Indesit XF 995.3 /HA Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
IT
FORNO
XF 995.3 / HA
Italiano, 1 Français, 22
Espanol, 32 Portuges, 42
English,12
GB
IT
ES PT
Istruzioni per l’uso
FR
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-9
Avviare il forno
Timer
Programmi di cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Assistenza, 11
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Estensione di garanzia Airbag
2
IT
Installazione
Importante: qualsiasi intervento di regolazione,
manutenzione etc. deve essere eseguito con il forno
elettricamente disinserito.
Installazione dei forni da incasso
Per garantire un buon funzionamento dell'apparecchio
da incasso è necessario che il mobile sia di caratteri-
stiche adatte. Nella figura vengono riportate le
dimensioni del vano del mobile nell'inserimento
sottotavolo.
447 mm
78
78
min. 550 mm
52
472 mm
475 mm
860 mm
29 mm
895 mm
525 mm
469 mm
840 mm
Per consentire una efficace aerazione, sulla parte
anteriore inferiore e sulla parte superiore del mobile,
dovranno essere previste delle opportune prese
d'aria, (entrata dal basso di almeno 200 cm², una
uscita dalla parte superiore di almeno 90 cm²).
I pannelli dei mobili adiacenti il forno dovranno
essere in materiale resistente al calore. In particolare
nel caso di mobili in legno impiallacciato le colle
dovranno essere resistenti alla temperatura di 120°C.
In conformità alle norme di sicurezza, una volta
incassato l'apparecchio, non debbono essere possibi-
li eventuali contatti con le pareti elettriche.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolta
senza l'aiuto di qualche utensile.
Fissaggio
Inserire l’apparecchiatura nel vano; aprire la porta del
forno e fissarlo al mobile con le 4 viti in dotazione
"A", ponendo tra i fori e le viti gli appositi
distanziatori in dotazione.
min. 45 mm.
IT
3
Collegamento elettrico
I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono
predisposti per il funzionamento con corrente alterna-
ta alla tensione e frequenza di alimentazione indicate
sulla targhetta caratteristiche (posta sull'apparecchio)
e sul libretto istruzioni. Il conduttore di terra del cavo
è contraddistinto dai colori giallo-verde.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
L’apparecchio deve essere collegato direttamente alla
rete interponendo tra l’apparecchio e la rete un
interruttore omnipolare con apertura minima fra i
contatti di 3 mm. dimensionato al carico e risponden-
te alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere
interrotto dall’interruttore).
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in
modo che non raggiunga in nessun punto una tempe-
ratura superiore di 50°C a quella ambiente.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
la valvola limitatrice e l’impianto domestico
possano sopportare il carico dell’apparecchiatura
(vedi targhetta caratteristiche);
l’impianto di alimentazione sia munito di efficace
collegamento di terra secondo le norme e le
disposizioni di legge;
la presa o l’interruttore omnipolare siano facilmen-
te raggiungibili con il forno installato.
N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in
quanto essi potrebbero provocare riscaldamenti o
bruciature.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettro-
magnetica) e successive modificazioni;
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive
modificazioni.
Dimensioni utili del forno:
larghezza 54cm
profondità 38cm
altezza 33cm
Potenze:
- Statico 2350W
- Resistenza Inferiore 1300W
- Resistenza Superiore 1050W
- Grill 2000W
- Grill Ventilato 2000W
- Forno Dolce 1300W
- Ventilato 2350W
Volume utile del Maxiforno: L. 68
Tensione e frequenza di alimentazione:
230 V / 50-60 Hz
Potenza Max: 2400 W
ENERGY LABEL
Direttiva 2002/40/CE sull'etichetta dei forni elettrici
Norma EN 50304
Consumo energia convezione Naturale
funzione di riscaldamento:
Statico
Consumo energia dichiarazione Classe convezione For-
zata
funzione di riscaldamento:
Ventilato
4
IT
Descrizione
dell’apparecchio
Vista d’insieme
A. Cruscotto comandi
B. Manopola di selezione funzioni di cottura
C. Manopola per la temperatura di cottura
D. Programmatore analogico inizio/fine cottura
E. Spia di funzionamento del forno - Se accesa indica
la fase di riscaldamento fino alla temperatura impo-
stata
F. Vetro porta forno
G. Manopola del programmatore analogico
Indice mobile
Pannello di controllo
IT
5
Il "Maxiforno" riunisce in un unico apparecchio i pregi
dei tradizionali forni a convezione naturale: “statici” a
quelli dei moderni forni a convezione forzata: “ventila-
ti”.
E' un apparecchio estremamente versatile che
permette di scegliere in modo facile e sicuro fra 7
diversi metodi di cottura. La selezione delle diverse
funzioni offerte si ottiene agendo sulle manopole di
selezione "B" e del termostato "C" presenti sul
cruscotto.
Illuminazione forno
Per qualsiasi posizione della manopola di selezione,
diversa da quella di riposo contrassegnata dallo "",
si ha l'accensione della luce forno.
N.B: per accendere la luce del forno senza attivare
alcun elemento riscaldante, è necessario, impostare
la manopola di selezione "B" sulla posizione contras-
segnata dal simbolo
, quindi la manopola del
termostato "C" a zero contrassegnata dal simbolo
"".
Attenzione: Alla prima accensione consigliamo di far
funzionare il forno a vuoto per circa mezz’ora con il
termostato al massimo, quindi aprite la porta del
forno ed aerare il locale. L’odore che talvolta si
avverte durante questa operazione è dovuto all’eva-
porazione delle sostanze usate per proteggere il
forno durante l’intervallo di tempo che intercorre tra la
produzione e l’installazione del prodotto.
Forno Statico
Posizione manopola termostato “C”: Tra 50°C e
250°C.
Si accendono i due elementi riscaldanti inferiore e
superiore esterno. Il calore viene distribuito uniforme-
mente dal basso e dall’alto. Lo statico è consigliato
nella preparazione di piatti a base di carni di manzo o
vitello che necessitano di cottura lenta con costante
aggiunta di liquidi. Resta il sistema migliore per la
cottura della biscotteria secca, nonchè per la frutta in
generale. Nella cottura al forno statico utilizzate una
sola leccarda o griglia alla volta, altrimenti si avrebbe
una cattiva distribuzione della temperatura. Se la
cottura necessita di maggior calore dal basso o
dall'alto, utilizzate i ripiani superiori o inferiori.
La "resistenza inferiore"
Posizione manopola termostato “C”: Tra 50°C e
250°C.
Entra in funzione l'elemento riscaldante inferiore.
Questa posizione è consigliata per ritoccare la
cottura dei cibi (posti in teglie) che risultino già ben
cotti in superficie ma siano ancora mollicci interna-
mente, o per dolci con ricopertura di frutta o marmel-
lata, che richiedono un moderato calore superficiale.
La "resistenza superiore"
Posizione manopola termostato “C”: Tra 50°C e
250°C.
Si accende la luce del forno, entra in funzione l'ele-
mento riscaldante superiore. Questa posizione è
consigliata per ritoccare la cottura dei cibi (posti in
teglie) che risultino già ben cotti internamente ma
siano ancora mollicci superficialmente.
Grill
Importante: posizionare la manopola "C" su una
temperatura non superiore a 200°C ed eseguire la
cottura con la porta del forno chiusa.
Si accende l’elemento riscaldante centrale del grill.
La cottura è prodotta dall’irradiazione termica dall’alto
verso il basso di una resistenza elettrica incande-
scente. La temperatura assai elevata e diretta del
grill consente la immediata rosolatura superficiale
delle carni che ostacolando la fuoriuscita dei liquidi le
mantiene più tenere.
Grill Ventilato
Importante: posizionare la manopola "C" su una
temperatura non superiore a 200°C ed eseguire la
cottura con la porta del forno chiusa.
Si accende l’elemento riscaldante centrale del grill e
si mette in rotazione la ventola. Unisce all’irradiazio-
ne termica la circolazione forzata dell’aria all’interno
del forno. Ciò impedisce la bruciatura superficiale
degli alimenti aumentando il potere di penetrazione
del calore.
Forno Dolce
Posizione manopola termostato “C”: Tra 50°C e 250.
Entra in funzione l'elemento riscaldante inferiore e si
mette in rotazione la ventola. Questa funzione è
indicata per la cottura di cibi delicati, in particolare i
dolci che necessitano di lievitazione, in quanto viene
facilitata dal calore proveniente dal basso. Viene fatto
notare che le temperature più elevate vengono
raggiunte in tempi piuttosto lunghi, pertanto in questi
casi è consigliabile utilizzare la funzione "Forno
Statico".
Forno Ventilato
Posizione manopola termostato “C”: Tra 50°C e 250.
Si attivano gli elementi riscaldanti ed entra in funzio-
ne la ventola. Poichè il calore è costante ed uniforme
in tutto il forno, l’aria cuoce e rosola il cibo in modo
uniforme in tutti i punti. Potete cuocere contempora-
neamente anche pietanze diverse tra loro, purchè le
temperature di cottura siano simili. E’ possibile
utilizzare fino ad un massimo di 2 ripiani contempora-
neamente seguendo le avvertenze riportate nel
paragrafo “Cottura contemporanea su più ripiani”.
Ottimi risultati si ottengono con i piatti che necessita-
no di gratinatura e cottura abbastanza lunga. Negli
Avvio e utilizzo
6
IT
arrosti di carne la migliore distribuzione del calore
consente di utilizzare temperature più basse che
riducono la dispersione degli umori mantenendoli
così più morbidi e riducendo il calo di peso. Il venti-
lato è particolarmente apprezzato per la cottura dei
pesci che possono essere cucinati con pochissima
aggiunta di condimenti, mantenendo così inalterato
l'aspetto e il sapore. La funzione ventilato può anche
essere usata per scongelare carne bianca o rossa,
pesce, pane, impostando una temperatura di 80°-
100°C. Per scongelare cibi più delicati potete impo-
stare 60°C o usare la sola circolazione di aria fredda
impostando la manopola termostato a 0°C.
Alla fine di ogni cottura far funzionare l’apparecchio
per 4-5 minuti posizionando la manopola del termo-
stato sullo 0 per favorire il raffreddamento del forno.
Se l’apparecchio ha funzionato a lungo al massimo
della temperatura e tale avvertenza non è stata ri-
spettata, a protezione dello stesso interviene un di-
spositivo di sicurezza che toglie temporaneamente
l’alimentazione elettrica.
La spia di funzionamento del forno (E)
Indica la fase di riscaldamento dello stesso, il suo
spegnimento segnala il raggiungimento all'interno del
forno della temperatura impostata con la manopola. A
questo punto l'alternativo accendersi e spegnersi di
questa spia indica che il termostato sta lavorando
correttamente per mantenere costante la temperatura
del forno.
Multispiedo
Maxi Forno sono dotati di un multispiedo trasversale
estraibile (Fig. A). Infilare le carni da cuocere nel
senso della lunghezza, bloccandole con le apposite
forchette regolabili. Nel caso di spiedini, infilare le
carni da cuocere negli schidioni in dotazione e
posizionarli sugli appositi supporti. Infilare i supporti
A e B (Fig. A) sui fori predisposti sulla leccarda,
appoggiare la gola dell'asta sulla sede D e infilare la
griglia sulla prima guida del forno (Fig. B); infilare
l'asta nel forno dell'albero motore, ponendo la gola
sulla sede C. Avviare il motorino ruotando la manopo-
la del selettore nella posizione grill
.
Fig. A
Il programmatore analogico inizio / fine
cottura (D)
Come rimettere l’ora corrente
Il forno deve essere collegato elettricamente.
Premere la manopola e ruotarla in senso anti-orario fino
ad impostare l’ora esatta.
N.B.: Il programmatore funziona elettricamente, quindi
in caso di mancanza di corrente si fermerà per tutta la
durata della mancanza stessa. Dopodiché sarà neces-
sario ripetere l’operazione di impostazione dell’ora
corrente.
Funzionamento manuale
N.B.: Da utilizzarsi in tutti i casi dove non necessitano
cotture programmate.
1. Ruotare la manopola in senso antiorario fino a far
comparire sulla finestrella il simbolo
2. Tirare la manopola e ruotarla in senso antiorario fino a
portare l'indice mobile in corrispondenza dell'ora corren-
te. Uno scatto indicherà la fine dell'operazione. Con la
manopola di selezione del forno scegliere il programma
di cottura desiderato. Per spegnere il forno riportare la
stessa in posizione "0".
Programmazione cottura con inizio immediato
1. Ruotare la manopola in senso antiorario fino a
visualizzare sulla finestrella il tempo di durata cottura
desiderato.
2. Tirare la manopola e ruotarla in senso antiorario fino a
portare l'indice mobile in corrispondenza dell'ora corren-
te. Uno scatto indicherà la fine dell'operazione.
Con la manopola di selezione del forno scegliere il
programma di cottura desiderato. Il forno si accende
immediatamente e funziona per tutto il tempo di durata
cottura impostato. Un segnale acustico avvertirà dello
spegnimento del forno. Per interromperlo ruotare la
manopola in senso antiorario fino a far comparire, sulla
finestrella, il simbolo
Programmazione cottura con inizio ritardato
1. Durata cottura:
Ruotare la manopola in senso antiorario fino a
visualizzare sulla finestrella il tempo di durata cottura
desiderato.
2. Inizio cottura:
Tirare la manopola e ruotarla in senso antiorario fino a
far corrispondere l'indice mobile con l'ora di inizio
cottura desiderata.
Con la manopola di selezione del forno scegliere il
programma di cottura desiderato.
Il forno si accenderà all'ora di inizio cottura e funzionerà
per tutto il tempo di durata impostato. Un segnale
acustico avvertirà dello spegnimento del forno. Per
interromperlo ruotare la manopola in senso antiorario
fino a far comparire, sulla finestrella, il simbolo
AB
Fig. B
IT
7
Preriscaldamento
Nel caso in cui sia necessario preriscaldare il forno, in
linea di massima tutte le volte in cui si cuocciano cibi
lievitati, è possibile utilizzare la funzione
ventilato
che consente di raggiungere la temperatura desiderata
in breve tempo e con consumi ridotti. Una volta
infornato si può passare alla funzione di cottura più
indicata.
Utilizzo del grill
Il forno plurifunzione mette a vostra disposizione 2
diverse possibilità di grigliare.
Utilizzate la posizione
grill” consente una perfetta
grigliatura di piccole porzioni, come toast, wustell etc...
Posizionate il cibo al centro della griglia, dato che
risulta accesa solamente la parte centrale della resi-
stenza superiore, il cibo negli angoli non viene cotto.
La posizione
grill ventilato” è utilissima per
grigliature veloci, si distribuisce il calore emesso dal
grill consentendo contemporaneamente alla doratura
superficiale anche una cottura nella parte inferiore.
Potete anche usarla nella parte finale della cottura dei
cibi che abbiano bisogno di doratura superficiale, ad
esempio è l’ideale per dorare la pasta al forno a fine
cottura.
Importante: effettuare la cottura al grill con porta del
forno chiusa, ciò per ottenere unitamente ai migliori
risultati un sensibile risparmio di energia (10% circa).
Desiderando eseguire cotture al grill, si consiglia di
regolare la manopola del termostato al massimo
consentito (200°C) perchè questa è la condizione di
rendimento ottimale, che si basa sull’azzione dei raggi
infrarossi; la griglia va disposta sui ripiani più alti (vedi
tabella cottura) e, per raccogliere i grassi ed evitare
la formazione di fumo, disponete la leccarda nel
primo ripiano in basso.
Cottura dei dolci
Nella cottura dei dolci infornate sempre a forno caldo,
attendete la fine di preriscaldamento, indicata dallo
spegnimento della spia rossa E”. Non aprite la porta
durante la cottura, per evitare un abbassamento del
dolce.
Gli impasti sbattuti non devono essere troppo fluidi, per
non prolungare troppo i tempi di cottura. In generale:
Dolce troppo secco
La prossima volta impostate una temperatura di10°C
superiore e riducete il tempo di cottura.
Dolce si abbassa
Usate meno liquido o abbassate la temperatura di 10°C.
Dolce scuro superiormente
Inseritelo ad altezza inferiore, impostate una
temperatura più bassa e prolungate la cottura.
Buona cottura esterna, ma interno colloso
Usate meno liquido, riducete la temperatura, aumentate
il tempo di cottura.
Dolce non si stacca dallo stampo
Ungete bene lo stampo e cospargetelo anche con un
pò di farina.
Ho cotto su più ripiani e non tutti sono allo stesso
avanzamento di cottura
Impostate una temperatura inferiore.
Non necessariamente ripiani inseriti
contemporaneamente debbono essere tolti insieme.
Cottura della pizza
Per una buona cottura della pizza utilizzate la funzio-
ne
ventilato:
Preriscaldare il forno per almeno 10 minuti
Utilizzare una teglia in alluminio leggero appog-
giandola sulla griglia in dotazione. Utilizzando la
leccarda si allungano i tempi di cottura e difficil-
mente si ottiene una pizza croccante
Non aprite frequentemente il forno durante la
cottura
Nel caso di pizze molto farcite (capricciosa,
quattro stagioni) è consigliabile inserire la mozza-
rella a metà cottura.
Cottura del pesce e della carne
La carne deve pesare almeno 1 Kg. per evitare che si
asciughi troppo. Per le carni bianche, i volatili ed il
pesce utilizzate temperature basse (150°C-200°C).
Per le carni rosse che si vuole siano ben cotte
all’esterno conservando all’interno il sugo, è bene
iniziare con una temperatura iniziale alta
(200°C-220°C) per breve tempo, per poi diminuirla
successivamente.
In generale, più grosso è l’arrosto, più bassa dovrà
essere la temperatura e più lungo il tempo di cottura.
Ponete la carne da cuocere al centro della griglia ed
inserite sotto la griglia la leccarda per raccogliere i
grassi. Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al
centro del forno.
Se volete più calore da sotto, utilizzate i ripiani più
bassi. Per ottenere arrosti saporiti (in particolare
anitra e selvaggina) bardate la carne con lardo o
pancetta e posizionatela in modo che sia nella parte
superiore.
8
IT
Tabella cottura
I tempi di cottura possono variare secondo la natura delle vivande, la loro omogeneità e il loro volume. Alla prima
cottura, scegliere pertanto i valori del tempo di cottura più bassi tra quelli indicati e successivamente aumentarli se
necessario.
Per la 1
a
guida s’intende quella in posizione più bassa.
Tipo di pietanza
Temperatura
°C
Tempo di
cottura (minuti)
Tipo di pietanza
Temperatura
°C
Tempo di
cottura
Pasticceria
Torta di frutta
Meringhe
Pan di Spagna
Torta dell'Angelo
Torta margherita
Torta al cioccolato
Focaccia
Bignè
Biscotti di sfoglia
Millefoglie
Pasta frolla
130
130
150
160
160
170
170
200
200
200
200
60-70
30-40
20-30
40-50
40-50
30-40
40-50
15-20
15-20
15-20
15-20
Carni
Tacchino (4-8 kg.)
Oca (4-5 kg.)
Anatra (2-4 kg.)
Cappone (2½-3 kg.)
Bue brasato (1-1½ kg.)
Cosciotto di agnello
Lepre arrosto (2 kg.)
Fagiano arrosto
Pollo (1-1½ kg.)
Pesce
160
160
170
170
160
160
160
160
170
200
3-4½
4-4½
1½-2½
2-2½
3-3½
1-1½
1-1½
1-1½
1-1½
15-25 minuti
Tipo di pietanza
Tempo di
cottura (minuti)
Posizione
della griglia
Braciole (0.5 kg.)
Salsiccie
Pollo alla griglia (1 kg)
Arrosto di vitello allo spiedo(0.6 kg.)
Pollo allo spiedo (1 kg.)
60
15
60
60
60
3ª guida
2ª guida
1ª guida
-
-
IT
9
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre
delle apposite maniglie poste sui fianchi del forno.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
L’apparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi
riscaldanti e alcune parti della porta forno
diventano molto calde. Fare attenzione a non
toccarle e tenere i bambimi a distanza.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
del forno.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
Impugnare la maniglia di apertura della porta al
centro: ai lati potrebbe essere calda.
Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o
estrarre recipienti.
Non rivestire il fondo del forno con fogli di
alluminio.
Non riporre materiale infiammabile nel forno: se
l’apparecchio viene messo inavvertitamente in
funzione potrebbe incendiarsi.
Assicurarsi sempre che le manopole siano nella
posizione “l”/“
¡” quando l’apparecchio non è
utilizzato.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Contattare l’Assistenza (
vedi Assistenza
).
Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del
forno aperta.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno
essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno
rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai
rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino si
collabora a ridurre il carico di assorbimento delle
aziende elettriche.
Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al
GRILL e GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere
migliori risultati che per un sensibile risparmio di
energia (10% circa).
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alla porta e non procurino
dispersioni di calore.
Precauzioni e consigli
10
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le
macchie sono difficili da asportare usare prodotti
specifici. Si consiglia di sciacquare
abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia.
Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare
acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare
con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie ad eccezione delle
guide scorrevoli.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
Pulire la porta
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non
abrasivi e asciugare con un panno morbido; non
usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati che possono graffiare la superficie e causare
la frantumazione del vetro.
Per una pulizia più accurata è possibile smontare
la porta del forno:
1. aprire completamente la porta (
vedi figura
);
2. alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere
(
vedi figura
);
3. afferrare la porta ai due lati
esterni, richiudendola
lentamente ma non del tutto.
Premere i fermi F, poi tirare la
porta verso di sé estraendola
dalle cerniere (
vedi figura
).
Rimontare la porta seguendo il
procedimento in senso
contrario.
Controllare le guarnizioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti
danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più
vicino (
vedi Assistenza
). È consigliabile non usare il
forno fino all’avvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno:
1. Svitare il coperchio in vetro del portalampada.
2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga:
potenza 25 W, attacco E 14.
3. Rimontare il coperchio (
vedi figura
).
F
F
Manutenzione e cura
IT
11
Comunicare:
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
Estensione di garanzia Airbag
Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e prolunga nel tempo i contenuti della garanzia
standard: con una modica cifra protegge il cliente da ogni imprevisto riguardante l’assistenza e la manutenzione
dell’elettrodomestico. Per i 5 anni successivi alla data di acquisto il cliente che aderisce al programma Airbag
avrà diritto gratuitamente a:
l’intervento entro 48 ore dalla chiamata;
il contributo per spese di trasferta del Tecnico (diritto di chiamata);
la manodopera;
le parti di ricambio originali;
il trasporto dell’elettrodomestico non riparabile in loco.
Inoltre, qualora l’elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in
funzione dell’anzianità del prodotto.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.aristonchannel.com.
Assistenza
GB
OVEN
XF 995.3 / HA
Operating Instructions
Contents
Installation, 13-14
Installation of Built-in Ovens
Fastening the oven
Electrical connections
Data plate
Description of the appliance, 15
Overall view
Control panel
Start-up and use, 17-19
Starting the oven
Timer
Cooking modes
Practical cooking advice
Cooking advice table
Precautions and tips, 20
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Assistance
Maintenance and care, 21
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Cleaning the oven door
Italiano, 1 Français, 22
Espanol, 32 Portuges, 42
English,12
GB
IT
ES PT
FR
GB
13
Installation
Important: The power supply to the appliance must
be cut off before any adjustments or maintenance
work is done on it.
Installation of Built-in Ovens
To ensure the proper working order of the built-in
appliance, the kitchen unit must be of a suitable
size.
The sizes of the unit for installing the cooker under a
worktop or in a column unit are shown in figure.
min. 45 mm.
To provide adequate ventilation, there must be
appropriate ventilation openings in the front bottom
and the top part of the cabinet (an intake opening on
the bottom of at least 200 cm2, and an exhaust
opening of at least 90 cm2). The unit panels next to
the cooker must be heat resistant. In the case of
veneered wood units, glues must be resistant to a
temperature of 120 °C. In accordance with safety
standards, once the appliance has been mounted,
there must be no possible contact with electrical
parts. Any protective parts must be secured so that
they can only be removed with the use of tools.
Fastening the oven
Insert the appliance into the compartment; open the
oven door and fasten the oven to the cabinet using
the four screws “A”, remembering to place the
special spacers provided between the hole and the
screw itself.
447 mm
78
78
min. 550 mm
52
472 mm
475 mm
860 mm
29 mm
895 mm
525 mm
469 mm
840 mm
14
GB
Electric connection
Cookers with a three-pole power supply cable are
designed to operate with alternated current at the supply
frequency and voltage indicated on the data plate (at
the bottom of the oven dashboard). The earthing
conductor of the cable is the yellow-green conductor.
Connecting the power supply cable to the mains
The appliance must be directly connected to the
mains using an omnipolar circuit-breaker with a
minimum contact opening of 3 mm installed between
the appliance and the mains, suitable for the load
indicated and complying with current directives (the
earthing wire must not be interrupted by the circuit-
breaker).
The power supply cable must be positioned so that it
does not exceed 50°C more than room temperature
at any point of its length.
Before making the connection check that:
the limiter valve and the home system can
support the appliance load (see data plate);
the power supply system has an efficient earthing
connection which complies with the provisions of
current regulations;
the socket or omnipoar circuit-breaker is easily
accessible once the cooker has been installed.
NOTE: do not use reducers, adaptors or shunts as
they could cause overheating and burns.
This appliance conforms with the following
European Economic Community directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent modifications;
- 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent
modifications.
ENERGY LABEL
Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens
Norm EN 50304
Energy consumption for Natural convection
heating mode: Convection
Declared energy consumption for Forced convection Class
heating mode: Fan assisted
Oven size
width 54cm
depth 38cm
Height 33cm
Powers supply:
- Static oven: 2350W
- Lower heating element: 1300W
- Upper heating element: 1050W
- Grill: 2000W
- Ventilated grill: 2000W
- Gentle pastry oven: 1300W
- Ventilated oven: 2350W
Electric oven size: L. 68
Voltage end frequency: 230V/50-60 Hz
Power supply Max: 2400W
GB
15
F
A
Description of the appliance
Overall view
Control Panel
Adjustable
pointer
A. Control Panel
B. Knob for selecting the cooking features.
C. Knob for adjusting the cooking temperature.
D. Analogue programmer for Start/End cooking time
E. Oven pilot light - When the light is on, it indicates
that the oven is heating. It will turn off when the
temperature setting has been reached.
F. Glass oven door
G. Programmer knob
16
GB
The "Maxioven" Ariston oven combines in a single
appliance the advantages of traditional convection
ovens with those of modern forced air ventilation ovens.
It is an extremely versatile appliance that allows you to
easily and safely choose between 7 different cooking
modes. The various features are selected by means of
the selector knob (B) and the thermostat knob (C) on
the control panel.
Oven light
When the selector knob is in any position other than the
"" position, the oven light comes on.
NOTE: to turn the oven light on without activating any of
the heating elements, the selection knob "B" must be
turned to the setting indicated by the
symbol and
the thermostat knob "C" must be set to zero indicated by
the "" symbol.
Attention: The first time you use the oven we
recommend that you set the thermostat on the hightest
setting and leave the oven on for about a half of an
hour with nothing in it. Then, open the oven door and let
the room air. The odour that is often detected during this
initial use is due to the evaporation of substances used
to protect the oven during storage and until it is
installed.
Convection Mode
Set the termostat knob (C) between 50°C and 250°C.
The outer heating elements at both the top and the
bottom of the oven will come on. The heat is distributed
uniformly from the top to the bottom. The convection
mode is recommended for preparing meat-based dishes
featuring beef or veal which require slow cooking with
the addition of liquids. It still remains the best cooking
mode for dry pastries and fruit in general. When cooking
in convection mode, only use one dripping-pan or
cooking rack at a time, otherwise the the heat
distribution with be uneven. Select from among the
various rack heights based on the whether the dish
needs more or less heat from the top or bottom.
Lower heating element
Set the termostat knob (C) between 50°C and 250°C.
By turning the knob to this position, the oven light and
lower heating element come on.
This position is recommended for finishing off the
cooking of food (in baking trays) which is already
superficially well-cooked but still soft inside.
Note that when using this position, the thermostat is
automatically set at the maximum temperature which
cannot be regulated.
Upper heating element
Set the termostat knob (C) between 50°C and 250°C.
By turning the knob to this position, the oven light and
upper heathing element come on.
This position is recommended for finishing off the
cooking of food (in baking trays) which is already inside
well-cooked but still soft superficially.
Grill
Important: do not set the thermostat knob "C" to over
200°C. During grilling, keep the oven door closed.
Both of the central heating element of the grill are
activated. Food is cooked in the grill by the downward
thermal rays produced by an incandescent electric
heating element. The high, direct grill temperature
immediately browns meat, thus stopping juice
dispersion and keeping meat more tender. The grill is
particularly recommended for cooking dishes requiring
a high superficial temperature: beef and veal steaks,
entrecote, fillet steaks, hamburgers etc...
Ventilated Grill
Important: do not set the thermostat knob "C" to over
200°C. During grilling, keep the oven door closed.
Both of the central heating element of the grill are
activated, as well as the fan. This combination of
features increases the effectiveness of the thermal
radiation of the heating elements through forced air
circulation of the air throughout the oven. This helps
prevents foods from burning on the surface, allowing
the heat to penetrate into the food.
"Gentle pastry oven"
Set the termostat knob (C) between 50°C and 250°C.
The lower heating element and the fan come on.
This setting is ideal when cooking delicate foods,
especially pastries that need to raise, because the heat
rising from the bottom facilitates leavening. Please note
that with this feature it takes a rather long time to reach
higher temperatures in the oven. Therefore, if high
temperatures are needed, we recommend that you use
the "Conventional" setting.
Ventilation Mode
Set the thermostat knob (C) between 50°C and 250°C.
Both the heating elements and the fan will come on.
Since the heat remains constant and uniform
throughout the oven, the air cooks and browns food
uniformly over its entire surface. With this mode, you
can also cook various dishes at the same time, as long
as their respective cooking temperatures are the same.
A maximum of 2 rack levels can be used at the same
time, following the instructions in the section entitled,
"Cooking On More Than One Rack". This cooking
mode is ideal for au gratin dishes or those which require
an extended cooking time.
Moreover, the excellent heat distribution makes it
possible to use lower temperatures when cooking
roasts. This results in less loss of juices, meat which is
more tender and a decrease in the loss of weight for the
roast.
The ventilated mode is especially suited for cooking
Start-up and use
GB
17
fish, which can be prepared with the addition of a
limited amount of condiments, thus maintaining their
flavor and appearance. The ventilated mode can also
be used to thaw white or red meat, fish and bread by
setting the temperature to 80°-100°C. To thaw more
delicate foods, set the termostat to 60°C or use only
the cold air circulation feature by setting the thermostat
to 0°C.
After cooking, turn the appliance on for 4-5 minutes,
setting the temperature knob to 0 in order to allow the
oven to cool. If the appliance has been on for an
extended amount of time at maximum temperature and
this advice is not taken, a safety device to protect the
same is activated, which interrupts the electricity
supply temporarily.
The thermostat light (E)
This indicates that the oven is heating up. When the
light goes out, the required temperature has been
reached.
When the light alternately comes on and goes out, it
means that the thermostat is working properly to
maintain the oven temperature.
Multi-Skewer Rotisserie
The Maxiovens are equipped with a removable multiple
skewer rotisserie positioned parallel to the back of the
oven fig. A). Slide the meat to be cooked onto the spit
lengthwise, keeping it in place with the adjustable forks.
With kebabs, slide the meat to be cooked onto the
skewers provided and place them on the appropriate
holders.
Slide the holders, "A" and "B" in Fig. A, into the
appropriate holes in the dripping-pan, rest the groove
end of the rod on the guide "D" and slide the rack onto
the bottom guide (Fig. B). Then slid the rod into the hole
for the motor shaft and place the grooved end of the rod
on the guide "C."
Start the motor by turning the knob to the grill setting
.
Analogue Programmer for Start/End Cooking Time (D)
How to Reset the Current Time
The oven must be connected to the power supply.
Press the knob and turn it in the counter-clockwise
direction until the correct time appears.
NB: The programmer runs on electricity. Therefore, it will
stop during a power outage for the entire length of time
that the power is off. After the power comes back on,
the current time will have to be set again.
Manual Operation
NB: This mode should be used when the cooking time
does not need to be programmed.
1. Turn the knob in the counter-clockwise direction until
the
symbol appears in the small window.
2. Pull the knob and turn it in the counter-clockwise
direction until the marker is aligned with the current
time. A click indicates that the procedure has been
completed. Use the oven knob to select the desired
cooking program. To turn the oven off, turn the knob to
the "0" setting.
Programmed Cooking Time - Immediate Start
1. Turn the knob in the counter-clockwise direction until
the Total Cooking Time desired appears in the small
time display.
2.Pull the knob and turn it in the counter-clockwise
direction until the marker is aligned with the current
time. A click indicates that the procedure has been
completed. Use the oven knob to select the desired
cooking program.
The oven will turn on immediately and stay on for the
entire length of the programmed cooking time. The oven
will buzz to indicate that it has automatically turned off.
To interrupt the programmed cooking time, turn the
knob in the counter-clockwise direction until the
symbol appears in the small window.
Programmed Cooking Time - Delayed Start
1.Total Cooking Time:
Turn the knob in the counter-clockwise direction until
the Total Cooking Time desired appears in the time
display.
2.Start Cooking Time:
Pull the knob and turn it in the counter-clockwise
direction until the marker is aligned with the desired
Start Cooking Time.
Use the oven knob to select the desired cooking
program.
The oven will turn on at the time set for the Start
Cooking Time and will stay on for the entire length of
time programmed. The oven will buzz to indicate that it
has automatically turned off. To interrupt the
programmed cooking time, turn the knob in the counter-
clockwise direction until the
symbol appears in the
small window.
Fig. A
AB
Fig. B
18
GB
Preheating
If the oven must be preheated (generally this is the
case when cooking leavened foods) the
ventilation” mode can be used to reach the desired
temperaure as quickly as possible in order to save on
energy.
Once the food has been placed in the oven, the most
appropriate cooking mode can then be selected.
Using the Grill
The plurifunction oven offers you 2 different grilling
modes.
Use the
grill it allows you to grill small portions
like toasted sandwiches, hotdogs, etc., to perfection.
Position the food under the center of the grill because
only the central part of the top heating element is
turned on. Food placed in the corners will not cook
properly.
The
Ventilated Grill is extremely useful for
grilling foods rapidly, as the distribution of heat
makes it possible not only to brown the surface, but
also to cook the bottom part.
This mode can also be used for browning foods at
the end of the cooking process.
Important: always use the grill with the oven door
closed. This will allow you both to attain excellent
results and to save energy (10% circa).
For the best results when cooking on the grill, it is
recommended to use the highest setting of the
thermostat (200°C), which utilizes infrared rays. The
grill should be placed on the higher racks (see the
cooking chart). To catch fat and prevent smoke,
place a dripping pan beneath the rack used for
grilling.
When utilizing the grill, place the rack at the lower
levels (see cooking table). To catch grease or fat and
prevent smoke, place a dripping-pan at the bottom
rack level.
Baking Pastries
When baking pastries, always place them in the oven
after it has been preheated. Make sure you wait until
the oven has been preheated thoroughly (the red "E"
light will turn off). Do not open the door while the
pastry is cooking in order to prevent it from dropping.
Batters must not be too runny, as this will result in
prolonged cooking times. In general:
Pastry is too dry
Increase the temperature by 10°C and reduce the
cooking time.
Pastry dropped
Use less liquid or lower the temperature by 10°C.
Pastry is too dark on top
Place it on a lower rack, lower the temperature, and
increase the cooking time.
Cooked well on the inside but sticky on the outside
Use less liquid, lower the temperature, and increase the
cooking time.
The pastry sticks to the pan
Grease the pan well and sprinkle it with a dusting of
flour.
I used more than one level and they are not all at
the same cooking point
Use a lower temperature setting. It is not necessary to
remove the food from all the racks at the same time.
Cooking Pizza
For best results when cooking pizza use the
"ventilation mode"
:
Preheat the oven for at least 10 minutes;
Use a light aluminum pizza pan, placing it on the
broiler supplied with the oven. If the dripping-pan
is used, this will extend the cooking time, making
it difficult to get a crispy crust;
Do not open the oven door frequently while the
pizza is cooking;
If the pizza has a lot of toppings (three of four), it
is recommended that the mozzarella cheese be
placed on top halfway through the cooking
process;
Cooking Fish and Meat
Meat must weigh at least 1 Kg in order to prevent it
from drying out. When cooking white meat, fowl and
fish, use low temperature settings (150°C-200°C).
For red meat that should be well done on the outside
while tender and juicy in the inside, it is a good idea
to start with a high temperature setting
(200°C-220°C) for a short time, then turn the oven
down afterwards. In general, the larger the roast, the
lower the temperature setting. Place the meat on the
centre of the rack and place the dripping pan
beneath it to catch the fat.
Make sure that the rack is inserted so that it is in
the centre of the oven. If you would like to increase
the amount of heat from below, use the low rack
heights.
GB
19
Cooking advice table
Cooking times may vary according to the nature of the foods, their homogeneity and their volume. When cooking a
certain food for the first time, it is advisable to choose the lowest values in the cooking time range given in the table
and then increase them if necessary.
The 1
st
guide rail is understood as being the lowest position.
Type of dish Temperature °C
Cooking time
(minutes)
Type of dish Temperature °C Cooking time (hours)
Pastries and cakes
Fruit pie
Meringues
Sponge cake
Angel cake
Madeira cake
Chocolate cake
Flat sweet loaf
Puffs
Flaky pastry biscuits
Mille feuilles
Short crust pastry
130
130
150
160
160
170
170
200
200
200
200
60-70
30-40
20-30
40-50
40-50
30-40
40-50
15-20
15-20
15-20
15-20
Meat
Turkey (4-8 kg)
Goose (4-5 kg)
Duck (2-4 kg)
Capon (2½-3 kg)
Braised beef (1-1½ kg)
Leg of lamb
Roast hare (2 kg)
Roast pheasant
Chicken (1-1½ kg)
Fish
160
160
170
170
160
160
160
160
170
200
3-4½
4-4½
1½-2½
2-2½
3-3½
1-1½
1-1½
1-1½
1-1½
15-25 minutes
Type of dish
Cooking time
(minutes)
Position of shelf
Chops (0.5 kg)
Saussages
Grilled chicken (1 kg)
Veal on the spit (0.6 kg)
Chicken on the spit (1 kg)
60
15
60
60
60
3
rd
guide rail
2
nd
guide rail
1
st
guide rail
-
-
20
GB
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons
and must be read carefully.
General safety
The appliance was designed for domestic use
inside the home and is not intended for
commercial or industrial use.
The appliance must not be installed outdoors,
even in covered areas. It is extremely dangerous
to leave the appliance exposed to rain and
storms.
When handling the appliance, always use the
handles provided on the sides of the oven.
Do not touch the appliance with bare feet or with
wet or moist hands and feet.
The appliance must be used to cook food by
adults only and according to the instructions in
this manual.
When the appliance is in use, the heating
elements and some parts of the oven door
become extremely hot. Make sure you don't touch
them and keep children well away.
Ensure that the power supply cable of other
electrical appliances does not come into contact
with the hot parts of the oven.
The openings used for ventilation and dispersion
of heat must never be covered.
Always grip the oven door handle in the centre:
the ends may be hot.
Always use oven gloves to place cookware in the
oven or when removing it.
Do not use aluminium foil to line the bottom of the
oven.
Do not place flammable materials in the oven: if
the appliance is switched on by mistake, it could
catch fire.
Always make sure the knobs are in the “l”/“¡
position when the appliance is not in use.
When unplugging the appliance always pull the
plug from the mains socket, do not pull on the
cable.
Never carry out any cleaning or maintenance work
without having unplugged the plug from the mains.
In the case of a malfunction, under no
circumstances should you attempt to repair the
appliance yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or further
malfunctioning of the appliance. Contact a Service
Centre (
see Assistance
).
Do not rest heavy objects on the open oven door.
Disposal
Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling purposes.
Observe existing legislation when disposing of the
old appliance.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the recovery
and recycling of the materials they contain and
reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out “wheeled bin” symbol
on the product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the environment
By using the appliance in the hours between late
afternoon and early morning, you can help reduce
the work load placed on electrical companies.
Always keep the oven door closed when using the
GRILL and GRATIN mode to attain best results and
to save energy (approximately 10%).
Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris so that they stick
properly to the door and do not allow heat to
disperse.
Assistance
Communicating:
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information is found on the data plate located on
the appliance and/or on the packaging.
GB
21
Switching the appliance off
Disconnect your appliance from the electricity supply
before carrying out any work on it.
Cleaning the appliance
The stainless-steel or enamel-coated external parts
as well as the rubber seals may be cleaned using a
sponge that has been soaked in lukewarm water and
neutral soap. If these stains are difficult to remove,
use only specialised products. After cleaning, rinse
and dry thoroughly. Do not use abrasive powders or
corrosive substances.
Ideally, the inside of the oven should be cleaned after
each use, when it is still lukewarm. Use hot water
and detergent, rinse and dry with a soft cloth. Do not
use abrasive products.
All accessories - with the exception of the sliding
racks - can be washed like everyday crockery, and
are even dishwasher safe.
Never use steam cleaners or pressure cleaners on
the appliance.
Cleaning the oven door
Clean the glass part of the oven door using a sponge
and a non-abrasive cleaning product, then dry
thoroughly with a soft cloth. Do not use rough abrasive
material or sharp metal scrapers as these could scratch
the surface and cause the glass to crack. To clean
more thoroughly, you can remove the oven door.
1. Open the oven door fully (
see diagram
).
2. Lift up and turn the small levers located on the
two hinges (
see diagram
).
3. Grip the door on the two
external sides and close it
approximately half way. Unlock
the door by pressing on the
clamps F, then pull the door
towards you lifting it out of its
seat (
see diagram
).
To replace the door, reverse this
sequence.
Inspecting the seals
Check the door seals around the oven periodically. If
the seals are damaged, please contact your nearest
After-sales Service Centre (
see Assistance
). We
recommend not using the oven until the seals have
been replaced.
Replacing the light bulb
To replace the oven light bulb:
1. Remove the glass cover of the lamp-holder.
2. Remove the light bulb and replace it with a similar
one: Wattage 25 W, cap E 14.
3. Replace the glass cover (
see diagram
).
F
F
Maintenance and care
FR
FOUR
XF 995.3 / HA
Italiano, 1 Français, 22
Espanol, 37 Portuges, 42
English,13
GB
IT
ES PT
Mode d’emploi
FR
Sommaire
Installation, 23-24
Positionnement
Raccordement électrique
Plaquette signalétique
Description de l’appareil, 25
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 26-29
Mise en marche du four
Timer
Programmes de cuisson
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson
Précautions et conseils, 30
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Assistance
Nettoyage et entretien, 31
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage de la porte
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
FR
23
Installation
Important: débranchez le four avant de procéder à
toute opération de réglage, d'entretien etc.
Installation des fours à encastrer
En vue du bon fonctionnement du four encastré, le
meuble doit avoir des carattéristiques adéquates. La
figure indique les dimensions du meuble pour
l'encastrement sous-plan et en hauteur.
447 mm
78
78
min. 550 mm
52
472 mm
475 mm
860 mm
29 mm
895 mm
525 mm
469 mm
840 mm
min. 45 mm.
Pour avoir une bonne aération, il faut prévoir des
prises d'air sur le devant, dans le bas et dans le haut
du meuble, (entrée par le bas d'au moins 200 cm2,
sortie par le haut d'au moins 90 cm2).
Les panneaux des meubles adjacents au four doivent
être fabriqués dans un matériau résistant à la
chaleur. En particulier, pour les meubles en bois
plaqué, les colles devront résister à une température
de 120°C. Conformément aux normes de sécurité,
une fois l'appareil encastré, tout contact accidentel
avec les composants électriques doit être
impossible. Toutes le parties assurant la protection
doivent être fixées de façon à ne pouvoir les enlever
qu'à l'aide d'un outil.
Fixation
Introduisez l’appareil dans la niche ; ouvrez la porte
du four et fixez le four au meuble à l’aide des 4 vis
“A”, en n’oubliant pas de placer entre le trou et la vis
les entretoises fournies.
24
FR
Raccordement électrique
Les fours munis d'un cordon d'alimentation tripolaire,
sont prévus pour un fonctionnement à courant
alternatif à la tension et à la fréquence d'alimentation
indiquées sur la plaquette des caractéristiques
(placée sur l'appareil) et dans le livret d'instructions.
Le conducteur de terre du câble est jaune-vert.
Raccordement du cordon d'alimentation au
réseau
L’appareil doit être raccordé directement au réseau en
intercalant entre l'appareil et le réseau un interrupteur
omnipolaire ayant une ouverture d'au moins 3 mm
entre les contacts, dimensionné à la charge et
conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne
doit pas être interrompu par l’interrupteur).
Le cordon d'alimentation doit être positionné de
manière à ce qu'il n'atteigne en aucun point une
température dépassant de 50°C la température
ambiante.
Avant de procéder au raccordement, vérifiez que:
la soupape réductrice et l’installation de la maison
puissent supporter la charge de l'appareil (voir
plaquette des caractéristiques);
l’installation d'alimentation soit dotée d'un
raccordement à la terre efficace conformément
aux normes et aux dispositions prévues par la loi;
la prise ou l'interrupteur omnipolaire soient
facilement accessibles une fois que le four a été
installé.
N.B: n'utilisez ni réducteurs, ni adaptateurs, ni
dérivations, ils pourraient provoquer des surchauffes
ou des brûlures.
Dimensions utiles du four:L 54cm; P 38cm; H 33cm
Puissances:
- Statique 2350W
- Résistance sole du four 1300W
- Résistance voûte du four 1050W
- Gril 2000W
- Gril ventilé 2000W
- Four à pâtisserie 1300W
- Four ventilé 2350W
Volume utile du Maxifour: L. 68
Tension et fréquence d'alimentation:
230V/50-60 Hz
Puissance Max: 2400 W
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives;
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications
successives.
ETIQUETTE ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours
électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie convection naturelle
fonction four :
Statique
Consommation énergie déclarée pour Classe
convection forcée
fonction four : Ventilé
FR
25
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Curseur
A. Bandeau de commandes
B. Manette de sélection des fonctions de cuisson
C. Manette pour la température de cuisson
D. Programmateur analogique début/fin de cuisson
E. Voyant de fonctionnement du four (présent
uniquement sur certains modèles) - Il est allumé
pendant la phase de préchauffage et jusqu'à ce que
la température sélectionnée soit atteinte.
F. Vitre porte du four
G. Manette du programmateur
F
A
26
FR
Le "Maxifour" Ariston réunit en un seul appareil les
avantages des fours traditionnels à convection
naturelle: “statiques” à ceux des fours modernes à
convection forcée: “ventilés”. C'est un appareil
extrêmement complet offrant le choix entre 7 modes
de cuisson différents. Les manettes de sélection "B"
et le thermostat "C" présents sur le bandeau
permettent de sélectionner les différentes fonctions
disponibles.
Éclairage du four
La lumière du four s'allume lorsque le bouton de
sélection se trouve sur n'importe quelle position autre
que la position d'arrêt "".
REMARQUE: pour éclairer le four sans brancher
aucun élément réchauffant, il faut positionner la
manette de sélection "B" en face du symbole
,
et déplacer ensuite la manette du thermostat "C"
jusqu'au symbole "" correspondant à zéro.
Attention: Lors du premier allumage, nous vous
conseillons de faire fonctionner votre four, à vide,
pendant une demi-heure environ, le thermostat étant
réglé au maximum. Ouvrez ensuite la porte du four et
aérez la pièce. L’odeur qui se dégage parfois au
cours de cette opération est due à l'évaporation des
substances utilisées pour protéger le four pendant le
laps de temps qui s'écoule entre la production et
l'installation du produit.
Four Statique
Position manette du thermostat C”: Entre 50°C et
250°C.
Les deux éléments chauffants du haut et du bas,
externes s'allument. La chaleur est distribuée de
façon homogène par le bas et par le haut. La fonction
statique est conseillée lors de la préparation de plats
de viande de boeuf ou de veau devant être
constamment arrosée de jus et cuite lentement. C'est
l'idéal pour la cuisson des biscuits secs et des fruits
en général. Lorsque vous cuisez au four statique,
n'utilisez qu'une seule lèche-fritte ou grille à la fois,
vous risqueriez autrement d'avoir une mauvaise
distribution de la température. Si la cuisson exige
plus de chaleur par le bas ou par le haut, utilisez les
gradins d'enfournement du haut ou du bas.
Position résistance sole du four
Position manette du thermostat C”: Entre 50°C et
250°C.
En tournant le bouton sur cette position, la lampe du
four s'allume et la résistance du bas se met en
marche. Cette position est conseillée pour retoucher
la cuisson des aliments qui sont déjà bien cuits en
surface mais encore un peu trop moux à l'intérieur.
Position résistance voûte du four
Position manette du thermostat C”: Entre 50°C et
250°C.
En tournant la manette du four sur cette position, la
lampe du four s'allume et la résistance du haut se
met en marche. Cette position est conseillée pour
retoucher la cuisson des aliments qui sont déjà bien
cuits à l'intérieur mais encore un peu trop moux en
surface.
Gril
- Important: placez le bouton "C" sur une
température ne dépassant pas 200°C. Pendant le
fonctionnement laisser toujours la porte du four
fermée.
L'élément chauffant central du gril s'allume. La
cuisson est obtenue par irradiation thermique du haut
vers le bas d'une résistance électrique incandescen-
te. La température assez élevée et directe du gril
permet de dorer immédiatement les viandes en
surface, ce qui empêche au jus de s'échapper et
rend la viande plus tendre.
Gril ventilé
- Important: placez le bouton "C" sur une
température ne dépassant pas 200°C. Pendant le
fonctionnement laisser toujours la porte du four
fermée.
L'élément chauffant central du gril s'allume et le
ventilateur commence à tourner. Il unit à l'irradiation
thermique la circulation forcée de l'air à l'intérieur du
four. Ceci empêche que les aliments ne brûlent en
surface et augmente la pénétration de la chaleur.
Four Pâtisserie
Posizione manopola termostato C”: Tra 50°C e 250.
Cette fonction est particulièrmeent indiquée pour la
cuisson de mets délicats, comme les gâteaux, par
exemple, car la chaleur provenant du bas les aident
à mieux lever. A noter que les températures les plus
élevées sont atteintes plutôt lentement, dans ce cas
il vaut mieux utiliser la fonction "Four Statique".
Four ventilé
Position manette du thermostat C”: Entre 60°C et
Max.
Les éléments chauffants s'allument et le ventilateur
se met en marche. La chaleur étant constante et
homogène dans tout le four, l'air cuit et dore
uniformément les aliments en tous points. Vous
pouvez cuire en même temps des plats différents à
condition qu'ils cuisent à la même température. Vous
pouvez cuire en même temps sur 2 niveaux
maximum en suivant les conseils du paragraphe
“Cuisson simultanée sur plusieurs étages”.
Vous obtiendrez d'excellents résultats avec des plats
devant être gratinés et à la cuisson assez longue.
Pour les rôtis de viande, la chaleur mieux distribuée
permet d'utiliser les températures les plus basses,
Mise en marche et
utilisation
FR
27
les viandes gardent ainsi tout leur jus, elles sont plus
tendres et perdent moins de poids.
La chaleur brassée est particulièrment appréciée lors
de la cuisson de poissons car ils n'ont besoin que de
très peu de condiment, leur aspect et leur saveur
demeurent ainsi inaltérés. Vous pouvez aussi utiliser
cette fonction pour décongeler de la viande rouge ou
blanche, du poisson, du pain, il suffit de régler la
température sur 80°-100°C. Pour décongeler des
aliments plus délicats, vous pouvez choisir 60°C ou
n'utiliser que la circulation d'air froid en amenant la
manette du thermostat sur 0°C.
Après toute cuisson, laissez l’appareil branché
pendant 4-5 minutes encore en amenant le bouton du
thermostat en face de 0 pour faciliter le
refroidissement du four. Si ce conseil n’est pas
respecté alors que l’appareil a fonctionné longtemps
à sa température maximum, ce dernier est protégé
par un dispositif de sécurité qui coupe
momentanément l’arrivée de courant.
Le voyant rouge de fonctionnement du four (E)
Ce voyant indique que le four est en train chauffer et
il s'éteint dès que le four atteint la température
sélectionnée au moyen du bouton.
A présent, le voyant s'allume et s'éteint
alternativement, ce qui indique que le thermostat
marche correctement pour garder la température du
four constante.
Multibroche
Les Maxifours sont dotés d'un multibroche
transversal amovible (fig. A). Enfilez la viande à cuire
dans le sens de la longueur et bloquez-la à l'aide des
fourchettes réglables. Pour les brochettes, enfilez les
morceaux de viande sur les broches fournies avec
l'appareil et positionnez ces dernières sur les
supports prévus à cet effet. Introduisez les supports
A et B (fig. A) dans les trous sur la lèchefrite, posez
la gorge de la tige sur le logement D et enfilez la
grille dans le four (Fig. B), au premier niveau.
Introduisez la tige dans le trou de l'arbre moteur en
posant la gorge sur le logement C.
Mettez en marche le moteur en plaçant la manette
du sélecteur sur la position Gril
.
Le programmateur analogique début/ fin de
cuisson (D)
Comment remettre à l'heure
Le four doit être branché électriquement.
Appuyez sur la manette et tournez-la dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous obteniez
l'heure exacte.
N.B.: Le programmateur fonctionne électriquement, en cas
de coupure de courant, il s'arrêtera par conséquent
pendant toute la durée correspondante. Il faudra ensuite
répéter l'opération de mise à l'heure.
Fonctionnement manuel
N.B.: A utiliser dans tous les cas où des cuisson
programmées ne sont pas nécessaires.
1. Tournez la manette dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que le symbole
apparaisse
dans la fenêtre.
2. Tirez la manette et tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère mobile soit
placé en face de l'heure exacte. Un déclic indiquera la fin
de l'opération. Choisissez à l'aide de la manette de
sélection du four le programme de cuisson désiré. Pour
éteindre le four ramenez la manette sur la position "0".
Programmation cuisson avec début immédiat
1. Tournez la manette dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que vous voyez apparaître dans la
fenêtre le temps de cuisson désiré.
2. Tirez la manette et tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère mobile soit
placé en face de l'heure exacte. Un déclic indiquera la fin
de l'opération. Choisissez à l'aide de la manette de
sélection du four le programme de cuisson désiré. Le four
s'allume immédiatement et fonctionne pendant toute la
durée de cuisson programmée. Un signal acoustique
signale quand le four s'éteint. Pour le faire cesser, tournez
la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que le symbole
apparaisse dans la fenêtre.
Programmation cuisson avec début différé
1. Durée cuisson:
Tournez la manette dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que vous voyez apparaître dans la
fenêtre le temps de cuisson désiré.
2. Début de cuisson:
Tirez la manette et tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère mobile soit
placé en face de l'heure de début de cuisson désirée.
Choisissez à l'aide de la manette de sélection du four le
programme de cuisson désiré. Le four s'allumera à l'heure
de début de cuisson prévue et fonctionnera pendant toute
la durée programmée. Un signal acoustique signale quand
le four s'éteint. Pour le faire cesser, tournez la manette dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
le symbole
apparaisse dans la fenêtre.
Fig. A
AB
Fig. B
28
FR
Préchauffage
Quand il faut préchauffer le four, en gros chaque fois
que vous devez enfourner des pâtes levées, vous
pouvez utiliser la fonction
ventilé” qui permet
d'atteindre la température désirée trés rapidement
tout en réduisant la consommation d'énergie. Une fois
que vous avez enfourné, vous pouvez passer à la
fonction de cuisson la plus indiquée.
Utilisation du gril
Le four plurifonction vous offre 2 façons de griller.
Utilisez la position
gril”, mais vous obtenez un
résultat parfait pour de petites pièces comme des
croque-monsieur, des saucisses de Strasbourg etc...
Placez votre plat au milieu de la grille, car seule la
partie centrale de la résistance du haut est branchée,
les aliments placés dans les coins ne sont pas cuits.
La position
gril ventilé” est extrêmement utile
pour des grillades rapides, la chaleur produite par le
gril bien distribuée permet de dorer en surface et de
cuire en dessous aussi.
Vous pouvez vous en servir pour parfaire la cuisson
d'aliments ayant besoin de dorer en surface, c'est
l'idéal par exemple pour dorer vos gratins de pâtes en
fin de cuisson.
Important: lors de la cuisson au gril, la porte du
four doit être fermée, vous obtiendrez ainsi de
meilleurs résultats et ferez des économies d'énergie
(10% environ).
Pour vos cuissons au gril, nous vous conseillons de
régler la manette du thermostat en position maximum
(200°C), car c’est celle qui permet d’obtenir un rende-
ment optimal qui se base sur l’action des rayons in-
frarouges; placez la grille sur les gradins du haut
(consultez le tableau de cuisson) et, pour recueillir la
graisse qui coule et éviter la formation de fumée,
placez la lèchefrite sur le premier étage en partant du
bas.
Cuisson de la pâtisserie
Enfournez toujours vos gâteaux à four chaud,
attendez que l'extinction du voyant rouge “E” vous
signale que le préchauffage est terminé. N'ouvrez pas
la porte en cours de cuisson, votre gâteau risquerait
de s'affaisser.
Les pâtes molles ne doivent pas être trop fluides,
pour ne pas trop prolonger les temps de cuisson. En
général:
Pâtisserie trop sèche
La prochaine fois programmez une température de
10°C supérieure et réduisez le temps de cuisson.
Le gâteau s'affaisse
Utilisez moins de liquide ou baissez la température de
10°C.
Gâteau foncé sur le dessus
Enfournez-le à un niveau plus bas, choisissez une
température plus basse et prolongez la cuisson
Bonne cuisson extérieure, mais intérieur collant
Utilisez moins de liquide, abaissez la température,
augmentez le temps de cuisson.
Le gâteau ne se détache pas du moule
Beurrez bien le moule et saupoudrez-le de panure ou
de farine.
J'ai cuit sur plusieurs niveaux mais ils ne sont pas
tous au même degré de cuisson
Choisissez une température plus basse. Des niveaux
enfournés simultanément ne doivent pas
obligatoirement être sortis ensemble.
Cuisson de la pizza
Pour une bonne cuisson de la pizza utilisez la
fonction
ventilé:
Préchauffez le four pendant au moins 10 minutes
Utilisez un plat en aluminium léger, posez-le sur
la grille du four. Si vous utilisez la lèche-frite vous
prolongerez le temps de cuisson et vous
obtiendrez difficilement une pizza croustillante.
N'ouvrez pas souvent le four pendant la cuisson
Si vos pizzas sont bien garnies ("capricciosa",
"quattro stagioni") ne mettez la mozzarelle qu'à
mi-cuisson.
Cuisson du poisson et de la viande
La viande doit peser au moins 1 Kg. pour éviter
qu'elle ne se dessèche trop. Pour les viandes
blanches, les volailles et le poisson, utilisez des
températures basses (150°C-200°C). Pour les
viandes rouges que l'on désire bien cuites à
l'extérieur mais juteuses à l'intérieur, il vaut mieux
commencer par une température élevée
(200°C-220°C) pendant un bref laps de temps et
l'abaisser ensuite. En général, plus le rôti est gros,
plus la température doit être basse et la durée de la
cuisson prolongée. Posez la viande au centre de la
grille et placez la lèchefrite sous la grille pour
recevoir la graisse qui s'écoule. Enfournez la grille
de manière à ce que la pièce à cuire se trouve au
centre du four. Si vous désirez plus de chaleur par le
bas, utilisez les gradins les plus bas. Pour obtenir
des rôtis plus savoureux (c'est le cas notamment
pour le canard et le gibier) bardez votre viande et
placez-la dans le haut du four.
FR
29
Tableau de cuisson
Les temps de cuisson peuvent varier en fonction de la nature des aliments, de leur homogénéité et de leur volume.
Il est donc conseillé de choisir, lors de la première cuisson, les valeurs les plus basses parmi les temps de cuisson
indiqués et de les augmenter par la suite si nécessaire.
La 1
ère
glissière indique la glissière située dans la position la plus basse.
Mets Température °C Temps de cuisson (minutes) Mets Température °C Temps de cuisson
Pâtisserie
Tarte aux fruits
Meringues
Pain de Gênes
Gâteau de l'Ange
Gênoise
Gâteau au chocolat
Fougasse
Choux
Biscuits en pâte
feuilletée
Mille-feuille
Pâte brisée
130
130
150
160
160
170
170
200
200
200
200
60-70
30-40
20-30
40-50
40-50
30-40
40-50
15-20
15-20
15-20
15-20
Viandes
Dinde (4-8 kg)
Oie (4-5 kg)
Canard (2-4 kg)
Chapon (2½-3 kg)
Boeuf braisé (1-1½ kg)
Gigot d'agneau
Lièvre rôti (2 kg)
Faisan rôti
Poulet(1- kg)
Poisson
160
160
170
170
160
160
160
160
170
200
3-4½
4-4½
1½-2½
2-2½
3-3½
1-1½
1-1½
1-1½
1-1½
15-25 minutes
Mets Temps de cuisson (minutes) Position de la grille
Côtelettes (0.5 kg)
Saucisses
Poulet grillé (1 kg)
Rôti de veau à la broche (0.6 kg)
Poulet à la broche (1 kg)
60
15
60
60
60
3ème gradin
2ème gradin
1er gradin
-
-
30
FR
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces conseils
sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent
être lus attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit abrité, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Pour déplacer l’appareil, servez-vous des poignées
prévues à cet effet sur les côtés du four.
Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos
mains ou pieds sont mouillés ou humides
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit
être utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode d’emploi.
En cours de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties du four deviennent
très chaudes. Attention à ne pas les toucher et à
garder les enfants à distance.
Evitez que le cordon d’alimentation d’autres petits
électroménagers touche à des parties chaudes du
four.
Les orifices ou les fentes d’aération ou
d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être
bouchés
Saisissez toujours la poignée en son milieu : elle
risque d’être très chaude à ses extrémités.
Utilisez toujours des gants de protection pour
enfourner ou sortir des plats du four.
Ne tapissez jamais la sole du four de papier
aluminium.
Ne rangez pas de matériel inflammable à l’intérieur
du four : si l’appareil était par inadvertance mis en
marche, il pourrait prendre feu.
Contrôlez toujours que les manettes sont bien
dans la position “l”/“
¡” quand l’appareil n’est pas
utilisé.
Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher
la fiche de la prise de courant.
N’effectuez aucune opération de nettoyage ou
d’entretien sans avoir auparavant débranché la
fiche de la prise de courant.
En cas de panne, n’essayez en aucun cas
d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de
réparer l’appareil. Contactez le service
d’Assistance (
voir Assistance
).
Ne posez pas d’objets lourds sur la porte du four
ouverte.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage :
conformez-vous aux réglementations locales, les
emballages pourront ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire
l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la ‘poubelle barrée’ est apposée
sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les
autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil
appareil.
Economies et respect de l’environnement
Pour faire des économies d’électricité, utilisez
autant que possible votre four pendant les heures
creuses surtout pour le nettoyage pyrolyse.
Pour vos cuissons au GRILL et GRATIN, nous
vous conseillons de garder la porte du four fermée:
Vous obtiendrez de meilleurs résultats tout en
faisant de sensibles économies d’énergie (10%
environ).
Gardez toujours les joints propres et en bon état
pour qu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent
pas de déperditions de chaleur.
Assistance
Indiquez-lui :
le modèle de votre appareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette
signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur son
emballage.
Précautions et conseils
FR
31
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien
coupez l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches
sont difficiles à enlever, utilisez des produits
spéciaux. Il est conseillé de rincer abondamment
et d’essuyer après le nettoyage. N’utilisez ni
poudres abrasives ni produits corrosifs.
Nettoyez l’enceinte du four après toute utilisation,
quand il est encore tiède. Utilisez de l’eau chaude
et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon
doux. Evitez tout produit abrasif.
Tous les accessoires peuvent être lavés
normalement comme de la vaisselle courante et
passent au lave-vaisselle, sauf les glissières
coulissantes.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyage de la porte
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques
aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser
le verre.
Pour nettoyer plus à fond, vous pouvez déposer la
porte du four :
1. ouvrez complètement la porte (
voir figure
);
2. soulevez et faites pivoter les leviers situés sur les
deux charnières (
voir figure
);
3. saisissez la porte par les
côtés, refermez-la lentement
mais pas complètement.
Appuyez sur les arrêts F, puis
tirez la porte vers vous en la
dégageant de ses charnières
(
voir figure
).Remontez la porte
en refaisant en sens inverse les
mêmes opérations.
Contrôle des joints
Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de la
porte du four. S’il est abîmé, adressez-vous au
service après-vente le plus proche de votre domicile
(
voir Assistance
). Mieux vaut ne pas utiliser le four
tant qu’il n’est pas réparé.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pour changer l’ampoule d’éclairage du four :
1. Dévissez le couvercle en verre du boîtier de la lampe.
2. Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une autre
de même type : puissance 25 W, culot E 14.
3. Remontez le couvercle à sa place (
voir figure
).
F
F
Nettoyage et entretien
ES
HORNO
XF 995.3 / HA
Italiano, 1 Français, 22
Espanol, 32 Portuges, 42
English,12
GB
IT
ES PT
Manual de instrucciones
FR
Sumario
Instalación, 33-34
Colocación
Conexión eléctrica
Placa de características
Descripción del aparato, 35
Vista de conjunto
Panel de control
Puesta en marcha y uso, 36-39
Poner en funcionamiento el horno
Timer
Programas de cocción
Consejos prácticos de cocción
Tabla de cocción
Precauciones y consejos, 40
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Asistencia
Mantenimiento y cuidados, 41
Cortar el suministro eléctrico
Limpiar el aparato
Limpiar la puerta
ES
33
Instalación
Importante: cualquier intervención de regulación,
mantenimiento etc. se debe realizar con el horno
eléctricamente desconectado.
Instalación de los hornos empotrables
Para garantizar el correcto funcionamiento del
aparato empotrable, es necesario que el mueble
tenga características apropiadas. En la figura se
indican las dimensiones del vano del mueble, en el
empotrado bajo encimera y vertical.
Para facilitar un aireado eficaz por la zona delantera
inferior y superior del mueble, se han de taladrar
tomas de aire convenientes: (entrada por abajo de
200 cms2 aprox..; una boca de salida por la parte
superior de 90 cms2 aprox.).
Los paneles de los muebles adyacentes al horno
deberán ser de material resistente al calor. En
particular, en el caso de muebles de madera
revestida las colas deberán ser resistentes a la
temperatura de 120 °C. De conformidad con las
normas de seguridad, una vez empotrado el aparato,
no deben resultar posibles, eventuales contactos con
las paredes eléctricas. Todas las partes que
aseguran la protección deben fijarse de tal modo que
no sea posible quitarlas sin la ayuda de algún
utensilio.
Clavado
Introduzca el equipo en el espacio correspondiente;
abra la puerta del horno y fije el horno al mueble con
los 4 tornillos “A”, recordando colocar entre el orificio
y el tornillo los separadores suministrados con el
equipo.
min. 45 mm.
447 mm
78
78
min. 550 mm
52
472 mm
475 mm
860 mm
29 mm
895 mm
525 mm
469 mm
840 mm
34
ES
Conexión eléctrica
Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar,
están predispuestos para el funcionamiento con
corriente alterna, a la tensión y frecuencia de
alimentación indicadas en la placa de características
(colocada en el aparato) y en el manual de
instrucciones. El conductor de toma de tierra del
cable se distingue por los colores amarillo-verde.
Conexión del cable de alimentación a la red
El aparato debe estar conectado directamente a la
red interponiendo entre el aparato y la red un
interruptor omnipolar con abertura mínima entre los
contactos de 3 mm., dimensionado de acuerdo a la
carga y que responda a las normas en vigencia (el
hilo de tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor).
El cable de alimentación se debe colocar en modo
que no alcance, en ningún punto, una temperatura
mayor de 50°C respecto a la del ambiente.
Antes de efectuar la conexión asegurarse que:
el limitador de corriente y la instalación doméstica
puedan soportar la carga del aparato (ver la placa
de características);
la instalación de alimentación posea una eficaz
conexión a tierra según las normas y
disposiciones de ley;
se pueda acceder fácilmente a la toma de
corriente o al interruptor omnipolar con el horno
instalado.
Nota: no utilizar reducciones, adaptadores o
derivadores ya que podrían provocar calentamientos
o quemaduras.
Dimensiones útiles del horno:
ancho 54cm
profondidad 38cm
altura 33cm
Potencias:
- Estatico 2350W
- Resistencia Inferior: 1300W
- Resistencia Superior: 1050W
- Grill 2000W
- Grill Ventilado 2000W
- Horno Dulces 1300W
- Ventilado 2350W
Volumen útil del Maxihorno: L. 68
Tensión y frecuencia de alimentación: 230V/50-60 Hz
Potencia Max: 2400W
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos
eléctricos
Norma EN 50304
Consumo de energía por convección Natural
función de calentamiento:
Convencional
Clase Consumo de energía para funcionamiento por
convección Forzada
función de calentamiento: Ventilado
Estos aparatos han sido construidos de
conformidad con las siguientes Normas
Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y
sucesivas modificaciones;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas
modificaciones.
ES
35
F
A
Descripción del aparato
Vista de conjunto
Panel de control
A. Cuadro de mandos
B. Mando de selección de funciones de cocción
C. Mando para la temperatura de cocción
D. Programador análogico de comienzo/fin de la
cocción
E. Luz indicadora del funcionamiento del horno - Si
está encendida indica la fase de calentamiento
hasta la temperatura seleccionada.
F. Cristal puerta forno
G. Botón del programador
H. Timer
indice móvil
36
ES
El "Maxihorno" Ariston reúne en un único aparato las
ventajas de los hornos tradicionales a convección
natural: “convencionales” y la de los hornos modernos a
convección forzada: “ventilados”.
Es un aparato sumamente versátil que permite elegir,
en modo fácil y seguro, entre 7 métodos distintos de
cocción. La selección de las distintas funciones
ofrecidas se realiza accionando los mandos de
selección "B" y el mando del termostato "C" presentes
en el cuadro de mandos.
Illuminación horno
En cualquier posición del mando de selección, excepto
la posición de reposo indicada por el "
", la luz del
horno se enciende;
Nota: si fuera necesario encender la luz del horno sin
activar los elementos calentadores, conviene poner el
selector "B" en posición indicada con simbolo
, y
seguidamente la perilla del termóstato "C" en
descanso, o sea marcado el simbolo "
".
Atención: Cuando se enciende por primera vez el
horno, aconsejamos hacerlo funcionar vacío durante
media hora con el termóstato al máximo, luego abrir la
puerta del horno y airear el local. El olor que se puede
advertir durante esta operación, es debido a la
evaporación de las sustancias usadas para proteger el
horno durante el tiempo que transcurre entre la
producción y la instalación del producto.
Horno Convencional
Posición mando termostato C”: Entre 50°C y 250°C.
Se encienden las dos resistencias : inferior y superior
externa. El calor se distribuye uniformemente desde
abajo y desde arriba. Se aconseja usar el convencional
para la preparación de platos a base de carnes de buey
o ternera que necesitan una cocción lenta con un
constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor
sistema para la cocción de bizcochos secos, y de
fruta en general. Para la cocción en el horno
convencional, utilizar una sola bandeja o parrilla por
vez, de lo contrario, se obtendrá una mala distribución
de la temperatura.
Si la cocción necesita mayor calor desde abajo o
desde arriba, utilizar los estantes superiores o
inferiores.
La "resistenza inferiore"
Posición mando termostato C”: Entre 50°C y 250°C.
Al girar la manecilla hasta la posición inferior se
enciende la luz del horno y entra en funciones el
elemento calefactor de abajo. Esta posición es la
aconsejada para pasar al horno alimentos (contenidos
en fuentes) que presentan la superficie cocida pero
todavía hùmedos por dentro.
La "resistenza superiore"
Posición mando termostato C”: Entre 50°C y 250°C.
Girando la perilla hasta esta posición se enciende la luz
del horno y funciona el elemento calefactor de arriba.
Esta posición es la aconsejada para pasar al horno
alimentos (contenidos en fuentes) que presentan por
dentro cocida pero todavía hùmedos la superficie.
Grill
Importante: Poner el mando del termóstato "C" no más
de 200°C. Mantener cerrada la puerta del horno durante
el funcionamiento del grill.
Se enciende el elemento calentador grill. La cocción
con grill se produce por la irradiación térmica de arriba
hacia abajo, mediante una resistencia eléctrica incan-
descente. La elevada temperatura del grill, permite el
inmediato asado superficial de la carnes, con lo que, al
impedir el escape de líquidos las mantiene más tiernas.
La cocción con grill, es particularmente indicada para
platos que necesitan una elevada temperatua
superficial: chuletas de ternera, entrecote, solomillo,
hamburguesas etc...
Grill Ventilado
Importante: Poner el mando del termóstato "C" no más
de 200°C. Mantener cerrada la puerta del horno durante
el funcionamiento del grill.
Se enciende el elemento calentador grill y comienza a
girar el ventilador. Une a la irradiación térmica, la
circulación forzada del aire dentro del horno. Esto
impide que se quemen superficialmente los alimentos
aumentando el poder de penetración del calor.
Horno Dulces
Posición del mando termostato C”: Entre 50°C y
250°C.
Se enciende la resistencia inferior. Esta función es
ideal para la cocción de comidas delicadas, en especial
las tortas que necesitan fermentar, ya que este
proceso se ve facilitado por el calor proveniente de
abajo. Cabe destacar que las temperaturas más
elevadas se alcanzan en tiempos bastante largos, por
lo tanto, en estos casos, es aconsejable utilizar la
función "Horno Convencional".
Horno Ventilado
Posición del mando termostato C”: Entre 50°C y
250°C.
Se activan las resistencias y entra en funcionamiento el
ventilador. Debido a que el calor es constante y uniforme
en todo el horno, el aire cocina y dora la comida unifor-
memente en todos sus puntos. También se pueden
cocinar simultáneamente comidas distintas entre ellas,
con tal que las temperaturas de cocción sean similares.
Es posible utilizar simultáneamente 2 estantes como
máximo respetando las advertencias indicadas en el
párrafo “Cocción simultánea en más de un estante”. Se
Puesta en
funcionamiento y uso
ES
37
obtienen óptimos resultados con los platos que
necesitan gratinado y cocción durante mucho tiempo. En
los asados de carne, la mejor distribución del calor
permite utilizar temperaturas más bajas que reducen la
dispersión de los líquidos manteniéndolas más tiernas y
reduciendo la disminución de peso. El horno ventilado es
particularmente apreciado para la cocción de pescados
que se puedan cocinar con muy poca cantidad de
condimentos, manteniendo, de este modo, inalterados el
aspecto y el sabor. La función ventilado se puede usar
también para descongelar carne blanca o roja, pescado
y pan, seleccionando una temperatura de 80°-100°C.
Para descongelar alimentos más delicados se puede
seleccionar 60°C o usar sólo la circulación de aire frío
llevando el botón termóstato a 0°C. Al final de cada
cocción haga funcionar el aparato durante 4-5 minutos
colocando la perilla del termostato en 0 para favorecer
el enfriamiento del horno. Si el aparato ha funcionado
por mucho tiempo a la temperatura máxima y no se
respetó dicha advertencia, para proteger al mismo,
interviene un dispositivo de seguridad que interrumpe
temporalmente la alimentación eléctrica.
La luz piloto de funcionamiento del horno (E)
Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado
señala que en el interior del horno se ha alcanzado la
temperatura seleccionada con el mando. A esta altura,
cuando la luz piloto se apaga y se enciende alternativa-
mente, indica que el termostato está trabajando
correctamente para mantener constante la temperatura
del horno.
Asador Multiple
Los Maxi Horno tienen un asador múltiple, transversal y
fácil de extraer (Fig. A). Pinchar las carnes a cocer en
sentido longitudinal, bloqueandolas con los tenedores
regulables. En caso de brochetas, introducir las carnes
en los pinchos en dotación y emplazarlos sobre las
horquillas correspondientes. Clavar las patas A y B (Fig.
A) en los agujeros sobre la grasera, apoyar la boca de la
barra sobre el asiento D e introducir la rejilla en la
primera guía del horno (Fig. B); introducir la barra en el
agujero del árbol motor, colocando la boca en el asiento
C. Dejar que arranque el motorcito girando la perilla del
selector en la posición grill
.
Fig. A
AB
Fig. B
El programador análogico de comienzo / final
de cocción (D)
Para seleccionar la hora corriente
El horno debe estar conectado eléctricamente.
Pulsar el mando y girarlo en sentido antihorario hasta
seleccionar la hora exacta.
Nota: El programador funciona eléctricamente, por lo
tanto, en el caso en que falte la corriente se detendrá
hasta que la misma retorne. Posteriormente será
necesario repetir la operación de selección de la hora
corriente.
Funcionamiento manual
Nota: Se puede utilizar en todos los casos en los que
no se necesitan cocciones programadas.
1. Girar el botón en sentido antihorario hasta hacer
aparecer en la "ventanilla" el símbolo
.
2. Tirar del mando y girarlo en sentido antihorario hasta
hacer corresponder el índice móvil con la hora corrien-
te. Un disparo indicará el final de la operación.
Con el mando de selección del horno, elegir el progra-
ma de cocción deseado. Para apagar el horno llevar
dicho mando a la posición «0».
Programación de la cocción con comienzo inmediato
1. Girar el mando en sentido antihorario hasta visualizar
en la “ventanilla” el tiempo de cocción deseado.
2. Tirar del botón y girarlo en sentido antihorario hasta
hacer corresponder el índice móvil con la hora corrien-
te. Un disparo indicará el final de la operación.
Con el mando de selección del horno, elegir el progra-
ma de cocción deseado.
El horno se enciende inmediatamente y funcionará
durante todo el tiempo de cocción seleccionado. Una
señal acústica advertirá que se ha apagado el horno.
Para interrumpirlo girar el mando en sentido antihorario
hasta hacer aparecer, en la "ventanilla", el símbolo
.
Programación de la cocción con comienzo retrasado
1. Duración de la cocción:
Girar el botón en sentido antihorario hasta visualizar en
la “ventanilla” el tiempo de cocción deseado.
2. Comienzo de la cocción:
Tirar del mando y girarlo en sentido antihorario hasta
hacer corresponder el índice móvil con la hora de
comienzo de la cocción deseada.
Con el mando de selección del horno, elegir el
programa de cocción deseado. El horno se encenderá a
la hora de comienzo de la cocción y funcionará durante
todo el tiempo de cocción seleccionado. Una señal
acústica advertirá que se ha apagado el horno. Para
interrumpirlo girar el mando en sentido antihorario hasta
hacer aparecer, en la “ventanilla”, el símbolo
.
38
ES
Precalentamiento
Cuando sea necesario precalentar el horno, en general
cada vez que se cocinen comidas fermentadas, se
puede utilizar la función
ventilado” que permite
alcanzar la temperatura deseada en poco tiempo y con
consumos reducidos.
Una vez colocada en el horno, se puede elegir la
función de cocción más indicada.
Uso del grill
El horno plurifunción pone a su disposición 2
posibilidades diferentes de asar.
Utilizar la posición
grill”, pero permite un perfecto
asado de pequeñas porciones, como tostadas,
salchichas, etc...
Ubicar la comida en el centro de la parrilla, debido a
que se enciende solamente la parte central de la
resistencia superior, la comida en los rincones no se
cocina.
La posición
grill ventilado” es muy útil para asar
rápidamente, se distribuye el calor emitido por el grill
permitiendo obtener, simultáneamente con el dorado
superficial, una cocción en la parte inferior.
Se puede usar también en la última parte de la
cocción de las comidas que necesiten dorarse superfi-
cialmente, por ejemplo es ideal para dorar los fideos al
gratén.
Importante: efectuar la cocción al grill con la
puerta del horno cerrada, para obtener junto con
los mejores resultados un notable ahorro de energía
(10% aprox.).
Cuando desee cocinar con el grill, se aconseja
regular el botón del termostato al máximo permitido
(200°C) ya que esta es la condición de rendimiento
óptimo que se basa en la acción de los rayos
infrarrojos; la parrilla se coloca en los estantes más
altos (ver la tabla de cocción) y, para recoger la
grasa y evitar la formación de humo, coloque la
bandeja en el primer estante desde abajo.
Cocción de masa para repostería
En el caso de pasteles, cocinar siempre con el horno
caliente, esperar el final del precalentamiento, que se
detecta porque se apaga la luz piloto roja “E”. No abrir
la puerta durante la cocción, para evitar un descenso
del pastel.
Las masas batidas no deben ser demasiado fluídas,
para no prolongar demasiado los tiempos de cocción.
En general:
Masa de dulce muy seca
En la próxima oportunidad seleccionar temperatura con
10°C superior y reducir el tiempo de cocción.
Cuando el bizcocho no fermenta
Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.
Torta oscura en la superficie
Colocar el molde más abajo, seleccionar una
temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción
Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro
Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar el
tiempo de cocción
El bizcochuelo no se desprende del molde
Untar bien el molde y espolvorearlo con un poco de
pan rallado o harina
Cocina hecha sobre varios niveles, pero no todas las
preparaciones igualmente hechas
Seleccionar una temperatura inferior.
No necesariamente las fuentes introducidas al mismo
tiempo deben quitarse juntas
Cocción de la pizza
Para una buena cocción de la pizza utilizar la función
ventilado:
Precalentar el horno durante 10 minutos, como
mínimo
Utilizar un plato de aluminio ligero apoyándolo en
la rejilla en dotación. Utilizando la bandeja horno
aumentan los tiempos de cocción y difícilmente
se obtiene una pizza crujiente.
No abrir frecuentemente el horno durante la
cocción
En el caso de pizas muy condimentadas, se
aconseja introducir la mozzarella a mitad cocción.
Cocción del pescado y de la carne
La carne debe pesar como mínimo 1 Kg. para evitar
que se seque demasiado. Para las carnes blancas,
aves y pescado, utilizar bajas temperaturas
(150°C-200°C). Para las carnes rojas, que se desean
bien cocidas exteriormente conservando el jugo
dentro, es aconsejable iniciar con una temperatura
elevada (200°C-220°C) durante un tiempo breve, para
disminuirla posteriormente. En general, mientras más
grande es el asado, más baja deberá ser la tempera-
tura y mayor el tiempo de cocción. Poner la carne
que se desea cocinar en el centro de la parrilla e
introducir debajo de la misma la bandeja para horno
para recoger la grasa.
Introducir la parrilla de tal modo que la comida se
encuentre en el centro del horno. Si se desea tener
más calor desde abajo, utilizar los estantes más
bajos. Para obtener asados sabrosos
(particularmente de pato y caza) recubrir la carne
con manteca o tocino y colocarla en la parte
superior.
ES
39
Tabla de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar según el tipo de comida, su homogeneidad y dimensión. En la primera
cocción, seleccione entonces, los valores del tiempo de cocción más bajos entre aquellos indicados, y
sucesivamente auméntelos si es necesario.
1° guía es la posición más baja.
Tipo de plato
Temperatura
°C
Tiempo de cocción
(minutos)
Tipo de plato
Temperatura
°C
Tiempo de
cocción (horas)
Pastelería
Torta de fruta
Merengue
Bizcochuelo
Torta del Ángel
Torta margarita
Torta de chocolate
Bollo
Bombas
Bizcochos de hojaldre
Hojaldre
Pastaf rola
130
130
150
160
160
170
170
200
200
200
200
60-70
30-40
20-30
40-50
40-50
30-40
40-50
15-20
15-20
15-20
15-20
Carnes
Pavo (4-8 kg.)
Ganso (4-5 kg.)
Pato (2-4 kg.)
Capón (2½-3 kg.)
Estofado de vaca (1- kg.)
Pernil de cordero
Libre asada (2 kg.)
Faisán asado
Pollo (1-1½ kg.)
Pescado
160
160
170
170
160
160
160
160
170
200
3-4½
4-4½
-
2-2½
3-3½
1-1½
1-1½
1-1½
1-1½
15-25 minutos
Tipo de plato
Tiempo de cocción
(minutos)
Posición de
la parrilla
Chuleta (0.5 kg.)
Chorizos
Pollo a la parrilla (1 kg)
Asado de ternera(0.6 kg.)
Pollo asado (1 kg.)
60
15
60
60
60
3ª guía
2ª guía
1ª guía
-
-
40
ES
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Seguridad general
El aparato ha sido concebido para un uso de
tipo no profesional en el interior de una
vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre,
tampoco si el espacio está protegido porque es
muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a
las tormentas.
Para mover el aparato utilice siempre las
manijas correspondientes ubicadas en los
costados del horno.
No toque la máquina descalzo o con las manos
y pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y
siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual.
Durante el uso del aparato los elementos
calentadores y algunas partes de la puerta del
horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no
tocarlos y mantenga alejados a los niños.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de
otros electrodomésticos entre en contacto con
partes calientes del horno.
No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
Tome la manija de apertura de la puerta en el
centro: a los costados podría estar caliente.
Utilice siempre guantes para horno para
introducir o extraer recipientes.
No cubra el fondo del horno con hojas de
aluminio.
No coloque materiales inflamables en el horno:
si el aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente podría incendiarse.
Controle siempre que los mandos estén en la
posición “l”/“¡ cuando no se utiliza el aparato.
No desconecte el aparato de la toma de
corriente tirando del cable sino sujetando el
enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin
haber desconectado primero el aparato de la red
eléctrica.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una
reparación. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica (ver Asistencia).
No apoye objetos pesados sobre la puerta del
horno abierta.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden
ser arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y
reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud
humana y el medioambiente. El símbolo del cubo
de basura tachado se marca sobre todos los
productos para recordar al consumidor la
obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en
relación a la correcta eleminación de su
electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Utilizando el horno en los horarios que van desde
las últimas horas de la tarde hasta las primeras
horas de la mañana, se colabora reduciendo la
carga de absorción de las empresas eléctricas.
Se recomienda efectuar siempre las cocciones al
GRILL y GRATIN con la puerta cerrada: ya sea
para obtener mejores resultados como para un
sensible ahorro de energía (10%
aproximadamente).
Mantenga eficientes y limpias las juntas para que
se adhieran bien a la puerta y no provoquen
dispersión del calor.
Asistencia
Comunique:
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el aparato y/o en el
embalaje.
ES
41
Cortar el suministro eléctrico
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
Las partes externas esmaltadas o de acero
inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar
con una esponja empapada en agua tibia y jabón
neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use
productos específicos. Se aconseja enjuagar
abundantemente y secar después de la limpieza.
No utilice polvos abrasivos ni sustancias
corrosivas.
El interior del horno se debe limpiar preferentemente
cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio.
Utilice agua caliente y detergente, enjuague y
seque con un paño suave. Evite los productos
abrasivos.
Los accesorios se pueden lavar como cualquier
vajilla, incluso en lavavajillas, con excepción de
las guías deslizables.
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Limpiar la puerta
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y
productos no abrasivos y séquelo con un paño
suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o
raederas metálicas afiladas que puedan rayar la
superficie y quebrar el vidrio. Para realizar una
limpieza más profunda es posible extraer la puerta
del horno:
1. para ello, abra completamente la puerta (
ver la figu-
ra
);
2. alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras
(
ver la figura
);
3. sujete la puerta de los
costados externos y ciérrela len-
ta pero no completamente.
Presione los sujetadores “F”,
luego tire la puerta hacia sí
mismo, extrayéndola de las
bisagras (
ver la figura
).
Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo
procedimiento pero en sentido contrario.
Controle las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que
rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada
llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano
(
ver Asistencia
). Es aconsejable no usar el horno
hasta que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:
1. Desenrosque la tapa de vidrio del portalámpara.
2. Extraiga la bombilla y sustitúyala con una análoga:
potencia de 25 W, casquillo E 14.
3. Vuelva a colocar la tapa (
ver la figura
).
F
F
Mantenimiento y cuidados
PT
FORNO
XF 995.3 / HA
Italiano, 1 Français, 22
Espanol, 32 Portuges, 42
English,12
GB
IT
ES PT
Instruções para
utilização
FR
Índice
Instalação, 43-44
Posicionamento
Ligação eléctrica
Placa de identificação
Descrição do aparelho, 45
Vista de conjunto
Painel de comandos
Início e utilização, 46
Início do forno
Timer
Programas de cozedura
Conselhos práticos para cozedura
Tabela de cozedura
Precauções e conselhos, 50
Segurança geral
Eliminação
Economia e respeito do meio ambiente
Assistência técnica
Manutenção e cuidados, 51
Desligar a corrente eléctrica
Limpeza do aparelho
Limpeza da porta
Substituição da lâmpada
PT
43
Instalação
Importante: qualquer operação de regulação,
manutenção etc., deve ser efectuada com o forno
desligado da corrente eléctrica.
Instalação dos fornos de encaixe
Para garantir um bom funcionamento do aparelho de
encastrar é necessário que o móvel tenha as
dimensões adequadas. Na figura estão indicadas as
dimensões do vão do móvel, para inserção sob
bancada ou a coluna.
Para obter uma ventilação eficiente na parte dianteira
inferior e na parte superior do móvel, é necessário
providenciar algumas entradas de ar, (uma entrada
por baixo de 200 cm2 no mínimo e uma saída por
cima de 90 cm2 no mínimo. Os painéis dos móveis
adjacentes ao forno deverão ser de material resisten-
te ao calor. Especialmente as colas dos móveis de
madeira revestidos deverão ser resistentes a uma
temperatura de 120 °C. Depois de o aparelho estar
encastrado evitar contactos com as partes eléctricas
conforme as normas de segurança. Todas as partes
que garantem a protecção devem ser fixadas de
modo a não poderem ser retiradas sem o auxílio de
ferramenta.
Fixação
Introduza a aparelhagem no vão; abra a porta do
forno e prenda o forno no móvel mediante os 4
parafusos “A”,lembre-se de colocar as apropriadas
anilhas fornecidas entre o furo e o parafuso.
min. 45 mm.
447 mm
78
78
min. 550 mm
52
472 mm
475 mm
860 mm
29 mm
895 mm
525 mm
469 mm
840 mm
44
PT
Ligação eléctrica
Os fornos equipados com cabo de alimentação
tripolar estão predispostos para funcionar com a
tensão de corrente alternada e a frequência de
alimentação indicadas na placa de características
(situada no aparelho) e no manual de instruções. O
condutor da ligação à terra é o cabo de cor verde-
amarela.
Ligação do cabo de alimentação à rede
O aparelho deve ser ligado directamente à rede
interpondo entre o aparelho e a rede um interruptor
omnipolar com abertura mínima entre os contactos
de 3 mm. dimensionado para a tensão e conforme as
normas em vigor ( a conexão à de terra não deve ser
interrompida pelo interruptor).
O cabo de alimentação deve ser colocado de modo a
não alcançar em ponto algum uma temperatura
superior à ambiente de 50°C.
Antes de efectuar a ligação assegurar-se que:
a válvula limidora e a instalação doméstica
possam suportar a tensão do aparelho (veja placa
de características);
a instalação de alimentação esteja equipada com
uma conexão à terra eficaz conforme as normas
e as disposições da lei;
a tomada ou o interruptor omnipolar possam ser
alcançados facilmente com o forno instalado.
Atenção: não utilizar reduções, adaptadores ou
derivadores que podem provocar aquecimentos ou
queimaduras.
Dimensões úteis do forno:
largura 54cm
profundidade 38cm
altura 33cm
Potências:
- Estático 2350W
- Resistencia Inferior 1300W
- Resistencia Superior 1050W
- Grill 2000W
- Grill Ventilado 2000W
- Forno Doce 1300W
- Ventilado 2350W
Volume útil do Maxiforno: L.68
Tensão e frequência de alimentação: 230V/50-60Hz
Potência Max: 2400W
ETIQUETA DE ENERGIA
Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos eléctricos
Norma EN 50304
Consumo de energia com convecção natural
função de aquecimento:
Estático
Consumo de energia da declaração de Classe com
convecção forçada
função de aquecimento: Ventilado
Este equipamento é conforme as seguintes
normas comunitárias:
- 73/23/CEE de 19.02.73 (baixa tensão) e
modificações sucessivas;
- 89/336/CEE de 03/05/89 (compatibilidade
electromagnética) e modificações sucessivas;
- 93/68/CEE de 22/07/93 e modificações
sucessivas.
PT
45
F
A
Descrição do
aparelho
Vista de conjunto
Painel de comandos
A. Painel de comandos
B. Manípulo de selecção funções de cozedura
C. Manípulo do termostato para cozedura
D. Programador analógico início/final cozedura
E. Indicador luminoso de funcionamento do forno Se
estiver aceso indica fase de aquecimento até atingir
a temperatura estabelecida.
F. Vidro da porta do forno
G. Selector do programador
Indicador
móvel
46
PT
O f"Maxiforno" reúne num único aparelho as vantagens
dos fornos tradicionais de convecção natural:
“estáticos” e as vantagens dos fornos modernos de
convecção forçada: “ventilados”. É um aparelho
extremamente versátil que permite escolher de maneira
fácil e segura entre as três modalidades de cozedura. A
selecção das diferentes funções oferta é obtida ao
accionar os manípulos de selecção “B” e do termostato
C” situados no painel.
Illuminação do forno
Quando o manípulo de selecção é rodado para
qualquer posição fora do "", acende-se a luz do forno
Atenção: para acender a luz do forno sem activar
nenhum elemento aquecedor, è preciso colocar o
manípulo de selecção "B" na posição indicada pelo
símbolo
, e depois o manípulo do termostato "C"
marcada com o símbolo "", no zero.
Atenção! Ao acender pela primeira vez, é aconselhável
fazer funcionar o forno vazio durante cerca de meia
hora com o termóstato no máximo e logo após abrir a
porta do forno e ventilar o local.
O cheiro emanado é devido à evaporação de
substâncias utilizadas para proteger o forno durante o
tempo que decorrer entre a produção e a instalação do
aparelho.
Forno Estático
Posição do manípulo do termostato C”: Entre 50°C e
250°C.
Acendem-se os dois elementos aquecedores inferior e
superior externo. O calor é distribuído uniformemente
de baixo para cima. O forno estático é aconselhado na
preparação de pratos a base de carnes de bezerro ou
vitelo que precisam ser cozidos lentamente com cons-
tante adicionação de líquidos. Continua a ser o melhor
sistema para cozer biscoitos secos, além das frutas
em geral. Ao preparar alimentos no forno estático utili-
zar somente uma pingadeira ou uma grelha de cada
vez, senão obterá uma má distribuição da temperatu-ra.
Se a cozedura precisar de mais calor de baixo ou de
cima, utilizar as prateleiras superiores ou inferiores.
Posição da resistencia inferior
Posição do manípulo do termostato C”: Entre 50°C e
250°C.
Rodando o manípulo até esta posição, acende-se a luz
do forno e entra em funcionamento o elemento
aquecedor inferior. Esta posição é aconselhada para
retocar a cozedura de alimentos (colocados em
assadeiras) que estão bem cozidos por fora mas ainda
semi-crus por dentro.
Posição da resistencia Superior
Posição do manípulo do termostato C”: Entre 50°C e
250°C.
Ao rodar o manípulo do forno até esta posição, acende-
se a luz do forno e entra em funcionamento o elemento
aquecedor. Esta posição é aconselhada para retocar a
cozedura de alimentos (colocados em assadeiras) que
estão bem cozidos por dentro mas ainda semi-crus por
fora .
Grelha
Importante: colocar o manípulo do termóstato "C" não
além dos 200°C. Mantener la porta do forno fechada
durante o funcionamento do grill.
Acende-se o elemento aquecedor central da grelha. A
cozedura é realizada pela irradiação térmica de cima
para baixo, de uma resistência eléctrica incandescente.
A temperatura muito alta e directa da grelha permite
assar imediatamente a superfície das carnes, deste
modo dificulta-se a saída dos líquidos e as carnes
mantêm-se mais tenras.
Grelha Ventilada
Importante: colocar o manípulo do termóstato "C" não
além dos 200°C. Mantener la porta do forno fechada
durante o funcionamento do grill.
Acende-se o elemento aquecedor central da grelha e a
ventoinha põe-se a girar. Une-se à irradiação térmica a
circulação forçada do ar dentro do forno. Isto impede
que se queime a superfície dos alimentos e desta
maneira o poder de penetração do calor aumenta.
Forno Doce
Posição do manípulo do termostato C”: Entre 50°C e
250°C.
o elemento aquecedor inferior entra em funcionamento
e a ventoinha começa a rodar.
Esta função é indicada para cozer alimentos delicados,
em particular doces que precisam de fermentação,
facilitada pelo calor proveniente da parte inferior. As
temperaturas mais elevadas são atingidas em longo
tempo portanto, nestes casos é aconselhável utilizar a
função “Forno Estático”.
Forno Ventilado
Posição do manípulo do termostato C”: Entre 50°C e
250°C.
Acendem-se os elementos aquecedores e entra em
função a ventoinha. Como o calor é constante e
uniforme no forno inteiro, o ar coze e assa o alimento
de maneira uniforme em todos os pontos. Pode-se
cozer contemporaneamente mesmo diferentes pratos,
que tenham temperaturas de preparação similares. É
possível utilizar até 2 prateleiras no máximo contempo-
raneamente se seguir os conselhos apresentados no
parágrafo “Cozedura contemporânea em diversas
prateleiras”.
Óptimos resultados são obtidos com pratos que
precisam ser gratinados ou cozidos bastante tempo.
Nos assados de carne a melhor distribuição do calor
permite utilizar temperaturas mais baixas que redu-zem
Início e utilização
PT
47
a dispersão dos líquidos, desta forma mantêm-se mais
mórbidos e reduz-se a queda de peso.
O forno ventilado é especialmente apreciado para cozer
peixe que posa ser cozido com pouquíssima
adicionação de temperos, desta maneira o aspecto e o
sabor mantêm-se inalterados.
A função ventilada também pode ser utilizada para
descongelar carne branca ou vermelha, peixe, pão;
regular a temperatura entre 80° e 100°C. Para
descongelar alimentos mais delicados pode-se regular
em 60°C ou utilizar somente a circulação de ar frio,
para isto regular o manípulo do termostato em 0°C.
Todas as vezes, ao acabar de cozinhar, deixe o
aparelho a funcionar 4 ou 5 minutos, com o selector do
termostato colocado no 0 para facilitar o arrefecimento
do forno. Se o aparelho funcionar muito tempo na
temperatura máxima e o conselho acima não tiver sido
seguido; para proteger o mesmo, intervirá um dispositi-
vo de segurança que temporariamente interromperá a
alimentação eléctrica.
O indicador luminoso do forno (E)
Indica a fase de aquecimento do mesmo; apaga-se
quando a temperatura no interior do forno atingir o valor
seleccionado com o manípulo.
O acender e apagar da luz indica que o termostato está
a trabalhar correctamente, mantendo constante a
temperatura no interior do forno.
Multi-espeto
Os Maxi Fornos estão equipados com um multi-espeto
transversal extraível (Fig. A). Enfie a carne no sentido
do comprimento fixando-a com os garfos reguláveis
adequados. No caso de espetinhos, enfie os pedaços
de carne nos espetos fornecidos com o forno e
coloque-os nos suportes apropriados.
Enfie os suportes A e B Fig. A nos furos predispostos
sobre a pingadeira, apoie a gola da haste na sede D e
enfie a grelha no primeiro trilho do forno (Fig. B). Enfie a
haste no furo do eixo do motor colocando a gola na
sede C. Encaminhar o motor rodando o manípulo do
selector na posição grill
.
Fig. A
AB
Fig. B
O programador analógico início/final de
cozedura (D)
Como recolocar a hora corrente
O forno deve estar ligado electricamente.
Pressionar o manípulo e rodá-lo em sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio até alcançar a hora
exacta.
Atenção: o programador funciona electricamente
logo, se houver falta de corrente ficará parado
durante o período de interrupção. A seguir, é preciso
repetir a operação de estabelecimento da hora
exacta.
Funcionamento manual
Atenção: A ser utilizado em todos os casos onde
não é utilizada a cozedura programada.
1.Rodar o manípulo para a esquerda até o
aparecimento do símbolo
no visor.
2.Puxar o manípulo e rodá-lo para a esquerda até
coincidir o indicador móvel com a hora exacta. Um
impulso indicará o final da operação.
Com o manípulo de selecção do forno, escolher o
programa de cozedura desejado. Para apagar o forno,
colocar o manípulo na posição “0”.
Programação da cozedura com início imediato
1. Rodar o manípulo para a esquerda até que
apareça no visor o tempo de duração de cozedura
desejado.
2. Puxar o manípulo e rodá-lo para a esquerda até
coincidir o indicador móvel com a hora corrente. Um
impulso indicará o final da operação.
Com o manípulo de selecção do forno escolher o
programa de cozedura desejado.
O forno acende-se imediatamente e funciona durante
todo o tempo de duração da cozedura estabelecido.
Quando o forno se apaga ouve-se um sinal acústico.
Para interrompê-lo, rodar o manípulo para a esquerda
até o aparecimento no visor do símbolo
.
Programação da cozedura com início retardado
1. Duração da cozedura:
Rodar o manípulo para a esquerda até que apareça
no visor o tempo de duração de cozedura desejado.
2.Início da cozedura:
Puxar o manípulo e rodá-lo para a esquerda até
coincidir o indicador móvel com a hora de início de
cozedura desejada.
Com o manípulo de selecção do forno, escolher o
programa de cozedura desejado. O forno se acenderá
na hora de início cozedura e funcionará durante todo
o tempo de duração estabelecido. Quando o forno se
apaga ouve-se um sinal acústico. Para interrompê-lo,
rodar o manípulo para a esquerda até o aparecimento
no visor do símbolo
.
48
PT
Pré-aquecimento
Caso for preciso aquecer previamente o forno, como
geralmente todas às vezes que for cozer alimentos
fermentados, é possível utilizar a função
ventilada
que permite atingir a temperatura desejada em pouco
tempo e com consumos reduzidos. Depois de colocar
no forno, pode-se passar para a função de cozedura
mais indicada.
Utilização da grelha
O forno com pluri - funções coloca a disposição 2
diferentes possibilidades de grelhar.
Utilizar a posição
grelha”, mas permite grelhar
perfeitamente pequenas porções, tais come sandes
quentes, salsichas etc. ...
Colocar o alimento no centro da grelha, porque estará
acesa somente a parte central da resistência superior, o
alimento nos cantos não será cozido.
A posição
grelha ventilada” é utilíssima para
grelhar rapidamente, o calor emitido pela grelha se
distribui permitindo contemporaneamente dourar a
superfície e cozer a parte inferior.
Pode-se utilizá-la também na parte final da cozedura
dos alimentos que precisem ser dourados na superfície,
por exemplo é ideal para dourar a massa preparado no
forno, no final da cozedura.
Importante: efectuar a cozedura com a grelha com a
porta do forno fechada, assim obtém-se juntamente a
melhores resultados, uma sensível economia de
energia (cerca de 10%).Se desejar cozer na grelha, é
aconselhável regular o selector do termostato na
máxima temperatura permitida (200°C) porque esta é a
condição de aproveitamento ideal, que se baseia na
acção dos raios infravermelhos; a grelha deve ser
colocada nas prateleiras mais altas (veja a tabela de
cozedura) e, para recolher a gordura e evitar a
formação de fumo, coloque a bandeja pingadeira na
primeira prateleira de baixo.
Cozer doces
Para cozer doces, colocá-los sempre com o forno já
quente, aguardar o final do pré-aquecimento, indicado
quando o indicador luminoso vermelho “E” apagar-se.
Não abrir a porta durante a cozedura para evitar que o
doce abaixe. As massas batidas não devem ser fluidas
demais, para não prolongar excessivamente os tempos
de cozedura.
Em geral :
Bolo muito seco
A próxima vez aumentar a temperatura de 10°C e
reduzir o tempo de cozedura
O bolo abaixou-se
Utilizar menos líquido ou abaixar a temperatura de
10°C.
Bolo escuro por cima
Colocá-lo a uma altura inferior, seleccionar uma
temperatura mais baixa e deixá-lo cozer mais tempo.
Boa cozedura por fora mas mole por dentro
Utilizar menos líquido, reduzir a temperatura, aumentar
o tempo de cozedura.
O bolo não se desprende da forma
Espalhar um pouco de farinha de rosca ou trigo para
untar bem a forma.
Cozi em várias prateleiras mas os alimentos não
foram cozidos de maneira uniforme.
Seleccionar uma temperatura inferior. Alimentos
colocados juntos em prateleiras diferentes não
precisam ser retirados do forno ao mesmo tempo.
Cozer pizas
Para cozer bem a piza, utilizar a modalidade
ventilada:
Aquecer previamente o forno pelo menos 10
minutos.
Utilizar uma forma de alumínio ligeiro sobre a
prateleira fornecida. Utilizar a pingadeira prolonga
o tempo para cozer e dificilmente obtém-se uma
piza crocante.
Não abrir frequentemente o forno durante a
cozedura.
No caso de pizas muito guarnecidas (tipo
caprichosa ou quatro estações) é aconselhável
colocar o queijo mozzarella na metade da
cozedura.
Cozedura do peixe e da carne
A carne deve pesar pelo menos 1 kg, para evitar que
se seque demais. Para as carnes brancas, as aves e o
peixe utilizar temperaturas baixas (150°C- 200°C).
Para as carnes vermelhas que devem ser bem cozidas
por fora e conservar o suco por dentro, é melhor
começar com uma temperatura alta (entre 200°C e
220°C) durante um breve período e em seguida
diminuí-la. Em geral, quanto maior for o pedaço de
carne, a temperatura deverá ser mais baixa e o tempo
de cozedura mais longo. Colocar o pedaço de carne no
meio da grelha e colocar a pingadeira embaixo da
grelha para recolher a gordura.
Colocar a grelha de modo que o alimento fique no
centro do forno. Se desejar mais calor por baixo utilizar
as prateleiras mais baixas. Para obter assados
saborosos (especialmente patos e caça), cobrir a carne
com fatias de gordura ou toucinho e posicionar na
parte superior.
PT
49
Tabela de cozedura
Os tempos de cozedura podem variar segundo a natureza dos alimentos, a sua homogeneidade e o seu volume.
Para a primeira cozedura, escolher portanto os valores de tempo de cozedura mais baixos entre aqueles indicados
e sucessivamente se necessário aumentá-los.
A 1a guia è aquela na posição mais baixa.
Tipo de iguaria
Temperatura
°C
Tempo di cozedura
(minutos)
Tipo de iguaria
Temperatura
°C
Tempo de
cozedura (horas)
Pastelaria
Tarte de fruta
Merengue
Pão de Espanha
Tarte dos Anjos
Tarte marguerita
Tarte de chocolate
Fogaça
Bignè
Biscoito de massa
Mil folhas
Massa tenra
130
130
150
160
160
170
170
200
200
200
200
60-70
30-40
20-30
40-50
40-50
30-40
40-50
15-20
15-20
15-20
15-20
Carnes
Toucinho (4-8 kg.)
Ganso (4-5 kg.)
Pato (2-4 kg.)
Capão (-3 kg.)
Novilho (1-1½ kg.)
Costeletas de carneiro
Lebre assada (2 kg.)
Faisão assado
Frango (1-1½ kg.)
Peixe
160
160
170
170
160
160
160
160
170
200
3-
4-
1½-2½
2-
3-
1-
1-
1-
1-
15-25 minutos
Tipo de iguaria
Tempo de cozedura
(minutos)
Posição da
grelha
Bife (0.5 kg.)
Salsicha
Frango na grelha (1 kg)
Vitela assada no espeto (0.6 kg.)
Frango no espeto (1 kg.)
60
15
60
60
60
3ª guia
2ª guia
1ª guia
-
-
50
PT
Precauções e conselhos
! Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as regras internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas por
razões de segurança e devem ser lidas com
atenção.
Segurança geral
Este aparelho foi concebido para utilização de tipo
não profissional no âmbito de moradas.
Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre,
mesmo num sítio protegido, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos
cabos para este fim, situados aos lados do forno.
Não toque na máquina se estiver descalço, ou se
as suas mãos ou pés estiverem molhados ou
húmidos.
Este aparelho deve ser empregado para cozer
alimentos, somente por pessoas adultas e
segundo as instruções apresentadas neste
folheto.
Durante o uso do aparelho os elementos de
aquecimento e algumas partes da porta do forno
ficam muito quentes. Tome cuidado para não tocar
nos mesmos e mantenha as crianças afastadas.
Evite que o cabo de alimentação de outros
electrodomésticos encoste-se em partes quentes
do forno.
Não tape as aberturas de ventilação e de
eliminação de calor.
Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da
porta: os lados podem estar quentes.
Utilize luvas de forno para colocar e tirar
recipientes;
Não forre o fundo do forno com folhas de alumínio.
Não guarde material inflamável no forno: se o
aparelho for inadvertidamente colocado a
funcionar, poderão arder.
Assegure-se sempre que os selectores estejam na
posição “l”/“
¡” quando não estiver a utilizar o
aparelho.
Não puxe pelo cabo para deslizar a ficha da
tomada eléctrica, pegue pela ficha.
Não realize limpeza nem manutenção sem antes
ter desligado a ficha da rede eléctrica.
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos
mecanismos internos para tentar repará-las.
Contacte a Assistência Técnica (veja a
Assistência técnica).
Não coloque objectos pesados sobre a porta do
forno aberta.
Eliminação
Eliminação do material de embalagem: obedeça as
regras locais, de maneira que as embalagens
possam ser reutilizadas.
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à
gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e
electrónicos (RAEE), prevê que os
electrodomésticos não devem ser escoados no
fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos desactualizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de
recuperação e reciclagem dos materiais que os
compõem e impedir potenciais danos para a
saúde humana e para o ambiente. O símbolo
constituído por um contentor de lixo barrado com
uma cruz deve ser colocado em todos os produtos
por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha
separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar
informação referente ao local apropriado onde
devem depositar os electrodomésticos velhos.
Economia e respeito do meio ambiente
Se utilizar o forno nos horários a partir do fim da
tarde, até as primeiras horas da manhã, colabora-
se para reduzir a carga de absorção do
fornecimento de electricidade.
É recomendável realizar as cozeduras ao GRILL e
GRATIN sempre com a porta fechada: quer para
obter melhores resultados, quer para uma sensível
economia de energia (aproximadamente 10%).
Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para
poderem aderir bem na porta e não causar
dispersão de calor.
Assistência técnica
Comunique:
o modelo da máquina (Mod.)
o número de série (S/N)
Estas últimas informações encontram-se na placa de
identificação situada no aparelho e/ou na
embalagem.
PT
51
Desligar a corrente eléctrica
Antes de realizar qualquer operação, desligue o
aparelho da alimentação eléctrica.
Limpeza do aparelho
As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as
guarnições de borracha podem ser limpas com uma
esponja molhada com água morna e sabão neutro. Se
for difícil remover as manchas, empregue produtos
específicos. É aconselhado enxaguar com água
abundante e enxugar depois da limpeza. Não
empregue pós abrasivos nem substâncias corrosivas.
O interior do forno deve ser sempre limpo de
preferência depois de cada utilização, enquanto
ainda estiver morno. Utilize água quente e
detergente, enxagúe e enxugue com um pano
macio. Evite abrasivos.
Os acessórios podem ser lavados como quaisquer
utensílios, inclusive numa máquina de lavar loiça,
excepto as guias corrediças.
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou
de alta pressão para limpar a aparelhagem.
Limpeza da porta
Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos não
abrasivos e enxugue com um pano macio; não use
materiais ásperos, abrasivos ou espátulas metálicas
afiadas que podem arranhar a superfície e quebrar o
vidro. Para uma limpeza mais cuidadosa, é possível
retirar a porta do forno.
1. abra a porta inteiramente (
veja a figura
);
2. levante e rode as alavancas situadas nas duas
dobradiças;
3. segure a porta dos dois lados
exteriores e feche-a novamente
devagar mas não inteiramente;
Pressione os grampos F, em
seguida puxe a porta para a
frente e retire-a das dobradiças
(
veja a figura
).
Para montar novamente a porta realize, na ordem
contrária, as mesmas operações.
Verificação das guarnições
Verifique periodicamente o estado da guarnição ao
redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o
Centro de Assistência Técnica mais próximo (veja a
Assistência técnica).. É aconselhável não usar o
forno antes do mesmo ter sido reparado.
Substituição da lâmpada
Para substituir a lâmpada de iluminação do forno:
1. Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lâmpada.
2. Desenrosque a lâmpada e troque-a por outra
análoga: potência 25 W, engate E 14.
3. Retire a tampa (
veja a figura
).
F
F
Manutenção e cuidados
52
PT
04/2007 - 195061898.00
XEROX BUSINESS SERVICES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Indesit XF 995.3 /HA Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario