Shure FP410 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Shure FP410 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
19
Español
El Modelo FP410E de Shure es un mezclador de micrófonos au-
tomático diseñado para su uso en una extensa variedad de aplica-
ciones para captación de voces con micrófonos múltiples. El Mo-
delo FP410E está basado en un notable concepto operativo
nuevo,
Shure IntelliMix
. Proporciona una mezcla impecable auto-
mática mediante la combinación de tres funciones exclusivas:
Umbral adaptable al ruido
MaxBus, y
Retención del último micrófono
El umbral adaptable al ruido distingue entre el ruido de fondo
constante (tal como el del aire acondicionado) y el sonido que cam-
bia rápidamente (tal como la voz). Esta función ajusta continua-
mente el umbral de activación de modo que un canal FP410E es
activado solamente por niveles de voz más altos que el sonido de
fondo.
El MaxBus elimina la mala calidad auditiva causada cuando más
de un micrófono recogen la voz del conferenciante. Lo consigue
controlando el número de micrófonos que se pueden activar para
una sola fuente de sonido. Con MaxBus, un conferenciante activa
sólo un canal FP410E, incluso si más de un micrófono están “escu-
chando” su voz.
La retención del último micrófono mantiene una mezcla de audio
sin interrupciones, al conservar abierto el micrófono activado más
recientemente hasta que un micrófono recién activado toma su lu-
gar. Sin esta característica, una pausa larga en la conversación po-
dría permitir que se apagaran todos los micrófonos y podría sonar
como si se hubiesen perdido todas las señales. La retención del
último micrófono asegura que el sonido ambiente está siempre
presente.
Las situaciones con múltiples micrófonos cuando participan va-
rios conferenciantes siempre han presentado problemas para el
técnico de sonido. Si utiliza pocos micrófonos, la cobertura de cada
conferenciante puede variar; el conferenciante más cercano al mi-
crófono puede sonar más alto y claro que el siguiente. Los confe-
renciantes
más alejados
de los micrófonos producirán “eco” y re-
verberación, puesto que sólo una pequeña parte del sonido directo
de sus voces alcanza los micrófonos. En cambio, si usa demasia-
dos micrófonos se capta demasiado ruido de fondo y reverbera-
ción y en caso de usar un sistema de refuerzo del sonido (PA), ha-
brá menos amplificación antes de la reacción.
En cierto modo es como si hubiera varias cámaras de vídeo en-
focadas en el mismo punto. Si se combinan las señales de esas
cámaras, la imagen resultante será borrosa. Cuando se abren múl-
tiples micrófonos para un sólo conferenciante, la señal auditiva re-
sultante no es clara. Pero con frecuencia no es práctico tener a al-
guien que conecte los micrófonos cuando se necesitan y los
desconecte cuando no se necesitan. La respuesta es el mezclador
de micrófonos automático FP410E.
El FP410E atenúa automáticamente cualquier micrófono que no
esté en uso, reduciendo gradualmente el exceso de reverberación
y los problemas de reacción asociados con el uso de múltiples mi-
crófonos y técnicas de mezcla convencionales. Cuando comienza
a hablar un nuevo conferenciante, el FP410E inmediatamente se-
lecciona y activa en silencio el micrófono más apropiado. El proce-
samiento de la señal electrónica
Shure IntelliMix
permite al
FP410E proporcionar un sonido de la voz claro y natural. El
FP410E reduce considerablemente los problemas de sonido “re-
tumbante” o “turbio”, de nivel de sonido insuficiente (a causa de la
reacción o el “aullamiento”) y los errores del operador. De hecho,
estos errores quedan virtualmente eliminados puesto que el
FP410E no necesita ajustes continuos realizados por el operador o
el técnico; una vez instalado, es totalmente autosuficiente.
El FP410E tiene numerosas aplicaciones en producción de ví-
deo y grabación auditiva, retransmisión y refuerzo del sonido. En
cualquier aplicación de registro de voces que requiera múltiples
micrófonos, el FP410E mejora muchísimo la calidad auditiva. El
cambio de la operación manual a la automática permite que la voz
de un conferenciante individual se eleve por encima del ruido de
fondo y la reverberación, resultando más clara e inteligible.
Todos los FP410E pueden controlar un máximo de cuatro micró-
fonos o señales a nivel de línea. Se puede usar cualquier micrófo-
no equilibrado de alta calidad y baja impedancia con un transductor
dinámico o de condensador* (incluyendo los tipos sin hilos y de es-
copeta). Se pueden interconectar mezcladores FP410E adiciona-
les usando los jacks de enlace del panel posterior. También se pue-
de efectuar la operación manualmente, usando un conmutador
selector en el panel frontal.
El FP410E tiene unos bloques (patas) opcionales para su uso
sobre superficies horizontales, un cable corto para enlazar dos
mezcladores FP410E y un juego de montaje en estante para insta-
larlo en un estante estándar de 483 mm (19 pulgadas) para equipo
auditivo.
El FP410E está diseñado para operación con energía de 230
VCA (seccionador de línea de 0,05 A) y su cable de alimentación
termina con un enchufe Schuko de CA.
* Puede operar con su propia corriente o con corriente fantasma de 14 a 48
VCC.
Características
Selección de micrófono sin problemas, rápida, sin ruido; se ajus-
ta automáticamente a los cambios en el ruido de fondo del recin-
to
Los controles principales y de amplificación de canal del panel
frontal funcionan como los de los mezcladores convencionales.
El tiempo de espera ajustable mantiene los micrófonos conecta-
dos durante las pausas breves en la conversación.
Control seleccionable Off–Atenuación para operación sin inter-
rupciones.
Ajuste de amplificación automático cuando se activan micrófo-
nos adicionales.
El circuito anulable de retención del último micrófono mantiene
al menos un micrófono conectado en todo momento, mantenien-
do la acústica ambiental e impidiendo la confusión de cambios
del sonido de fondo.
Respuesta ancha de frecuencia plana y distorsión baja con sali-
da de hasta +18 dBm.
Capacidad de enlace para sistemas con más de 25 mezcladores
y más de 100 micrófonos.
Indicación LED de los niveles de mezcla de canales del micrófo-
no, nivel de salida y acción limitadora.
Sistema silenciador automático que previene los golpes sordos
molestos y las averías del altavoz cuando se conecta y se des-
conecta la unidad.
Entradas y salidas balanceadas por transformador, conmuta-
bles a nivel de línea o de micrófono.
Jacks de entrada de monitor y salida de cinta (nivel auxiliar) in-
dependientes.
Jacks de monitor de auriculares del panel frontal con control de
nivel.
Conmutador para autoincapacitar en el panel frontal que permite
la operación manual.
Funciona con la corriente alterna principal o con dos baterías de
9 V.
Potencia fantasma conmutable de 14 V y de 48 V para micrófo-
nos de condensador.
Aprobado por VDE y cumple con los requisitos de seguridad del
código DIN VDE 0860.05.90 de acuerdo con CENELEC HD 195
S6
20
CONTROLES, CONECTADORES, INDICADORES
(Vea la Figura 1)
1. Controles de amplificación del canal del micrófono 1 – 4: En la
posición “0”, el canal del micrófono es eliminado de la operación.
Haciendo girar el control hacia la derecha se activa el canal del
micrófono, permitiendo ajustar el nivel del micrófono.
2. Entrada normal, LED verde; debe parpadear con los niveles de
voz normales.
3. Entrada alta, LED roja; debe parpadear sólo en los máximos de
voz alta.
4. Conmutadores corredizos Plano (
)/Bajo–Corte ( ): pro-
porcionan amortiguación progresiva de baja frecuencia para re-
ducir las señales de baja frecuencia indeseables tales como el
ruido de viento.
5. Control giratorio PRINCIPAL (MASTER): Determina el nivel de
las señales de entrada combinadas en las salidas de Mic/Línea,
Cinta y Micrófonos. La posición TIRAR HACIA AFUERA PARA
TONO DE 1 kHz activa el oscilador de 1 kHz (el nivel de tono está
determinado por el ajuste del control Master). La señal del osci-
lador aparece en todas las salidas. Mientras no se use el oscila-
dor, el mando debe estar hacia dentro.
6. Indicador PICO/UV (PEAK/VU) de nivel de salida: La función del
indicador es seleccionada por el conmutador corredizo contiguo
PICO/UV. En la posición del conmutador PICO, el indicador indi-
ca los niveles máximos de las señales. En posición UV, indica
niveles de señales medias, simulando un vúmetro auténtico.
7. Conmutador corredizo momentáneo PRUEBA DE BATERIAS
(BATTERY TEST): Funciona juntamente con el Indicador PICO/
UV para indicar el estado de las baterías. Cuando el conmutador
POTENCIA está conectado y este conmutador está en posición
momentáneo–on, con un juego nuevo de baterías se encienden
todas las luces verdes LED. El número de luces LED verdes en-
cendidas indica aproximadamente la duración restante de las
baterías, cuando se usan baterías alcalinas. AVISO: la luz PO-
TENCIA LED comienza a destellar cuando el voltaje de suminis-
tro total de las baterías cae hasta 10 VCC (una luz verde LED
encendida.)
8. Conmutador corredizo MANUAL/AUTO: Selecciona el modo de
operación manual o automático del micrófono. En posición MA-
NUAL, la unidad funciona como un mezclador de micrófono con-
vencional. En posición AUTO, los micrófonos no usados se des-
conectan automáticamente.
9. Conmutador corredizo ENTRADA LIMITADOR (LIMITER IN):
Activa el circuito limitador de acción rápida que responde a los
picos de corriente, para cortar la distorsión por sobrecarga du-
rante intervalos de volumen fuerte del programa sin afectar a los
niveles normales del programa. La luz roja LED del limitador in-
dica que está actuando.
10. Jacks de entrada AUDIOFONOS (PHONES) de 1/4 de pulga-
da y 3,5 mm: permiten controlar la salida del mezclador a través
de la mayoría de los auriculares estéreo o mono. El conmutador
TIRAR PARA MONITOR aplica la señal del telefonjack MON
ACTIVO de 3,5 mm al amplificador de los auriculares. Cuando el
conmutador está activado, la señal de salida del mezclador no
aparece en la salida de los auriculares. El control giratorio Audio-
fonos determina el nivel de los auriculares en cualquier caso.
11. Conmutador corredizo POTENCIA (POWER): Aplica corriente
alterna o potencia de las baterías a los circuitos del mezclador.
La luz verde LED contigua indica la entrada de corriente y, cuan-
do funciona con baterías, destella cuando el voltaje total de las
baterías cae hasta 10 VCC.
12. Conectador de 3 clavijas de potencia de 230 VCA, 50/60 Hz, 8
W: Para conexión con tomacorrientes de 230 VCA, 50/60 Hz.
13. Conectadores machos XLR de 3 clavijas SALIDA (OUTPUT):
Para conexión con uno o dos amplificadores, grabadoras u otros
mezcladores. Los niveles de señales de salida son conmutables
individualmente a nivel de línea o nivel de micrófono de baja im-
pedancia mediante conmutadores corredizos contiguos indivi-
duales MIC/LINEA. Ambos jacks proporcionan la misma infor-
mación sobre la señal pero están aislados eléctricamente.
14. Telefonjack SALIDA CINTA (TAPE OUT) de 3,5 mm: Propor-
ciona señal de salida para alimentar las entradas de nivel auxi-
liar sin equilibrar de la mayoría de los grabadores de cintas y am-
plificadores.
15. Jacks DIN miniatura de 8 clavijas ENLACE ENTRADA/SALI-
DA (LINK IN/OUT): Estos jacks permiten enlazar un número
prácticamente ilimitado de mezcladores FP410E usando cables
de enlace, para conseguir capacidad de entrada adicional. Los
jacks transportan información de señales auditivas, MaxBus y
retención del último micrófono.
16. Telefonjack MONITOR ENTRADA (MON IN) de 3,5 mm: Envía
la fuente externa auxiliar o a nivel de línea al amplificador de los
auriculares sin interrumpir otras funciones del mezclador. El jack
es activado cuando se tira hacia afuera del mando TIRAR PARA
MONITOR que está en el panel frontal.
17. Conmutador corredizo FANTASMA (PHANTOM) ON/OFF:
Controla la aplicación de potencia de 14 VCC para micrófonos
de condensador para todas las entradas. Con el conmutador co-
nectado y los conmutadores ENTRADA MIC/LINEA en posición
MIC, se aplican +14 VCC a las clavijas 2 y 3 de cada uno de los
conectadores XLR de entrada. AVISO: la potencia fantasma
puede ajustarse internamente a 48 VCC (consulte la sección
Funciones modificables
). Cuando utilice micrófonos de conden-
sador que no sean de la marca Shure, verifique que los requisi-
tos de voltaje y de resistencia de la fuente sean compatibles
(consulte
Especificaciones
.)
18. Conectadores hembra XLR de 3 clavijas ENTRADA (INPUT)
1–4: Permiten la conexión con micrófonos equilibrados de baja
impedancia o con fuentes de nivel en lÍnea. Los conmutadores
corredizos contiguos MIC/LINEA ajustan las entradas para que
correspondan a los niveles de la fuente.
19. Compartimiento de baterÍas: Capaz para dos baterÍas de 9 vol-
tios para operación remota o como reserva automática, en caso
de un fallo de la corriente.
ADVERTENCIA
Este producto no se desconecta completamente de la fuente
principal de energía después de colocar el interruptor en posi-
ción Apagado (Off).
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
Instalación del mezclador
Instale el FP410E de la manera siguiente. Si la unidad se va a
colocar sobre una superficie horizontal, fije los cuatro bloques su-
ministrados a las esquinas de la parte inferior del chasis para no
estropear la superficie.
Si se va a montar el FP410E en un estante estándar de 483 mm
(19 pulgadas) para equipo auditivo, saque los dos tornillos Phillips
de cada panel lateral del FP410E, coloque las “orejetas” del estan-
te en su lugar a los costados (con los agujeros para montaje en el
estante mirando hacia delante) y sujete las orejetas con los torni-
llos Phillips que sacó antes. AVISO: Las orejetas son asimétricas;
la más ancha debe estar a su derecha (cuando usted mira hacia el
panel frontal) para permitir acceso al compartimiento de baterías
cuando el PF410 está en el estante. Instale el FP410E montado en
su estante en el estante general del equipo y sujételo con los cuatro
tornillos suministrados.
Haga las conexiones eléctricas de la manera siguiente:
1. Para funcionamiento con baterías, comprima los cierres de en-
ganche de la caja de las baterías con el índice y el pulgar y saque
la caja del compartimiento. Introduzca dos baterías frescas de 9
voltios en las ranuras de la caja, observando las marcas de pola-
ridad. Con el conmutador de potencia conectado, deslice el con-
mutador de Prueba de Baterías hacia la derecha para determi-
nar el estado de las baterías. IMPORTANTE: la duración de las
baterías se reduce cuando los micrófonos funcionan con poten-
cia fantasma, especialmente con la de 48 VCC. Para funciona-
21
miento con corriente alterna, conecte el cordón eléctrico a una
fuente de 230 VCA, 50/60 Hz.
2. Conecte los micrófonos y las fuentes de señal a nivel de línea a
los conectadores Entrada Mic (use cables convencionales blin-
dados de 2 conductores). Ajuste los conmutadores Mic/Línea
según sea necesario para el nivel de señal de entrada.
3. Si se usan micrófonos de condensador con potencia fantasma,
conecte el conmutador Potencia Fantasma del FP410E. AVISO:
Si utilizan micrófonos que no sean Shure, verifique que los requi-
sitos de voltaje y de resistencia son compatibles.
4. Conecte una o ambas salidas del FP410E a los mezcladores,
amplificadores o grabadoras deseadas. Cerciórese de que el
conmutador Mic/Línea de cada salida está en la posición correc-
ta para los niveles de salida deseados.
5. Si es necesaria una salida a nivel auxiliar no equilibrada, conéc-
tela al jack Salida de Cinta.
6. Si van a enlazar más mezcladores FP410E para aumentar el nú-
mero de entradas de micrófonos, conéctelos usando los jacks
Enlace de Entrada y Enlace de Salida. Conecte el ENLACE DE
SALIDA del primer mezclador al ENLACE DE ENTRADA del
mezclador siguiente, continuando de esta manera. Deje el jack
ENLACE DE ENTRADA del
primer
mezclador y el jack ENLACE
DE SALIDA del
último
mezclador sin conectar. AVISO: estos
jacks se usan solamente para unir, no para entradas o salidas de
audio.
7. Si es necesario supervisar la señal mezclada del FP410E con
auriculares, conecte auriculares mono o estéreo a uno de los
jacks AUDIOFONOS del panel frontal (1/4 de pulgada o 3,5
mm). Ajuste el mando de control Audiofonos para el volumen de
sonido deseado (después de ajustar los controles de Canal y
Amplificación Master del micrófono de acuerdo con la sección
Operación
.)
8. Para supervisar una fuente externa de señal, conéctela al jack
Entrada Mon del panel posterior y tire del mando de control Fo-
nos hacia afuera. Ajuste el control de Fonos y el control de nivel
de la fuente externa para el volumen de sonido deseado.
Operación
1. Conecte el conmutador de potencia y ponga el conmutador Ma-
nual/Auto en Manual. ADVERTENCIA: Este producto no queda
completamente desconectado del suministro principal de co-
rriente cuando se desconecta el conmutador de potencia.
2. Ajuste el indicador Pico/UV a Pico o UV, según sea conveniente.
3. Se puede usar el oscilador de tono interno de 1 kHz como auxi-
liar para alinear los niveles de los equipos conectados (master
mixer, amplificador, grabadora, etc.) al nivel de salida del
FP410E. El oscilador de tono se activa tirando del control de am-
plificación Master hacia afuera. Su nivel en la salida del FP410E
se ajusta mediante el control de amplificación Master. Una vez
ajustados los niveles del equipo, desconecte el oscilador de tono
empujando el control de amplificación Master hacia adentro.
4. “Hable” por el micrófono conectado a la entrada del Canal 1 del
FP410E y suba lentamente el control de amplificación del Canal
1 hasta el punto donde la luz LED verde parpadee regularmente
cuando hable normalmente, y la luz LED roja parpadee sólo en
ocasiones, en los máximos de volumen de la voz.
5. Ajuste la amplificación de los otros canales del FP410E de la
misma manera.
6. Ajuste los conmutadores Plano (
)/BajoCorte( ) continuos
a cada control de amplificación según sea necesario. La posi-
ción bajo–corte reduce la captación de ruido ambiente de baja
frecuencia.
7. Ponga el conmutador Manual/Auto en Auto. En un segundo
aproximadamente, las entradas no usadas del micrófono se
desconectarán y el nivel de la voz de un conferenciante indivi-
dual subirá por encima del ruido de fondo y de la reverberación,
resultando más clara y más inteligible.
8. Ajuste el control de Amplificación Master del FP410E para el ni-
vel de salida deseado, según la indicación del indicador Pico o
del vúmetro, o del equipo conectado.
9. Ahora el FP410E está listo para la operación.
FUNCIONES MODIFICABLES
Cuando usted recibe el FP410E, la unidad está preparada para
operación manual o automática. Unos conmutadores que puede
ver si saca el compartimiento para baterías, proporcionan mayor
versatilidad. Observe que al principio todos estos conmutadores
están en posición hacia arriba; se pueden efectuar cambios mo-
viendo uno o más hacia abajo. Las posiciones de los conmutado-
res están indicadas por una etiqueta debajo del compartimiento de
la batería (vea la Figura 2).
Vúmetro (VU Meter)(Conmutador Nº 1). Cambia el vúmetro que
viene calibrado para +4 dBm = 0 UV a +8 dBm = 0 UV cuando se
mueve este conmutador hacia abajo. (Este Conmutador no afecta
la calibración del indicador de nivel de salida LED en la posición
PICO.)
Umbral de limitador (Limiter Threshold)(Conmutadores Nº 2
y Nº 3). Cambian el umbral del limitador, o sea el nivel de salida al
cual comienza a actuar el limitador, desde el valor ajustado de fá-
brica de +16 dBm a uno de estos valores: +8 dBm, +4 dBm o 0 dBm
cuando se mueven estos conmutadores como indica la Figura 2.
Off–Atenuación (Off–Attenuation)(Conmutador Nº 4). Cam-
bia el valor Off–Atenuación de 13 dB a infinito (
) moviendo este
conmutador hacia abajo. Con el ajuste de 13 dB, un micrófono sin
usar está a un nivel 13 dB más bajo que cuando está activado. Con
el ajuste , un micrófono sin usar está totalmente apagado.
Tiempo de espera (Hold Time)(Conmutador Nº 5). Cambia el
tiempo de espera, o sea, la cantidad de tiempo que un micrófono
activado (que no está fijo en posición conectada) permanece co-
nectado una vez que el conferenciante deja de hablar, desde 0,4
segundos hasta 1,0 segundos, moviendo este conmutador hacia
abajo.
Anulación de la Retención del último micrófono (Last Mic
Lock–on Defeat)(Conmutador Nº 6). El dispositivo de retención
del último micrófono mantiene abierto el micrófono activado más
recientemente hasta que un micrófono recién activado toma su lu-
gar. Se puede anular de modo que todos los micrófonos se desco-
necten automáticamente después del tiempo de espera, moviendo
este conmutador hacia abajo.
Potencia fantasma (Phantom Power)(Conmutador Nº 7) La
potencia fantasma para micrófonos de condensador que normal-
mente es de 14 V, se puede cambiar a 48 V moviendo este conmu-
tador hacia abajo. PRECAUCIÓN: Cerciórese de que los micrófo-
nos de condensador que va a utilizar son compatibles con el voltaje
seleccionado. Si los micrófonos pueden funcionar correctamente
con 14 V de potencia fantasma, se debe usar esa posición para evi-
tar agotar las baterías.
FUNCIONES INTERNAS MODIFICABLES
ADVERTENCIA
Los voltajes usados en este equipo pueden causar la muerte.
El usuario no debe dar servicio a las partes interiores. El servi-
cio a las partes interiores debe ser realizado por personal cua-
lificado.
Además de las funciones modificables por el usuario descritas
anteriormente, el FP410E está diseñado de tal manera que un téc-
nico cualificado puede modificar muchas de sus funciones. El Ma-
nual de Servicio del FM410 contiene instrucciones sobre estas mo-
dificaciones. Son las siguientes:
1. Cambiar la sensibilidad de Entrada Monitor.
2. Cambiar el nivel Salida Cinta.
3. Cambiar el valor Off–Atenuación.
4. Cambiar la frecuencia del filtro de bajo–corte.
22
5. Cambiar las constantes de tiempo de ataque y de extinción del
indicador de Pico.
6. Cambiar la calibración 0 del vúmetro a otros niveles que +4 ó +8
dBm.
7. Cambiar el umbral del limitador a valores diferentes de las posi-
ciones permitidas por los conmutadores 2 y 3 (vea la Figura 2).
8. Cambiar para conectar permanentemente uno o más micrófo-
nos.
9. Cambiar para impedir permanentemente que uno o más canales
de micrófono se activen.
10. Cambiar los valores de Tiempo de Espera preajustados.
11. Cambiar el jack Entrada Monitor a una función de jack Entrada
Aux para mezcladores en cascada o para crear un “mezcla–
menos”.
12. Cambiar para proporcionar alimentación del programa a nivel
reducido en los auriculares cuando el conmutador Tirar Para
Monitor está activado.
ADVERTENCIA
Si el voltaje de operación se cambia a otro distinto del ajustado
en fábrica, no se aplican las certificaciones de seguridad de
los modelos FP410E.
INFORMACIÓN ADICIONAL
Limitador
El conmutador del Limitador del panel frontal conecta un circuito
limitador de acción rápida, sensible a los picos de corriente, que
corta la distorsión por sobrecarga durante los intervalos altos del
programa sin afectar a los niveles normales. Cuando el conmuta-
dor está en posición Entrada (operación), la salida del FP410E es
limitada a +16 dBm aproximadamente. Al incrementar los contro-
les de amplificación individuales o Master, aumentará la salida me-
dia y la cantidad de limitación. Es posible cambiar el umbral del limi-
tador a partir del ajuste de fábrica, como se describe en la sección
Funciones modificables
. La luz LED roja del panel frontal contigua
al conmutador Limitador indica que el limitador está actuando.
Mezcladores enlazados
El FP410E proporciona cuatro entradas de micrófono. Si hacen
falta más entradas, se pueden “enlazar” más unidades FP410E
(más de 25 si es necesario), usando cables de conexión del tipo
suministrado. Una instalación de este tipo puede proporcionar más
de 100 entradas de micrófono. Siempre que los jacks de conexión
de todos los mezcladores están conectados (en una secuencia sa-
lida a entrada, dejando un jack Entrada y uno Salida desconecta-
dos), las funciones automáticas de mezcla serán compartidas por
todas las unidades.
Cuando se enlazan mezcladores FP410E, las funciones de con-
trol
Shure Intellimix
también están enlazadas de modo que se crea
un sistema multimicrófono. Todas las señales de entrada (excepto
la señal Entrada Monitor) aparecen en todas las salidas de los
mezcladores enlazados. No hay una relación superior/inferior.
Los controles y las funciones relacionados con la salida de cada
mezclador enlazado son posteriores al enlace y no afectan a las
señales que aparecen en las salidas de otros mezcladores enlaza-
dos. Se pueden ajustar de manera diferente los controles de salida
de cada mezclador para conseguir resultados diferentes. Estos
controles son: control de nivel Master, Oscilador de Tono de 1 kHz,
conmutador del indicador Pico/UV, conmutadores de Entrada de
Limitador y Umbral de Limitador, control de nivel Fono y Monitor y
conmutador Off–Atenuación. AVISO: el valor Off–Atenuación real
en la posición de 13 dB del conmutador aumenta cuando se enla-
zan más mezcladores. Esto reduce el ruido y la reverberación ex-
cesivas causadas por el número mayor de micrófonos típicamente
“off”.
Los controles y las funciones relacionadas con el canal de entra-
da de cada mezclador son anteriores al enlace y no afectan a los
canales de entrada de otros mezcladores enlazados. El efecto de
estos controles de entrada se refleja en las señales de salida mez-
cladas de las salidas de todos los mezcladores enlazados. Estos
controles son: controles de niveles de canal de entrada y conmuta-
dores de Bajo–Corte, conmutador Manual/Auto, conmutador Fan-
tasma On/Off, conmutador Selector de Voltaje Fantasma, conmu-
tador Tiempo de Espera y conmutador de Retención del Ultimo
Micrófono.
Cables de enlace
Si hacen falta más cables de enlace, se pueden comprar (Parte
Shure Nº 95A1143; 305 mm o 12 pulgadas) o construir usando las
medidas deseadas de cable de buena calidad, de 7 conductores,
blindado (clavija 1: blindaje) con miniconectadores DIN de 8 clavi-
jas en cada extremo. La longitud máxima de un cable de enlace de-
penderá de las consideraciones para la puesta a tierra de esta lí-
nea no equilibrada.
Aplicación del Modelo FP410E en Consolas de Mezcla
Se puede utilizar el FP410E conectado a grandes consolas de
mezcla para retransmisiones de conversaciones con varios inter-
locutores, discusiones en panel y shows de noticias. Las consolas
tienen jacks para insertar los canales de modo que los dispositivos
que procesan las señales externas se pueden conectar en las tra-
yectorias de las señales de los canales individuales. Normalmente
estos jacks están a nivel de línea.
Se puede hacer llegar la señal al FP410E desde estos jacks de
inserción y a su vez, la salida del FP410E se hace llegar a un ate-
nuador subprincipal de la consola. Esta disposición permite al ope-
rador el control total de todos los canales mediante la tira de control
de entrada de la consola, mientras que el FP410E conserva el nú-
mero de micrófonos abiertos al mínimo, liberando al operador de la
tarea de abrir y cerrar canales de micrófonos.
ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO SUMINISTRADOS
Grupo de bandeja de baterÍas 90GJ2600. . . . . . . . . . . . . . .
Juego de bloques (patas) (4 por juego) 90S8100. . . . . . . .
Grupo de panel de control PC 90B8368A. . . . . . . . . . . . . . .
Mando, Master y Fonos 95A8238. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mando, Amplificación de canal 95B8238. . . . . . . . . . . . . . .
Cordón eléctrico (FP410E) 95A8231. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cordón eléctrico (FP410EE) 95A8247. . . . . . . . . . . . . . . . .
Cable de enlace 95A1143. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Soporte de montaje – Estante a la izquierda 53A8252. . .
Soporte de montaje – Estante a la derecha 53A8253. . . .
ESPECIFICACIONES
Condiciones de medida (a menos que se especifique otra cosa):
Voltaje de la línea, 120 VCA, 60 Hz (FP410EE: 230 VCA, 50/60
Hz); amplificación completa; 1 kHz, un canal activado; terminacio-
nes de salida: Línea 600
, Mic. 150, Auriculares 200 (man-
guito de punta y manguito de anillo); Modo automático
Respuesta de frecuencia (controles centrados)
25 Hz a 20 kHz, + 0,5 – 2 dB
(cualquier entrada a cualquier salida)
Amplificación de voltaje
Salidas
Entrada Línea Mic Auricu-
lar
Cinta
Mic. de
baja im-
pedancia
(150
)
93 dB 43 dB 97 dB 74 dB
Línea 42 dB –8 dB 46 dB 23 dB
Monitor 9 dB
23
Entradas
Impedancia
Entrada Diseñado
para uso
con
Real (Inter-
na)
Nivel de
corte de
entrada
Mic
19–600 900
–15 dBV
Línea
10 k 66 k
A >+26 dBV
Monitor
1 k 25 k
+21 dBV
Salidas
Impedancia
Salida Diseñado
para uso
con
Real (Inter-
na)
Nivel de
corte de
salida
Mic Cualqier en-
trada de
mic. de baja
impedancia
0,5
–31 dBV
(28 mV)
min.
Cinta
>10 k 1 k
–2 dBV
(800 mV)
Auriculares
8 – 200 Ω,
200 re-
commended
500
+6 dBV (2,0
V)
Línea
600 100
+19 dBm
(6,9 V) min.
Distorsión armónica total (controles centrados [5], +4 dBm a la
salida de la línea)
0,25%, 50 Hz a 20 kHz
Zumbido y ruido
Ruido equivalente de entrada –128,5 dB. . . . . . . . . . . . . . .
Zumbido y ruido equivalente de entrada –128,5 dB. . . . . .
Ruido de salida (300 Hz a 20 kHz; controles de canal totalmente
hacia la izquierda)
Control principal (master) totalmente hacia la izquierda . . . .
–82 dBV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control principal (master) totalmente hacia la derecha . . . . .
–71 dBV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ruido y zumbido de salida (20 Hz a 20 kHz; controles de canal
totalmente hacia la izquierda)
Control principal (master) totalmente hacia la izquierda . . . .
–74 dBV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control principal (master) totalmente hacia la derecha . . . . .
–70 dBV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rechazo en modo común
65 dB mínimo con entrada de –20 dBV a 100 Hz
Polaridad
Las clavijas 2 de las entradas y salidas equilibradas están en fa-
se con las conexiones de punta de las entradas y salidas no
equilibradas.
Activación de canal de entrada
Tiempo de ataque 4 mseg.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiempo de espera 0,4 seg. (conmutable a 1,0 seg.). . . . . .
Tiempo de extinción 0,5 seg.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Off–Atenuación
13 dB fijo (conmutable a
) (mezclador sencillo; la atenuación
aumenta cuando se enlazan mezcladores adicionales)
Protección contra sobrecarga y cortocircuitos
Las salidas en cortocircuito, incluso por períodos prolongados,
no causan ningún daño. Las entradas de los micrófonos no son
afectadas por las señales de hasta 3 V (hasta 20 V para entradas
de Línea y Monitor).
Filtros de Bajo–Corte
Atenuación progresiva de 6 dB/octava por debajo de 170 Hz
Limitador
Umbral +16 dBm (conmutable a +8, +4, 0 dBm). . . . . . . .
Tiempo de ataque 3 mseg.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiempo de recuperación 350 mseg.. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicador Se enciende mientras hay. . . . . . . . . . . . . . . . . .
efecto de limitación
Indicador
Calibración del vúmetro 0 UV = +4 dBm. . . . . . . . . . . . . . . .
(conmutable a +8 dBm)
Medidor de picos
Tiempo de subida 2,0 mseg. tiempo constante. . . . . . . . . .
(paso de 0,9 mseg./LED)
Tiempo de extinción 180 mseg. tiempo constante. . . . . . .
(paso de 83 mseg/LED)
Oscilador de tono
1 kHz +1%, THD (distorsión total de armónicos) <0,5%
Potencia fantasma
Circuito abierto, 14 VCC, resistencia en serie de 1 k
, conmuta-
dores de entrada en posición Mic solamente (conmutable inter-
namente a 48 VCC, resistencia en serie de 4,5 k
)
Voltaje de funcionamiento
Funcionamiento con corriente alterna: 100 a 120 VCC nomina-
les, 80 a 132 VCA a nivel totalmente operativo (FP410E); 230
VCA nominales, 160 a 264 VCA a nivel totalmente operativo
(FP410EE), 50/60 Hz, 8 W.
Funcionamiento con corriente continua: 18 VCC nominales a 25
mA típicos sin señal, 33 mA típicos a 0 UV (+4 dBm) de salida
con carga de 600
; 6 VCC mínimo; duración de la batería, apro-
ximadamente 12 horas con baterías alcalinas con salida de +4
dBm en uso continuo a temperatura ambiente; dos baterías de 9
voltios (tipo NEDA 1604A)
Intervalo de temperatura
Funcionamiento –18
° a 57° C (0° a 135° F). . . . . . . . . . . . .
Almacenaje –29
° a 71° C (–20° a 160° F). . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones globales
44,5 mm H x 368 mm A x 210 mm P (1 3/4 x 14 1/2 x 8 1/2 pulga-
das) (sin incluir las patas)
Peso neto
2,27 kg (5 lb)
Certificación
Aprobado por VDE y cumple con los requisitos de seguridad del
código DIN VDE 0860.05.89 de acuerdo con CENELEC HD 195
S6.
Declaración de conformidad
Este documento certifica que el mezclador automático para mi-
crófonos, modelo FP410E, cumple con las especificaciones y
reglamentos indicados en vfg 243/1992. Zentralamt für Zulas-
sungen im Fernmeldewesen ha sido notificada de que este dis-
positivo se ha comercializado y se le ha otorgado el derecho de
verificar el dispositivo o sistema para comprobar su cumplimien-
to con las especificaciones.
1/30