Samsung GT-E2530 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.samsungmobile.com
Icono Descripción
Intensidad de la señal
Red GPRS conectada
Red EDGE conectada
Llamada en curso
Desvío de llamadas
activado
Función de mensajes
de emergencia
activada
Alarma activada
Conectando a una
página Web segura
Roaming (fuera
del área normal de
servicio)
Bluetooth activado
Sincronizado con PC
Radio FM encendida
Icono Descripción
Radio FM suspendida
Reproducción de
música en curso
Reproducción de
música en pausa
Llamada en curso
Nuevo mensaje
multimedia (MMS)
Nuevo mensaje de
Buzón de voz
Tarjeta de memoria
insertada
Perl normal activado
Perl silencioso
activado
Nivel de carga de la
batería
El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la
parte superior de la pantalla:
Printed in Korea
Code No.:GH68-32891A
Spanish (MEX). 12/2010. Rev. 1.0
GT-E2530
Teléfono móvil
manual del usuario
Parte del contenido de este manual puede diferir del
teléfono dependiendo del software del teléfono o del
proveedor de servicio.
Este producto posee software de tarifa/origen abierto.
Los términos exactos de las licencias, exenciones
de responsabilidad, reconocimientos y avisos están
disponibles en el sitio web de Samsung, en
http://opensource.samsung.com.
Precauciones de seguridad
Antes de usar el dispositivo lea la siguiente información a n de prevenir situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo.
Disposición del teléfono
1
Tecla Conrmar
Permite seleccionar la opción de
menú resaltada o conrmar una
entrada; en el modo Inactivo,
permite iniciar el explorador web o
acceder a modo Menú
Dependiendo del proveedor de
servicios o de la región, la tecla
puede funcionar de una manera
diferente
2
Tecla Música
En el modo Inactivo, permite
acceder a la pantalla de la biblioteca
de música
3
Tecla Volumen
En el modo Inactivo, permite ajustar
el volumen del tono de las teclas,
realizar una llamada falsa y enviar
un mensaje de emergencia
Consulte
"Activar y enviar mensajes
de emergencia"
4
Tecla Marcar
Permite realizar o contestar una
llamada; en el modo Inactivo,
permite recuperar los últimos
números marcados, perdidos o
recibidos
5
Tecla del servicio de correo
de voz
En el modo Inactivo, permite
acceder a los mensajes de correo
de voz (mantenga presionada)
6
Teclas de función
Permiten realizar las acciones
indicadas en la parte inferior de
la pantalla
7
Tecla de navegación de cuatro
direcciones
Permite desplazarse por las
opciones de menús; en el modo
Inactivo, permite acceder a menús
denidos por el usuario
Según el proveedor de servicio, la
pantalla predeterminada de inicio o
los menús predenidos pueden variar
8
Tecla Cámara
En el modo Inactivo, permite activar
la cámara (mantenga presionada);
en el modo Cámara, permite tomar
una fotografía o grabar un video
9
Tecla Encendido/Fin
Permite encender y apagar el
teléfono (mantenga presionada);
nalizar una llamada; en el modo
Menú, permite cancelar una entrada
y volver al modo Inactivo
10
Tecla Eliminar/Atrás
Permite borrar caracteres o
elementos de una aplicación
11
Teclas alfanuméricas
12
Tecla de perl Silencioso
En el modo Inactivo, permite
activar o desactivar el perl Silencio
(mantenga presionada)
Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión
El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede
interferir con los instrumentos electrónicos de navegación del avión.
Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado
pueden funcionar incorrectamente a causa de la
radiofrecuencia del dispositivo
Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar
incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo.
Comuníquese con el fabricante para obtener más información.
Cumpla con todas las advertencias y normas de
seguridad relacionadas con el uso de dispositivos
móviles mientras conduce un vehículo
Mientras conduce, su responsabilidad principal es operar el vehículo
de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil
mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su
sentido común y recuerde los siguientes consejos:
Utilice un dispositivo de manos libres.
Conozca el dispositivo y sus funciones de practicidad, como la
marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir
el tiempo necesario para realizar llamadas con el dispositivo móvil o
recibirlas.
Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un
sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si
recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón
de voz conteste por usted.
Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa
las llamadas en situaciones de tráco denso o en condiciones
meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o
el tráco denso pueden ser peligrosos.
Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios
y explosiones
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
tomacorrientes sueltos
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni
tire del cable para desconectar el cargador
No doble ni dañe el cable de alimentación
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque
con las manos mojadas
No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería
No golpee ni deje caer el cargador o la batería
No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados
por el fabricante
No utilice el dispositivo durante una tormenta de rayos
Las tormentas de rayos pueden provocar el mal funcionamiento del
dispositivo y aumentar el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o que
presenten fugas
Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura,
comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo.
Manipule y deseche las baterías y los cargadores con
precaución
Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung
especícamente diseñados para el dispositivo. Las baterías y
cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o
daños en el dispositivo.
No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las
normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos.
No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de
calentamiento, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las
baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan.
Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones
externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y
sobrecalentamiento.
Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores
Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas.
Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el
dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las
baterías.
Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya
que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y
negativo de la batería y dañarla de forma permanente o temporal.
Nunca utilice cargadores ni baterías dañados.
Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas
restringidas, siga todas las advertencias y normas
de seguridad
Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso
Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo
móvil dentro de un área en particular.
No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos
electrónicos
La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan señales de
radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos
electrónicos.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos
Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm
de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él.
Si debe utilizarlo, manténgase al menos a 15 cm del marcapasos.
Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el
dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del
marcapasos.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos
médicos que puedan sufrir interferencias causadas por
radiofrecuencia
Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante para
asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia.
Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para
obtener información acerca de la interferencia de radio
Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la
radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para
asegurarse de proteger su audífono.
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en
lugar de quitarle la batería.
Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso
en entornos potencialmente explosivos.
No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones
de servicio) o cerca de combustibles o químicos y en zonas
explosivas.
No almacene ni lleve líquidos inamables, gases o materiales
explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo,
sus piezas o sus accesorios.
No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o
mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es
conducir en forma segura.
Marque en forma razonable y evalúe el tráco. Realice llamadas
cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráco.
Trate de planicar llamadas cuando el automóvil esté estacionado.
Si necesita realizar una llamada, marque sólo unos pocos números,
verique el estado del camino mirando por los retrovisores y siga
marcando.
No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan
distraerlo. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las
conversaciones que puedan desviar su atención del camino.
Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de
emergencia local en caso de incendio, accidente de tráco o
emergencias médicas.
Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de
emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o
una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al
número de emergencia local.
Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia en carreteras
o a un número especial de asistencia en caso de que se produzca
una urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que
no presenta peligro, una señal de tráco dañada, un accidente de
tráco menor en el que nadie parece estar herido o un vehículo que
sabe que fue robado, llame al auxilio en carreteras o a un número
de asistencia especial que no sea para emergencias.
Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil
Mantenga el dispositivo seco
La humedad y los líquidos pueden dañar las piezas del dispositivo o
sus circuitos electrónicos.
Si está húmedo, extraiga la batería sin encender el dispositivo.
Séquelo con una toalla y llévelo a un centro de servicios.
Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el daño
causado por el agua dentro del dispositivo. El daño causado por agua
en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o
sucios
El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
No deje el dispositivo en supercies inclinadas
Si se cae, puede dañarse.
No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en
temperaturas entre -20 °C y 50 °C
Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que
explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos
períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil).
Guarde la batería en lugares con temperaturas de entre 0 °C y 40 °C.
No guarde el dispositivo con objetos metálicos como
monedas, llaves y collares
Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto.
Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos
metálicos, puede producirse un incendio.
No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos
Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se
descargue la batería a causa de la exposición a estos.
Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas
de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden
dañarse a causa de los campos magnéticos.
No use estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita
que el dispositivo entre en contacto con campos magnéticos durante
períodos prolongados.
No guarde el dispositivo en calefactores, microondas,
equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta
presión, ni cerca de ellos
La batería puede presentar fugas.
El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio.
No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos
fuertes
Puede dañarse la pantalla.
Si lo dobla o deforma, el dispositivo puede dañarse y sus piezas
pueden funcionar de forma incorrecta.
No utilice el ash demasiado cerca de los ojos de personas o
animales
Puede producir una pérdida temporaria de la visión o dañar los ojos.
Asegure una vida útil máxima de la batería y del cargador
Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga
puede acortar la vida útil.
Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario
volver a cargarlas antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no
estén en uso.
Utilice las baterías sólo para los nes para los que fueron diseñadas.
Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros
aprobados por el fabricante
Utilizar baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del
dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto.
Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en
casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén
aprobados por la marca.
No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería
Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión.
Cuando sean niños los que utilicen el dispositivo, asegúrese de que
lo hagan correctamente.
No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni
alrededor de su cintura
Puede lesionarse o dañar el dispositivo si se cae.
No desarme, modique ni repare el dispositivo
Cualquier cambio o modicación en el dispositivo puede anular
la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung.
No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión
o un incendio.
No pinte el dispositivo
La pintura puede trabar algunas partes movibles e impedir el
funcionamiento correcto. Si es alérgico a la pintura o a las piezas
metálicas del dispositivo, deje de utilizarlo y consulte a su médico.
Cuando limpie el dispositivo:
Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o el
cargador.
Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla.
No utilice sustancias químicas ni detergentes.
No use el dispositivo si la pantalla está rajada o rota
El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar.
No lo utilice para ningún n que no sea aquél para el que se
lo diseñó
Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar
a los demás
No permita que los niños usen el dispositivo
El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con
él, ya que pueden lastimarse y lastimar a otros, dañar el dispositivo o
realizar llamadas que aumentarán los gastos de consumo.
Cuando hable por el dispositivo:
Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono
tradicional.
Hable cerca del micrófono.
Evite el contacto con la antena interna del dispositivo. Es posible que
se reduzca la calidad de la llamada si toca la antena. También puede
dar como resultado una mayor transmisión de radiofrecuencia que la
necesaria.
Sostenga el dispositivo en forma relajada, presione las teclas con
suavidad, use las funciones especiales que disminuyen la cantidad de
pulsaciones de teclas (como las plantillas y el texto predictivo) y tome
descansos frecuentes.
Proteja su audición
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede
ocasionar lesiones auditivas.
La exposición a sonidos altos mientras conduce
puede distraer su atención y provocar un accidente.
Siempre baje el volumen antes de conectar
los auriculares a una fuente de audio y use la
configuración mínima de volumen necesaria para
escuchar la conversación o la música.
Use el dispositivo con precaución mientras camina o se
mueve
Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones
físicas a usted y a los demás.
Antena interna
Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución
Asegúrese de que todos los dispositivos móviles o el equipo
relacionado se encuentren correctamente instalados en el vehículo.
Evite colocar el dispositivo y los accesorios cerca del área
(o en el área) en la que se encuentra la bolsa de aire. Los equipos
inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones
graves cuando las bolsas de aire se inan rápidamente.
Permita que sólo personal calicado realice el
mantenimiento de su dispositivo
Es posible que se produzcan daños y se anule la garantía
del fabricante si permite que personal no calicado realice el
mantenimiento del dispositivo.
Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con
cuidado
No extraiga la tarjeta mientras el dispositivo transere información o
tiene acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta o el
dispositivo.
Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido
eléctrico provenientes de otros dispositivos.
No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o
con objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño
suave.
Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia
Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar
llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o poco
desarrolladas, planique un método alternativo para comunicarse con
el personal de los servicios de emergencia.
Información de certicación de la Tasa especíca de
absorción (SAR)
El dispositivo cumple con las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) que limitan la exposición
de las personas a la energía de radiofrecuencia (RF) que emiten los
equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas evitan la venta de
teléfonos móviles que excedan el nivel de exposición máximo (conocido
como Tasa especíca de absorción o SAR) de 1,6 watts por kilo. Los
valores SAR más altos para este modelo de teléfono reportados a la
FCC son Cabeza: 0,41 W/kg, En el cuerpo: 0,70 W/kg.
En el uso normal, es probable que el índice de SAR real sea mucho
menor, ya que el teléfono fue diseñado para emitir sólo la energía de RF
necesaria para transmitir una señal a la estación base más cercana. Al
emitir automáticamente niveles más bajos cada vez que es posible, el
teléfono reduce su exposición general a la energía de RF.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo
de teléfono basándose en el cumplimiento de todos los niveles
SAR informados con las directrices de exposición a RF de la FCC.
La autorización se puede encontrar en el sitio web de la Ocina de
Ingeniería y Tecnología de la FCC en http://www.fcc.gov/oet/ea (busque
el código de beneciario A3L y el código de producto GTE2530).
Especicaciones Electricas
Accesorios Especicaciones
Adaptador de Viaje Alimentacion : 100 - 240 V ca
50 - 60 Hz
Consumo : 0,15A
Salida : 4,75 V cc
Cargador para encendedor
de cigarros
Alimentacion : 12 V cc
Salida : 5,0 V cc
Bateria estandar 3,7 V cc / 800 mAh
Telefono Consumo : 3,7 V cc
1
5
3
4
8
7
9
2
6
11
12
10
Responder una llamada
1. Cuando reciba una llamada, presione [ ].
2. Para nalizar la llamada, presione [
].
Ajustar el volumen
Para ajustar el volumen del tono de llamada
1. En el modo Menú, seleccione AjustesPerles del
teléfono.
2. Desplácese hasta el perl que esté usando.
Si está usando el perl Silencio o Fuera de línea, no podrá
ajustar el volumen del tono de llamada.
3. Presione <Editar> → Volumen.
4. Desplácese hasta Alerta de llamada.
5. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para
ajustar el nivel de volumen y presione <Guardar>.
Para ajustar el volumen de la voz durante una llamada
Mientras una llamada está en progreso, presione la tecla
Volumen para ajustar el volumen.
En entornos ruidosos, es posible que tenga problemas para
escuchar las llamadas mientras usa la función de altavoz.
Para conseguir un mejor rendimiento del audio, utilice el
modo de teléfono normal.
Cambiar el tono de llamada
1. En el modo Menú, seleccione AjustesPerles del
teléfono.
2. Desplácese hasta el perl que esté usando.
Si está usando un perl Silencio o Sin conexión, no podrá
cambiar el tono de llamada.
3. Presione <Editar> → Tono de llamada.
4. Seleccione una ubicación de memoria
(si es necesario).
5. Seleccione una melodía.
Para cambiar a otro perl, selecciónelo de la lista.
Llamar a un número marcado
recientemente
1. En el modo Inactivo, presione [ ].
2. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta un
tipo de llamada.
3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta un número o
un nombre.
4. Presione la tecla Conrmar para ver los detalles de la
llamada o [
] para marcar el número.
Utilizar la pantalla de inicio inteligente
La pantalla de inicio inteligente permite acceder a sus
aplicaciones y contactos favoritos y ver los próximos eventos
o tareas. Puede personalizarla para que se adapte a sus
preferencias y necesidades.
Cuando utiliza la pantalla de inicio inteligente, la tecla
Navegación no funciona como acceso directo.
Para personalizar la pantalla de inicio inteligente
1. En el modo Menú, seleccione AjustesPantalla e
iluminación Pantalla principal Barra de herram.
atajos.
2. Presione <Editar>.
3. Seleccione los elementos que se mostrarán en el modo
Inactivo de inteligente.
4. Presione <Opciones> → Guardar.
5. Pulse la tecla Conrmar.
Puede cambiar el estilo de la pantalla inactiva. En el modo
Menú, seleccione AjustesPantalla e iluminación
Pantalla principal
Barra de herram. atajos
y
desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta el estilo
que desee.
Para acceder a los elementos de la pantalla de inicio
inteligente
Pulse la tecla Navegación para desplazarse por los elementos
de la pantalla de inicio inteligente y pulse la tecla Conrmar
para seleccionar un elemento. Los siguientes elementos están
disponibles.
Los elementos disponibles pueden variar según el proveedor
de servicios.
Barra de herram. atajos : acceder a sus aplicaciones
favoritas. Puede personalizar la barra de herramientas de
accesos directos como desee.
Mis amigos : acceder a los contactos guardados en la lista
de números favoritos.
Animación de PIM : permite acceder a los próximos
eventos y tareas.
Calendario : permite ver el calendario mensual.
Reloj sencillo : permite ver la fecha y hora actuales.
Reloj dual : permite ver un reloj con la zona horaria local y
otro con la zona horaria que usted congure.
Para personalizar la barra de herramientas de accesos
directos
1. En el modo Menú, seleccione Ajustes Pantalla e
iluminación Pantalla principal Barra de herram.
atajos.
2. Presione <Editar>.
3. Desplácese hasta Barra de herram. atajos y presione
<Opciones> → Editar atajos.
4. Seleccione un menú para cambiar o una ubicación vacía.
5. Seleccione los menús que desea.
Presione la tecla de navegación hacia la derecha para
seleccionar submenús (si es necesario).
6. Presione <Guardar>.
Introducción de texto
Para cambiar el modo de entrada de texto
Según la región donde resida, es posible que pueda
acceder a un modo de escritura de texto para su idioma
especíco.
Presione [
] para cambiar entre minúsculas y mayúsculas
o para cambiar al modo Numérico.
Agregar un nuevo contacto
Según su proveedor de servicios, es posible que la ubicación
de memoria para guardar nuevos contactos esté predenida.
Para cambiar la ubicación de la memoria, en el modo Menú,
seleccione Contactos → <Opciones> → Ajustes
Guardar contactos en → una ubicación de la memoria.
1. En el modo Inactivo, introduzca un número de teléfono y
presione <Opciones>.
2. Seleccione Añadir a ContactosCrear contacto
una ubicación de la memoria (si es necesario).
3. Seleccione un tipo de número (si es necesario).
4. Introduzca la información del contacto.
5. Presione la tecla Conrmar para añadir el contacto a la
memoria.
Enviar y ver mensajes
Para enviar un mensaje de texto o multimedia
1. En el modo Menú, seleccione MensajesCrear
mensaje.
2. Introduzca un número de destinatario y desplácese hacia
abajo.
3. Introduzca el texto del mensaje. Consulte
"Introducci
ó
n de
texto".
Para enviarlo como un mensaje de texto, continúe con
el paso 5.
Para adjuntar multimedia, continúe con el paso 4.
4. Presione <Opciones> Añadir multimedia y agregue
un elemento.
5. Pulse la tecla Conrmar para enviar el mensaje.
Para ver mensajes de texto o multimedia
1. En el modo Menú, seleccione MensajesBuzón de
entrada.
2. Seleccione un mensaje de texto o multimedia.
Llamada cticia
Puede simular llamadas entrantes cuando quiera librarse de
reuniones o conversaciones no deseadas.
Para activar la función de llamada cticia
En el modo Menú, seleccione AjustesLlamadas
Llamada cticiaTecla de llamada cticiaActivado.
Para realizar una llamada falsa
Mantenga presionada la tecla de Volumen.
Activar el rastreador del teléfono móvil
Cuando alguien inserta una tarjeta SIM nueva en el
teléfono, el rastreador móvil enviará el número de contacto
automáticamente a dos destinatarios para ayudarlo a
encontrar y recuperar el teléfono. Para activar el rastreador
móvil:
1. En el modo Menú, seleccione AjustesSeguridad
Rastreador móvil.
2. Introduzca su contraseña y presione <OK>.
La primera vez que acceda al Rastreador móvil, se le
solicitará que cree y conrme una contraseña.
3. Presione la tecla Conrmar para activar la función de
rastreador móvil.
4. Desplácese hacia abajo y pulse la tecla Conrmar para
abrir la lista de destinatarios.
5. Presione <Opciones> → Contactos para abrir su lista de
contactos.
6. Seleccione un contacto.
7. Seleccione un número (si es necesario).
8. Cuando haya terminado de seleccionar contactos, presione
<Selecc.>.
9. Pulse la tecla Conrmar para guardar los destinatarios.
10. Desplácese hacia abajo e introduzca el nombre del
emisor.
11. Presione la tecla Conrmar → <Aceptar>.
Activar y enviar mensajes de emergencia
Ante una emergencia, puede enviar mensajes de emergencia
a su familia o amigos para solicitar ayuda.
Para activar el mensaje de emergencia
1. En el modo Menú, seleccione MensajesAjustes
Mensajes de emergenciaOpciones de envío.
2. Presione la tecla Conrmar para encender el mensaje de
emergencia.
3. Desplácese hacia abajo y pulse la tecla Conrmar para
abrir la lista de destinatarios.
4. Presione <Opciones> → Buscar para abrir la lista de
contactos.
5. Seleccione un contacto.
6. Seleccione un número (si es necesario).
7. Cuando termine de seleccionar los contactos, presione la
tecla Conrmar para guardar los destinatarios.
8. Desplácese hacia abajo y congure la cantidad de veces
que desea repetir el mensaje de emergencia.
9. Presione <Atrás> → <>.
Para enviar un mensaje de emergencia
1. Con el teléfono cerrado, presione la tecla Fin o la tecla
de Volumen cuatro veces para enviar un mensaje de
emergencia a números de teléfono predenidos.
El teléfono cambia al modo Emergencia y envía el
mensajes de emergencia predenido.
2. Para salir del modo Emergencia, presione [
].
Usar la cámara
Para capturar fotografías
1. En el modo Inactivo, mantenga presionada [ ] para
activar la cámara.
2. Gire el teléfono hacia la izquierda para obtener la vista
horizontal.
3. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes.
4. Presione la tecla Conrmar o [
] para tomar una
fotografía.
La fotografía se guarda automáticamente.
Para ver fotografías
En el modo Menú, seleccione Aplicaciones Mis archivos
Imágenes → un archivo de fotografía.
Para capturar videos
1. En modo Inactivo, mantenga presionada [ ] para activar
la cámara.
Tecla Función
1 Permite cambiar el efecto de sonido
2 Permite cambiar el modo de repetición
3 Activar o desactivar el perl Aleatorio
Denir y usar alarmas
Para denir una alarma nueva
1. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones Alarmas.
2. Seleccione <Crear>.
3. Congure los detalles de la alarma.
4. Presione <Guardar>.
Para detener una alarma
Cuando se active la alarma:
Presione < Corm.> para detener la alarma.
Presione < Aplazar> para desactivar la alarma durante el
período de repetición.
Para desactivar una alarma
1. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones Alarmas.
2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar.
3. Presione <Opciones> → Desactivar alarma.
Si la batería se ha extraído, no se oirá la alarma
programada.
Si el teléfono está apagado, la función de activación
automática lo congura para que se encienda
automáticamente y para que active la alarma a la hora
designada.
Presione [ ] para cambiar al modo Símbolo.
Mantenga presionada [
] para acceder a las opciones de
entrada.
Modo T9
1. Presione las teclas alfanuméricas correspondientes para
escribir una palabra completa.
2. Cuando la palabra aparezca correctamente, presione [0]
para insertar un espacio. Si no aparece la palabra correcta,
seleccione una palabra alternativa en la lista que aparece.
Modo ABC
Pulse una tecla alfanumérica correspondiente hasta que
aparezca el carácter que desea en la pantalla.
Modo Numérico
Pulse una tecla alfanumérica correspondiente para introducir
un número.
Modo Símbolo
Pulse una tecla alfanumérica correspondiente para introducir
un símbolo.
Para mover el cursor, pulse la tecla de navegación.
Para borrar caracteres uno por uno, presione [ C]. Para
eliminar caracteres rápidamente, mantenga presionado [C].
Para insertar un espacio entre caracteres, presione [ 0].
Para cambiar de línea, presione [ 0] tres veces.
Para introducir signos de puntuación, presione [ 1].
2. Gire el teléfono hacia la izquierda para obtener la vista
horizontal.
3. Presione [1] para cambiar al modo Videocámara.
4. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes.
5. Presione la tecla Conrmar o [
] para comenzar a
grabar.
6. Presione <Detener> o [
] para detener la grabación.
El video se guarda automáticamente.
Para ver videos
En el modo Menú, seleccione Aplicaciones Mis archivos
Videos → un archivo de video.
Escuchar música
1. En el modo Menú, seleccione Música Biblioteca.
2. Seleccione una categoría de música → un archivo de
música.
3. Controle la reproducción con las siguientes teclas:
Tecla Función
Conrmar
Permite poner en pausa o reanudar la
reproducción
Volumen Permite ajustar el volumen
Navegación
Izquierda: Permite reiniciar la reproducción;
retroceder (presiónela en 2 segundos);
retroceder en un archivo (mantenga presionada)
Derecha: Permite avanzar; avanzar en un
archivo (mantenga presionada)
Arriba: Permite abrir la lista de reproducción
Abajo: Permite cambiar el modo de repetición
Acceso a los menús
Para acceder a los menús del teléfono:
1. En el modo Inactivo, presione <Menú> para acceder al
modo de menú.
Es posible que deba pulsar la tecla Conrmar para acceder
al modo Menú, según la región en que se encuentre o según
su proveedor de servicios. Cuando utiliza la pantalla de inicio
inteligente, no puede utilizar la tecla Conrmar para acceder
al modo Menú.
2. Use la tecla Navegación para desplazarse hasta un menú
u opción.
3. Presione <Selec.>, <OK> o la tecla Conrmar para
conrmar la opción resaltada.
4. Presione <Atrás> para subir un nivel; Presione [
] para
regresar a la pantalla de inicio.
Cuando accede a un menú que requiere el PIN2, debe
introducir el PIN2 suministrado con la tarjeta SIM. Para
obtener detalles, contáctese con su proveedor de servicios.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de
contraseñas o de información privada, ni por otros daños
causados por el uso de software ilegal.
Realizar una llamada
1. En el modo Inactivo, introduzca un código de área y un
número de teléfono.
2. Presione [
] para marcar el número.
3. Para nalizar la llamada, presione [
].
Insertar la tarjeta SIM y la batería
1. Retire la cubierta posterior e inserte la tarjeta SIM.
Cubierta posterior
Tarjeta SIM
2. Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta.
Batería
Cargar la batería
1. Conecte el adaptador de viaje
que se proporciona.
Toma de alimentación de CA
2. Cuando nalice la
carga, desconecte el
adaptador de viaje.
No quite la batería del teléfono sin desconectar primero
el adaptador de viaje. De lo contrario, el teléfono puede
dañarse.
Insertar una tarjeta de memoria
(opcional)
El teléfono admite tarjetas de memoria microSD™ o
microSDHC™ de hasta 16 GB (según el fabricante y del tipo
de tarjeta de memoria).
Si formatea la tarjeta de memoria en un PC, es posible que
no sea compatible con su teléfono. Formatee la tarjeta de
memoria sólo en el teléfono.
1. Quite la cubierta trasera.
2. Inserte una tarjeta de memoria de modo que los contactos
dorados queden orientados hacia abajo.
Tarjeta de memoria
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para la tarjeta de
memoria hasta que se ajuste en su sitio.
4. Vuelva a colocar la cubierta trasera.
Iconos instructivos
Nota: notas, consejos de uso o información adicional
Seguido por: el orden de las opciones o menús que
debe seleccionar para realizar un paso, por ejemplo: en
el modo Menú, seleccione MensajesCrear mensaje
(representa Mensajes, seguido de Crear mensaje)
[ ]
Corchetes: teclas del teléfono, por ejemplo: [
]
(representa la tecla Encendido/Fin)
< >
Paréntesis angulares: teclas de función que controlan
diferentes funciones en cada pantalla, por ejemplo:
<Aceptar> (representa la tecla de función Aceptar)
Encender o apagar el teléfono
Para encender el teléfono:
1. Mantenga presionada [
].
2. Ingrese el PIN y presione <OK>
(si es necesario).
3. Cuando se abra el asistente para instalación, siga la
pantalla para personalizar el teléfono como desee.
Si quita la batería, se restablecerán la hora y la fecha.
Para apagar el teléfono, repita el paso 1 anterior.

Transcripción de documentos

GT-E2530 Precauciones de seguridad Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios y explosiones No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire del cable para desconectar el cargador •• No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos. •• No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de calentamiento, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan. •• Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y sobrecalentamiento. No doble ni dañe el cable de alimentación Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni tomacorrientes sueltos Teléfono móvil manual del usuario No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con las manos mojadas No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería No golpee ni deje caer el cargador o la batería • Parte del contenido de este manual puede diferir del teléfono dependiendo del software del teléfono o del proveedor de servicio. • Este producto posee software de tarifa/origen abierto. Los términos exactos de las licencias, exenciones de responsabilidad, reconocimientos y avisos están disponibles en el sitio web de Samsung, en http://opensource.samsung.com. www.samsungmobile.com Printed in Korea Code No.:GH68-32891A Spanish (MEX). 12/2010. Rev. 1.0 •• No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es conducir en forma segura. •• Marque en forma razonable y evalúe el tráfico. Realice llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate de planificar llamadas cuando el automóvil esté estacionado. Si necesita realizar una llamada, marque sólo unos pocos números, verifique el estado del camino mirando por los retrovisores y siga marcando. •• No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan distraerlo. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las conversaciones que puedan desviar su atención del camino. •• Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico o emergencias médicas. •• Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al número de emergencia local. •• Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia en carreteras o a un número especial de asistencia en caso de que se produzca una urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que no presenta peligro, una señal de tráfico dañada, un accidente de tráfico menor en el que nadie parece estar herido o un vehículo que sabe que fue robado, llame al auxilio en carreteras o a un número de asistencia especial que no sea para emergencias. No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados por el fabricante Mantenga el dispositivo seco •• La humedad y los líquidos pueden dañar las piezas del dispositivo o sus circuitos electrónicos. Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución •• Asegúrese de que todos los dispositivos móviles o el equipo relacionado se encuentren correctamente instalados en el vehículo. •• Evite colocar el dispositivo y los accesorios cerca del área (o en el área) en la que se encuentra la bolsa de aire. Los equipos inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones graves cuando las bolsas de aire se inflan rápidamente. Permita que sólo personal calificado realice el mantenimiento de su dispositivo Es posible que se produzcan daños y se anule la garantía del fabricante si permite que personal no calificado realice el mantenimiento del dispositivo. Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con cuidado •• No extraiga la tarjeta mientras el dispositivo transfiere información o tiene acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta o el dispositivo. •• Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido eléctrico provenientes de otros dispositivos. •• No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o con objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño suave. Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o poco desarrolladas, planifique un método alternativo para comunicarse con el personal de los servicios de emergencia. •• Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas. •• Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las baterías. •• Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y negativo de la batería y dañarla de forma permanente o temporal. •• Nunca utilice cargadores ni baterías dañados. Las tormentas de rayos pueden provocar el mal funcionamiento del dispositivo y aumentar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas restringidas, siga todas las advertencias y normas de seguridad No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso No utilice el dispositivo durante una tormenta de rayos Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura, comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo. Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo móvil dentro de un área en particular. Manipule y deseche las baterías y los cargadores con precaución No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos •• Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung específicamente diseñados para el dispositivo. Las baterías y cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o daños en el dispositivo. La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan señales de radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos electrónicos. •• Si está húmedo, extraiga la batería sin encender el dispositivo. Séquelo con una toalla y llévelo a un centro de servicios. •• Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el daño causado por el agua dentro del dispositivo. El daño causado por agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta presión, ni cerca de ellos No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos fuertes El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo. No deje el dispositivo en superficies inclinadas Si se cae, puede dañarse. No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en temperaturas entre -20 °C y 50 °C •• Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C. •• No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil). •• Guarde la batería en lugares con temperaturas de entre 0 °C y 40 °C. No guarde el dispositivo con objetos metálicos como monedas, llaves y collares •• Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto. •• Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, puede producirse un incendio. No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil Antes de usar el dispositivo lea la siguiente información a fin de prevenir situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo. •• Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se descargue la batería a causa de la exposición a estos. •• Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden dañarse a causa de los campos magnéticos. •• No use estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita que el dispositivo entre en contacto con campos magnéticos durante períodos prolongados. Información de certificación de la Tasa específica de absorción (SAR) El dispositivo cumple con las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) que limitan la exposición de las personas a la energía de radiofrecuencia (RF) que emiten los equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas evitan la venta de teléfonos móviles que excedan el nivel de exposición máximo (conocido como Tasa específica de absorción o SAR) de 1,6 watts por kilo. Los valores SAR más altos para este modelo de teléfono reportados a la FCC son Cabeza: 0,41 W/kg, En el cuerpo: 0,70 W/kg. En el uso normal, es probable que el índice de SAR real sea mucho menor, ya que el teléfono fue diseñado para emitir sólo la energía de RF necesaria para transmitir una señal a la estación base más cercana. Al emitir automáticamente niveles más bajos cada vez que es posible, el teléfono reduce su exposición general a la energía de RF. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono basándose en el cumplimiento de todos los niveles SAR informados con las directrices de exposición a RF de la FCC. La autorización se puede encontrar en el sitio web de la Oficina de Ingeniería y Tecnología de la FCC en http://www.fcc.gov/oet/ea (busque el código de beneficiario A3L y el código de producto GTE2530). Especificaciones Electricas Accesorios Adaptador de Viaje Especificaciones Alimentacion : 100 - 240 V ca 50 - 60 Hz Consumo : 0,15A Salida : 4,75 V cc Cargador para encendedor Alimentacion : 12 V cc de cigarros Bateria estandar Salida : 5,0 V cc 3,7 V cc / 800 mAh Telefono Consumo : 3,7 V cc •• La batería puede presentar fugas. •• El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio. •• Puede dañarse la pantalla. •• Si lo dobla o deforma, el dispositivo puede dañarse y sus piezas pueden funcionar de forma incorrecta. No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión •• Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él. •• Si debe utilizarlo, manténgase al menos a 15 cm del marcapasos. •• Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del marcapasos. El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir con los instrumentos electrónicos de navegación del avión. No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos médicos que puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencia Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante para asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia. Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para obtener información acerca de la interferencia de radio Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para asegurarse de proteger su audífono. Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos •• En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en lugar de quitarle la batería. •• Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso en entornos potencialmente explosivos. •• No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones de servicio) o cerca de combustibles o químicos y en zonas explosivas. •• No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo, sus piezas o sus accesorios. Cuando hable por el dispositivo: •• Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono tradicional. •• Hable cerca del micrófono. •• Evite el contacto con la antena interna del dispositivo. Es posible que se reduzca la calidad de la llamada si toca la antena. También puede dar como resultado una mayor transmisión de radiofrecuencia que la necesaria. Antena interna No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería •• Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión. •• Cuando sean niños los que utilicen el dispositivo, asegúrese de que lo hagan correctamente. Mientras conduce, su responsabilidad principal es operar el vehículo de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su sentido común y recuerde los siguientes consejos: •• Utilice un dispositivo de manos libres. •• Conozca el dispositivo y sus funciones de practicidad, como la marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir el tiempo necesario para realizar llamadas con el dispositivo móvil o recibirlas. •• Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón de voz conteste por usted. •• Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa las llamadas en situaciones de tráfico denso o en condiciones meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o el tráfico denso pueden ser peligrosos. No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni alrededor de su cintura Puede lesionarse o dañar el dispositivo si se cae. No desarme, modifique ni repare el dispositivo •• Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung. •• No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión o un incendio. Cuando limpie el dispositivo: •• Sostenga el dispositivo en forma relajada, presione las teclas con suavidad, use las funciones especiales que disminuyen la cantidad de pulsaciones de teclas (como las plantillas y el texto predictivo) y tome descansos frecuentes. •• Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o el cargador. •• Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla. •• No utilice sustancias químicas ni detergentes. Proteja su audición No use el dispositivo si la pantalla está rajada o rota •• La exposición excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. •• La exposición a sonidos altos mientras conduce puede distraer su atención y provocar un accidente. •• Siempre baje el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de audio y use la configuración mínima de volumen necesaria para escuchar la conversación o la música. Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por el fabricante •• Utilizar baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto. •• Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén aprobados por la marca. Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientras conduce un vehículo La pintura puede trabar algunas partes movibles e impedir el funcionamiento correcto. Si es alérgico a la pintura o a las piezas metálicas del dispositivo, deje de utilizarlo y consulte a su médico. Puede producir una pérdida temporaria de la visión o dañar los ojos. •• Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar la vida útil. •• Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario volver a cargarlas antes de usarlas. •• Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. •• Utilice las baterías sólo para los fines para los que fueron diseñadas. Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para obtener más información. No pinte el dispositivo No utilice el flash demasiado cerca de los ojos de personas o animales Asegure una vida útil máxima de la batería y del cargador Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones físicas a usted y a los demás. El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar. No lo utilice para ningún fin que no sea aquél para el que se lo diseñó Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar a los demás No permita que los niños usen el dispositivo El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él, ya que pueden lastimarse y lastimar a otros, dañar el dispositivo o realizar llamadas que aumentarán los gastos de consumo. Disposición del teléfono 1 Tecla Confirmar Permite seleccionar la opción de menú resaltada o confirmar una entrada; en el modo Inactivo, permite iniciar el explorador web o acceder a modo Menú Dependiendo del proveedor de servicios o de la región, la tecla puede funcionar de una manera diferente 2 Tecla Música En el modo Inactivo, permite acceder a la pantalla de la biblioteca de música 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 Tecla Volumen En el modo Inactivo, permite ajustar el volumen del tono de las teclas, realizar una llamada falsa y enviar un mensaje de emergencia Consulte "Activar y enviar mensajes de emergencia" 4 Tecla Marcar Permite realizar o contestar una llamada; en el modo Inactivo, permite recuperar los últimos números marcados, perdidos o recibidos 5 Tecla del servicio de correo de voz En el modo Inactivo, permite acceder a los mensajes de correo de voz (mantenga presionada) 6 Teclas de función Permiten realizar las acciones indicadas en la parte inferior de la pantalla 7 Tecla de navegación de cuatro direcciones Permite desplazarse por las opciones de menús; en el modo Inactivo, permite acceder a menús definidos por el usuario Según el proveedor de servicio, la pantalla predeterminada de inicio o los menús predefinidos pueden variar 8 Tecla Cámara En el modo Inactivo, permite activar la cámara (mantenga presionada); en el modo Cámara, permite tomar una fotografía o grabar un video 9 El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la parte superior de la pantalla: Icono Descripción Radio FM suspendida Reproducción de música en curso Red EDGE conectada Llamada en curso Desvío de llamadas activado Función de mensajes de emergencia activada Alarma activada Conectando a una página Web segura 10 Bluetooth activado 11 Teclas alfanuméricas 12 Tecla de perfil Silencioso En el modo Inactivo, permite activar o desactivar el perfil Silencio (mantenga presionada) Descripción Red GPRS conectada Tecla Encendido/Fin Permite encender y apagar el teléfono (mantenga presionada); finalizar una llamada; en el modo Menú, permite cancelar una entrada y volver al modo Inactivo Tecla Eliminar/Atrás Permite borrar caracteres o elementos de una aplicación Icono Intensidad de la señal Roaming (fuera del área normal de servicio) Sincronizado con PC Radio FM encendida Reproducción de música en pausa Llamada en curso Nuevo mensaje multimedia (MMS) Nuevo mensaje de Buzón de voz Tarjeta de memoria insertada Perfil normal activado Perfil silencioso activado Nivel de carga de la batería Insertar la tarjeta SIM y la batería 1. Retire la cubierta posterior e inserte la tarjeta SIM. Insertar una tarjeta de memoria (opcional) El teléfono admite tarjetas de memoria microSD™ o microSDHC™ de hasta 16 GB (según el fabricante y del tipo de tarjeta de memoria). Cubierta posterior Tarjeta SIM 2. Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta. Si formatea la tarjeta de memoria en un PC, es posible que no sea compatible con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria sólo en el teléfono. 1. Quite la cubierta trasera. 2. Inserte una tarjeta de memoria de modo que los contactos dorados queden orientados hacia abajo. Batería Iconos instructivos Nota: notas, consejos de uso o información adicional → Seguido por: el orden de las opciones o menús que debe seleccionar para realizar un paso, por ejemplo: en el modo Menú, seleccione Mensajes → Crear mensaje (representa Mensajes, seguido de Crear mensaje) [ ] Corchetes: teclas del teléfono, por ejemplo: [ (representa la tecla Encendido/Fin) < > Paréntesis angulares: teclas de función que controlan diferentes funciones en cada pantalla, por ejemplo: <Aceptar> (representa la tecla de función Aceptar) ] Cargar la batería 1. Conecte el adaptador de viaje 2. Cuando finalice la que se proporciona. carga, desconecte el adaptador de viaje. 1. Cuando reciba una llamada, presione [ 1. En el modo Inactivo, presione <Menú> para acceder al modo de menú. 2. Para finalizar la llamada, presione [ Es posible que deba pulsar la tecla Confirmar para acceder al modo Menú, según la región en que se encuentre o según su proveedor de servicios. Cuando utiliza la pantalla de inicio inteligente, no puede utilizar la tecla Confirmar para acceder al modo Menú. 2. Use la tecla Navegación para desplazarse hasta un menú u opción. ]. 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para la tarjeta de memoria hasta que se ajuste en su sitio. 2. Ingrese el PIN y presione <OK> (si es necesario). 4. Vuelva a colocar la cubierta trasera. 3. Cuando se abra el asistente para instalación, siga la pantalla para personalizar el teléfono como desee. Si quita la batería, se restablecerán la hora y la fecha. Para apagar el teléfono, repita el paso 1 anterior. 2. Desplácese hasta el perfil que esté usando. Si está usando el perfil Silencio o Fuera de línea, no podrá ajustar el volumen del tono de llamada. ] para 3. Presione <Editar> → Volumen. 4. Desplácese hasta Alerta de llamada. 5. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen y presione <Guardar>. P  ara ajustar el volumen de la voz durante una llamada Mientras una llamada está en progreso, presione la tecla Volumen para ajustar el volumen. En entornos ruidosos, es posible que tenga problemas para escuchar las llamadas mientras usa la función de altavoz. Para conseguir un mejor rendimiento del audio, utilice el modo de teléfono normal. 1. En el modo Inactivo, introduzca un código de área y un número de teléfono. ] para marcar el número. 3. Para finalizar la llamada, presione [ Toma de alimentación de CA Para ajustar el volumen del tono de llamada 1. En el modo Menú, seleccione Ajustes → Perfiles del teléfono. Realizar una llamada 2. Presione [ ]. ]. Ajustar el volumen 3. Presione <Selec.>, <OK> o la tecla Confirmar para confirmar la opción resaltada. • Cuando accede a un menú que requiere el PIN2, debe introducir el PIN2 suministrado con la tarjeta SIM. Para obtener detalles, contáctese con su proveedor de servicios. • Samsung no se hace responsable por la pérdida de contraseñas o de información privada, ni por otros daños causados por el uso de software ilegal. Para encender el teléfono: 1. Mantenga presionada [ Responder una llamada Para acceder a los menús del teléfono: 4. Presione <Atrás> para subir un nivel; Presione [ regresar a la pantalla de inicio. Encender o apagar el teléfono Tarjeta de memoria Acceso a los menús ]. No quite la batería del teléfono sin desconectar primero el adaptador de viaje. De lo contrario, el teléfono puede dañarse. Cambiar el tono de llamada 1. En el modo Menú, seleccione Ajustes → Perfiles del teléfono. 2. Desplácese hasta el perfil que esté usando. Si está usando un perfil Silencio o Sin conexión, no podrá cambiar el tono de llamada. Cuando utiliza la pantalla de inicio inteligente, la tecla Navegación no funciona como acceso directo. Para personalizar la pantalla de inicio inteligente 1. En el modo Menú, seleccione Ajustes → Pantalla e iluminación → Pantalla principal → Barra de herram. atajos. 3. Presione <Editar> → Tono de llamada. 2. Presione <Editar>. 4. Seleccione una ubicación de memoria (si es necesario). 3. Seleccione los elementos que se mostrarán en el modo Inactivo de inteligente. 5. Seleccione una melodía. Para cambiar a otro perfil, selecciónelo de la lista. 4. Presione <Opciones> → Guardar. Llamar a un número marcado recientemente 1. En el modo Inactivo, presione [ ]. 2. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta un tipo de llamada. 3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo hasta un número o un nombre. 4. Presione la tecla Confirmar para ver los detalles de la llamada o [ ] para marcar el número. Utilizar la pantalla de inicio inteligente La pantalla de inicio inteligente permite acceder a sus aplicaciones y contactos favoritos y ver los próximos eventos o tareas. Puede personalizarla para que se adapte a sus preferencias y necesidades. Para ver mensajes de texto o multimedia 1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Buzón de entrada. 2. Seleccione un mensaje de texto o multimedia. Llamada ficticia Puede simular llamadas entrantes cuando quiera librarse de reuniones o conversaciones no deseadas. Para activar la función de llamada ficticia En el modo Menú, seleccione Ajustes → Llamadas → Llamada ficticia → Tecla de llamada ficticia → Activado. Para realizar una llamada falsa Mantenga presionada la tecla de Volumen. Activar el rastreador del teléfono móvil Cuando alguien inserta una tarjeta SIM nueva en el teléfono, el rastreador móvil enviará el número de contacto automáticamente a dos destinatarios para ayudarlo a encontrar y recuperar el teléfono. Para activar el rastreador móvil: 1. En el modo Menú, seleccione Ajustes → Seguridad → Rastreador móvil. 2. Introduzca su contraseña y presione <OK>. La primera vez que acceda al Rastreador móvil, se le solicitará que cree y confirme una contraseña. 3. Presione la tecla Confirmar para activar la función de rastreador móvil. 4. Desplácese hacia abajo y pulse la tecla Confirmar para 5. Pulse la tecla Confirmar. Puede cambiar el estilo de la pantalla inactiva. En el modo Menú, seleccione Ajustes → Pantalla e iluminación → Pantalla principal → Barra de herram. atajos y desplácese hacia la izquierda o la derecha hasta el estilo que desee.  ara acceder a los elementos de la pantalla de inicio P inteligente Pulse la tecla Navegación para desplazarse por los elementos de la pantalla de inicio inteligente y pulse la tecla Confirmar para seleccionar un elemento. Los siguientes elementos están disponibles. Los elementos disponibles pueden variar según el proveedor de servicios. • Barra de herram. atajos: acceder a sus aplicaciones favoritas. Puede personalizar la barra de herramientas de accesos directos como desee. abrir la lista de destinatarios. 5. Presione <Opciones> → Contactos para abrir su lista de contactos. 6. Seleccione un contacto. 7. Seleccione un número (si es necesario). 8. Cuando haya terminado de seleccionar contactos, presione <Selecc.>. 9. Pulse la tecla Confirmar para guardar los destinatarios. 10. Desplácese hacia abajo e introduzca el nombre del emisor. 11. Presione la tecla Confirmar → <Aceptar>. Activar y enviar mensajes de emergencia Ante una emergencia, puede enviar mensajes de emergencia a su familia o amigos para solicitar ayuda. Para activar el mensaje de emergencia 1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Ajustes → Mensajes de emergencia → Opciones de envío. 2. Presione la tecla Confirmar para encender el mensaje de emergencia. 3. Desplácese hacia abajo y pulse la tecla Confirmar para abrir la lista de destinatarios. 4. Presione <Opciones> → Buscar para abrir la lista de contactos. 5. Seleccione un contacto. 6. Seleccione un número (si es necesario). 7. Cuando termine de seleccionar los contactos, presione la tecla Confirmar para guardar los destinatarios. 8. Desplácese hacia abajo y configure la cantidad de veces • Mis amigos: acceder a los contactos guardados en la lista de números favoritos. • Animación de PIM: permite acceder a los próximos eventos y tareas. • Calendario: permite ver el calendario mensual. • Reloj sencillo: permite ver la fecha y hora actuales. • Reloj dual: permite ver un reloj con la zona horaria local y otro con la zona horaria que usted configure.  ara personalizar la barra de herramientas de accesos P directos 1. En el modo Menú, seleccione Ajustes → Pantalla e iluminación → Pantalla principal → Barra de herram. atajos. 2. Presione <Editar>. 3. Desplácese hasta Barra de herram. atajos y presione <Opciones> → Editar atajos. 4. Seleccione un menú para cambiar o una ubicación vacía. 5. Seleccione los menús que desea. Presione la tecla de navegación hacia la derecha para seleccionar submenús (si es necesario). 6. Presione <Guardar>. Introducción de texto Para cambiar el modo de entrada de texto • Según la región donde resida, es posible que pueda acceder a un modo de escritura de texto para su idioma específico. • Presione [ ] para cambiar al modo Símbolo. • Mantenga presionada [ ] para acceder a las opciones de entrada. que desea repetir el mensaje de emergencia. 2. Cuando la palabra aparezca correctamente, presione [0] para insertar un espacio. Si no aparece la palabra correcta, seleccione una palabra alternativa en la lista que aparece. Modo ABC 1. Con el teléfono cerrado, presione la tecla Fin o la tecla de Volumen cuatro veces para enviar un mensaje de emergencia a números de teléfono predefinidos. El teléfono cambia al modo Emergencia y envía el mensajes de emergencia predefinido. 2. Para salir del modo Emergencia, presione [ ]. Modo Numérico Pulse una tecla alfanumérica correspondiente para introducir un número. Para capturar fotografías 1. En el modo Inactivo, mantenga presionada [ activar la cámara. ] para • Para mover el cursor, pulse la tecla de navegación. • Para borrar caracteres uno por uno, presione [C]. Para eliminar caracteres rápidamente, mantenga presionado [C]. • Para insertar un espacio entre caracteres, presione [0]. • Para cambiar de línea, presione [0] tres veces. • Para introducir signos de puntuación, presione [1]. 2. Introduzca un número de destinatario y desplácese hacia abajo. 3. Introduzca el texto del mensaje. Consulte "Introducción de texto". Para enviarlo como un mensaje de texto, continúe con el paso 5. Para adjuntar multimedia, continúe con el paso 4. Función 3. Presione [1] para cambiar al modo Videocámara. Permite cambiar el efecto de sonido 4. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes. 2 Permite cambiar el modo de repetición 5. Presione la tecla Confirmar o [ grabar. 3 Activar o desactivar el perfil Aleatorio ] para comenzar a 6. Presione <Detener> o [ ] para detener la grabación. El video se guarda automáticamente. Para ver videos Escuchar música 1. En el modo Menú, seleccione Música → Biblioteca. Definir y usar alarmas Para definir una alarma nueva 1. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones → Alarmas. 2. Seleccione <Crear>. 3. Configure los detalles de la alarma. 4. Presione <Guardar>. Para detener una alarma Cuando se active la alarma: • Presione <Cofirm.> para detener la alarma. • Presione <Aplazar> para desactivar la alarma durante el período de repetición. Tecla Función Confirmar Permite poner en pausa o reanudar la reproducción Volumen Permite ajustar el volumen 1. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones → Alarmas. 2. Desplácese hasta la alarma que desea desactivar. Navegación • Izquierda: Permite reiniciar la reproducción; retroceder (presiónela en 2 segundos); retroceder en un archivo (mantenga presionada) • Derecha: Permite avanzar; avanzar en un archivo (mantenga presionada) • Arriba: Permite abrir la lista de reproducción • Abajo: Permite cambiar el modo de repetición En el modo Menú, seleccione Aplicaciones → Mis archivos → Imágenes → un archivo de fotografía. ] para activar 1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → Crear mensaje. 1 3. Controle la reproducción con las siguientes teclas: 1. En modo Inactivo, mantenga presionada [ la cámara. Enviar y ver mensajes Tecla 3. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes. Para capturar videos 5. Presione la tecla Confirmar para añadir el contacto a la memoria. 5. Pulse la tecla Confirmar para enviar el mensaje. 2. Seleccione una categoría de música → un archivo de música. Para ver fotografías 4. Introduzca la información del contacto. 4. Presione <Opciones> → Añadir multimedia y agregue un elemento. 2. Gire el teléfono hacia la izquierda para obtener la vista horizontal. 4. Presione la tecla Confirmar o [ ] para tomar una fotografía. La fotografía se guarda automáticamente. 2. Seleccione Añadir a Contactos → Crear contacto → una ubicación de la memoria (si es necesario). Para enviar un mensaje de texto o multimedia Modo Símbolo Pulse una tecla alfanumérica correspondiente para introducir un símbolo. En el modo Menú, seleccione Aplicaciones → Mis archivos → Videos → un archivo de video. Usar la cámara 1. En el modo Inactivo, introduzca un número de teléfono y presione <Opciones>. 3. Seleccione un tipo de número (si es necesario). Pulse una tecla alfanumérica correspondiente hasta que aparezca el carácter que desea en la pantalla. 2. Gire el teléfono hacia la izquierda para obtener la vista horizontal. Para enviar un mensaje de emergencia Según su proveedor de servicios, es posible que la ubicación de memoria para guardar nuevos contactos esté predefinida. Para cambiar la ubicación de la memoria, en el modo Menú, seleccione Contactos → <Opciones> → Ajustes → Guardar contactos en → una ubicación de la memoria. Modo T9 1. Presione las teclas alfanuméricas correspondientes para escribir una palabra completa. • Presione [ ] para cambiar entre minúsculas y mayúsculas o para cambiar al modo Numérico. 9. Presione <Atrás> → <Sí>. Agregar un nuevo contacto Para desactivar una alarma 3. Presione <Opciones> → Desactivar alarma. • Si la batería se ha extraído, no se oirá la alarma programada. • Si el teléfono está apagado, la función de activación automática lo configura para que se encienda automáticamente y para que active la alarma a la hora designada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E2530 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para