Gigaset DA310 Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario
1
es
Gigaset DA310 / IM1 es / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_es.fm / 05.04.2016
Guía de uso para Gigaset DA310
8
5
3
4
6
7
1
1 Teclas de marcación directa
2 Letrero integrado para anotar la asignación
de teclas de marcación rápida y marcación
directa
3 Tecla de marcación rápida
4 Tecla memorizar
5 Tecla de rellamada/pausa
6 Tecla de consulta interna
7Tecla mute
8 Tecla del volumen del auricular
2
2
es
Gigaset DA310 / IM1 es / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_es.fm / 05.04.2016
Conectar el teléfono
4
1
5
6
2
3
5
Montaje en pared
¤ Taladre dos agujeros en la pared con una distancia de 99,4 mm y asegure
dos tornillos.
¤ Retire el seguro del microteléfono (5) con un destornillador y conéctelo en
el cuerpo del microteléfono (6).
¤ Cuelgue el teléfono en los tornillos salientes.
Por favor, tenga en cuenta: El seguro debe colocarse en el cuerpo del micro-
teléfono con el lado no plano hacia adelante (vea la imagen) , ya que de otra
forma el microteléfono no estará asegurado convenientemente.
¤ Conecte el conector de su teléfono (1) a la toma telefónica doméstica. Uti-
lice para ello el cable telefónico suministrado.
¤ Conduzca el cable telefónico a
través del canal: de acuerdo a la
imagen contigua, hacia arriba
(2) en caso de funcionamiento
en sobremesa y hacia abajo (3)
en caso de montaje en pared.
¤ Conecte el auri-
cular con el
cable en espiral
al teléfono (4).
3
es
Gigaset DA310 / IM1 es / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_es.fm / 05.04.2016
Indicaciones de
seguridad
Al realizar ajustes o conexiones, o al
utilizar el teléfono, respete siempre
las siguientes instrucciones:
u Utilice únicamente los conecto-
res y los cables suministrados
con el equipo.
u Conecte el cable de conexión
únicamente al enchufe previsto
para tal fin.
u Conecte únicamente accesorios
autorizados.
u Tienda el cable de forma que no
provoque tropiezos.
u Coloque el equipo en una super-
ficie antideslizante.
u Para su seguridad y protección,
no utilice el teléfono en el cuarto
de baño ni en salas de ducha
(lugares húmedos). El teléfono
no está protegido contra salpica-
duras de agua.
u Nunca exponga el teléfono a
fuentes de calor, radiación solar
directa ni a otros dispositivos
eléctricos.
u Proteja su teléfono contra hume-
dad, polvo, líquidos y vapores
agresivos.
u Nunca abra el teléfono.
u No toque los contactos con obje-
tos puntiagudos y metálicos.
u No cuelgue el teléfono de los
cables.
u Si transfiere su Gigaset DA310 a
terceros, entréguelo siempre
junto con las instrucciones de
uso.
Puesta en servicio del
teléfono
Recomendaciones para la instalación
del teléfono:
u No exponga el teléfono a la
radiación directa del sol ni de
otras fuentes de calor.
u Rango de temperaturas de fun-
cionamiento entre +5°C y +40°C.
u Mantenga entre el teléfono y
otros aparatos radioeléctricos, p.
ej. móviles, equipos buscaperso-
nas radiotelefónicos o televiso-
res, una distancia mínima de un
metro. En caso contrario podrán
producirse interferencias en la
comunicación.
u No instale el teléfono en lugares
con mucho polvo, ya que esto
puede afectar a la vida útil del
teléfono.
u El contacto del barniz o el lacado
de muebles con las piezas del
equipo (p.ej. las patas) puede
causar huellas irreversibles.
4
es
Gigaset DA310 / IM1 es / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_es.fm / 05.04.2016
Marcación y guardado
de números de teléfono
Marcar un número de teléfono
c~ Levante el auricular y
marque el número.
Rellamada
El último número marcado se guarda
automáticamente.
cI Descuelgue el auricu-
lar, pulse la tecla de
rellamada.
Marcación rápida
Podrá memorizar 4 números de telé-
fono en las teclas de marcación
directa
B y 10 números de telé-
fono como números de marcación
rápida en las teclas numéricas del 0
al 9 (máx. 21 dígitos respectiva-
mente).
Guardar número de teléfono
K Pulse la tecla
memorizar.
A continuación, hay dos métodos ...
con tecla de marcación directa
B Pulse la tecla de marca-
ción directa.
o ... en forma de marcación rápida
J Pulse la tecla de marca-
ción abreviada.
Q ... O Determine la tecla de
marcación rápida
correspondiente.
~ Introduzca el número
de teléfono para la
tecla de marcación
directa o marcación
rápida.
K Pulse la tecla
memorizar.
Elija el número de teléfono
mediante la tecla de marcación
directa
c B Descuelgue el auricu-
lar, pulse la tecla de
marcación directa.
Podrá ampliar el número marcado
mediante la entrada de dígitos
adicionales.
Elegir el número de marcación
rápida
c J Descuelgue el auricu-
lar, pulse la tecla de
marcación rápida.
Q ... O Pulse la tecla de marca-
ción rápida correspon-
diente al número de
teléfono que desea
marcar.
Notas para el guardado y
borrado de teclas de
marcación directa y
marcación rápida
* y # se guardan sin tener en
cuenta el procedimiento de marca-
ción configurado, sin embargo sólo
se marcan en el procedimiento de
marcación por tonos (
£ p. 6).
Si el número de teléfono introducido
excede de 21 dígitos, se borrará el
número memorizado.
5
es
Gigaset DA310 / IM1 es / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_es.fm / 05.04.2016
Pausa de marcación
Con I podrá introducir una o
varias pausas de marcación (no para
el primer dígito). Las pausas de mar-
cación se transfieren a la memoria y
son necesarias para determinadas
centrales privadas (p. ej.:
0
I 2368).
u Marcación de una pausa com-
prendida en los 5 primeros
dígitos:
El número de teléfono guardado
se marca completamente,
incluida una pausa de marcación
de 2 segundos.
u Marcación de una pausa después
de los 5 primeros dígitos:
La parte del número de teléfono
que ha sido guardada después
de la pausa se marca sólo des-
pués de pulsar la tecla
I.
Configurar el teléfono
Ajustar el volumen del
auricular
El volumen del auricular puede ajus-
tarse en dos niveles.
F Pulse la tecla de
volumen.
La próxima vez que descuelgue el
teléfono, volverá a activarse el volu-
men original.
Activar el modo silencio (mute)
Puede desactivar el micrófono del
teléfono durante una llamada:
C Pulse la tecla mute.
Para volver a activar el micrófono:
Pulse nuevamente la tecla de mute o
cualquier otra tecla.
Ajustar tono de llamada
Podrá ajustar la melodía y el volu-
men de llamada o desactivarla.
c K Descuelgue el auricu-
lar, pulse la tecla
memorizar.
# Pulsar la tecla de
almohadilla.
Q ... O Pulse una de las teclas
numéricas para esta-
blecer el nivel deseado,
ver tabla siguiente.
(0: tono de llamada
desactivado hasta la
próxima vez que se
descuelgue el
auricular).
K Pulse la tecla
memorizar.
Uso con algún equipo de
telefonía privado (PABX)
Funciones especiales/tecla de
consulta interna
Durante una conversación externa
podrá efectuar una consulta interna
o continuar con la conversación. Para
ello, pulse la tecla de consulta interna
H. Los siguientes pasos de
manejo dependen de su equipo tele-
fónico. Para la utilización de la tecla
de consulta interna debe fijarse el
tiempo flash (tiempo de interrup-
ción) adecuado para su equipo tele-
fónico. Consulte las instrucciones de
uso de su equipo de telefonía.
Volumen
bajo medio alto
Melodía 1
23
Melodía 2
45L
Melodía 3
MNO
6
es
Gigaset DA310 / IM1 es / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_es.fm / 05.04.2016
Procedimiento de marcación/
tiempo de flash
El teléfono admite los siguientes pro-
cedimientos de marcación:
Dependiendo de su instalación tele-
fónica deberá conmutar, si es nece-
sario, el procedimiento de marcación
o el tiempo de flash de su teléfono.
En la posición "impulso" cambiar
temporalmente a marcación por
tonos
Para usar funciones que requieren la
marcación por tonos durante una
conversación (p. ej. consulta de un
contetador automático), puede acti-
var la marcación por tonos durante la
conversación sin necesidad de modi-
ficar el conmutador.
Una vez establecida la conexión:
* Pulse la tecla de
asterisco.
Una vez terminada la comunicación
el procedimiento de marcación
vuelve a fijarse al modo de marca-
ción por impulsos.
Uso en sistemas/redes
de telefonía públicos
Los equipos de telefonía públicos le
ofrecen, en algunos casos sólo bajo
pedido/solicitud, una serie de útiles
servicios adicionales (p. ej. desvío de
llamadas, devolución de llamada si
no contesta, conferencia con tres
interlocutores, etc.). Su operador de
red podrá informarle sobre cómo
activar estos servicios mediante
determinadas combinaciones de
teclas.
Podrá guardar la combinación de
teclas completa incluido el número
de destino de un desvío de llamada
fijo en sus teclas de marcación
directa o marcación rápida, como si
fuese un número de teléfono normal.
Tecla de consulta interna
En los sistemas de telefonía públicos
es necesaria la tecla de consulta
interna para aprovechar los diferen-
tes servicios adicionales; p. ej. para
"realizar el desvío a otro número si
está ocupado".
Si es necesario, debe adaptar el
tiempo flash de su teléfono a los
requisitos del sistema/red de telefo-
nía público. Utilice para ello el con-
mutador situado en la parte inferior
del teléfono (
£ p. 6).
T2: Marcación por tonos, tiempo de
flash 280 ms
T1: Marcación por tonos, tiempo de
flash 100 ms
P: Marcación por impulsos
Utilice para ello el con-
mutador situado en la
parte inferior del
teléfono.
7
es
Gigaset DA310 / IM1 es / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_es.fm / 05.04.2016
Anexo
Cuidados del teléfono
Limpie el aparato con un paño
húmedo o un paño antiestático. No
utilice disolventes ni ningún paño de
microfibra.
No utilice en ningún caso un paño
seco. Existe el riesgo de carga
estática.
Contacto con líquidos
Si el dispositivo entrase en contacto
con algún líquido:
1 Deje que todo el líquido salga
del dispositivo.
2 Seque todas las piezas. A conti-
nuación, deje el equipo (con el
teclado hacia abajo) al menos
durante 72 horas en un lugar
seco y cálido (nunca en: micro-
ondas, hornos u otros aparatos
similares).
3 Vuelva a conectar el dispositivo
cuando esté seco.
Una vez que esté totalmente seco, en
muchos casos se puede volver a
poner en funcionamiento.
En algunos casos infrecuentes, el
contacto del teléfono con sustancias
químicas puede provocar cambios
en su superficie. A causa del gran
número de productos químicos dis-
ponibles en el mercado, no se han
realizado pruebas con todos ellos.
Preguntas y respuestas
Descuelga el auricular, pero no
escucha ningún tono de
marcación:
¿Está correctamente enchufado el
cable en el teléfono y en la toma
telefónica?
Escucha un tono de marcación,
pero el teléfono sigue sin marcar:
la línea funciona. ¿Está correcta-
mente ajustado el procedimiento de
marcación?
Su interlocutor no le oye: ¿está la
tecla mute pulsada?
Periódicamente escucha sonidos
de impulsos durante una conver-
sación: la conexión recibe impulsos
contadores de la centralita, que el
teléfono no puede interpretar. Con-
tacte con su operador de red.
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH
asume una responsabilidad social y
se compromete a contribuir a la
mejora de nuestro mundo. En todos
los ámbitos de nuestro trabajo,
desde la planificación de productos y
procesos, pasando por la producción
y la distribución, hasta la elimina-
ción, otorgamos el máximo valor al
ejercicio de nuestra responsabilidad
ambiental.
Encontrará más información en
Internet sobre productos y procesos
respetuosos con el medio ambiente,
en www.gigaset.com
.
!
8
es
Gigaset DA310 / IM1 es / A30054-M6528-R101-4-6Z19 / DA310_es.fm / 05.04.2016
Sistema de gestión
medioambiental
Gigaset Communica-
tions GmbH dispone
de los certificados
reconocidos interna-
cionalmente
ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (medio ambiente): certi-
ficado desde septiembre de 2007 por
V SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (calidad): certificado desde
17/02/1994 por TüV Süd Manage-
ment Service GmbH.
Eliminación de residuos
Si un producto incorpora el
símbolo de un contenedor
tachado, significa que está
regulado por la Directiva
europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la reco-
gida separada de los dispositivos
antiguos favorecen la prevención de
graves daños ambientales y de salud.
Esto es un requisito para la reutiliza-
ción y el reciclado de dispositivos
eléctricos y electrónicos usados.
El municipio, servicio de recogida de
residuos o distribuidor especializado
del lugar donde haya adquirido el
producto le proporcionará informa-
ción sobre la eliminación de los apa-
ratos que desee desechar.
Antes de entregar este equipo para
su reciclado, extraiga las pilas o bate-
rías que pudieran alojarse en su inte-
rior y deposítelas separadamente
para su correcto tratamiento.
A quién dirigirse
Gigaset Communications Iberia S.L.
gestiona la garantía legal de este
equipo a través de instaladores y
suministradores especializados. En
caso de encontrar problemas de fun-
cionamiento por favor contacte con
su proveedor. Si no se puede resolver
el problema por esa vía, puede con-
tactar con Gigaset en la dirección de
e-mail gigaset.atencion-
[email protected] o mediante
el cuestionario de contacto en el sitio
web www.gigaset.com
.
Conformidad
Este equipo está previsto para su uso
en líneas analógicas de España.
Este dispositivo ha sido diseñado de
acuerdo con las especificaciones y la
legislación españolas. La marca CE
corrobora la conformidad del equipo
con los requerimientos básicos de la
Directiva 2014/30/UE y 2014/35/UE.
Extracto de la Declaración de
Conformidad
"Gigaset Communications GmbH
declara bajo su responsabilidad que
el producto a que se refiere este
documento ha sido verificado de
acuerdo a nuestro Sistema de Asegu-
ramiento Total de la Calidad certifi-
cado por CETECOM ICT Services
GmbH, siendo conforme con los
requerimientos esenciales y demás
requisitos pertinentes de las directi-
vas 2014/30/UE y 2014/35/UE.
Puede obtener una copia completa
de la Declaración de Conformidad a
través de nuestra página web en la
dirección www.gigaset.com
“.
1
pt
Gi
gaset
DA
310
/
IM
1 pt
/
A
30054-
M
6528-
R
101-4-6
Z
19
/
310_
1_
mpressum.
m
/
13.04.2016
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Frankenstrasse 2a, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2016
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
A30054-M6528-R101-4-6Z19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Gigaset DA310 Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario