo . Las mismas se obtienen haciendo
girar el mando en sentido antihorario a partir de la posición de
apagado. Para apagar el quemador es necesario en cambio
girar la perilla en sentido horario hasta su bloqueo (en corres-
pondencia de nuevo con el símbolo •).
Encendido electrónico del quemador del plano
Para encender el quemador elegido es suficiente pulsar a fondo
el pomo correspondiente y girarlo en sentido antihorario hasta
la posición de ximo,
manteniéndolo oprimido hasta que
se produzca el encendido.
Advertencia: en el caso de apagado accidental de las
llamas del quemador, cerrar la perilla de mando y
esperar por lo menos un minuto antes de repetir la
operación de encendido.
Modelos con dispositivo de seguridad contra fugas de
gas para los quemadores de la placa de cocción
Es posible identificar estos modelos por la presencia del dispo-
sitivo H.
Importante: dado que los quemadores del plano están dota-
dos de dispositivo de seguridad, después
del encendido del
quemador es necesario mantener presionada la perilla por
3 segundos aproximadamente para permitir el pasaje de gas
hasta que se caliente el termopar de seguridad.
Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconsejamos
hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente me-
dia hora a la temperatura m
áxima, y con la puerta cerrada. Una
vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta del hor-
no y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante
esta operación es causado por la evaporación de substancias
empleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo
que transcurre entre la fabricación y la instalación del producto.
Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para
cocciones con asador automático (si existe). Para otras coccio-
nes no utilice nunca el primer piso, desde abaj
o, y nunca apoye
objetos en el fondo del horno mientras está cocinando, porque
podría causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipien-
tes de cocción (fuentes para horno, películas de aluminio, etc.)
sobre la parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las
guías del horno.
Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual, o
sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer coin-
cidir el símbolo
con el indicador fijo del tablero .
Las perillas del horno
El horno multifunción reúne, en un único aparato, las ventajas
de los tradicionales hornos de convección natural: "convencio-
nales" y las de los modernos hornos de convección forzada:
"ventilados".
Es un aparato
sumamente versátil que permite elegir de modo
cil y seguro entre 5 métodos de cocción diferentes. La selec-
ción de las distintas funciones ofrecidas se obtiene utilizando
las perillas de selección " L" y del termostato "M" presentes en el
panel de mandos.
Horno "D
escongelación"
Posición de la perilla del termostato "M": cualquiera
El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire
a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es aconsejable
para la descongelación de cualquier tipo de alimento, pero en
particular para alimentos delicados que
no deben recibir calor,
por ejemplo: tortas heladas, postres o tortas con crema, tortas
de fruta. El tiempo de descongelación se reduce aproximada-
mente a la mitad. Cuando se trate de carne, pescado o pan, es
posible reducir los tiempos utilizando la función "multicocción" y
seleccionando una temperatura de 80° 100°C.
Horno Convencional
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y x.
En esta posición se encienden los dos elementos calentadores
inferior y superior. Es el clásico "horno de la abuela" pero que ha
sido llevado a un excepcional nivel de distribución de la
temperatura y de limitación del consumo. El horno convencional
es insuperable en los casos en que se deban cocinar platos
cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más elementos
que contribuyen a formar un plato único, como por ejemplo:
coles con costillas de cerdo, bacalao a la española, bacalao
curado a la anconetana, trocitos de ternera con arroz, etc... Se
obtienen óptimos resultados en la preparación de platos a base
de carnes de vaca o ternera, como: estofados, guisadillo de
ternera, guiso de carne (gulasch), carnes de animales de caza,
pernil o lomo de cerdo, etc... que necesitan de una cocción lenta
con constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor
sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las
cocciones con recipientes cubiertos, especiales para cocinar al
horno. Cuando cocine en el horno convencional utilice un solo
piso, ya que si se utilizan más, se tendría una mala distribución
de la temperatura. Usando los distintos estantes a disposición
podrá balancear la cantidad de calor entre la parte superior e
inferior. Si la cocción necesita de mayor calor desde abajo o
desde arriba, utilice los estantes inferiores o superiores
respectivamente.
Horno Ventilado
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y x.
Se activan los elementos calentadores y se pone en funciona-
miento el ventilador . Ya que el calor es constante y uniforme en
todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de
modo unifor-
me en todos los puntos. Se pueden cocinar simultáneamente
comidas diferentes entre sí siempre que las temperaturas de
cocción sean similares. Es posible utilizar hasta un máximo de
2 niveles simultáneamente siguiendo las advertencias conteni-
30
das en el párrafo "Cocción simultánea en varios niveles".
Esta función es particularmente indicada para platos que nece-
sitan tostarse o para platos que necesitan una cocción bastante
larga, por ejemplo: lasañas, macarrones sazonados, pollo asa-
do con
patatas, etc... Se obtienen notables ventajas en la coc-
ción de los asados de carne ya que la mejor distribución de la
temperatura permite utilizar temperaturas más bajas que redu-
cen la dispersión de los líquidos, manteniendo la carne más
tierna con una menor disminución de peso. El horno ventilado
se aprecia particularmente en la cocción de pescados, porque
pueden cocinarse con muy poco sazonado manteniendo así
inalterado su aspecto y sabor .
Postres: se obtienen resultados seguros cocinando tortas con
levadura.
La función "ventilado" se puede también usar para una descon-
gelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan, seleccio-
nando una temperatura de 80 °C. Para descongelar alimentos
más delicados, puede seleccionar 60°C o usar sólo la circula-
ción de aire frío ubicando la perilla del termostato enC.
Horno "superior"
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y x.
Se enciende el elemento calentador superior .
Esta función se puede utilizar para retoques de cocción.
Grill
Posición de la perilla del termostato "M": x
Se enciende el elemento calentador superior central.
La temperatura muy elevada y directa del grill permite el inmediato
tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida
de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La cocción
con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aque-
llos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial:
chuletas de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, hamburgue-
sas, etc...
En el párrafo "Conse
jos prácticos para la cocción" se encuentran
algunos ejemplos de su uso.
Grill Ventilado
Posición de la perilla del termostato "M": Tra 60°C e 200°C.
Se enciende el elemento calentador superior central y se pone en
funcionamiento el ventilador .
Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada
del aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen super-
ficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del
calor. Utilizando el grill ventilado se obtienen resultados excelentes
en broquetas mixtas de carne y verdura, salchichas, costillas de
cerdo, chuletas de cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia,
solomillo de cerdo, etc...
Realice las cocciones al "gratin/ grill" con la puerta del horno
cerrada.
El "gratin" es insuperable en la cocción de lonjas de cherna, de
atún, de pez espada, sepias rellenas, etc...
La luz del horno
Se enciende girando la perilla "L" hasta el símbolo
. Ilumina el
horno y permanece encendida cuando se pone en funciona-
miento un elemento eléctrico calentador cualquiera del horno.
La luz testigo del termostato del horno (O)
Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado señala
que en el interior del horno se ha alcanzado la temperatura
seleccionada
con la perilla. A partir de ese momento, el alterna-
tivo encendido y apagado de esta luz indica que el termostato
está trabajando correctamente para mantener constante la tem-
peratura del horno.
El botón del cuentaminutos programador de final de
cocción
Algunos modelos poseen un programador de final de cocción.
P
ara utilizarlo es necesario activar la alarma girando el botón
"S" casi un giro completo en sentido horario
; luego, volvien-
do hacia atrás
, seleccionar el tiempo deseado, haciendo
coincidir con el indicador fijo del tablero, el número correspon-
diente a los minutos prefijados, al final del tiempo seleccionado,
además de la intervención de la alarma se apaga
automáticamente el horno.
Atención: para utili
zar el horno en funcionamiento manual, o
sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer coin-
cidir el símbolo
con el indicador fijo del tablero .
Cuando el horno está apagado, el programador de final de coc-
ción se puede usar como un cuentaminutos normal.
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para conseguir el mejor rendimiento será útil tener en cuenta lo
siguiente
:
utilizar recipientes adecuados para cada quemador (ver ta-
bla) con el fin de evitar que las llamas aparezcan por el fon-
do de las cacerolas.
utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo plano.
en momentos de un hervor, girar la
perilla hasta la posición
de mínimo.
utilizar siempre recipientes con tapa.
 
 
 
 
 
N.I. En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta última
deberá ser usada únicamente para el quemador auxiliar, cuan-
do se usan recipientes de diámetro inferior a 12 cm.
31
El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para
cocinar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiem-
po el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato
para la cocción, por lo tanto, las advertencias que damos
a continuación son solo su
gerencias que podrán ampliarse
con la experiencia personal de cada uno.
Precalentamiento
Cuando sea necesario precalentar el horno, en general,
todas las veces que se cocinen alimentos con levadura,
es posible utilizar la función
"ventilado" que permite
alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con
consumos reducidos.
Una vez colocada la comida en el horno, se puede pasar
a la función de cocción más indicada.
Cocción simultánea en distintos niveles.
Si debe cocinar en dos niveles utilice solamente la fun-
ción
ventilado que es la única que permite tal posi-
bilidad.
•El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción ven-
tilada utilice dos de los tres niveles centrales, el pri-
mero de abajo y el último de arriba son los que reci-
ben
directamente el embate de aire caliente que po-
dría quemar las comidas delicadas.
Por lo general, utilice elynivel desde abajo, co-
locando en elnivel las comidas que requieren ma-
yor calor. Por ejemplo, cuando se cocinan asados de
carne
simultáneamente con otras comidas, colocar el
asado en elnivel, dejando elnivel para los ali-
mentos más delicados;
•Cuando se cocinan simultáneamente comidas que tie-
nen tiempos y temperaturas de cocción diferentes,
seleccionar una temperatura intermedia entre ellas,
colocar en elnivel la comida más delicada y extraer
antes del horno la comida con tiempo de cocción más
breve;
•Utilice la grasera en el nivel inferior y la parrilla en el
superior;
Uso del grill
El horno multifunción pone a disposición del usuario 2
posibilidades distintas de asar con grill.
Utilice la función grill”, con la puerta cerrada, colo-
cando la comida en el centro de la parrilla ubicada en el
3° opiso comenzando desde abajo.
Para recoger jugos y/o grasas, coloque la grasera sumi-
nistrada con el equipo, en elnivel.
Cuando se utiliz
a dicha función, se recomienda seleccio-
nar el nivel de energía máximo. Se pueden seleccionar
niveles inferiores simplemente colocando la perilla del ter-
mostato en el valor deseado.
La función Grill ventilado”, exclusivamente con la
puerta del horno cerrada, es muy útil para asados velo-
ces, se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo
junto con el dorado superficial, obtener también la coc-
ción de la parte inferior.
Puede usarla también en la parte final de
la cocción de
los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejem-
plo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la
cocción.
Cuando utilice dicha función coloque la parrilla en elo
3° nivel comenzando desde abajo (ver
la tabla de coc-
ción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de
humo, coloque la grasera en elnivel, desde abajo.
Importante: efectuar la cocción al "Gratin" con la puer-
ta del horno cerrada,para obtener, los mejores resulta-
dos y un sensible ahorro de energía (
10% aproximada-
mente).
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar
el termostato en 200 °C, porque esta es la condición de
rendimiento óptimo que se basa en la radiación con ra-
yos infrarrojos. Pero esto no significa que no se
puedan
utilizar temperaturas inferiores simplemente llevando la
perilla del termostato hasta la temperatura deseada.
Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores
resultados se obtienen colocando la parrilla en los
últimos niveles comenzando desde abajo (ver la ta-
bla de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar
la formación de humo, coloque la bandeja suminis-
trada con el aparato, en el primer nivel, desde abajo.
Preparación de postres y repostería en general
Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre
con el horno caliente, espere que termine el
precalentamiento, indicado con el apag
ado de la luz tes-
tigo roja "O". No abra la puerta durante la cocción para
evitar que la torta se baje. En general:



!#

#


$#%&


'


*+;;#<
*;*%<
;*




Consejos prácticos per la preparación
32
Cocción de la pizza
Para una buena cocción de la pizza utilice la función
ventilado:
Precaliente el horno durante 10 minutos, como míni-
mo
•Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apo-
yándola sobre la parrilla suministrada con el horno.
Utilizando la bandeja para horno aumenta el tiempo
de cocción y dicilmente se obtiene una pizza crocante.
•No abra frecuentemente el horno durante la cocción.
•En el caso de pizzas muy condimentadas (capricho-
sa, cuatro estaciones) es aconsejable colocar la
mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la
cocción.
•En la cocción de 'pizza' sobre dos niveles utilizar el
y ela una temperatura de 220°C y colocar en el
horno después de haberlo pre-calentado por unos 10
minutos como mínimo.
Cocción del pescado y de la carne
Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice tem-
peraturas desde 180 °C hasta
200 °C.
Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la
parte externa, conservando en su interior el jugo, es im-
portante comenzar con una temperatura inicial alta (200°C
220°C) por un breve tiempo, para después disminuirla.
Por lo g
eneral, cuanto más grande es el trozo de asado,
menor deberá ser la temperatura y más largo el tiempo
de cocción. Coloque los trozos de carne en el centro de
la parrilla y la grasera por debajo para recoger el j
ugo.
Coloque bien la parrilla de manera que la carne ocupe el
centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo,
use los niveles más bajos. Para obtener asados sabro-
sos (en particular de pato y animales de caza) condimen-
te
la carne con tocino o panceta y colóquela en la parte
superior.
34
Antes de efectuar cualquier operación desenchufar
siempre la cocina. Para obtener una larga duración de
la cocina es indispensable efectuar a menudo una
esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que:
Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes,
en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin
usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que
podrían arruinarlas.
el interior del horno debe limpiarse con cierta
frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente
y detergente, enjuagando y secando luego
cuidadosamente;
los quemadores deben lavarse con frecuencia con
ag ua caliente y detergente tratando de quitar las
incrustaciones;
En las cocinas dotadas de encendido automático es
necesario efectuar con frecuencia una esmerada
limpieza de las partes extremas de los dispositivos de
encendido instantáneo electrónico y verificar que los
orificios de salida del gas de los quemadores no
resulten obstruidos;
El acero inox se mancha a veces cuando permanece
en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea
o con detergentes agresivos (que contienen fósforo).
Se sugiere aclarado abundante y secado inmediato
después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier
rebosamiento de agua.
en los modelos dotados de tapa de cristal, la limpieza
debe efectuarse con agua caliente, evitando el empleo
de paños rústicos o de sustancias abrasivas.
N.B.: evitar bajar la tapa cuando los quemadores de
gas estén aún calientes. Elimine el líquido que se
podría encontrar sobre la tapa antes de abrirla.
Importante: controlar periodicamente el estado de
conservación del tubo flexible de conex
ión gas y sustituirlo
ni bien presente alguna anomalía; se aconseja sustitutirlos
anualmente.
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
Quitar a la cocina la alimentación mediante el
interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la
instalación eléctrica, o desenchufarlo.
Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resitencia
a alta temperatura (300°C) con las siguientes
características:
- Tensión 230V
- Potencia 25W
- Casquillo E14
Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle
alimentación a la cocina.
Mantenimiento de las llaves de gas
Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o
presente dificultad para girar, en esos casos será
necesario proceder a la sustitución de dicha llave.
Nota: Esta operación debe ser efectuada por un
técnico autorizado por el fabricante.
Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina
Eliminación de electrodomésticos
La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece
que los electrodomésticos no se deben eliminar de la
misma manera que los desechos sólidos urbanos.
Los aparatos en desuso se deben recoger
separadamente para optimizar la tasa de
recuperación y reciclaje de los materiales que los
componen e impedir
potenciales daños para la salud y
el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada
se encuentra en todos los productos para recordar la
obligación de recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores de
los mismos podrán dirigirse al servicio público
responsable o a los revendedores.

Transcripción de documentos

Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Cocina Instalación y uso Fogão Instalação e uso K6T52S/I Cucina con forno multifunzione Istruzioni per l'installazione e l'uso 3 Cooker with electric multifunction oven Instructions for installation and use 14 Cocinas con horno multifunciones Instrucciones para la instalación y el uso 24 Fogão com forno multifunções Instruções para a instalação e o uso 35 Advertencias Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: • Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. • Solicite siempre la utilización de recambios originales. 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato. 2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no profesional, en una vivienda. 3 Este manual pertenece a un aparato de clase 1 (aisado) o clase 2 - subclase 1 (empotrado entre dos muebles). 4 Antes de utilizar el aparato leer con atención las instrucciones contenidas en el presente manual, en cuanto proveen importantes advertencias respecto a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este manual para posteriores consultas. 5 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el aparato y dirigirse a personal profesionalmente calificado. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestirol clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado que constituyen potenciales fuentes de peligro. 6 La instalación debe efectuarse según las instrucciones del fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede causar daños a personas, animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable. 7 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando el mismo resulte correctamente conectado a una eficiente instalación de conexión a tierra, conforme a a lo previsto por las normas de seguridad eléctrica. Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por parte de personal profesionalmente especializado. El fabricante no puede ser considerado responsable por los eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación. 8 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la placa (puesta en el aparato y/o en el embalaje) características correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas. 9 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la de las tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia máxima del aparato indicada en la placa características. En caso de duda, dirigirse a personal profesionalmente especializado. 10 Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un interruptor omnipolar con una distancia de apertura entre los contactos igual o superior a 3 mm. 11 En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, llamar a personal técnico para reemplazar la toma con otra de tipo adecuado. El técnico, en particular, deberá también comprobar que la sección de los cables de la toma de corriente resulte adecuada a la potencia absorbida por el aparato. En general, es desaconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o extensiones. En caso de que el uso de estos fuese indispensable, será necesario utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y extensiones conformes a las normas vigentes de seguridad, tratando de no superar el límite de capacidad en valor de corriente, indicado en el adaptador simple y en las extensiones, y el de máxima potencia indicado en el adaptador múltiple. 12 No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el interruptor general del aparato cuando el mismo no se utilice, y cerrar la llave del gas. 13 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de eliminación del calor. 14 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido por el usuario. Cuando el cable presente averías, o para su sustitución, dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante. 15 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo: para caleccionar ambientes) debeconsiderarse impropio y por ende peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales. 16 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de algunas reglas fundamentales. En particular: • no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos • no usar el aparato con los pies descalzos • no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida atención. • no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para quitar el enchufe del tomacorriente. • no dejar expuesto el aparato al alcance de agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) • no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacitados, sin vigilancia. 17 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo o apagando el interruptor de la instalación. 18 Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes de desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable de alimentación, luego de haber quitado el enchufe del tomacorriente. Se ruega además inutilizar las partes del aparato suceptibles de constituir un peligro, especialmente para los niños que podrían servirse del aparato fuera de uso para sus juegos. 19 No apoyar ollas instables o deformadas sobre los quemadores y 20 21 22 23 24 25 26 27 28 24 las placas eléctricas, para evitar que se vuelquen. Colocar las ollas sobre la encimera de manera que los asideros siempre resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales. Algunas partes del aparato, sobre todo las placas eléctricas, permanecen muy calientes después del uso y por un tiempo prolongado. Cuidado! no tocarlas. No utilizar líquidos inflamables (alcohol, bencina...) en la cercanía del aparato mientras está en funciones. Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera, cuidar que el cable de alimentación no pase sobre las partes más calientes. Controlar que los pomos estén siempre en la posición ”•”/”o”cuando el aparato no se utiliza. Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños. Los aparatos a gas necesitan una buena ventilación para funcionar correctamente. Controlar que durante la instalación se respeten los requisitos indicados en el párrafo relativo a la “Colocación”. En los modelos que presentan una protección de cristal o tapa superior, ésta puede agrietarse o partirse en caso de recalentamiento; por lo tanto conviene que todos los quemadores resulten bien apagadas antes de bajar la protección. Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal. Advertencia: se recomienda no colocar nunca contenedores muy calientes, comida caliente y material inflamable dentro del cajón calientaplatos. Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación, y manutención técnica correctamente, conforme las normas en vigor. Importante: Cualquier intervención con fines de regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la cocina desenchufada. c) El uso intensivo y prolongado del aparato puede hacer necesaria una aireación adicional, como por ejemplo, abrir una ventana o una aireación más eficiente como puede ser el aumento de la potencia de una aspiración mecánica, si existe. d) Los gases de petrolio licuefactos, más pesados que el aire, restañan hacia abajo. Luego, los ambientes que contienen garrafas de GPL deben tener aberturas hacia afuera para permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas. Por lo tanto, garrafas de GPL, sea vacías que parcialmente llenas, no deben instalarse o depositarse en ambientes o vanos a niveles más bajos del suelo (cantinas, etc.). Es oportuno conservar en el ambiente sòlo la garrafa que se está utilizando, colocada en modo que no quede expuesta a la acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de llevarla a temperaturas superiores a 50°C. Colocación Importante: este aparato puede instalarse y funcionar sòlo en ambientes permanentemente ventilados según las prescripciones de las Normas en vigor. Deben ser respetados los siguientes requisitos: a) El ambiente debe poseer un sistema de descarga hacia afuera de los humos de la combustión, realizado por medio de una campana o de un electro-ventilador que se ponga en marcha automaticamente todas las vezes que se prende el aparato. Nivelación (presente sóolo en algunos modelos) En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies de sostén ajustables con tornillos que permiten mejorar la nivelación del aparato. Es indispensable que el aparato esté ubicado de modo uniforme. En chimenea o tubo de chimenea ramificado Directament al externo (reservado a los aparatos de cocción) b) El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada del aire necesario para una combustión normal. La capacidad de aire necesario para la combustión no debe resultar inferior a 2 m3/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada. El sistema puede ser realizado por medio de un conducto de 100 cm2, por lo menos, por el cual entra aire de afuera del edifício que posea una sección útil de modo que no pueda ser obstruído accidentalmente. Para los aparatos que no poseen, a la altura del plano de trabajo, el dispositivo de seguridad para el caso de falta de llama, las aberturas de ventilación deben ser agrandadas de un 100% respetando un mínimo de 200 cm2 (Fig. A). O bien, en manera indirecta, por medio de ambientes adyacentes equipados con un conducto de ventilación hacia afuera, como explicado anteriormente, que no sean partes en común del edifício ni ambientes con riesgo de incendio o cuartos de dormir (Fig. B). Detalle A Habitación adyacente Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos) Se suministran patas que se empotran por bajo de la base de la cocina. Instalación de la cocina Es posible su instalación al costado de muebles cuya altura no supere la del plano de cocción. La pared que está en contacto con la parte posterior de la cocina debe ser de material no inflamable. Durante el funcionamiento la pared posterior de la cocina puede alcanzar una temperatura de 50°C superior a la del ambiente. a) Los muebles situados a un costado, cuya altura supera la de la superficie de trabajo, deben estar situados a por lo menos 600 mm del borde de la superficie. b) Las campanas deben ser instaladas de acuerdo a los requisitos establecidos en los manuales de instrucción de las campanas, y de todos modos manteniendo una Habitación por ventilar A Ejemplos de apertura de ventilaciónpara aire comburente Aumento de la ranura entre puerta y suelo Fig. A Fig. B 25 conforme a la Norma en vigor. En caso no se pudieran respetar estas condiciones, habrá que recurrir a los tubos metálicos flexibles, conforme a la Norma en vigor. En el caso en que la cocina se instale según las condiciones de la clase 2, subclase 1, es oportuno conectarse a la red de gas solamente a través de un tubo metálico flexible conforme a la norma en vigor. distancia mí de 650 mm. c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos (mueble y mecheros), una distancia mínima de 700 mm (milímetros). Los muebles adyacentes a la campana purificadora se colocarán a una distancia mínima de 420 mm con relación al plano de cocción (Fig. C - Fig. D). 900 mm. 420 mm. 420 mm. Min. Min. Min. 420 mm. Min. Min. Fig. C min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood 420 mm. 600 mm. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood HOOD HOOD Min. Conexión del tubo flexible de acero inoxidable con pared contínua fijación con rosca Eliminar la abrazadera presente en el aparato. El empalme de entrada de gas al aparato es fileteado 1/2 gas macho cilíndrico. Utilizar exclusivamente tubos conforme a la Norma en vigor y guarniciones de cierre conforme a la Norma en vigor. La instalación de estos tubos debe ser efectuada en modo que su longitud, en condiciones de extensión máxima, no supere 2000 mm. Una vez realizada la conexión, asegurarse que el tubo metálico flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no quede aplastado. Fig. D Conexión gas Conectar la cocina a la garrafa o al conducto del gas conforme a las prescripciones de las normas en vigor, sòlo después de haberse asegurado que la misma está regulada para el tipo de gas con el cual será alimentada. Caso contrario, efectuar las operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. En algunos modelos la alimentación del gas puede producirse indiferentemente de derecha o de izquierda según los casos; para cambiar la conexión es necesario invertir la abrazadera con la tapa de cierre y substituir la guarnición de cierre (suministrada con el aparato). En caso de alimentación con gas líquido de garrafa, utilizar reguladores de presión conformes a las Normas en vigor. Importante: para asegurar un funcionamiento seguro, un uso adecuado de energía y larga duración del aparato, controlar que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores y picos”. Control partes estancas Importante: al terminar la instalación controlar el perfecto sellado de todas las uniones, utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama. Conexión del cable de alimentación a la red Instalar al cable un enchufe normalizado para la potencia indicada en la placa características; en caso de conexión directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una apertura mínima entre los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme a las normas en vigor ( el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que, en ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C con respecto a la temperatura ambiente. Antes de efectuar la conexión comprobar que: • la válvula limitadora y la instalación doméstica puedan soportar la potencia del aparato (ver placa características); • la instalación de alimentación esté provista de una conexión a tierra eficaz, conforme a las normas y disposiciones de ley; • pueda accederse fácilmente a la toma de corriente o al interruptor omnipolar una vez instalada la cocina. Advertencia: no utilizar reductores, adaptadores o derivadores dado que los mismos podrían provocar calentamientos o quemaduras. Conexión del tubo flexible Efectuar la conexión por medio de un tubo flexible para gas que responda a las características indicadas en las normas en vigor. El diámetro interno del tubo a utilizar debe ser: - 8mm para alimentación con gas líquido; - 13mm para alimentación con gas metano; Mencionamos a continuación las principales prescripciones de las normas en vigor: • No debe resultar en ningún punto de su recorrido en contacto con partes que están a temperaturas superiores a 50°C. • no debe tener una longitud superior a 1500 mm; • No debe estar sujeto a ningún esfuerzo de tracción o torción y no debe presentar curvas excesivamente estrechas o estrangulamientos. • No debe estar en contacto con objetos afilados, esquinas con partes móviles o no quede aplastado. • Debe ser de fácil inspección a lo largo de todo su recorrido para poder controlar su estado de conservación; Comprobar que el tubo resulte bien calzado en sus dos extremidades y sujetarlo por medio de abrazaderas de cierre Adaptación del plano a los distintos tipos de gas Para adaptar la cocina a un tipo de gas diferente a aquel para el cual la misma ha sido predispuesta (indicado en la tapa), es necesario efectuar las siguientes operaciones: a) sustituir la abrazadera ya montada, por aquella que contiene el embalaje “accesorios de la cocina”. Atención: la abrazadera para gas metano y para gas de ciudad es la misma. (la abrazadera para gas líquido lleva impreso el número 8, la del gas metano el número 13). Servirse de todas maneras de la junta de sellado nueva. b) Sustitución de los picos de los quemadores del plano: • sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes; 26 Nota: cuando use gas natural, el tornillo de ajuste se deberá desenroscar en sentido antihorario. • comprobar que, al girar rápidamente la llave de la posición de máximo a la de mínimo, no se produzcan apagados de la llama. d) Regulación aire primario de los quemadores del plano: Los quemadores no necesitan regulación de aire primario. • destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo de 7 mm, y sustituirlos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los quemadores y picos”). Atención Al terminar la operación, sustituir la vieja etiqueta de calibrado con aquella correspondiente al nuevo gas que se utiliza, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica. Nota En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería de ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas Nacionales en vigor sobre “reguladores para gas canalizado”. • Volver a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones, efectuando las operaciones inversas, respecto a la secuencia arriba indicada. c) Regulación de mínimos de los quemadores del plano: • llevar la llave a la posición de mínimo; • quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave, hasta conseguir una pequeña llama regular. Características de los quemadores y de los picos                      "      #"  $  &      &'  * &  +9 9< = >? @> @= ? @>? J &'  K J <Q 9X 9= + < +> +? ? > YZ #   [\Y QQ 9 9= + Q <+ < <X XQ ] ^ # ^] + +9@Q 9Q ?+ X @+? @+@ ++ +X @>+ @ +Q +< @Q =Q        * ** *** $ #_ K _ K'Z _ A 15°C y 1013 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m3 K6T52S/I 27 S R TC A @ < @Q Características técnicas Dimensiones útiles del horno: Tensión y frecuencia de alimentación: ver placa características longitud cm. 43.5 profundidad cm. 43.5 Quemadores: altura cm. 31 adaptables a todos los tipos de gas indicados en la placa de características Volúmen útil del horno: litros 56 Dimensiones útiles del compartimiento calienta-platos: longitud cm. 46 profundidad cm. 42 altura cm. 8,5 Este equipamento é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias: ENERGY LABEL Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos Norma EN 50304 Consumo de energía por convección Forzada función de calentamiento: Ventilado Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Natural función de calentamiento: - 2006/95//EC de 12/12/06 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações; 2004/108//EC de 15/12/04 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações; 2009/142/EC de 30/11/09 (Gás) e modificações sucessivas; - 93/68//EEC de 22/07/93 e sucessivas modificações Convencional La cocina con horno multifunción H A B E C D O K G L A B C D E F G H F ATENCIÓN! L a tapa de vidrio se puede romper, si se calienta. Apagar todos los quemadores o, si existen, las placas eléctricas antes de cerrarla. **Se refiere solo a los modelos con cubierta de vidrio K L M N O S 28 M S N Superficie de retención de posibles desbordes Quemador a gas Dispositivo de encendido electrónico instantáneo Parrilla de la placa de cocción Panel de mando Patas regulables Bandeja o plato de cocción Dispositivo de seguridad de los quemadores de la placa de cocción Parrilla del horno Perilla de selección Perilla del termostato Perillas de mando de los quemadores a gas de la placa de cocción La luz testigo del termostato La perilla del contador de minutos de fin de la cocción Las diferentes funciones presentes en la cocina La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual, o sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer coincidir el símbolo Las perillas de mando de los quemadores de gas del plano de cocción (N) En correspondencia con cada uno de los mandos se indica, con un circulito lleno, la posición del quemador de gas que ella dirige. Para encender uno de los quemadores acercar al mismo una llama o un encendedor de gas, presionar y girar el mando correspondiente en sentido antihorario hasta la posición de con el indicador fijo del tablero . Las perillas del horno El horno multifunción reúne, en un único aparato, las ventajas de los tradicionales hornos de convección natural: "convencionales" y las de los modernos hornos de convección forzada: "ventilados". Es un aparato sumamente versátil que permite elegir de modo fácil y seguro entre 5 métodos de cocción diferentes. La selección de las distintas funciones ofrecidas se obtiene utilizando las perillas de selección "L" y del termostato "M" presentes en el panel de mandos. máximo . Cada uno de los quemadores puede funcionar al máximo de su potencia, al mínimo, o con potencias intermedias. Con relación a estas diferentes prestaciones, sobre los mandos, además de la posición de apagado, indicada por símbolo • cuando el mismo se encuentra situado en correspondencia con el índice de referencia, se indican las posiciones de Horno "Descongelación" Posición de la perilla del termostato "M": cualquiera El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es aconsejable para la descongelación de cualquier tipo de alimento, pero en particular para alimentos delicados que no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas, postres o tortas con crema, tortas de fruta. El tiempo de descongelación se reduce aproximadamente a la mitad. Cuando se trate de carne, pescado o pan, es posible reducir los tiempos utilizando la función "multicocción" y seleccionando una temperatura de 80° 100°C. máximo y de mínimo . Las mismas se obtienen haciendo girar el mando en sentido antihorario a partir de la posición de apagado. Para apagar el quemador es necesario en cambio girar la perilla en sentido horario hasta su bloqueo (en correspondencia de nuevo con el símbolo •). Encendido electrónico del quemador del plano Para encender el quemador elegido es suficiente pulsar a fondo el pomo correspondiente y girarlo en sentido antihorario hasta la posición de máximo, manteniéndolo oprimido hasta que se produzca el encendido. Advertencia: en el caso de apagado accidental de las llamas del quemador, cerrar la perilla de mando y esperar por lo menos un minuto antes de repetir la operación de encendido. Horno Convencional Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. En esta posición se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Es el clásico "horno de la abuela" pero que ha sido llevado a un excepcional nivel de distribución de la temperatura y de limitación del consumo. El horno convencional es insuperable en los casos en que se deban cocinar platos cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más elementos que contribuyen a formar un plato único, como por ejemplo: coles con costillas de cerdo, bacalao a la española, bacalao curado a la anconetana, trocitos de ternera con arroz, etc... Se obtienen óptimos resultados en la preparación de platos a base de carnes de vaca o ternera, como: estofados, guisadillo de ternera, guiso de carne (gulasch), carnes de animales de caza, pernil o lomo de cerdo, etc... que necesitan de una cocción lenta con constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las cocciones con recipientes cubiertos, especiales para cocinar al horno. Cuando cocine en el horno convencional utilice un solo piso, ya que si se utilizan más, se tendría una mala distribución de la temperatura. Usando los distintos estantes a disposición podrá balancear la cantidad de calor entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita de mayor calor desde abajo o desde arriba, utilice los estantes inferiores o superiores respectivamente. Modelos con dispositivo de seguridad contra fugas de gas para los quemadores de la placa de cocción Es posible identificar estos modelos por la presencia del dispositivo H. Importante: dado que los quemadores del plano están dotados de dispositivo de seguridad, después del encendido del quemador es necesario mantener presionada la perilla por 3 segundos aproximadamente para permitir el pasaje de gas hasta que se caliente el termopar de seguridad. Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconsejamos hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente media hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada. Una vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante esta operación es causado por la evaporación de substancias empleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo que transcurre entre la fabricación y la instalación del producto. Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para cocciones con asador automático (si existe). Para otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apoye objetos en el fondo del horno mientras está cocinando, porque podría causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (fuentes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las guías del horno. Horno Ventilado Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. Se activan los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Ya que el calor es constante y uniforme en todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de modo uniforme en todos los puntos. Se pueden cocinar simultáneamente comidas diferentes entre sí siempre que las temperaturas de cocción sean similares. Es posible utilizar hasta un máximo de 2 niveles simultáneamente siguiendo las advertencias conteni29 La luz testigo del termostato del horno (O) Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado señala que en el interior del horno se ha alcanzado la temperatura seleccionada con la perilla. A partir de ese momento, el alternativo encendido y apagado de esta luz indica que el termostato está trabajando correctamente para mantener constante la temperatura del horno. das en el párrafo "Cocción simultánea en varios niveles". Esta función es particularmente indicada para platos que necesitan tostarse o para platos que necesitan una cocción bastante larga, por ejemplo: lasañas, macarrones sazonados, pollo asado con patatas, etc... Se obtienen notables ventajas en la cocción de los asados de carne ya que la mejor distribución de la temperatura permite utilizar temperaturas más bajas que reducen la dispersión de los líquidos, manteniendo la carne más tierna con una menor disminución de peso. El horno ventilado se aprecia particularmente en la cocción de pescados, porque pueden cocinarse con muy poco sazonado manteniendo así inalterado su aspecto y sabor. Postres: se obtienen resultados seguros cocinando tortas con levadura. La función "ventilado" se puede también usar para una descongelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan, seleccionando una temperatura de 80 °C. Para descongelar alimentos más delicados, puede seleccionar 60°C o usar sólo la circulación de aire frío ubicando la perilla del termostato en 0°C. El botón del cuentaminutos programador de final de cocción Algunos modelos poseen un programador de final de cocción. Para utilizarlo es necesario activar la alarma girando el botón "S" casi un giro completo en sentido horario ; luego, volvien- do hacia atrás , seleccionar el tiempo deseado, haciendo coincidir con el indicador fijo del tablero, el número correspondiente a los minutos prefijados, al final del tiempo seleccionado, además de la intervención de la alarma se apaga automáticamente el horno. Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual, o sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer coin- Horno "superior" Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. Se enciende el elemento calentador superior. Esta función se puede utilizar para retoques de cocción. cidir el símbolo con el indicador fijo del tablero . Cuando el horno está apagado, el programador de final de cocción se puede usar como un cuentaminutos normal. Consejos prácticos para el uso de los quemadores Para conseguir el mejor rendimiento será útil tener en cuenta lo siguiente : • utilizar recipientes adecuados para cada quemador (ver tabla) con el fin de evitar que las llamas aparezcan por el fondo de las cacerolas. • utilizar únicamente fuentes y cacerolas de fondo plano. • en momentos de un hervor, girar la perilla hasta la posición de mínimo. • utilizar siempre recipientes con tapa. Grill Posición de la perilla del termostato "M": Máx Se enciende el elemento calentador superior central. La temperatura muy elevada y directa del grill permite el inmediato tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La cocción con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial: chuletas de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc... En el párrafo "Consejos prácticos para la cocción" se encuentran algunos ejemplos de su uso.   Grill Ventilado Posición de la perilla del termostato "M": Tra 60°C e 200°C. Se enciende el elemento calentador superior central y se pone en funcionamiento el ventilador. Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada del aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Utilizando el grill ventilado se obtienen resultados excelentes en broquetas mixtas de carne y verdura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas de cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solomillo de cerdo, etc... Realice las cocciones al "gratin/ grill" con la puerta del horno cerrada. El "gratin" es insuperable en la cocción de lonjas de cherna, de atún, de pez espada, sepias rellenas, etc... La luz del horno Se enciende girando la perilla "L" hasta el símbolo . Ilumina el horno y permanece encendida cuando se pone en funcionamiento un elemento eléctrico calentador cualquiera del horno.       &‚ & @=@? J &‚ J ?@ YZ # Y = ] ^ #^] @=@? N.I. En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta última deberá ser usada únicamente para el quemador auxiliar, cuando se usan recipientes de diámetro inferior a 12 cm. 30 Consejos prácticos per la preparación Cuando utilice dicha función coloque la parrilla en el 2° o 3° nivel comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo, coloque la grasera en el 1° nivel, desde abajo. Importante: efectuar la cocción al "Gratin" con la puerta del horno cerrada,para obtener, los mejores resultados y un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar el termostato en 200 °C, porque esta es la condición de rendimiento óptimo que se basa en la radiación con rayos infrarrojos. Pero esto no significa que no se puedan utilizar temperaturas inferiores simplemente llevando la perilla del termostato hasta la temperatura deseada. Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores resultados se obtienen colocando la parrilla en los últimos niveles comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo, coloque la bandeja suministrada con el aparato, en el primer nivel, desde abajo. El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para cocinar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato para la cocción, por lo tanto, las advertencias que damos a continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse con la experiencia personal de cada uno. Precalentamiento Cuando sea necesario precalentar el horno, en general, todas las veces que se cocinen alimentos con levadura, es posible utilizar la función "ventilado" que permite alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con consumos reducidos. Una vez colocada la comida en el horno, se puede pasar a la función de cocción más indicada. Cocción simultánea en distintos niveles. Si debe cocinar en dos niveles utilice solamente la función “ventilado” que es la única que permite tal posibilidad. • El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción ventilada utilice dos de los tres niveles centrales, el primero de abajo y el último de arriba son los que reciben directamente el embate de aire caliente que podría quemar las comidas delicadas. • Por lo general, utilice el 2° y 4° nivel desde abajo, colocando en el 2° nivel las comidas que requieren mayor calor. Por ejemplo, cuando se cocinan asados de carne simultáneamente con otras comidas, colocar el asado en el 2°nivel, dejando el 4° nivel para los alimentos más delicados; • Cuando se cocinan simultáneamente comidas que tienen tiempos y temperaturas de cocción diferentes, seleccionar una temperatura intermedia entre ellas, colocar en el 4° nivel la comida más delicada y extraer antes del horno la comida con tiempo de cocción más breve; • Utilice la grasera en el nivel inferior y la parrilla en el superior; Preparación de postres y repostería en general Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre con el horno caliente, espere que termine el precalentamiento, indicado con el apagado de la luz testigo roja "O". No abra la puerta durante la cocción para evitar que la torta se baje. En general:     ƒ #„Z   #       ]  #  „      !  # † #‡[ _ˆ#   ]     #   ]###‚_ˆ9#      # #  „ Uso del grill El horno multifunción pone a disposición del usuario 2 posibilidades distintas de asar con grill. Utilice la función “grill”, con la puerta cerrada, colocando la comida en el centro de la parrilla ubicada en el 3° o 4° piso comenzando desde abajo. Para recoger jugos y/o grasas, coloque la grasera suministrada con el equipo, en el 1º nivel. Cuando se utiliza dicha función, se recomienda seleccionar el nivel de energía máximo. Se pueden seleccionar niveles inferiores simplemente colocando la perilla del termostato en el valor deseado. “Grill ventilado”, exclusivamente con la La función puerta del horno cerrada, es muy útil para asados veloces, se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo junto con el dorado superficial, obtener también la cocción de la parte inferior. Puede usarla también en la parte final de la cocción de los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejemplo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la cocción. $   # %&     † #‡[ 9 #  9  #  „ '        † _  ##‰_#  "  # #"  *  +;  ;#  < *;  *  %  <      ;* J#      Š $   [## ‹#["   # ‚  _ Z #    31 Cocción del pescado y de la carne Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice temperaturas desde 180 °C hasta 200 °C. Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la parte externa, conservando en su interior el jugo, es importante comenzar con una temperatura inicial alta (200°C 220°C) por un breve tiempo, para después disminuirla. Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado, menor deberá ser la temperatura y más largo el tiempo de cocción. Coloque los trozos de carne en el centro de la parrilla y la grasera por debajo para recoger el jugo. Coloque bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo, use los niveles más bajos. Para obtener asados sabrosos (en particular de pato y animales de caza) condimente la carne con tocino o panceta y colóquela en la parte superior. Cocción de la pizza Para una buena cocción de la pizza utilice la función “ventilado”: • Precaliente el horno durante 10 minutos, como mínimo • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Utilizando la bandeja para horno aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante. • No abra frecuentemente el horno durante la cocción. • En el caso de pizzas muy condimentadas (caprichosa, cuatro estaciones) es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción. • En la cocción de 'pizza' sobre dos niveles utilizar el 2° y el 4° a una temperatura de 220°C y colocar en el horno después de haberlo pre-calentado por unos 10 minutos como mínimo. 32 Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina Antes de efectuar cualquier operación desenchufar siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la cocina es indispensable efectuar a menudo una esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que: • Para la limpieza no utilice aparatos a vapor. • las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes, en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. • el interior del horno debe limpiarse con cierta frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente y detergente, enjuagando y secando luego cuidadosamente; • los quemadores deben lavarse con frecuencia con agua caliente y detergente tratando de quitar las incrustaciones; • En las cocinas dotadas de encendido automático es necesario efectuar con frecuencia una esmerada limpieza de las partes extremas de los dispositivos de encendido instantáneo electrónico y verificar que los orificios de salida del gas de los quemadores no resulten obstruidos; • El acero inox se mancha a veces cuando permanece en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea o con detergentes agresivos (que contienen fósforo). Se sugiere aclarado abundante y secado inmediato después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier rebosamiento de agua. • en los modelos dotados de tapa de cristal, la limpieza debe efectuarse con agua caliente, evitando el empleo de paños rústicos o de sustancias abrasivas. N.B.: evitar bajar la tapa cuando los quemadores de gas estén aún calientes. Elimine el líquido que se podría encontrar sobre la tapa antes de abrirla. Importante: controlar periodicamente el estado de conservación del tubo flexible de conexión gas y sustituirlo ni bien presente alguna anomalía; se aconseja sustitutirlos anualmente. Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica, o desenchufarlo. • Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara; • Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resitencia a alta temperatura (300°C) con las siguientes características: - Tensión 230V - Potencia 25W - Casquillo E14 • Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle alimentación a la cocina. • Mantenimiento de las llaves de gas Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad para girar, en esos casos será necesario proceder a la sustitución de dicha llave. Nota: Esta operación debe ser efectuada por un técnico autorizado por el fabricante. Eliminación de electrodomésticos La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para obtener mayor información sobre la correcta eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool K6T52S(X)/I Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario