Chicco Baby Jogger Loopfiets El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

5
La linea Ergo Gym di Chicco, nata dalla collaborazione Universitaria di esperti di ergonomia, soddisfa le neces-
sità motorie e sensoriali del bambino offrendo prodotti specifici che favoriscono l’interazione fisica e cognitiva
con gli oggetti che lo circondano. L’innovativo sistema di regolazione ergonomica consente di adattare il
prodotto in base alla morfologia del bambino, favorendo una corretta posizione posturale.
Developed in collaboration with university experts of ergonomics, the Chicco Ergo Gym Line satisfies the motor co-
ordination and sensory needs of babies, offering specific products that help the child to interact with the surrounding
objects at the physical and cognitive level. The innovative ergonomic adjustment system allows you to adjust Baby
Jogging to the body size of the child, helping it to keep a correct posture.
La ligne Ergo Gym de Chicco est le fruit d’une collaboration avec des spécialistes en ergonomie. Les produits de
la gamme Ergo permettent à l’enfant de découvrir son environnement tout en respectant ses capacités motrices
et sensorielles. Grâce au système de réglage innovant, les produits Ergo s’adaptent à la morphologie et à la
croissance de l’enfant tout en lui garantissant une bonne position.
Die Chicco-Linie Ergo Gym, die aus der Zusammenarbeit mit Hochschulexperten für Ergonomie entstanden
ist, entspricht den Erfordernissen an Bewegung und Sensorik im Kleinkindalter. Sie bietet spezielle Produkte an,
welche die körperliche und kognitive Interaktion des Kindes mit den Gegenständen die es umgeben fördert.
Das innovative, ergonomisch flexible System ermöglicht die vollständige Anpassung an die Körpergröße des
Kindes und lässt eine optimale Körperposition zu.
La línea Ergo Gym de Chicco, nacida de la colaboración Universitaria de expertos en ergonomía, satisface las
necesidades motoras y sensoriales de la primera infancia, ofreciendo productos específicos que favorecen la
interacción física y cognitiva del niño con los objetos que lo rodean. El innovador sistema de regulación ergo-
nómica permite adaptar el producto según la morfología del niño, favoreciendo una correcta posición natural.
A linha Ergo Gym da Chicco realizada com a colaboração Universitária de especialistas em ergonomia, satisfaz
as necessidades motoras e sensoriais da primeira infância, oferecendo produtos específicos que desenvolvem
a interacção física e cognitiva da criança com os objectos que a rodeiam. O inovador sistema de regulação
ergonómica permite adaptar o produto à morfologia da criança e garantir uma postura correcta.
Chicco’s Ergo Gym lijn, die is ontstaan uit de universitaire samenwerking van ergonomie-experts, voldoet aan de
motorische en zintuiglijke behoeften van het kind door specifieke producten aan te bieden, die de lichamelijke
en cognitieve interactie van het kind met de dingen rondom hem bevorderen. Door het nieuwe ergonomische
verstelsysteem kan het product naargelang de lichaamsbouw van de baby aangepast worden en zo een optimale
houding garanderen.
Chiccon Ergo Gym- linja on syntynyt yhteistyössä yliopiston ergonomiaan erikoistuneiden asiantuntijoiden
kanssa. Tuotelinja tyydyttää lapsen liike- ja aistitarpeet tarjoten erikoistuotteita, jotka edistävät lapsen fyysistä
ja kognitiivista vuorovaikutusta häntä ympäröivien esineiden kanssa. Uudistetun ergonomisen säätöjärjestel-
män ansiosta tuote voidaan säätää lapsen koon mukaan ja näin lapsen asento on oikea.
I
GB
USA
F
D
E
P
NL
FIN
6m+
9m+
4m+
0m+
12
13
Manual de Instrucciones Baby Jogging
E
Edad: a partir de los 9 meses
• Se recomienda leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas.
• El juguete funciona con 3 pilas AA de 1,5 Volt. Las pilas no están incluidas.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad de tu hijo: ¡CUIDADO!
Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plástico y el resto de componentes que no formen parte del
juguete (por ej. cordones, elementos de fijación, etc.) y mantenerlos fuera del alcance de los niños.
Vericar regularmente la integridad del producto, su estado de desgaste y la presencia de roturas. En caso de
daños no utilizar el juguete y mantenerlo fuera del alcance de los niños.
Utilizar este juguete bajo la supervisión de un adulto.
Hacer que el niño utilice el juguete solo sobre supercies planas y estables.
No dejar que el niño utilice este juguete en la calle, en vías de acceso ni en tramos en pendiente; asegurarse
de que el juguete se utilice en zonas sin obstáculos y alejadas de lugares que pudieran constituir peligro (como
piscinas, canales, lagos, escaleras, etc.).
Las operaciones de apertura, cierre y regulación del juguete deben ser realizadas exclusivamente por un
adulto.
Vericar siempre que el cuerpo y el asa estén en posición de bloqueo antes de darle el juguete al niño.
INTRODUCCIÓN AL JUGUETE
Baby Jogging es un soporte específico que ayuda al niño en sus primeros pasos. Gracias al sistema de regulación
ergonómica, Baby Jogging ofrece 6 diferentes posiciones que permiten adaptar el juguete a la complexión corporal
del niño, permitiéndole mantener siempre una postura correcta, los brazos tensos y los hombros bien abiertos.
Cada paso del niño es premiado con juegos de luz y música. Empujando el juguete, el niño activa una estimulante
melodía acompañada por luces en movimiento; el ritmo de la melodía aumenta proporcionalmente a la velocidad
con la que camine. Si el niño se detiene la música se interrumpe, motivándolo para que siga caminando.
INSTRUCCIONES DE USO
Apertura y regulación del juguete
Para abrir el juguete, apretar al mismo tiempo los dos botones del sistema de regulación (1) en los dos lados del
juguete y levantar el cuerpo central (2) en posición vertical hasta que alcance la primera posición de bloqueo,
que se reconoce al oír un clic (g. A). Apretando de nuevo los dos botones del sistema de regulación (1) y
volviendo a levantar el cuerpo central se alcanzará una segunda posición de bloqueo. Los resortes bloquean
la estructura en dos posiciones con diversa inclinación. Elegir la posición más adecuada a la altura y a la
complexión corporal del niño, asegurándose de que salte el resorte del bloqueo.
Regular a continuación la posición del asa (3) apretando al mismo tiempo los dos botones del sistema de
regulación (4) situados en los lados de la misma y moviendo la empuñadura hacia arriba o hacia abajo como
se indica en la gura B. El asa tiene tres resortes que se reconocen al oír un clic y que corresponden a tres
posiciones diferentes. Elegir la posición más adecuada según la altura del niño, asegurándose de que salte el
resorte del bloqueo.
Actividades electrónicas
Para utilizar las funciones electrónicas del juguete, es necesario introducir las pilas siguiendo las instrucciones
del párrafo INTRODUCIR Y/ O CAMBIAR LAS PILAS.
Para activar las funciones electrónicas, mover el cursor (5) desde la posición Off hasta la posición <) / <))
dependiendo del volumen deseado. Una breve melodía conrma el encendido.
Para evitar un inútil consumo de las pilas, se aconseja apagar siempre el juguete después del uso, colocando el
cursor (5) en la posición Off.
12
13
Cierre del juguete
Baby Jogging se puede plegar para que ocupe menos espacio y para facilitar su transporte. La empuñadura del
juguete se usa también como asa (g. D).
Para cerrar el juguete apretar al mismo tiempo los botones del sistema de regulación (1) situados en los lados
del cuerpo central y empujar el mismo hacia abajo hasta tocar el plano de apoyo. Coger los estabilizadores (6)
y tirar hacia arriba hasta notar que salta el resorte de bloqueo.
INTRODUCIR Y/O CAMBIAR LAS PILAS
La introducción y el cambio de las pilas correrá siempre por cuenta de un adulto.
Para introducir las pilas: con un destornillador aojar el tornillo de la tapa colocada en la parte trasera del
cuerpo central (7), sacar la tapa, introducir las pilas teniendo cuidado de respetar la correcta polaridad de
inserción (tal y como viene indicado en el producto), volver a colocar la tapa y apretar bien el tornillo.
Para cambiar las pilas: con un destornillador aojar el tornillo de la tapa colocada en la parte trasera del cuerpo
central (7), sacar la tapa, retirar las pilas agotadas e introducir las pilas nuevas teniendo cuidado de respetar la
correcta polaridad de inserción (tal y como viene indicado en el producto), volver a colocar la tapa y apretar
bien el tornillo.
No dejar las pilas o cualquier otro utensilio al alcance de los niños.
Retirar siempre las pilas agotadas del producto para evitar que eventuales pérdidas de líquido puedan
dañarlo.
Retirar siempre las pilas en caso de inutilización prolongada del producto.
Emplear pilas alcalinas, iguales o equivalentes al tipo que se aconseja para hacer funcionar este producto.
No se deben mezclar tipos distintos de pilas, ni pilas descargadas con pilas nuevas.
No tirar al fuego ni al cubo de la basura las pilas descargadas, sino eliminarlas depositándolas en el contenedor
correspondiente.
No poner en corto circuito los bornes de alimentación.
No intentar recargar las pilas no recargables: podrían explotar.
No se aconseja el uso de baterías recargables, podría disminuir la funcionalidad del juguete.
En caso de que se utilicen baterías recargables, extraerlas del juguete antes de cargarlas y efectuar la recarga
sólo bajo la supervisión de un adulto.
Este producto es conforme a la Directiva 2002/96/EC.
El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al nal de su
vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse
a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo
aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida.
La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la
eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la
salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más
detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos,
o a la tienda donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Limpiar el juguete utilizando un paño suave y seco para no dañar el circuito electrónico.
Proteger con cuidado el juguete de los golpes, calor, polvo, arena y agua.
Fabricado en China.

Transcripción de documentos

I GB USA F D E P La linea Ergo Gym di Chicco, nata dalla collaborazione Universitaria di esperti di ergonomia, soddisfa le necessità motorie e sensoriali del bambino offrendo prodotti specifici che favoriscono l’interazione fisica e cognitiva con gli oggetti che lo circondano. L’innovativo sistema di regolazione ergonomica consente di adattare il prodotto in base alla morfologia del bambino, favorendo una corretta posizione posturale. Developed in collaboration with university experts of ergonomics, the Chicco Ergo Gym Line satisfies the motor coordination and sensory needs of babies, offering specific products that help the child to interact with the surrounding objects at the physical and cognitive level. The innovative ergonomic adjustment system allows you to adjust Baby Jogging to the body size of the child, helping it to keep a correct posture. La ligne Ergo Gym de Chicco est le fruit d’une collaboration avec des spécialistes en ergonomie. Les produits de la gamme Ergo permettent à l’enfant de découvrir son environnement tout en respectant ses capacités motrices et sensorielles. Grâce au système de réglage innovant, les produits Ergo s’adaptent à la morphologie et à la croissance de l’enfant tout en lui garantissant une bonne position. Die Chicco-Linie Ergo Gym, die aus der Zusammenarbeit mit Hochschulexperten für Ergonomie entstanden ist, entspricht den Erfordernissen an Bewegung und Sensorik im Kleinkindalter. Sie bietet spezielle Produkte an, welche die körperliche und kognitive Interaktion des Kindes mit den Gegenständen die es umgeben fördert. Das innovative, ergonomisch flexible System ermöglicht die vollständige Anpassung an die Körpergröße des Kindes und lässt eine optimale Körperposition zu. La línea Ergo Gym de Chicco, nacida de la colaboración Universitaria de expertos en ergonomía, satisface las necesidades motoras y sensoriales de la primera infancia, ofreciendo productos específicos que favorecen la interacción física y cognitiva del niño con los objetos que lo rodean. El innovador sistema de regulación ergonómica permite adaptar el producto según la morfología del niño, favoreciendo una correcta posición natural. 0m+ 4m+ 6m+ 9m+ A linha Ergo Gym da Chicco realizada com a colaboração Universitária de especialistas em ergonomia, satisfaz as necessidades motoras e sensoriais da primeira infância, oferecendo produtos específicos que desenvolvem a interacção física e cognitiva da criança com os objectos que a rodeiam. O inovador sistema de regulação ergonómica permite adaptar o produto à morfologia da criança e garantir uma postura correcta. NL Chicco’s Ergo Gym lijn, die is ontstaan uit de universitaire samenwerking van ergonomie-experts, voldoet aan de motorische en zintuiglijke behoeften van het kind door specifieke producten aan te bieden, die de lichamelijke en cognitieve interactie van het kind met de dingen rondom hem bevorderen. Door het nieuwe ergonomische verstelsysteem kan het product naargelang de lichaamsbouw van de baby aangepast worden en zo een optimale houding garanderen. FIN Chiccon Ergo Gym- linja on syntynyt yhteistyössä yliopiston ergonomiaan erikoistuneiden asiantuntijoiden kanssa. Tuotelinja tyydyttää lapsen liike- ja aistitarpeet tarjoten erikoistuotteita, jotka edistävät lapsen fyysistä ja kognitiivista vuorovaikutusta häntä ympäröivien esineiden kanssa. Uudistetun ergonomisen säätöjärjestelmän ansiosta tuote voidaan säätää lapsen koon mukaan ja näin lapsen asento on oikea. 5 E Manual de Instrucciones Baby Jogging Edad: a partir de los 9 meses • Se recomienda leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas. • El juguete funciona con 3 pilas “AA” de 1,5 Volt. Las pilas no están incluidas. ADVERTENCIAS Para la seguridad de tu hijo: ¡CUIDADO! • Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plástico y el resto de componentes que no formen parte del juguete (por ej. cordones, elementos de fijación, etc.) y mantenerlos fuera del alcance de los niños. • Verificar regularmente la integridad del producto, su estado de desgaste y la presencia de roturas. En caso de daños no utilizar el juguete y mantenerlo fuera del alcance de los niños. • Utilizar este juguete bajo la supervisión de un adulto. • Hacer que el niño utilice el juguete solo sobre superficies planas y estables. • No dejar que el niño utilice este juguete en la calle, en vías de acceso ni en tramos en pendiente; asegurarse de que el juguete se utilice en zonas sin obstáculos y alejadas de lugares que pudieran constituir peligro (como piscinas, canales, lagos, escaleras, etc.). • Las operaciones de apertura, cierre y regulación del juguete deben ser realizadas exclusivamente por un adulto. • Verificar siempre que el cuerpo y el asa estén en posición de bloqueo antes de darle el juguete al niño. INTRODUCCIÓN AL JUGUETE Baby Jogging es un soporte específico que ayuda al niño en sus primeros pasos. Gracias al sistema de regulación ergonómica, Baby Jogging ofrece 6 diferentes posiciones que permiten adaptar el juguete a la complexión corporal del niño, permitiéndole mantener siempre una postura correcta, los brazos tensos y los hombros bien abiertos. Cada paso del niño es premiado con juegos de luz y música. Empujando el juguete, el niño activa una estimulante melodía acompañada por luces en movimiento; el ritmo de la melodía aumenta proporcionalmente a la velocidad con la que camine. Si el niño se detiene la música se interrumpe, motivándolo para que siga caminando. INSTRUCCIONES DE USO Apertura y regulación del juguete • Para abrir el juguete, apretar al mismo tiempo los dos botones del sistema de regulación (1) en los dos lados del juguete y levantar el cuerpo central (2) en posición vertical hasta que alcance la primera posición de bloqueo, que se reconoce al oír un clic (fig. A). Apretando de nuevo los dos botones del sistema de regulación (1) y volviendo a levantar el cuerpo central se alcanzará una segunda posición de bloqueo. Los resortes bloquean la estructura en dos posiciones con diversa inclinación. Elegir la posición más adecuada a la altura y a la complexión corporal del niño, asegurándose de que salte el resorte del bloqueo. • Regular a continuación la posición del asa (3) apretando al mismo tiempo los dos botones del sistema de regulación (4) situados en los lados de la misma y moviendo la empuñadura hacia arriba o hacia abajo como se indica en la figura B. El asa tiene tres resortes que se reconocen al oír un clic y que corresponden a tres posiciones diferentes. Elegir la posición más adecuada según la altura del niño, asegurándose de que salte el resorte del bloqueo. Actividades electrónicas Para utilizar las funciones electrónicas del juguete, es necesario introducir las pilas siguiendo las instrucciones del párrafo INTRODUCIR Y/ O CAMBIAR LAS PILAS. • Para activar las funciones electrónicas, mover el cursor (5) desde la posición Off hasta la posición <) / <)) dependiendo del volumen deseado. Una breve melodía confirma el encendido. Para evitar un inútil consumo de las pilas, se aconseja apagar siempre el juguete después del uso, colocando el cursor (5) en la posición Off. 12 Cierre del juguete Baby Jogging se puede plegar para que ocupe menos espacio y para facilitar su transporte. La empuñadura del juguete se usa también como asa (fig. D). • Para cerrar el juguete apretar al mismo tiempo los botones del sistema de regulación (1) situados en los lados del cuerpo central y empujar el mismo hacia abajo hasta tocar el plano de apoyo. Coger los estabilizadores (6) y tirar hacia arriba hasta notar que salta el resorte de bloqueo. INTRODUCIR Y/O CAMBIAR LAS PILAS • La introducción y el cambio de las pilas correrá siempre por cuenta de un adulto. • Para introducir las pilas: con un destornillador aflojar el tornillo de la tapa colocada en la parte trasera del cuerpo central (7), sacar la tapa, introducir las pilas teniendo cuidado de respetar la correcta polaridad de inserción (tal y como viene indicado en el producto), volver a colocar la tapa y apretar bien el tornillo. • Para cambiar las pilas: con un destornillador aflojar el tornillo de la tapa colocada en la parte trasera del cuerpo central (7), sacar la tapa, retirar las pilas agotadas e introducir las pilas nuevas teniendo cuidado de respetar la correcta polaridad de inserción (tal y como viene indicado en el producto), volver a colocar la tapa y apretar bien el tornillo. • No dejar las pilas o cualquier otro utensilio al alcance de los niños. • Retirar siempre las pilas agotadas del producto para evitar que eventuales pérdidas de líquido puedan dañarlo. • Retirar siempre las pilas en caso de inutilización prolongada del producto. • Emplear pilas alcalinas, iguales o equivalentes al tipo que se aconseja para hacer funcionar este producto. • No se deben mezclar tipos distintos de pilas, ni pilas descargadas con pilas nuevas. • No tirar al fuego ni al cubo de la basura las pilas descargadas, sino eliminarlas depositándolas en el contenedor correspondiente. • No poner en corto circuito los bornes de alimentación. • No intentar recargar las pilas no recargables: podrían explotar. • No se aconseja el uso de baterías recargables, podría disminuir la funcionalidad del juguete. • En caso de que se utilicen baterías recargables, extraerlas del juguete antes de cargarlas y efectuar la recarga sólo bajo la supervisión de un adulto. Este producto es conforme a la Directiva 2002/96/EC. El símbolo de la papelera barrada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE • Limpiar el juguete utilizando un paño suave y seco para no dañar el circuito electrónico. • Proteger con cuidado el juguete de los golpes, calor, polvo, arena y agua. Fabricado en China. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Chicco Baby Jogger Loopfiets El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para