Samsung MM-ZC9 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Instruction Manual
SISTEMA DE SONIDO
REPRODUCTOR MP3-CD/CD-R/RW
MM-ZC9
E
Presionar Oprimir Importante Nota
Símbolos
3
E
2
Advertencias Índice
Gracias por compra este
sistema SAMSUNG.
Le rogamos dedique el tiempo necesario para
leer estas instrucciones ya que le permitirán
instalar y utilizar su sistema con suma
facilidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está
clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1.
El uso de los ajustes, controles o rendimiento de los
procedimientos que no sean los
especificados aquí, pueden producir una exposición a la
radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO EL
APARATO ESTE ABIERTO Y LOS
INTERBLOQUEOS SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
PRECAUCIÓN :
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE
DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN.
NO ABRIR.
PRECAUCIÓN
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO L
Á
SER CLASE 1
Este símbolo indica que está presente el voltaje peligroso que
constituye un riesgo de descarga eléctrica dentro de esta unidad.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
Advertencias .......................................................................................................................................................................................... 2
I
NSTALACIÓN DE SU SISTEMA
Panel frontal
..............................................................................................................................................................................................4
mando a distancia
......................................................................................................................................................................................5
Panel posterior
..........................................................................................................................................................................................6
Lugar de instalación de su sistema
..........................................................................................................................................................7
Conexión del sistema a la red
..................................................................................................................................................................7
Colocación de las pilas en el mando a distancia
......................................................................................................................................7
Conexión de una fuente externa
....................................................................................................................................................................8
Conexión del altavoz
..................................................................................................................................................................................8
Conexión de la antena AM (MW)/LW
........................................................................................................................................................9
Conexión de la antena FM
..........................................................................................................................................................................9
Conexión de la antena SW (opcional) ......................................................................................................................................................9
Función DEMO
........................................................................................................................................................................................10
Función DIMMER
....................................................................................................................................................................................10
Ajuste del reloj
........................................................................................................................................................................................10
R
EPRODUCTOR DE
CD
Para reproducir un CD/MP3-CD ..............................................................................................................................................................11
Selección de una pista
............................................................................................................................................................................11
Para seleccionar el álbum y la pista del MP3-CD
..................................................................................................................................11
Búsqueda de fragmento de música específico en un CD
......................................................................................................................12
Función Shuffle Play................................................................................................................................................................................12
Función para saltar 10 pistas de una sola vez
........................................................................................................................................13
Repetición de una o todas las canciones
................................................................................................................................................13
Función de última memoria
....................................................................................................................................................................13
Función REPEAT A
B ..........................................................................................................................................................................13
Programación del orden de reproducción
..................................................................................................................................................14
Comprobación y cambio del orden de reproducción
....................................................................................................................................14
U
SO DE
USB
Reproducción de USB ............................................................................................................................................................................15
Selección de una pista en un dispositivo USB........................................................................................................................................16
Para omitir las 10 pistas siguientes ........................................................................................................................................................16
Para utilizar la búsqueda rápida ..............................................................................................................................................................16
Para ajustar la velocidad de reproducción ..............................................................................................................................................17
Para repetir ..............................................................................................................................................................................................17
Para repetir secciones ............................................................................................................................................................................17
Para reproducir en secuencia aleatoria ..................................................................................................................................................18
Para utilizar la función de última memoria ..............................................................................................................................................18
Grabación USB (codificación)..................................................................................................................................................................18
S
INTONIZADOR
Sintonización y almacenamiento de emisoras de radio
..............................................................................................................................19
Selección de una emisora de radio programada
....................................................................................................................................19
Mejora de la recepción de radio ..............................................................................................................................................................19
C
ASETERA
Reproducción de una cinta
......................................................................................................................................................................20
Selección del modo de reproducción de la cinta
....................................................................................................................................20
Contador de cintas
..................................................................................................................................................................................20
Grabación de un disco
............................................................................................................................................................................21
Grabación de un programa de radio
..........................................................................................................................................................21
O
TRAS FUNCIONES
Función del temporizador
........................................................................................................................................................................22
Cancelación del temporizado
..................................................................................................................................................................22
Selección del modo de sonido
................................................................................................................................................................23
Función SRS WOW ................................................................................................................................................................................23
Función de nivel de agudos
....................................................................................................................................................................23
Función de nivel de graves
......................................................................................................................................................................23
Función del silenciador
..............................................................................................................................................................................24
Programación del equipo para apagado automático
..............................................................................................................................24
Conexión de los auriculares
....................................................................................................................................................................24
Para activar o desactivar el sonido del zumbador ..................................................................................................................................24
Función de micrófono (opcional) ............................................................................................................................................................24
R
ECOMENDACIONES PARA EL USO
Instrucciones de seguridad
......................................................................................................................................................................25
Limpieza de su sistema
..........................................................................................................................................................................25
Precauciones al usar discos compactos
..................................................................................................................................................26
Precauciones al usar cintas de audio
......................................................................................................................................................26
Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa
..............................................................................................................................26
Especificaciones técnicas
........................................................................................................................................................................27
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
E
5
E
4
Panel frontal mando a distancia
1. VISUALIZACIÓN DE VENTANA
2. Encendido/En espera
3. FUNCIONES (SINTONIZADOR / MP3-CD /
CD / CINTA / AUX / USB)
4. Botones de función de búsqueda/Modo de
sintonización de Radio o el botón Parada
5. SINCRONIZACIÓN DEL
CD/Grabación/Pausa
6. INDICADOR DE GRABACIÓN
7. INDICADOR DE DEMO
8. INDICADOR DE SRS WOW
9. ENTRADA DE AURICULARES
10. MICRÓFONO (OPCIONAL)
11. CLAVIJA USB
12. Apertura/Cierre de la puerta del CD
13. Volumen
14. PUSH ENTER
15. MULTI JOG
1
2
3
4
5
7
6
8
9
13
11
10
12
14
15
CD/MP3-CD/USB
TAPE
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
MUTE
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
SRS WOW
SOUND
MODE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
1. PROGRAMAR / CONFIGURAR
2. En espera/encendido
3. Banda
4. REINICIO DEL CONTADOR
5. GRABACIÓN / PARADA USB
6. GRABACIÓN / PAUSA
7. BUSCAR U OMITIR CD / USB
8. DETENER CD / USB
9. Repetir
10. Volumen
11. Rebobinado de la cinta
12. Parada de la cinta
13. Reproducción de cinta
14. Avance rápido de la cinta
15. Modo de sintonización / ALBUM Salto
16. SRS WOW / MODO DE SONIDO
17. Reproducción/Pausa de CD
18. ALEATORIO / ZUMBADOR
19. DEMO / REGULADOR DE LUZ
20. Modo de sintonización/Adelantar diez (+10)
pistas en el CD
21. REPETIR A
B / FM MONO / ESTÉREO
22. RELOJ Y TEMPORIZADOR ACTIVADO
/DESACTIVADO
23. Silenciador
24. MODO REV.
25. AUX / USB
E
7
Para disfrutar plenamente de su nuevo sistema, tenga en cuenta las
siguientes observaciones previas a la instalación.
Instale el sistema sobre una superficie plana y estable.
Nunca coloque esta unidad sobre una alfombra.
Nunca coloque esta unidad al aire libre.
Deje un espacio aproximado de 6 pulgadas (15 cm) alrededor de todos
los lados del sistema, para fines de ventilación.
Asegúrese de que haya espacio suficiente para abrir fácilmente el
compartimiento de discos compactos.
Ponga los altavoces a una distancia razonable a ambos lados del
aparato para asegurar un buen sonido.
Oriente los altavoces hacia el centro del área de audición.
Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que ambos altavoces estén
colocados a la misma altura sobre el suelo.
Lugar de instalación de su
sistema
Conexión del sistema a la red
E
6
Panel posterior
Colocación de las pilas en el
mando a distancia
Debe colocar o cambiar las pilas del mando a distancia:
Al comprar el sistema
Cuando el mando a distancia ya no funcione correctamente.
Cuando cambie las pilas, coloque sólo pilas nuevas y nunca mezcle
pilas alcalinas y pilas de manganeso.
Ponga su pulgar en la posición marcada en la tapa del
compartimiento de pilas (detrás del mando a distancia) y empuje la
tapa en la dirección de la flecha.
Introduzca dos pilas AAA, LR03 o equivalentes, cuidando de respetar
las polaridades:
+ de la pila sobre la marca + del mando a distancia.
de la pila sobre la marca - del mando a distancia.
Vuelva a poner la tapa deslizándola hacia atrás hasta que encaje en
su posición.
1
2
3
1. Terminales de conector de antena SW (opcional)
2. ENTRADA DE AUXILIAR
3. TERMINAL DEL CONECTOR DE ANTENA AM
4. TERMINAL DEL CONECTOR DE ANTENA FM
5. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE ALTAVOCES
6. Selector de tensión (opcional)
1
2
4
3
5
6
El cable de alimentación se debe enchufar en el enchufe apropiado.
Antes de conectar el sistema al enchufe principal, debe comprobar el
ajuste de tensión (OPCIONAL). Si la tensión del enchufe no corre-
sponde con la especificación de la parte posterior del aparato, podría
dañar seriamente el sistema.
Compruebe la posición del Selector de tensión en la parte posterior
del sistema (OPCIONAL).
Enchufe el cable de alimentación principal al tomacorriente
apropiado.
Pulse el botón ( ) para prender su sistema.
2
3
1
E
9
La antena AM (para onda larga y media) puede:
colocarse en una superficie estable.
fijarse en la pared (debe retirar antes la base).
Los terminales de conexión están situados en la parte trasera del aparato y están marcados AM ANT.
Para evitar las interferencias, verifique que los cables de los altavoces no pasen muy cerca de los
cables de la antena.
Mantenga siempre entre ellos una distancia de, al menos, 5 cm.
Conexión de la antena AM (MW)/LW
Cómo se efectúa la conexión de una antena del TIPO COAXIAL.
Conecte la antena de 75 en el terminal de la antena FM.
Enchufe el conector de la antena FM suministrada dentro del enchufe coaxial (75), marcado FM en la parte posterior del sistema.
Siga las instrucciones de la página 19 para sintonizar una emisora de radio, y determinar la mejor posición para la antena.
Si la recepción es mala, quizás necesite instalar una antena exterior. En este caso, conecte la antena FM exterior en el enchufe FM de la parte posterior
del sistema, usando un cable coaxial de 75 (no suministrado)
Conexión de la antena FM
E
8
La entrada auxiliar se puede usar para aprovechar la calidad de
sonido de su sistema sistema cuando desee escuchar otras fuentes
de sonido.
Ejemplo:
Un televisor
Un reproductor de videodisco
Un grabador de cintas de vídeo de alta fidelidad o
estéreo.
Para conectar la fuente externa, ésta debe disponer de una
salida de audio. Necesitará también un cable de conexión RCA.
Ponga el sistema en modo de espera y desconéctelo de la red, al
igual que la fuente externa.
Conecte el cable de audio a la parte trasera del sistema.
Conecte la clavija... Al conector marcado...
Roja R (derecha)
Blanca L (izquierda)
Para una óptima calidad de sonido, no invierta los canales
derecho e izquierdo.
Vuelva a enchufar el sistema al tomacorriente principal y pulse
( ) para prenderlo.
Seleccione la fuente auxiliar pulsando AUX.
Resultado:
Aparece AUX.
Encienda la fuente externa.
Ejemplo: Puede ver una película y disfrutar del sonido estéreo como
si estuviera en el cine (siempre que la banda original esté
en estéreo).
Conexión de una fuente externa
1
2
3
4
5
Conexión del altavoz
Instrucciones para la instalación del altavoz
La instalación cerca de un aparato de calefacción, bajo la luz
solar directa o en un lugar con humedad puede conllevar la
degradación del altavoz.
No lo instale en la pared o en un lugar elevado o cualquier otra
posición inestable para evitar un posible accidente causado por
la caída del altavoz.
No separe el altavoz del televisor o del monitor de la
computadora. La posición del altavoz con respecto al televisor o
la computadora puede alterar la calidad de la imagen de la
pantalla.
(Altavoz derecho) (Altavoz izquierdo)
Conexión del altavoz principal: conecte los cables del altavoz
(rojo / blanco) a los conectores del altavoz principal del
sistema.
el cable rojo al terminal +
el cable negro al terminal -.
Conexión de la antena SW (opcional)
Cómo conectar una antena de tipo SW.
Extienda la antena SW y acople los extremos a una pared, en la
posición de recepción óptima.
Si la recepción es mala (p. ej. la distancia desde el transmisor es
demasiado grande, las paredes bloquean las ondas de radio,
etc.), instale una antena exterior.
ANTENA DE FM (suministrada)
CABLE COAXIAL DE 75 (no suministrado)
E
10
Su sistema está equipado de un reloj que le permite programarlo para que
se encienda o se apague automáticamente.
Debe ponerlo en hora:
En el momento de comprar el sistema.
Después de un corte de energía.
Después de desenchufar la unidad.
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para
seleccionar las opciones. Si excede ese intervalo, debe comenzar
de nuevo.
Encienda el equipo presionando el botón ( ).
Pulse PUSH ENTER dos veces en el panel frontal.
Resultado:
Aparece CLOCK.
Pulse PUSH ENTER.
Resultado:
La hora parpadea.
Para... Gire MULTI JOG...
Aumentar las horas
en sentido horario
Disminuir las horas
en sentido antihorario
Cuando aparezca la hora correcta, pulse PUSH ENTER.
Resultado:
Los minutos parpadean.
Para... Gire MULTI JOG...
Aumentar los minutos
en sentido horario
Disminuir los minutos
en sentido antihorario
Cuando aparezca la hora correcta, pulse PUSH ENTER.
Resultado:
Aparece "
TIMER" en la pantalla.
Ahora, está establecida la hora actual.
Ajuste del reloj
1
2
3
4
5
6
7
Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en su
sistema.
Mantenga pulsado el botón DEMO/DIMMER.
Resultado:
Las diversas funciones disponibles aparecen
consecutivamente en la pantalla.
Todas estas funciones se describen detalladamente en este manual.
Para saber cómo utilizarlas, remítase a las secciones
correspondientes.
Para anular esta función, pulse otra vez DEMO/DIMMER.
2
1
Función DEMO
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
Puede ajustar el brillo de la pantalla VFD de acuerdo con las
condiciones de iluminación reinantes.
Pulse el botón DEMO/DIMMER .
La selección cambia cada vez que se presiona el botón, así:
DIMMER ON (Dévil) DIMMER OFF (Brillo).
1
Función
DIMMER
Puede reproducir discos compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad
de usar un adaptador.
Esta unidad se ha diseñado para reproducir los siguientes tipos de CD:
CD de audio, CD de texto, CD-R , CD-RW y CD MP3.
El uso continuo de CDs de formas irregulares (en forma de corazón,
octogonales, etc.) puede dañar la unidad.
Seleccione la función CD presionando el botón MP3-CD/CD(
/»
).
Pulse el botón Open/Close ( ) del panel frontal.
Resultado:
Se abre el compartimiento.
Coloque su disco en el compartimiento, con la etiqueta hacia arriba.
Cierre el compartimiento presionando el botón Open/Close ( )
una vez más.
Pulse el botón MP3-CD/CD(
/»
).
Su reproductor de CD tardará un momento en explorar a través de
todas las pistas grabadas en un MP3-CD.
El nombre en inglés de la canción puede que aparezca en la
pantalla sólo si se descargó del PC o si el MP3-CD comprado está
ordenado por álbum (directorio). (Puede que no haya indicación
de nombres en otros idiomas diferentes al inglés.)
Dependiendo de las características del MP3-CD, puede que el
nombre en inglés de la canción no aparezca.
Ajuste el volumen en función de sus necesidades con estos pasos.
Gire el control VOLUME de la unidad principal.
o
Pulse los botones VOLUME + o
con el mando a distancia.
El nivel de volumen puede ajustarse en 31 pasos
(VOL MÍN, VOL 1 - VOL 29 y VOL MÁX).
Para detener la reproducción temporalmente, pulse el botón
MP3-CD/CD(
/»
).
Pulse de nuevo el botón MP3-CD/CD(
/»
) para
continuar reproduciendo el disco.
Pulse el botón STOP cuando haya terminado.
1
2
3
4
5
8
7
6
Para reproducir un CD/MP3-CD
8
6
2,4
1,5,7
1
2,3,5,7
4,6
Puede seleccionar la pista que desee escuchar, ya sea que el
reproductor de discos esté parado, o que se esté reproduciendo un
disco.
Para comenzar la reproducción al inicio de la...
Pulse...
Siguiente pista una vez
la pista actual una vez
la pista anterior dos veces
pista de su elección o el número
de veces apropiado.
Selección de una pista
CD/MP3-CD/USB
BAND
MO/ST
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
SRS WOW
CD/MP3-CD/USB
TAPE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
BUZZ
SRS WOW
SOUND
MODE
El álbum y la pista del MP3-CD que desea escuchar se puede
seleccionar parando la reproducción o durante la misma.
Para mover el álbum, pulse el botón TUNING/ALBUM
/
.
Para mover la pista, pulse el botón , .
Mueve la pista dentro del mismo álbum .
Si el botón , se presiona cuando ya se llegó a la última
pista dentro de un álbum, entonces se moverá al siguiente álbum.
Esta función se ejecuta únicamente con el mando a distancia.
Para seleccionar el
álbum
y la pista
del MP3-CD
E
11
1
2
1
1
2
2
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
E
13
Cuando esté escuchando un disco compacto, puede buscar con rapi-
dez una parte específica de una pista.
Para buscar en las pistas... Mantenga pulsado...
hacia adelante
al menos durante un segundo
hacia atrás al menos durante un segundo
Se recomienda bajar el volumen antes de usar esta función
Búsqueda de fragmento de música
específico en un CD
CD/MP3-CD/USB
TAPE
BAND
MO/ST
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
SRS WOW
SOUND
MODE
E
12
Qué es MP3?
Secuencia de reproducción de álbumes y pistas
Abra el Explorador de Windows:
La flecha indica la secuencia de reproducción de álbumes y
pistas.
Las pistas con extensión .jpg, .wav o .doc no son archivos
de audio y, por lo tanto, se ignorarán.
MP3 significa MPEG1 Layer 3, el estándar global para la tecnología
de compresión de señal. Utiliza tecnología de compresión digital
para comprimir los datos de sonido originales hasta 12 veces sin
alterar la calidad del sonido.
Compatibilidad de archivos
La unidad reproduce los archivos creados en formato MP3
(Mpeg1.Layer3) de acuerdo con su extensión.
También se pueden reproducir los archivos creados en
formato MP2 (Mpeg1.Layer2) con extensión
*
.mp2.
Cuántos archivos MP3 se pueden grabar en un
disco CD-R o CD-RW?
La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de
740MB.
Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4MB, por
lo que se pueden grabar aproximadamente 180 archivos en un
solo disco.
Notas acerca de la reproducción de CD-R/RW
En caso de un CD-R (Grabable) original grabado en formato
CD de audio, o de un CD-RW (de Re-escritura) y editado por
el usuario, la reproducción se procesa en el estado respectivo
que se haya completado. (El reproductor podría no reproducir
de acuerdo con las características del CD o estado de la
grabación.)
El CD-RW es comparativamente menos reflexivo que el CD,
lo que causa un retardo mayor en la lectura.
Función para saltar 10 pistas de una
sola vez
Pulse el botón +10 brevemente mientras reproduce un CD. Se
reproducirá la décima pista siguiente a la que está en curso.
Ejemplo: Si usted desea seleccionar la pista 43 durante la
reproducción de la pista 15, pulse el botón +10 tres veces, y
luego pulse el botón tres veces.
15
20
30
40
41
42
43
Puede repetir indefinidamente:
una canción concreta de un disco compacto.
todas las canciones del disco compacto elegido.
Para repetir... Pulse Repeat en el mando a
distancia una o más veces
hasta que...
la canción actual aparezca REPEAT 1
indefinidamente
todas las canciones aparezca REPEAT ALL
Para anular esta función, pulse otra vez REPEAT.
Repetición de una o todas las
canciones
1
2
+10 +10 +10
CD/MP3-CD/USB
TAPE
BAND
MO/ST
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
SRS WOW
SOUND
MODE
CD/MP3-CD/USB
TAPE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
SRS WOW
SOUND
MODE
Cuando selecciona la reproducción de CD (CINTA) REPEAT (AB),
los fragmentos de música que estaba escuchando se repiten 3 veces.
Pulse el botón MP3-CD/CD (
/»
) / TAPE().
Resultado
: el reproductor de CD (TAPE) iniciará la reproducción.
Pulse el botón REP. AB.
Resultado: aparecerán las indicaciones: START
Se memoriza el tiempo A.
Pulse el botón REP. AB.
Resultado
: aparecerán las indicaciones: END
Se memoriza el tiempo B.
Sus fragmentos seleccionados se repetirán 3 veces.
Cuando haya finalizado la reproducción repetida, pulse REP. AB.
Función REPEAT A
B
(Esta función no está disponible durante la reproducción de un CD MP3.)
1
2
3
4
CD/MP3-CD/USB
TAPE
BAND
MO/ST
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
SRS WOW
SOUND
MODE
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
MUTE
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
1
1
2,3,4
1,2
Función de última memoria
(Esta función sólo está disponible durante la reproducción de un MP3-CD.)
Cuando se selecciona de nuevo la reproducción de CD o si se ha
parado o apagado el reproductor de CD, esta función permite la
reproducción desde el inicio de la pista que se ha escuchado en
último lugar.
Pulse el botón PROGRAM/SET durante la reproducción del MP3-CD.
Se puede seleccionar repetidamente
LAST
ON y
LAST
OFF.
CD/MP3-CD/USB
MO/ST
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
SRS WOW
Puede escuchar las pistas de un disco compacto en un orden distinto
cada vez, ya que se seleccionarán las pistas automáticamente en una
secuencia aleatoria.
Pulse el botón SHUFFLE.
Si se pulsa este botón cuando se está reproduciendo o se detiene el
CD (SHUFFLE) o MP3-CD (RANDOM), podrá seleccionar de nuevo la
reproducción de cualquier pista grabada en el CD.
Tras finalizar la reproducción aleatoria, pulse el botón STOP () o
SHUFFLE de nuevo.
La función de repetición y se sincronización de CD no se admite en
el modo de reproducción aleatoria.
1
2
Función Shuffle Play
2
1,2
E
14
Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en cualquier
momento.
Pulse una vez si ha comenzado a escuchar la selección.
Pulse PROGRAM/SET.
Resultado:
Aparecen las siguientes indicaciones:
(01 = N° del programa, = N° de la pista en el disco)
Si usted ha programado ya 24 pistas, aparecerá Check en vez
de CH cuando pulse PROGRAM/SET.
Pulse PROGRAM/SET una o varias veces hasta que aparezca la
pista a cambiar.
Pulse o botón para seleccionar una pista diferente.
Pulse PROGRAM/SET para confirmar su cambio.
Pulse MP3-CD/CD (
/»
)
para comenzar a escuchar la selección.
Resultado:
Se escucha la primera canción seleccionada.
1
2
3
4
5
6
Usted puede decidir:
El orden de las pistas que desee escuchar.
La pista que no desee escuchar.
Se puede programar un orden máximo de 24 pistas que
desee escuchar.
Antes de seleccionar la pista, se debe parar la
reproducción del CD.
Esta función puede usarse simultáneamente con la
función Repetición del CD.
En el caso de un MP3-CD, se puede usar el botón
PROGRAM/SET como función RESUME ON, OFF.
Si se selecciona la función CD, pare la reproducción presionando el
botón
.
Cargue los CD que desee.
Pulse PROGRAM/SET.
Resultado:
Aparecen las siguientes indicaciones.
(01 = N° del programa, -- -- = N° de la canción en el disco)
Seleccione la canción deseada presionando:
para retroceder entre las canciones.
para avanzar entre las canciones.
Pulse PROGRAM/SET para confirmar su selección.
Resultado:
La selección se almacena y aparece en
pantalla.
Para seleccionar otras pistas, repita los Pasos 4 a 5.
Pulse
MP3-CD/CD (
/»
) para comenzar a escuchar la selección en el
orden en que se programaron las canciones.
Para... Pulse...
escuchar otra vez la canción actual Un paso hacia la izquierda
escuchar la canción anterior Dos pasos hacia la izquierda
escuchar la canción siguiente Un paso hacia la derecha
saltarse hacia adelante o atrás o las veces
una o más canciones que quiera
Para cancelar la selección, pulse el botón .
una vez si el reproductor está parado.
Resultado:
PROG desaparece de la pantalla.
Si abre la platina, se cancela la selección.
8
9
7
Programación del orden de reproducción
(Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD.)
1
2
3
4
5
6
Comprobación y cambio del orden
de reproducción
Reproducción de USB
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
3,5
7
1,9
4,8
4,8
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
SRS WOW
SOUND
MODE
Puede reproducir archivos MP3 mediante la conexión a varios
dispositivos de almacenamiento USB externos, como memoria flash
USB o disco duro.
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón AUX/USB.
La primera pista del primer directorio se reproduce
automáticamente.
1
2
6
2,3,5
1
4
4
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
MUTE
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
2
15
E
Tenga en cuenta lo siguiente antes de utilizar USB.
En función del tipo de dispositivo de almacenamiento USB externo,
quizá no funcione aunque esté conectado al reproductor.
Con un disco duro externo, el formato FAT puede
reproducirse, pero no el formato NTFS.
Con el disco duro USB 2.0, conéctelo a otra fuente de alimentación.
Si no se conecta a otra fuente de alimentación, quizá no funcione.
Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB
externo se segmenta en varias partes, sólo podrán
reproducirse los archivos MP3 de la primera unidad de disco
duro.
En cuanto a los directorios, pueden reproducirse hasta cuatro.
No se reproducirán los archivos aplicados a DRM.
Digital Rights Management (Gestión de permisos digitales):
tecnología y servicio que protege los beneficios y los derechos de
propietarios de copyright al denegar el permiso de utilizar sin
autorización contenidos digitales.
Aunque el nombre de archivo acabe en .mp3, el archivo no se
reproducirá si el formato de archivo es MPEG layer 1 o 2.
Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB externo
sólo en el modo de extracción segura (USB REMOVE
display ON/OFF). De lo contrario, el archivo interno puede
dañarse. Pulse el botón Stop ( ) más de 3 veces para ir al
modo de extracción segura. Si desea reproducir archivos en
el modo de extracción segura, desconecte y vuelva a
conectar el dispositivo de almacenamiento USB externo.
No se reconocerá el hub USB.
Los nombres de directorios aparecen con un máximo de 14 letras,
mientras que los archivos MP3 hasta 30 letras.
Retardo
Cuando seleccione la función USB, según la velocidad del
dispositivo de almacenamiento USB externo, la lectura de la
información interna (READ-IN) puede llevar varios minutos.
Al reproducir un dispositivo USB, puede retardarse la grabación o
búsqueda de la siguiente pista. Especialmente con un dispositivo de
almacenamiento masivo, como un disco duro, según el tipo y el
número de archivos, el retardo puede ser de varios minutos.
Incluso con los dispositivos de almacenamiento USB externos
de igual capacidad, según la velocidad de cada producto, la
cantidad de tiempo de funcionamiento puede variar.
Si el dispositivo de almacenamiento USB externo admite sólo USB
VER 1.1 y la velocidad de acceso es lenta, quizá la grabación no
funcione bien o puede grabarse ruido.
1
Para detener la reproducción
Pulse el botón de parada ( ) para detener la reproducción.
Pulse el botón de parada ( ) de nuevo para pausar y púlselo
dos veces para detener completamente.
Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB externo
mientras el reproductor está apagado, éste se encenderá
automáticamente y empezará la reproducción.
No conecte el dispositivo de carga USB al puerto de conexión
USB del reproductor, ya que puede dañar el producto.
1716
EE
Selección de una pista en un
dispositivo USB
Puede seleccionar un directorio y un archivo MP3 durante la
reproducción o cuando se detenga.
Antes de empezar!
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón AUX/USB.
Pulse los botones TUNING ALBUM / para mover el directorio.
Cada vez que pulse el botón, irá al directorio anterior o posterior y
lo reproducirá.
Esta función sólo está disponible en el mando a distancia.
Si desea mover el archivo pulse el botón , brevemente.
Mueve el archivo dentro del directorio.
Si pulsa el botón , más veces que el número de
archivos del directorio, irá al siguiente directorio.
Para omitir las 10 pistas siguientes
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón AUX/USB.
Durante la reproducción, pulse el botón +10 brevemente en el mando
a distancia.
Se reproducirá una pista, es decir, 10 pistas después de la actual.
Ejemplo:
si desea seleccionar la pista 43 durante la reproducción de la
pista 15, pulse el botón +10 tres veces y después el botón tres
veces.
Para repetir secciones
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón AUX/USB.
Pulse el botón REP.AB al principio de la parte que desee.
Aparecerá A REPEAT.
Pulse el botón REP.AB al final de la parte que desee.
Aparecerá A-B REPEAT y la sección repetida se reproducirá 3
veces. A continuación, se reproducirá de forma normal.
1
2
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
Para repetir
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón AUX/USB.
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción.
REPEAT 1: reproduce y repite una pista sola.
1 ALL: reproduce y repite una directorio solo.
REPEAT ALL: reproduce y repite todos los directorios.
TAPE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
SRS WOW
SOUND
MODE
Para utilizar la búsqueda rápida
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón AUX/USB.
Puede buscar la parte que desee rápidamente durante la
reproducción
Mantenga pulsado el botón , .
Si mantiene pulsado el botón, podrá buscar hacia delante o hacia
atrás 2X
4X
8X veces rápidamente.
CD/MP3-CD/USB
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
BUZZ
SRS WOW
SOUND
CD/MP3-CD/USB
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
BUZZ
SRS WOW
SOUND
Para ajustar la velocidad de
reproducción
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón AUX/USB.
Puede oír la parte que desee rápida o lentamente durante la
reproducción. Esta función es muy útil para el estudio del idioma.
Mantenga pulsado el botón TUNING/ALBUM / durante la
reproducción.
Si mantiene pulsado el botón, se reproducirá más deprisa a
1,3X
1,6X
2,0X.
Si mantiene pulsado el botón, se reproducirá más lentamente a
0,8X
0,6X
0,4X.
TAPE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
SRS WOW
SOUND
MODE
TAPE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
SRS WOW
SOUND
MODE
1,2
15
20
30
40
41
42
43
+10 +10 +10
La función de repetición de sección sólo se activa con una pista.
Si usa la función de búsqueda de alta velocidad, no habrá
sonido.
Se pueden almacenar hasta:
15 emisoras de FM
(opción)
15 emisoras de AM
15 emisoras de FM
8 emisoras de MW (Onda Media)
(opción)
7 emisoras de MW (Onda Media)
15 emisoras de FM
5 emisoras de MW (Onda Media)
(opción)
5 emisoras de SW1
5 emisoras de SW2
Prenda el equipo presionando el botón ( ) .
Seleccione la banda de frecuencia presionando TUNER/BAND
del panel frontal o el botón BAND del mando a distancia.
Resultado: Se visualizará la indicación adecuada:
FM Frecuencia modulada
AM(MW) Onda media
LW (OPCIÓN) Onda larga
SW1, SW2 (OPCIÓN) Onda corta
Para buscar Pulse el botón TUNING MODE
una frecuencia...
manualmente una o varias veces hasta que
aparezca MANUAL.
automáticamente una o varias veces hasta que
aparezcaAUTO.
La función PRESET se explica en detalle en la sección
Selección de una emisora de radio programada
.
Seleccione la frecuencia que vaya a almacenar:
Pulse o en el panel frontal o el botón o del
mando a distancia.
Para desplazarse a través de las frecuencias más rápidamente
cuando realice una búsqueda manual, mantenga presionado los
botones o .
La búsqueda automática puede detenerse en una frecuencia que
no corresponde a una emisora de radio.
En este caso, use la búsqueda manual.
Si no quiere guardar la emisora de radio encontrada, regrese al
Paso 4 y busque otra emisora.
De lo contrario:
a Pulse PROGRAM/SET.
Resultado:
Aparece PROG en pantalla por unos segundos.
b
Pulse o en el panel frontal o el botón o del mando
a distancia para asignar un número de programa del 1 al 15.
c Pulse PROGRAM/SET para guardar la emisora de radio.
Resultado:
PROG desaparece de la pantalla y la emisora se guarda.
Para guardar cualquier otra frecuencia de radio que necesite, repita
los Pasos 3 a 5.
La función PROGRAM se puede usar para asignar una nueva
emisora a un número de programa existente.
E
19
Usted puede mejorar la calidad de recepción de radio al:
girar la antena de FM o de AM (MW).
Si la recepción de una emisora específica de FM es deficiente,
pulse MO/ST para cambiar del modo estéreo al modo
monofónico. La calidad del sonido mejorará.
Puede escuchar una frecuencia de radio almacenada o cualquier otra
emisora de radio que desee.
Prenda el equipo presionando el botón () .
Seleccione la banda de frecuencia requerida presionando
TUNER/BAND en el panel frontal.
Seleccione la emisora de radio como se indica a continuación.
Para escuchar... Pulse...
una estación almacenada 1. el botón TUNING MODE hasta que
aparezca PRESET.
2. el botón o para
seleccionar el programa requerido.
Selección de una emisora de radio
programada
1
2
3
Mejora de la recepción de radio
1
2
3
4
5
6
Sintonización y almacenamiento de
emisoras de radio
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
SRS WOW
SOUND
MODE
2
3
5
3
2
1
3
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
TUNING/
MUTE
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
5
4
5
4
3
Puede grabar los sonidos de CD, MP3-CD, cinta, emisión de radio y
dispositivo externo en el dispositivo de almacenamiento USB externo
como archivos MP3.
Antes de empezar!
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón AUX/USB.
Ejemplo: al grabar un CD
Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor.
Pulse el botón USB REC/STOP.
El directorio SS-REC se creará en el dispositivo de
almacenamiento USB externo y la pista se almacenará como
archivo MP3. Si ya se creó el directorio SS-REC, el archivo MP3
se guardará en aquél sin crear otro directorio.
Pulse el botón Play/Pause (
/»
) para reproducir el CD.
Pulse el botón , para seleccionar la pista que desee.
Si desea detener, pulse el botón USB REC/STOP de nuevo.
Especificaciones de la grabación USB (codificación)
CD/MP3-CD: 128 Kbps, 44,1 KHz
Cinta y dispositivo externo: 64 Kbps, 24 KHz
Emisión de radio: 64 kbps, 16 KHz
Especificaciones de la grabación USB (codificación)
MPEG 1, 2, 2.5 Layer 3
32 Kbps~320 Kbps
32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz
1
2
3
4
Grabación USB (codificación)
CD/MP3-CD/USB
MO/ST
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
SRS WOW
3
2,4
En función del tipo de dispositivo de almacenamiento USB externo, el archivo
grabado (codificado) quizá no se reproduzca desde el dispositivo de
almacenamiento USB externo. Sin embargo, el archivo se reproducirá si se
guarda en el reproductor.
Al grabar en un dispositivo de almacenamiento USB externo, asegúrese de que
haya más de 10 MB de espacio libres. Si tiene menos de 10 MB, no podrá
realizar una grabación.
Si intenta realizar una grabación al conectar un dispositivo de
almacenamiento USB externo, la grabación puede fallar. Espere un momento
tras conectar un dispositivo USB externo hasta que desparezca el mensaje
SPACE CHK en la pantalla, ya que aparece cuando el
reproductor está leyendo información necesaria para la grabación.
Cuando realiza una grabación desde una cinta, radio u otro dispositivo externo
durante mucho tiempo, se creará un nuevo archivo y se guardará cada 21
minutos.
Si realiza una grabación durante más de 21 minutos, no se grabarán
aproximadamente 10 segundos para prepararse la siguiente operación de
grabación.
1
E
18
Para utilizar la función de última
memoria
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón AUX/USB.
Last Memory es una función que reanuda la reproducción desde la
última parte de la escucha anterior cuando el usuario vuelve a selec-
cionar la función USB tras detener la reproducción, tras apagar el
equipo o seleccionar otra función.
Mantenga pulsado el botón PROGRAM/ SET.
LAST ON y LAST OFF se seleccionan repetidamente.
CD/MP3 CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
Para reproducir en secuencia aleatoria
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón AUX/USB.
Puede escuchar una secuencia aleatoria y no la secuencia de los
archivos.
Pulse el botón SHUFFLE.
Aparecerá el mensaje RANDOM en la pantalla y los archivos de
todos los directorios se reproducirá en secuencia aleatoria.
Pulse el botón Stop ( ) o el botón SHUFFLE una vez más para
cancelar.
1
2
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
1,2
2
La función de reproducción aleatoria sólo se activa cuando hay
más de 3 pistas en el dispositivo de almacenamiento USB
externo.
21
E
Puede grabar el programa de radio que desee.
No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación
Cuando el dispositivo de almacenamiento USB está conectado al
reproductor, la grabación empezará en USB si pulsa el botón
REC/PAUSE.
Prenda el equipo presionando ( ) .
Introduzca una cinta virgen en la platina.
Seleccione la función de sintonización presionando TUNER/BAND.
Seleccione la emisora de radio que desea grabar presionando el
botón o el botón
.
Pulse el botón CD SYNC/REC/PAUSE.
Resultado:
REC aparece en rojo y se inicia la grabación.
Para parar la grabación, pulse el botón .
1
2
3
4
5
6
El modo de grabación directa le permite comenzar a grabar cualquier
pista del disco compacto.
No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación.
Prenda el equipo presionando ( ) .
Introduzca una cinta virgen en la platina.
Pulse el botón PUSH/EJECT ( ) para abrir la puerta del
casete, inserte el casete y cierre la puerta.
Inserte el casete con las lengüetas de seguridad.
Grabación de un programa de radio
Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes:
Grabación sincronizada
Grabación directa.
Esta función permite sincronizar el comienzo de la grabación con el
comienzo del disco o canción elegida.
Prenda el equipo presionando ( ).
Introduzca una cinta virgen en la platina.
Pulse el botón PUSH/EJECT ( ) para abrir la puerta del
casete, inserte el casete y cierre la puerta.
Inserte el casete con las lengüetas de seguridad.
Introduzca un disco compacto.
Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ) para abrir la puerta del CD.
Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE ( ) para
cerrar la puerta del CD.
Pulse el botón MP3-CD/CD(
/»
) .
Use los botones selectores de CD ( , ) para seleccionar la
canción deseada.
Mantenga pulsado el botón CD SYNC/REC/PAUSE.
Cuando esté detenido, pulse el botón para iniciar la grabación
desde la primera canción.
Después de programar las pistas del CD, pulse el botón CD
SYNC/REC/PAUSE. para grabar las canciones en el orden
programado.
Para parar la grabación, pulse el botón .
Grabación sincronizada
1
2
3
4
5
6
1
2
Grabación directa
Grabación de un disco
1
6
4
4
5
4
3
5
1
4
4
3
6
Introduzca un disco compacto.
Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ) para abrir la puerta del CD.
Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE ( ) para
cerrar la puerta del CD.
Pulse el botón MP3-CD/CD(
/»
).
Use los botones selectores de CD ( , ) para seleccionar la
canción deseada.
Pulse el botón CD SYNC/REC/PAUSE.
Resultado:
Comienza la grabación.
Para parar la grabación, pulse el botón .
3
4
5
1
5
4
4
5
4
3
20
Manipule siempre con cuidado sus cintas. Si es necesario,
remítase a la sección titulada Precauciones al usar cintas de
audio, en la página 26.
Prenda el equipo presionando el botón ( ).
Abra la platina oprimiendo en la esquina de la tapa sobre la parte
marcada PUSH EJECT ( ) y suelte al oír un clic.
Introduzca el casete pregrabado con el borde abierto hacia abajo.
Cierre la tapa apretando hasta que se oiga un clic.
Para escuchar... Pulse...
Cara A el botón ( ) una vez.
Cara B el botón( ) dos veces.
Resultado:
Se comienza a reproducir la cinta.
Pulse el botón
o el botón según se requiera.
Para... Pulse...
rebobinar la cinta
el botón / .
avanzar rápidamente la cinta el botón /
.
Cuando haya terminado de escuchar la reproducción, pulse el
botón
.
Su sistema tiene tres modos de reproducción para la cinta, lo cual le
permite escuchar ambos lados de la cinta
automáticamente.
Pulse el botón REV. MODE hasta que aparezca el símbolo
correspondiente.
Si aparece el símbolo... El sistema reproduce...
una cara de la cinta seleccionada y
después se detiene.
una cara de la cinta. La otra cara de la
cinta y después se detiene.
ambas caras de la cinta indefinidamente
hasta que pulse Stop.
Selección del modo de
reproducción de la cinta
Reproducción de una cinta
1
2
3
4
5
6
5
1
4
6
5
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
Al reproducir una cinta, aparece un contador para poder anotar el
valor al principio de cada pista e iniciar la reproducción al principio
de la pista que desea escuchar.
El contador sólo aparece cuando se está reproduciendo una cinta.
Antes de empezar a grabar una cinta para la que desea anotar los
valores del contador al principio de cada pista, reinicie el contador
pulsando COUNTER RESET.
Contador de cintas
CD/MP3-CD/USB
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
MUTE
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
E
23
Selección del modo de sonido
Puede disfrutar de sonido envolvente realista con las funciones de
campo de sonido SRS y TruBass y la función SRS WOW que mejora
la claridad del sonido.
Pulse el botón SRS WOW o MULTI JOG (PUSH ENTER) hasta que se
seleccione la opción necesaria.
Resultado
: Gire el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) o pulse
/
y la
selección cambiará de este modo: TRUBASS
SRS
SRS WOW
SRS OFF.
Función TruBASS: mejora las frecuencias graves y bajas para
producir sonidos graves enriquecidos y profundos.
Función SRS: proporciona sonido envolvente que llena la sala.
Función SRS WOW: realiza efectos de sonido envolvente con
mejora de los graves y de la profundidad del campo de sonido,
mediante los altavoces y los auriculares.
Función SRS WOW
es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Función de nivel de agudos
La función de control de agudos acentúa los tonos altos y
produce efectos de sonido de golpes sordos.
Pulse el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) o SOUND MODE en el
mando a distancia hasta que aparezca TREB 00. Gire la rueda
MULTI JOG (PUSH ENTER) o pulse
/
para seleccionar de
TREB -07 a TREB 07, en total 15 pasos.
Puede seleccionar el nivel de tonos altos que desee.
1
2
La función GRAVES acentúa los tonos bajos y produce
efectos de sonido de golpes sordos.
Pulse el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) o SOUND MODE en el
mando a distancia hasta que aparezca BASS 00. Gire la rueda
MULTI JOG (PUSH ENTER) o pulse
/
para seleccionar de
BASS -07 a BASS 07, en total 15 pasos.
Puede seleccionar el nivel de tonos bajos que desee.
1
2
Función de nivel de graves
REPEAT
SRS WOW
SOUND
MODE
El sistema de microcomponente dispone de un ecualizador
preconfigurado permite elegir el balance más apropiado entre
frecuencias agudas y graves, en función del tipo de música que esté
escuchando.
La función de sonido potente amplifica los graves y mejora los tonos
altos o graves el doble para crear un efecto totalmente realista.
Pulse el botón SOUND MODE en el mando a distancia o el botón
MULTI JOG (PUSH ENTER) en el panel frontal hasta que se seleccione la
opción necesaria.
Resultado
: Gire el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) o pulse
/
varias veces para seleccionar EQ PASS
POP
ROCK
CLASSISC
JAZZ
S.BASS
P.SOUND.
Función de SÚPER GRAVES: la función S.Bass enfatiza los sonidos
graves para producir el efecto de explosión o booms.
Función de SONIDO POTENTE: puede disfrutar del sonido potente y
realista al amplificar los graves y mejorar el doble la calidad de sonidos
altos y bajos.
TAPE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
SRS WOW
SOUND
MODE
TAPE
REPEAT
VOLUME
TUNING/
ALBUM
SRS WOW
SOUND
MODE
REPEAT
SRS WOW
SOUND
MODE
22
El temporizador le permite encender o apagar el
sistema a horas específicas.
Ejemplo:
Desea despertarse con música cada mañana.
Si ya no desea que el sistema se encienda o apague
automáticamente, debe anular la programación del
temporizador.
Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que
marca es correcta.
En cada paso, dispone de unos pocos segundos para
establecer las opciones deseadas. Si supera este intervalo de
tiempo, debe comenzar de nuevo.
Prenda el equipo presionando el botón ( ) .
Pulse PUSH ENTER hasta que aparezca TIMER.
Pulse PUSH ENTER.
Resultado:
Aparece ON TIME (en lugar de los símbolos del
ecualizador) durante unos segundos, seguido por
cualquier hora de encendido ya programado.
Podrá establecer entonces la hora de encendido
programado para el temporizador.
Ajuste la hora de encendido programado para el temporizador.
a Configure la hora girando el botón MULTI JOG.
b Pulse PUSH ENTER.
Resultado:
Los minutos parpadean.
c Configure los minutos girando el botón MULTI JOG.
d Pulse PUSH ENTER.
Resultado:
Aparece OFF TIME (en lugar de los símbolos del
ecualizador) por unos segundos, seguido por
cualquier hora de apagado programado ya ajustado.
Usted puede entonces ajustar la hora de apagado
programado para el temporizador.
Ajuste la hora de apagado programado para el temporizador.
a Configure la hora girando el botón MULTI JOG.
b Pulse PUSH ENTER.
Resultado:
Los minutos parpadearán.
c Configure los minutos girando el botón MULTI JOG.
d Pulse PUSH ENTER.
Resultado:
Aparecerá VOL 10, donde 10 corresponde al volumen
ya ajustado
Gire el botón MULTI JOG para ajustar el nivel de volumen y pulse
PUSH ENTER.
Resultado:
aparece la fuente que se seleccionará.
Gire el botón MULTI JOG para seleccionar el origen que se
reproducirá cuando se active el sistema.
Si selecciona... Usted debe también...
TAPE (cinta) introducir una cinta de casete.
TUNER (radïo) a Presionar PUSH ENTER.
b
Seleccione una emisora preconfigurada
girando MULTI JOG.
CD (disco compacto) introducir un disco compacto.
USB Inserte un dispositivo USB.
Pulse PUSH ENTER para confirmar el temporizador.
Función del temporizador
7
5
6
1
2
3
4
Result: is displayed to the bottom left of the time, indicating that
the timer has been set. The system will switch on and off
automatically at the required times.
8
Después de programar el temporizador éste se activa
automáticamente, como muestra el indicador TIMER.
Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo.
Puede detener el temporizador en cualquier momento
(con el sistema encendido o en modo de espera).
Para... Pulse TIMER ON/OFF...
parar el temporizador una vez.
Resultado: ya no aparece.
reiniciar el temporizador dos veces.
Resultado:
aparece de nuevo.
Puede ver la hora si mantiene pulsado el botón TIMER ON/OFF.
Cancelación del temporizador
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
MUTE
+10
S
O/
E
E
4,5,6,7
2,3,4,5,6,7,8
1
E
25
Para obtener el mejor rendimiento posible de su sistema, debe limpiar
regularmente los siguientes elementos:
la carcasa exterior de la minicadena
el reproductor de discos compactos
el reproductor de cintas (cabezales, rodillos y rodillos de arrastre).
Desenchufe siempre el sistema de la toma de
alimentación:
antes de limpiarlo
si no va a usarlo durante largo tiempo.
Carcasa exterior
Limpie regularmente la carcasa usando un trapo y un detergente suaves.
No utilice polvos abrasivos, ni limpiadores líquidos ni en aerosol. Evite que
entre líquido en la minicadena.
Reproductor de discos compactos
Antes de reproducir un disco compacto, límpielo con un limpiador
especial para CD. No utilice los mismos limpiadores que para los
discos de vinilo. Límpielo cuidadosamente desde el centro hacia
fuera.
Limpie regularmente el reproductor con un disco limpiador especial
(disponible en su distribuidor local).
Reproductor de cintas
Pulse PUSH EJECT( ) para abrir la platina..
Use un bastoncillo y un producto especial para la limpieza de
reproductores de cintas:
el cabezal (1)
los rodillos (2)
rodillos de arrastre(3)
Si no va a usar el mando a distancia durante largo tiempo, saque
las pilas para evitar la corrosión.
Aunque su sistema es muy sólido, no debe usarse en un ambiente
con mucho polvo ni someterlo a choques o a
temperaturas excesivas (cerca de fuentes de calor, exposición
directa al sol, etc.).
Si el sistema desprende un mal olor, desenchúfelo y póngase en
contacto con el servicio postventa.
Limpieza de su sistema
1
1
2
2
En las siguientes figuras se representan las precauciones que debe
observar al utilizar y trasladar su sistema de un lugar a otro.
Instrucciones de seguridad
Condiciones de funcionamiento:
Temperatura ambiente: 5°C - 35°C
Humedad: 10%-75%
No exponga el equipo a la radiación
solar directa o a otras fuentes de
calor. Esto podría causar un
sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
No coloque recipientes con agua encima
de la cadena. La entrada de la humedad
en la cadena podría provocar descargas
eléctricas peligrosas y dañar el equipo.
En tal caso, desconecte inmediatamente
el enchufe de la toma de corriente de la
red.
Quite las pilas del mando a
distancia si no lo va a emplear
durante un periódo prolongado.
Las pérdidas de ácido de las pilas
pueden causar graves daños al
mando a distancia.
Cuando emplee auriculares, tenga
cuidado de no escucharlos a un
volumen excesivo.
El uso prolongado de auriculares a
un volumen excesivo puede
provocar daños auditivos.
No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación. Los daños en
el cable de alimentación pueden
provocar daños en el equipo
(peligro de incendio) o causar
descargas eléctricas.
No desmonte ningún panel del equipo.
El interior de la cadena contiene
componentes bajo tensión que podrían
provocar descargas eléctricas.
En caso de tormenta,
desconecte el enchufe de la
toma de corriente de la red.
Los picos de tensión
provocados por los rayos
podrían dañar el equipo.
VOLUME
UP
DOWN
3
21
24
Puede desactivar temporalmente el sonido de su sistema.
Ejemplo:
Desea responder a una llamada telefónica.
Pulse el botón MUTE ( ) en el mando a distancia.
Para volver a cambiar el sonido (al mismo volumen que antes), pulse
MUTE de nuevo o los botones VOLUME.
2
1
Función del silenciador
TUNER AUX/USB
BAND
MO/ST
TIMER ON/OFF
COUNTER RESET
PROGRAM/SET REP. A B
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
MUTE
Mientras escucha un disco compacto o una cinta, puede
programar el sistema para que se apague automáticamente.
Ejemplo:
Desea dormirse con música.
Pulse el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) hasta que se seleccione
la opción.
Resultado:
Aparecen las indicaciones siguientes:
Gire la rueda MULTI JOG (PUSH ENTER) para indicar el tiempo que
debe seguir reproduciendo el sistema antes de apagarse:
En cualquier momento, puede:
Compruebe el tiempo restante pulsando MULTI JOG
(PUSH ENTER).
cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2.
Para cancelar la función SLEEP, gire la rueda MULTI JOG
(PUSH ENTER) una o más veces hasta que aparezca SLEEP OFF.
Programación del equipo para
apagado automático
1
2
3
90
MIN
15 MIN 30 MIN 45 MIN
SLEEP OFF 90 MIN 60 MIN
Puede conectar auriculares a su sistema y así podrá escuchar música
o programas de radio sin molestar a otras personas en la habitación.
Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm de diámetro o un
adaptador apropiado.
Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal.
Resultado:
El sonido no sale ya por los altavoces.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar
su audición.
Conexión de los auriculares
Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo
USB al reproductor.
Seleccione la función USB con el botón AUX/USB.
Puede activar o desactivar el zumbador que suena cuando pulsa el
botón del reproductor.
Mantenga pulsado el botón BUZZ.
Cuando mantiene pulsado el botón BUZZ, se repetirá BUZZER
ON y BUZZER OFF.
Para activar o desactivar el sonido
del zumbador
CD/MP3-CD/USB
USB REC/STOP
REV MODE TUNING MODE
VOLUME
TUNING/
ALBUM
+10
SHUFFLE
BUZZ
DEMO/DIMMER
REC/PAUSE
Función de micrófono (opcional)
El micrófono permite al usuario mezclar su voz para cantar
junto con la música.
Preparativos
Enchufe el micrófono con un conector de 3,5 mm en el terminal de
micrófono.
E
Siempre se necesita tiempo para familiarizarse con un aparato nuevo.
Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, trate
de aplicar las soluciones sugeridas. Esto puede ahorrarle el tiempo y
los inconvenientes de una llamada innecesaria al servicio posventa.
Si estas indicaciones no le permiten solucionar el problema, anote:
los números de modelo y de serie, impresos normalmente en la parte
posterior del sistema.
los datos de su garantía.
una descripción clara del problema.
Póngase en contacto con su concesionario local o con el servicio
postventa de SAMSUNG.
E
27
SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las
instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo.
Especificaciones técnicas
RADIO
SW (opcional)
Sensibilidad útil 40 dB
LW
Sensibilidad útil 62 dB
AM (MW)
Relación señal/ruido 40 dB
Sensibilidad útil 56 dB
Distorsión armónica total 2 %
FM
Relación señal/ruido 60 dB
Sensibilidad útil
3 dB
Distorsión armónica total
1.0 %
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS
Gama de frecuencias 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB)
Relación señal/ruido 70 dB (at 1 KHz) con filtro
Distorsión 0.05 % (at 1 KHz)
Separación de canales 80 dB
Tamaño de discos Diámetro: 120 o 80 mm. Espesor: 1,2 mm
REPRODUCTOR DE CINTAS
Gama de frecuencias 125 Hz ~ 10 KHz
Relación señal/ruido 40 dB
Separación de canales 35 dB
Efecto de borrado 60 dB
AMPLIFICADOR
Potencia de salida (4 )
Unidad principal (6 ) 2 x 20 vatios RMS (distorsión armónica total: 10%)
Altavoz de graves (4 ) 2 x 40 vatios RMS (distorsión armónica total: 10%)
Separación de canales 50 dB
Relación señal/ruido 80 dB
GENERAL
Dimensiones 170 (L) x 270 (A) x 350 (P) mm
26
Compruebe que la cinta está suficientemente tensa.
Para evitar borrar una cinta que desea conservar, rompa las lengüetas
de seguridad del borde superior de la cinta. Para volver a grabar esta
cinta, tape los huecos con una cinta adhesiva.
Cuando termine de escuchar una cinta, vuelva a guardarla siempre en
su caja.
Almacene sus cintas en un lugar limpio, lejos de la exposición directa al
sol y donde no estén expuestas a altas temperaturas.
Evite usar cintas de 120 minutos, ya que someten al mecanismo a un
esfuerzo innecesario.
Trate los discos compactos con cuidado. Cójalos siempre por los bordes
para evitar dejar huellas en la superficie brillante.
Después de terminar de escuchar un disco compacto, vuelva a
ponerlo siempre en su caja.
No pegue papeles ni cintas adhesivas en los discos y no escriba en la
etiqueta.
Límpielos con un trapo especial.
Guarde los discos compactos en un lugar limpio y lejos de la exposición
directa al sol, donde no estén expuestos a altas
temperaturas.
Use siempre discos compactos que lleven la marca .
Precauciones al usar discos
compactos
Before Contacting the After-Sales
Service
Precauciones al usar cintas de audio
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Problema
El sistema no funciona
No hay sonido
El temporizador no funciona
Cuando, después de efectuar lo
anterior, continúa sin funcionar.
El reproductor de discos com-
pactos no comienza la reproduc-
ción.
No se reproduce la cinta
El volumen baja.
La cinta no se borra
correctamente.
Hay demasiada oscilación y
fluctuación.
La recepción es muy débil o no
se recibe ninguna emisora de
radio.
G
E
N
E
R
A
L
C
D
R
A
D
I
O
C
I
N
T
A
S
Comprobaciones/Explicación/Solución
• El cable de alimentación no está enchufado
correctamente o la toma de alimentación no
recibe suministro.
• Hay que cambiar las pilas del mando a
distancia o no se ha respetado la polaridad.
• El botón no ha sido presionado.
• El volumen está puesto al mínimo.
• No se ha seleccionado la función correcta
(TUNER, MP3-CD/CD, TAPE, AUX).
• Ha conectado los auriculares.
• Se han desconectado los altavoces.
• Se ha presionado el botón MUTE.
• Se ha detenido el temporizador al presionar
TIMER ON/OFF.
• Pulse el botón STOP( ) durante
5 segundos con el equipo en modo ‘OFF’
(Standby), entonces se regresará a la
configuración original (RESET)
• No se ha seleccionado la función CD.
• El disco se ha puesto hacia abajo, o está
sucio o rayado.
• El sensor láser está sucio o tiene polvo.
• El sistema no se ha instalado en una
superficie plana y horizontal.
• Se ha formado una condensación en el
reproductor; deje el sistema en un lugar
cálido y ventilado durante al menos una
hora.
• No se ha seleccionado la función TAPE.
• La cinta no se ha introducido correcta-
mente.
• No se ha cerrado el reproductor de cintas.
• La cinta está floja o rota.
• Los cabezales de audio están sucios
• Los rodillos o los cabrestantes de arrastre
están sucios.
• La cinta está desgastada.
• No se ha seleccionado la función TUNER .
• No se ha seleccionado la frecuencia de
radio correctamente.
• La antena está desconectada o mal
orientada. Gírela hasta que encuentre la
mejor orientación.
• Se encuentra en un edificio que bloquea las
ondas de radio. Debe instalar una antena
exterior.
E
ESTE APARATO HA SIDO FABRICADO POR:
AH68-01664M
ELECTRONICS

Transcripción de documentos

SISTEMA DE SONIDO REPRODUCTOR MP3-CD/CD-R/RW MM-ZC9 Instruction Manual Advertencias E CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1 PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. NO ABRIR. PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. Gracias por compra este sistema SAMSUNG. Índice PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto LÁSER DE CLASE 1. El uso de los ajustes, controles o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa. PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO EL APARATO ESTE ABIERTO Y LOS INTERBLOQUEOS SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE. Este símbolo indica que está presente el voltaje peligroso que constituye un riesgo de descarga eléctrica dentro de esta unidad. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. Le rogamos dedique el tiempo necesario para leer estas instrucciones ya que le permitirán instalar y utilizar su sistema con suma facilidad. Advertencias .......................................................................................................................................................................................... 2 INSTALACIÓN DE SU SISTEMA Panel frontal ..............................................................................................................................................................................................4 mando a distancia ......................................................................................................................................................................................5 Panel posterior ..........................................................................................................................................................................................6 Lugar de instalación de su sistema ..........................................................................................................................................................7 Conexión del sistema a la red ..................................................................................................................................................................7 Colocación de las pilas en el mando a distancia ......................................................................................................................................7 Conexión de una fuente externa ....................................................................................................................................................................8 Conexión del altavoz..................................................................................................................................................................................8 Conexión de la antena AM (MW)/LW ........................................................................................................................................................9 Conexión de la antena FM ..........................................................................................................................................................................9 Conexión de la antena SW (opcional) ......................................................................................................................................................9 Función DEMO ........................................................................................................................................................................................10 Función DIMMER ....................................................................................................................................................................................10 Ajuste del reloj ........................................................................................................................................................................................10 REPRODUCTOR DE CD Para reproducir un CD/MP3-CD ..............................................................................................................................................................11 Selección de una pista ............................................................................................................................................................................11 Para seleccionar el álbum y la pista del MP3-CD ..................................................................................................................................11 Búsqueda de fragmento de música específico en un CD ......................................................................................................................12 Función Shuffle Play ................................................................................................................................................................................12 Función para saltar 10 pistas de una sola vez ........................................................................................................................................13 Repetición de una o todas las canciones ................................................................................................................................................13 Función de última memoria ....................................................................................................................................................................13 Función REPEAT A↔B ..........................................................................................................................................................................13 Programación del orden de reproducción ..................................................................................................................................................14 Comprobación y cambio del orden de reproducción ....................................................................................................................................14 USO DE USB Reproducción de USB ............................................................................................................................................................................15 Selección de una pista en un dispositivo USB ........................................................................................................................................16 Para omitir las 10 pistas siguientes ........................................................................................................................................................16 Para utilizar la búsqueda rápida ..............................................................................................................................................................16 Para ajustar la velocidad de reproducción ..............................................................................................................................................17 Para repetir ..............................................................................................................................................................................................17 Para repetir secciones ............................................................................................................................................................................17 Para reproducir en secuencia aleatoria ..................................................................................................................................................18 Para utilizar la función de última memoria ..............................................................................................................................................18 Grabación USB (codificación)..................................................................................................................................................................18 SINTONIZADOR Sintonización y almacenamiento de emisoras de radio ..............................................................................................................................19 Selección de una emisora de radio programada ....................................................................................................................................19 Mejora de la recepción de radio ..............................................................................................................................................................19 CASETERA Reproducción de una cinta ......................................................................................................................................................................20 Selección del modo de reproducción de la cinta ....................................................................................................................................20 Contador de cintas ..................................................................................................................................................................................20 Grabación de un disco ............................................................................................................................................................................21 Grabación de un programa de radio ..........................................................................................................................................................21 OTRAS FUNCIONES Función del temporizador ........................................................................................................................................................................22 Cancelación del temporizado ..................................................................................................................................................................22 Selección del modo de sonido ................................................................................................................................................................23 Función SRS WOW ................................................................................................................................................................................23 Función de nivel de agudos ....................................................................................................................................................................23 Función de nivel de graves ......................................................................................................................................................................23 Función del silenciador..............................................................................................................................................................................24 Programación del equipo para apagado automático ..............................................................................................................................24 Conexión de los auriculares ....................................................................................................................................................................24 Para activar o desactivar el sonido del zumbador ..................................................................................................................................24 Función de micrófono (opcional) ............................................................................................................................................................24 RECOMENDACIONES PARA EL USO Instrucciones de seguridad ......................................................................................................................................................................25 Limpieza de su sistema ..........................................................................................................................................................................25 Precauciones al usar discos compactos..................................................................................................................................................26 Precauciones al usar cintas de audio ......................................................................................................................................................26 Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa..............................................................................................................................26 Especificaciones técnicas ........................................................................................................................................................................27 Símbolos Presionar 2 Oprimir Importante Nota 3 E Panel frontal mando a distancia E E 1 25 24 MUTE 15 2 14 3 23 TUNER 1 4 5 AUX/USB TIMER ON/OFF COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST 22 BAND USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER 6 13 19 18 CD/MP3-CD/USB 7 2 8 12 11 10 3 4 17 TUNING/ ALBUM VOLUME REPEAT 21 20 SRS WOW 9 10 SOUND MODE 16 15 TA P E 9 5 14 11 12 8 13 7 6 1. VISUALIZACIÓN DE VENTANA 10. MICRÓFONO (OPCIONAL) 2. Encendido/En espera 11. CLAVIJA USB 3. FUNCIONES (SINTONIZADOR / MP3-CD / CD / CINTA / AUX / USB) 4. Botones de función de búsqueda/Modo de sintonización de Radio o el botón Parada 5. SINCRONIZACIÓN DEL CD/Grabación/Pausa 6. INDICADOR DE GRABACIÓN 7. INDICADOR DE DEMO 8. INDICADOR DE SRS WOW 9. ENTRADA DE AURICULARES 4 12. Apertura/Cierre de la puerta del CD 13. Volumen 14. PUSH ENTER 15. MULTI JOG 1. PROGRAMAR / CONFIGURAR 14. Avance rápido de la cinta 2. En espera/encendido 15. Modo de sintonización / ALBUM Salto 3. Banda 16. SRS WOW / MODO DE SONIDO 4. REINICIO DEL CONTADOR 17. Reproducción/Pausa de CD 5. GRABACIÓN / PARADA USB 18. ALEATORIO / ZUMBADOR 6. GRABACIÓN / PAUSA 19. DEMO / REGULADOR DE LUZ 7. BUSCAR U OMITIR CD / USB 20. Modo de sintonización/Adelantar diez (+10) 8. DETENER CD / USB pistas en el CD Repetir 21. REPETIR A↔B / FM MONO / ESTÉREO 10. Volumen 22. RELOJ Y TEMPORIZADOR ACTIVADO 11. Rebobinado de la cinta 12. Parada de la cinta 23. Silenciador 13. Reproducción de cinta 24. MODO REV. 25. AUX / USB 9. /DESACTIVADO 5 Lugar de instalación de su sistema Panel posterior Colocación de las pilas en el mando a distancia E E Para disfrutar plenamente de su nuevo sistema, tenga en cuenta las siguientes observaciones previas a la instalación. 1 Instale el sistema sobre una superficie plana y estable. Nunca coloque esta unidad sobre una alfombra. Nunca coloque esta unidad al aire libre. Deje un espacio aproximado de 6 pulgadas (15 cm) alrededor de todos los lados del sistema, para fines de ventilación. Asegúrese de que haya espacio suficiente para abrir fácilmente el compartimiento de discos compactos. Ponga los altavoces a una distancia razonable a ambos lados del aparato para asegurar un buen sonido. Oriente los altavoces hacia el centro del área de audición. Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que ambos altavoces estén colocados a la misma altura sobre el suelo. Debe colocar o cambiar las pilas del mando a distancia: Al comprar el sistema Cuando el mando a distancia ya no funcione correctamente. Cuando cambie las pilas, coloque sólo pilas nuevas y nunca mezcle pilas alcalinas y pilas de manganeso. 1 2 3 2 Ponga su pulgar en la posición marcada en la tapa del compartimiento de pilas (detrás del mando a distancia) y empuje la tapa en la dirección de la flecha. Introduzca dos pilas AAA, LR03 o equivalentes, cuidando de respetar las polaridades: + de la pila sobre la marca + del mando a distancia. – de la pila sobre la marca - del mando a distancia. Vuelva a poner la tapa deslizándola hacia atrás hasta que encaje en su posición. 3 4 5 6 Conexión del sistema a la red El cable de alimentación se debe enchufar en el enchufe apropiado. Antes de conectar el sistema al enchufe principal, debe comprobar el ajuste de tensión (OPCIONAL). Si la tensión del enchufe no corresponde con la especificación de la parte posterior del aparato, podría dañar seriamente el sistema. 1 Compruebe la posición del Selector de tensión en la parte posterior del sistema (OPCIONAL). 2. ENTRADA DE AUXILIAR 2 Enchufe el cable de alimentación principal al tomacorriente apropiado. 3. TERMINAL DEL CONECTOR DE ANTENA AM 3 Pulse el botón ( 1. Terminales de conector de antena SW (opcional) ) para prender su sistema. 4. TERMINAL DEL CONECTOR DE ANTENA FM 5. TERMINALES DE LOS CONECTORES DE ALTAVOCES 6. Selector de tensión (opcional) 6 7 Conexión de una fuente externa Conexión del altavoz Conexión de la antena AM (MW)/LW E E La entrada auxiliar se puede usar para aprovechar la calidad de sonido de su sistema sistema cuando desee escuchar otras fuentes de sonido. Un televisor Ejemplo: Un reproductor de videodisco Un grabador de cintas de vídeo de alta fidelidad o estéreo. Para conectar la fuente externa, ésta debe disponer de una salida de audio. Necesitará también un cable de conexión RCA. 1 2 Conexión del altavoz principal: conecte los cables del altavoz (rojo / blanco) a los conectores del altavoz principal del sistema. el cable rojo al terminal + el cable negro al terminal -. La antena AM (para onda larga y media) puede: colocarse en una superficie estable. fijarse en la pared (debe retirar antes la base). Los terminales de conexión están situados en la parte trasera del aparato y están marcados AM ANT. Para evitar las interferencias, verifique que los cables de los altavoces no pasen muy cerca de los cables de la antena. Mantenga siempre entre ellos una distancia de, al menos, 5 cm. (Altavoz derecho) (Altavoz izquierdo) Ponga el sistema en modo de espera y desconéctelo de la red, al igual que la fuente externa. Conecte el cable de audio a la parte trasera del sistema. Conecte la clavija... Al conector marcado... Roja Blanca R (derecha) L (izquierda) Para una óptima calidad de sonido, no invierta los canales derecho e izquierdo. 3 Vuelva a enchufar el sistema al tomacorriente principal y pulse ( ) para prenderlo. 4 Seleccione la fuente auxiliar pulsando AUX. Resultado: Aparece AUX. 5 Encienda la fuente externa. Conexión de la antena FM Ejemplo: Puede ver una película y disfrutar del sonido estéreo como si estuviera en el cine (siempre que la banda original esté en estéreo). Cómo se efectúa la conexión de una antena del TIPO COAXIAL. Instrucciones para la instalación del altavoz La instalación cerca de un aparato de calefacción, bajo la luz solar directa o en un lugar con humedad puede conllevar la degradación del altavoz. No lo instale en la pared o en un lugar elevado o cualquier otra posición inestable para evitar un posible accidente causado por la caída del altavoz. No separe el altavoz del televisor o del monitor de la computadora. La posición del altavoz con respecto al televisor o la computadora puede alterar la calidad de la imagen de la pantalla. Conecte la antena de 75Ω en el terminal de la antena FM. Enchufe el conector de la antena FM suministrada dentro del enchufe coaxial (75Ω), marcado FM en la parte posterior del sistema. Siga las instrucciones de la página 19 para sintonizar una emisora de radio, y determinar la mejor posición para la antena. Si la recepción es mala, quizás necesite instalar una antena exterior. En este caso, conecte la antena FM exterior en el enchufe FM de la parte posterior del sistema, usando un cable coaxial de 75Ω (no suministrado) ANTENA DE FM (suministrada) CABLE COAXIAL DE 75Ω (no suministrado) Conexión de la antena SW (opcional) Cómo conectar una antena de tipo SW. Extienda la antena SW y acople los extremos a una pared, en la posición de recepción óptima. Si la recepción es mala (p. ej. la distancia desde el transmisor es demasiado grande, las paredes bloquean las ondas de radio, etc.), instale una antena exterior. 8 9 Función DEMO Ajuste del reloj Selección de una pista Para reproducir un CD/MP3-CD E E Usted puede visualizar las diversas funciones disponibles en su sistema. 1 Mantenga pulsado el botón DEMO/DIMMER. Resultado: Las diversas funciones disponibles aparecen consecutivamente en la pantalla. Su sistema está equipado de un reloj que le permite programarlo para que se encienda o se apague automáticamente. Debe ponerlo en hora: En el momento de comprar el sistema. Después de un corte de energía. Después de desenchufar la unidad. Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para seleccionar las opciones. Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo. Todas estas funciones se describen detalladamente en este manual. Para saber cómo utilizarlas, remítase a las secciones correspondientes. 2 Para anular esta función, pulse otra vez DEMO/DIMMER. TUNER AUX/USB REP. A B MO/ST USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER CD/MP3-CD/USB TUNING/ ALBUM VOLUME ). Pulse PUSH ENTER dos veces en el panel frontal. Resultado: Aparece CLOCK. 3 Pulse PUSH ENTER. Resultado: La hora parpadea. 4 Para... Gire MULTI JOG... Aumentar las horas Disminuir las horas en sentido horario en sentido antihorario TIMER ON/OFF BAND COUNTER RESET PROGRAM/SET 1 2 Encienda el equipo presionando el botón ( 5 Cuando aparezca la hora correcta, pulse PUSH ENTER. Resultado: Los minutos parpadean. 6 Para... Gire MULTI JOG... Aumentar los minutos Disminuir los minutos en sentido horario en sentido antihorario 7 Esta unidad se ha diseñado para reproducir los siguientes tipos de CD: CD de audio, CD de texto, CD-R , CD-RW y CD MP3. El uso continuo de CDs de formas irregulares (en forma de corazón, octogonales, etc.) puede dañar la unidad. 1 Puede ajustar el brillo de la pantalla VFD de acuerdo con las condiciones de iluminación reinantes. Seleccione la función CD presionando el botón MP3-CD/CD(√/»). Pulse el botón Open/Close ( ) del panel frontal. Resultado: Se abre el compartimiento. 3 4 Coloque su disco en el compartimiento, con la etiqueta hacia arriba. 5 6 Cierre el compartimiento presionando el botón Open/Close ( una vez más. 2,3,5,7 Para comenzar la reproducción al inicio de la... Pulse... Siguiente pista una vez la pista actual una vez la pista anterior dos veces BAND Pulse el botón MP3-CD/CD(√/»). Su reproductor de CD tardará un momento en explorar a través de todas las pistas grabadas en un MP3-CD. El nombre en inglés de la canción puede que aparezca en la pantalla sólo si se descargó del PC o si el MP3-CD comprado está ordenado por álbum (directorio). (Puede que no haya indicación de nombres en otros idiomas diferentes al inglés.) Dependiendo de las características del MP3-CD, puede que el nombre en inglés de la canción no aparezca. Ajuste el volumen en función de sus necesidades con estos pasos. Gire el control VOLUME de la unidad principal. o Pulse los botones VOLUME + o – con el mando a distancia. El nivel de volumen puede ajustarse en 31 pasos (VOL MÍN, VOL 1 - VOL 29 y VOL MÁX). 7 Para detener la reproducción temporalmente, pulse el botón MP3-CD/CD(√/»). Pulse de nuevo el botón MP3-CD/CD(√/») para continuar reproduciendo el disco. 8 Pulse el botón STOP 4,6 REP. A B MO/ST USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER CD/MP3-CD/USB TUNING/ ALBUM VOLUME REPEAT SRS WOW Para seleccionar el álbum y la pista del MP3-CD El álbum y la pista del MP3-CD que desea escuchar se puede seleccionar parando la reproducción o durante la misma. 1 2 cuando haya terminado. o el número de veces apropiado. COUNTER RESET PROGRAM/SET ) Pulse el botón DEMO/DIMMER . La selección cambia cada vez que se presiona el botón, así: DIMMER ON (Dévil) ➞ DIMMER OFF (Brillo). Puede seleccionar la pista que desee escuchar, ya sea que el reproductor de discos esté parado, o que se esté reproduciendo un disco. pista de su elección 2 Cuando aparezca la hora correcta, pulse PUSH ENTER. Aparece "TIMER" en la pantalla. Resultado: Ahora, está establecida la hora actual. Función DIMMER 1 Puede reproducir discos compactos de 12 cm u 8 cm sin necesidad de usar un adaptador. Para mover el álbum, pulse el botón TUNING/ALBUM / . Para mover la pista, pulse el botón , . Mueve la pista dentro del mismo álbum . Si el botón , se presiona cuando ya se llegó a la última pista dentro de un álbum, entonces se moverá al siguiente álbum. Esta función se ejecuta únicamente con el mando a distancia. BUZZ TUNER AUX/USB TIMER ON/OFF COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST USB REC/STOP REV MODE REC/PAUSE TUNING MODE +10 SHUFFLE BUZZ 2 6 BAND CD/MP3-CD/USB 1 TUNING/ ALBUM VOLUME 1,5,7 DEMO/DIMMER 2 1 2,4 REPEAT SRS WOW SOUND MODE CD/MP3-CD/USB 1 8 VOLUME 10 TA P E TUNING/ ALBUM 11 Búsqueda de fragmento de música específico en un CD Función para saltar 10 pistas de una sola vez Función de última memoria (Esta función sólo está disponible durante la reproducción de un MP3-CD.) E E Cuando esté escuchando un disco compacto, puede buscar con rapidez una parte específica de una pista. Qué es MP3? MP3 significa MPEG1 Layer 3, el estándar global para la tecnología de compresión de señal. Utiliza tecnología de compresión digital para comprimir los datos de sonido originales hasta 12 veces sin alterar la calidad del sonido. Para buscar en las pistas... Mantenga pulsado... hacia adelante hacia atrás al menos durante un segundo al menos durante un segundo Pulse el botón +10 brevemente mientras reproduce un CD. Se reproducirá la décima pista siguiente a la que está en curso. Ejemplo: Si usted desea seleccionar la pista 43 durante la reproducción de la pista 15, pulse el botón +10 tres veces, y luego pulse el botón tres veces. Cuando se selecciona de nuevo la reproducción de CD o si se ha parado o apagado el reproductor de CD, esta función permite la reproducción desde el inicio de la pista que se ha escuchado en último lugar. Pulse el botón PROGRAM/SET durante la reproducción del MP3-CD. Se puede seleccionar repetidamente LAST ON y LAST OFF. Se recomienda bajar el volumen antes de usar esta función 15 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43 Compatibilidad de archivos La unidad reproduce los archivos creados en formato MP3 (Mpeg1.Layer3) de acuerdo con su extensión. También se pueden reproducir los archivos creados en formato MP2 (Mpeg1.Layer2) con extensión *.mp2. MUTE BAND COUNTER RESET PROGRAM/SET REV MODE USB REC/STOP Cuántos archivos MP3 se pueden grabar en un disco CD-R o CD-RW? +10 +10 +10 TUNING MODE +10 SHUFFLE BUZZ REC/PAUSE La capacidad máxima de un disco CD-R o CD-RW es de 740MB. Normalmente, un archivo MP3 tiene una capacidad de 4MB, por lo que se pueden grabar aproximadamente 180 archivos en un solo disco. REP. A B MO/ST TUNER DEMO/DIMMER COUNTER RESET PROGRAM/SET CD/MP3-CD/USB TIMER ON/OFF REP. A B MO/ST COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER TUNING/ ALBUM VOLUME AUX/USB BAND BAND CD/MP3-CD/USB Notas acerca de la reproducción de CD-R/RW REPEAT SRS WOW En caso de un CD-R (Grabable) original grabado en formato CD de audio, o de un CD-RW (de Re-escritura) y editado por el usuario, la reproducción se procesa en el estado respectivo que se haya completado. (El reproductor podría no reproducir de acuerdo con las características del CD o estado de la grabación.) El CD-RW es comparativamente menos reflexivo que el CD, lo que causa un retardo mayor en la lectura. SOUND MODE REPEAT TA P E Función REPEAT A↔B TUNING/ ALBUM VOLUME (Esta función no está disponible durante la reproducción de un CD MP3.) SRS WOW SOUND MODE TA P E Función Shuffle Play Secuencia de reproducción de álbumes y pistas Abra el Explorador de Windows: La flecha indica la secuencia de reproducción de álbumes y pistas. Las pistas con extensión .jpg, .wav o .doc no son archivos de audio y, por lo tanto, se ignorarán. (E) CD-ROM drive Puede escuchar las pistas de un disco compacto en un orden distinto cada vez, ya que se seleccionarán las pistas automáticamente en una secuencia aleatoria. 1 Album 01 Skipped Kevin01.mp3 Kevin02.mp3 Kevin03.mp3 Kevin04.mp3 Kevin.jpg Life.doc 2 Album 04 Tras finalizar la reproducción aleatoria, pulse el botón STOP ( SHUFFLE de nuevo. Pulse el botón MP3-CD/CD (√/») / TAPE( ). Resultado: el reproductor de CD (TAPE) iniciará la reproducción. 2 Pulse el botón REP. A↔B. Resultado: aparecerán las indicaciones: START Se memoriza el tiempo A. 3 Pulse el botón REP. A↔B. Resultado: aparecerán las indicaciones: END Se memoriza el tiempo B. Sus fragmentos seleccionados se repetirán 3 veces. 4 Cuando haya finalizado la reproducción repetida, pulse REP. A↔B. Puede repetir indefinidamente: una canción concreta de un disco compacto. todas las canciones del disco compacto elegido. 1 )o Garden.mp3 Garden.mp3 Album 03 Album 05 Michael07.mp3 Michael08.mp3 1 Para repetir... Pulse Repeat en el mando a distancia una o más veces hasta que... la canción actual indefinidamente todas las canciones aparezca REPEAT 1 COUNTER RESET PROGRAM/SET aparezca REPEAT ALL USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER BAND Album 02 Summer05.mp3 Summer06.mp3 Pulse el botón SHUFFLE. Si se pulsa este botón cuando se está reproduciendo o se detiene el CD (SHUFFLE) o MP3-CD (RANDOM), podrá seleccionar de nuevo la reproducción de cualquier pista grabada en el CD. Repetición de una o todas las canciones Cuando selecciona la reproducción de CD (CINTA) REPEAT (A↔B), los fragmentos de música que estaba escuchando se repiten 3 veces. La función de repetición y se sincronización de CD no se admite en el modo de reproducción aleatoria. Water.mp3 Water.mp3 Skipped 2 Para anular esta función, pulse otra vez REPEAT. CD/MP3-CD/USB Album 07 Butterfly.mp3 COUNTER RESET PROGRAM/SET Piano14.mp3 John15.mp3 1 REP. A B MO/ST USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER 1,2 CD/MP3-CD/USB TUNING/ ALBUM VOLUME REPEAT SRS WOW REPEAT REPEAT SRS WOW SOUND MODE 1,2 TUNING/ ALBUM TUNING/ ALBUM VOLUME TA P E 2 VOLUME 12 2,3,4 CD/MP3-CD/USB Album 06 Kenny01.wav Kenny02.wav REP. A B MO/ST SOUND MODE TA P E 1 SRS WOW 13 Programación del orden de reproducción (Esta función no está disponible durante la reproducción de un MP3-CD.) Comprobación y cambio del orden de reproducción Reproducción de USB E E Usted puede decidir: Puede comprobar y cambiar su selección de canciones en cualquier momento. El orden de las pistas que desee escuchar. La pista que no desee escuchar. Se puede programar un orden máximo de 24 pistas que desee escuchar. Antes de seleccionar la pista, se debe parar la reproducción del CD. Esta función puede usarse simultáneamente con la función Repetición del CD. En el caso de un MP3-CD, se puede usar el botón PROGRAM/SET como función RESUME ON, OFF. 1 Si se selecciona la función CD, pare la reproducción presionando el botón . 2 3 Cargue los CD que desee. Pulse Tenga en cuenta lo siguiente antes de utilizar USB. una vez si ha comenzado a escuchar la selección. Pulse PROGRAM/SET. Resultado: Aparecen las siguientes indicaciones: 1 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón AUX/USB. La primera pista del primer directorio se reproduce automáticamente. Para detener la reproducción Pulse el botón de parada ( ) para detener la reproducción. Pulse el botón de parada ( ) de nuevo para pausar y púlselo dos veces para detener completamente. (01 = N° del programa, – – = N° de la pista en el disco) Si usted ha programado ya 24 pistas, aparecerá Check en vez de CH cuando pulse PROGRAM/SET. Pulse PROGRAM/SET. Resultado: Aparecen las siguientes indicaciones. (01 = N° del programa, -- -- = N° de la canción en el disco) 4 Seleccione la canción deseada presionando: para retroceder entre las canciones. para avanzar entre las canciones. 5 Pulse PROGRAM/SET para confirmar su selección. 3 Pulse PROGRAM/SET una o varias veces hasta que aparezca la pista a cambiar. 4 5 6 Pulse o Pulse PROGRAM/SET para confirmar su cambio. Pulse MP3-CD/CD (√/») para comenzar a escuchar la selección. Resultado: Se escucha la primera canción seleccionada. BAND aparece en 6 7 Para seleccionar otras pistas, repita los Pasos 4 a 5. 8 Para... Pulse... escuchar otra vez la canción actual escuchar la canción anterior escuchar la canción siguiente saltarse hacia adelante o atrás una o más canciones Un paso hacia la izquierda Dos pasos hacia la izquierda Un paso hacia la derecha o las veces que quiera AUX/USB 2,3,5 COUNTER RESET PROGRAM/SET TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER 4 1CD/MP3-CD/USB VOLUME REPEAT AUX/USB2 TIMER ON/OFF BAND COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST REV MODE MUTE TUNER TIMER ON/OFF USB REC/STOP Pulse MP3-CD/CD (√/») para comenzar a escuchar la selección en el orden en que se programaron las canciones. Para cancelar la selección, pulse el botón . una vez si el reproductor está parado. Resultado: PROG desaparece de la pantalla. 1 botón para seleccionar una pista diferente. TUNER Resultado: La selección se almacena y pantalla. 9 1 2 Puede reproducir archivos MP3 mediante la conexión a varios dispositivos de almacenamiento USB externos, como memoria flash USB o disco duro. 4 6 USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER CD/MP3-CD/USB VOLUME TUNING/ ALBUM SRS WOW SOUND MODE REP. A B MO/ST TUNING/ ALBUM Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB externo mientras el reproductor está apagado, éste se encenderá automáticamente y empezará la reproducción. No conecte el dispositivo de carga USB al puerto de conexión USB del reproductor, ya que puede dañar el producto. En función del tipo de dispositivo de almacenamiento USB externo, quizá no funcione aunque esté conectado al reproductor. Con un disco duro externo, el formato FAT puede reproducirse, pero no el formato NTFS. Con el disco duro USB 2.0, conéctelo a otra fuente de alimentación. Si no se conecta a otra fuente de alimentación, quizá no funcione. Si la memoria de un dispositivo de almacenamiento USB externo se segmenta en varias partes, sólo podrán reproducirse los archivos MP3 de la primera unidad de disco duro. En cuanto a los directorios, pueden reproducirse hasta cuatro. No se reproducirán los archivos aplicados a DRM. Digital Rights Management (Gestión de permisos digitales): tecnología y servicio que protege los beneficios y los derechos de propietarios de copyright al denegar el permiso de utilizar sin autorización contenidos digitales. Aunque el nombre de archivo acabe en .mp3, el archivo no se reproducirá si el formato de archivo es MPEG layer 1 o 2. Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB externo sólo en el modo de extracción segura (“USB REMOVE” display ON/OFF). De lo contrario, el archivo interno puede dañarse. Pulse el botón Stop ( ) más de 3 veces para ir al modo de extracción segura. Si desea reproducir archivos en el modo de extracción segura, desconecte y vuelva a conectar el dispositivo de almacenamiento USB externo. No se reconocerá el hub USB. Los nombres de directorios aparecen con un máximo de 14 letras, mientras que los archivos MP3 hasta 30 letras. Retardo Cuando seleccione la función USB, según la velocidad del dispositivo de almacenamiento USB externo, la lectura de la información interna (READ-IN) puede llevar varios minutos. Al reproducir un dispositivo USB, puede retardarse la grabación o búsqueda de la siguiente pista. Especialmente con un dispositivo de almacenamiento masivo, como un disco duro, según el tipo y el número de archivos, el retardo puede ser de varios minutos. Incluso con los dispositivos de almacenamiento USB externos de igual capacidad, según la velocidad de cada producto, la cantidad de tiempo de funcionamiento puede variar. Si el dispositivo de almacenamiento USB externo admite sólo USB VER 1.1 y la velocidad de acceso es lenta, quizá la grabación no funcione bien o puede grabarse ruido. Si abre la platina, se cancela la selección. TUNER AUX/USB TIMER ON/OFF BAND 3,5 COUNTER RESET PROGRAM/SET USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER 4,8 1, 9CD/MP3-CD/USB VOLUME 14 REP. A B MO/ST 7 4,8 TUNING/ ALBUM 15 Selección de una pista en un dispositivo USB Para omitir las 10 pistas siguientes Para ajustar la velocidad de reproducción Para repetir secciones E E Puede seleccionar un directorio y un archivo MP3 durante la reproducción o cuando se detenga. Antes de empezar! Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón AUX/USB. Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón AUX/USB. Pulse los botones TUNING ALBUM / para mover el directorio. Cada vez que pulse el botón, irá al directorio anterior o posterior y lo reproducirá. Esta función sólo está disponible en el mando a distancia. Durante la reproducción, pulse el botón +10 brevemente en el mando a distancia. Se reproducirá una pista, es decir, 10 pistas después de la actual. Ejemplo: si desea seleccionar la pista 43 durante la reproducción de la pista 15, pulse el botón +10 tres veces y después el botón tres veces. 15 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 41 ➝ 42 ➝ 43 TUNING/ ALBUM VOLUME REPEAT SRS WOW +10 +10 Antes de empezar! Puede oír la parte que desee rápida o lentamente durante la reproducción. Esta función es muy útil para el estudio del idioma. Mantenga pulsado el botón TUNING/ALBUM / durante la reproducción. Si mantiene pulsado el botón, se reproducirá más deprisa a 1,3X ➝ 1,6X ➝ 2,0X. AUX/USB TIMER ON/OFF REPEAT COUNTER RESET PROGRAM/SET TA P E Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón AUX/USB. 1 Pulse el botón REP.A↔B al principio de la parte que desee. Aparecerá A REPEAT. 2 Pulse el botón REP.A↔B al final de la parte que desee. Aparecerá A-B REPEAT y la sección repetida se reproducirá 3 veces. A continuación, se reproducirá de forma normal. TUNER REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER TIMER ON/OFF COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST SRS WOW REP. A B MO/ST USB REC/STOP AUX/USB BAND TUNING/ ALBUM VOLUME BAND SOUND MODE Antes de empezar! Si mantiene pulsado el botón, se reproducirá más lentamente a 0,8X ➝ 0,6X ➝ 0,4X. +10 TUNER SOUND MODE TA P E USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER 1,2 CD/MP3-CD/USB CD/MP3-CD/USB Si desea mover el archivo pulse el botón , brevemente. Mueve el archivo dentro del directorio. Si pulsa el botón , más veces que el número de archivos del directorio, irá al siguiente directorio. La función de repetición de sección sólo se activa con una pista. Para utilizar la búsqueda rápida BUZZ Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón AUX/USB. Para repetir CD/MP3-CD/USB Antes de empezar! VOLUME REPEAT TUNING/ ALBUM SRS WOW Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón AUX/USB. Puede buscar la parte que desee rápidamente durante la reproducción SOUND Mantenga pulsado el botón , . Si mantiene pulsado el botón, podrá buscar hacia delante o hacia atrás 2X ➝ 4X ➝ 8X veces rápidamente. Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón AUX/USB. Pulse el botón REPEAT durante la reproducción. REPEAT 1: reproduce y repite una pista sola. 1 ALL: reproduce y repite una directorio solo. REPEAT ALL: reproduce y repite todos los directorios. REPEAT CD/MP3-CD/USB VOLUME TUNING/ ALBUM VOLUME BUZZ SRS WOW SOUND MODE TUNING/ ALBUM TA P E REPEAT SRS WOW SOUND Si usa la función de búsqueda de alta velocidad, no habrá sonido. 16 17 Para reproducir en secuencia aleatoria E Antes de empezar! Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón AUX/USB. Puede grabar los sonidos de CD, MP3-CD, cinta, emisión de radio y dispositivo externo en el dispositivo de almacenamiento USB externo como archivos MP3. Antes de empezar! Puede escuchar una secuencia aleatoria y no la secuencia de los archivos. 1 2 Pulse el botón SHUFFLE. Aparecerá el mensaje RANDOM en la pantalla y los archivos de todos los directorios se reproducirá en secuencia aleatoria. Pulse el botón Stop ( cancelar. ) o el botón SHUFFLE una vez más para TUNER AUX/USB TIMER ON/OFF COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST BAND USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ 1,2DEMO/DIMMER CD/MP3-CD/USB 2VOLUME TUNING/ ALBUM Se pueden almacenar hasta: 15 emisoras de FM 15 emisoras de AM 15 emisoras de FM 8 emisoras de MW (Onda 7 emisoras de MW (Onda 15 emisoras de FM 5 emisoras de MW (Onda 5 emisoras de SW1 5 emisoras de SW2 Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón AUX/USB. Ejemplo: al grabar un CD 1 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Pulse el botón USB REC/STOP. El directorio “SS-REC” se creará en el dispositivo de almacenamiento USB externo y la pista se almacenará como archivo MP3. Si ya se creó el directorio SS-REC, el archivo MP3 se guardará en aquél sin crear otro directorio. 3 Pulse el botón Play/Pause (√/») para reproducir el CD. Pulse el botón , para seleccionar la pista que desee. 4 Si desea detener, pulse el botón USB REC/STOP de nuevo. 1 2 3 Especificaciones de la grabación USB (codificación) CD/MP3-CD: 128 Kbps, 44,1 KHz Cinta y dispositivo externo: 64 Kbps, 24 KHz Emisión de radio: 64 kbps, 16 KHz Especificaciones de la grabación USB (codificación) MPEG 1, 2, 2.5 Layer 3 32 Kbps~320 Kbps 32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz 4 USB REC/STOP 2,4 TUNING MODE +10 SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER REC/PAUSE Last Memory es una función que reanuda la reproducción desde la última parte de la escucha anterior cuando el usuario vuelve a seleccionar la función USB tras detener la reproducción, tras apagar el equipo o seleccionar otra función. TUNER AUX/USB TIMER ON/OFF BAND COUNTER RESET PROGRAM/SET USB REC/STOP REC/PAUSE REV MODE SHUFFLE BUZZ CD/MP3 CD/USB 18 REP. A B MO/ST TUNING MODE +10 DEMO/DIMMER REPEAT Prenda el equipo presionando el botón ( 1 2 (opción) 3 Seleccione la banda de frecuencia presionando TUNER/BAND del panel frontal o el botón BAND del mando a distancia. Resultado: Se visualizará la indicación adecuada: FM Frecuencia modulada AM(MW) Onda media LW (OPCIÓN) Onda larga SW1, SW2 (OPCIÓN) Onda corta Para buscar una frecuencia... Prenda el equipo presionando el botón ( ). Seleccione la banda de frecuencia requerida presionando TUNER/BAND en el panel frontal. Seleccione la emisora de radio como se indica a continuación. Para escuchar... Pulse... una estación almacenada 1. el botón TUNING MODE hasta que aparezca “PRESET”. 2. el botón o para seleccionar el programa requerido. ). 1 Pulse el botón TUNING MODE Seleccione la frecuencia que vaya a almacenar: Pulse o en el panel frontal o el botón o mando a distancia. 2 3 3 3 del Si no quiere guardar la emisora de radio encontrada, regrese al Paso 4 y busque otra emisora. a Pulse PROGRAM/SET. Resultado: Aparece PROG en pantalla por unos segundos. b Pulse o en el panel frontal o el botón o del mando a distancia para asignar un número de programa del 1 al 15. c Pulse PROGRAM/SET para guardar la emisora de radio. Resultado: PROG desaparece de la pantalla y la emisora se guarda. 6 3 Media) (opción) Mejora de la recepción de radio De lo contrario: CD/MP3-CD/USB VOLUME Mantenga pulsado el botón PROGRAM/ SET. LAST ON y LAST OFF se seleccionan repetidamente. REP. A B MO/ST REV MODE Media) Media) Para desplazarse a través de las frecuencias más rápidamente cuando realice una búsqueda manual, mantenga presionado los botones o . La búsqueda automática puede detenerse en una frecuencia que no corresponde a una emisora de radio. En este caso, use la búsqueda manual. 5 COUNTER RESET PROGRAM/SET Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón AUX/USB. (opción) una o varias veces hasta que aparezca MANUAL. automáticamente una o varias veces hasta que aparezcaAUTO. La función PRESET se explica en detalle en la sección “ Selección de una emisora de radio programada”. 1 Para utilizar la función de última memoria Puede escuchar una frecuencia de radio almacenada o cualquier otra emisora de radio que desee. manualmente La función de reproducción aleatoria sólo se activa cuando hay más de 3 pistas en el dispositivo de almacenamiento USB externo. Antes de empezar! Selección de una emisora de radio programada Sintonización y almacenamiento de emisoras de radio Grabación USB (codificación) Usted puede mejorar la calidad de recepción de radio al: girar la antena de FM o de AM (MW). Si la recepción de una emisora específica de FM es deficiente, pulse MO/ST para cambiar del modo estéreo al modo monofónico. La calidad del sonido mejorará. Para guardar cualquier otra frecuencia de radio que necesite, repita los Pasos 3 a 5. TUNING/ ALBUM MUTE SRS WOW En función del tipo de dispositivo de almacenamiento USB externo, el archivo grabado (codificado) quizá no se reproduzca desde el dispositivo de almacenamiento USB externo. Sin embargo, el archivo se reproducirá si se guarda en el reproductor. Al grabar en un dispositivo de almacenamiento USB externo, asegúrese de que haya más de 10 MB de espacio libres. Si tiene menos de 10 MB, no podrá realizar una grabación. Si intenta realizar una grabación al conectar un dispositivo de almacenamiento USB externo, la grabación puede fallar. Espere un momento tras conectar un dispositivo USB externo hasta que desparezca el mensaje SPACE CHK en la pantalla, ya que aparece cuando el reproductor está leyendo información necesaria para la grabación. Cuando realiza una grabación desde una cinta, radio u otro dispositivo externo durante mucho tiempo, se creará un nuevo archivo y se guardará cada 21 minutos. Si realiza una grabación durante más de 21 minutos, no se grabarán aproximadamente 10 segundos para prepararse la siguiente operación de grabación. La función PROGRAM se puede usar para asignar una nueva emisora a un número de programa existente. TUNER TUNER AUX/USB TIMER ON/OFF COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST 2 BAND 5 AUX/USB TIMER ON/OFF COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST BAND USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER CD/MP3-CD/USB USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER 3 CD/MP3-CD/USB VOLUME REPEAT TUNING/ ALBUM 45 SRS WOW 45 TUNING/ SOUND MODE 19 E Selección del modo de reproducción de la cinta Reproducción de una cinta Grabación de un disco E E Su sistema tiene tres modos de reproducción para la cinta, lo cual le permite escuchar ambos lados de la cinta automáticamente. Pulse el botón REV. MODE hasta que aparezca el símbolo correspondiente. Manipule siempre con cuidado sus cintas. Si es necesario, remítase a la sección titulada “Precauciones al usar cintas de audio”, en la página 26. 1 2 Prenda el equipo presionando el botón ( Abra la platina oprimiendo en la esquina de la tapa sobre la parte marcada PUSH EJECT ( ) y suelte al oír un clic. Si aparece el símbolo... El sistema reproduce... 4 una cara de la cinta. La otra cara de la cinta y después se detiene. 5 o el botón Para... / / 4 1 2 ) para abrir la puerta del CD. Pulse el botón MP3-CD/CD(√/»). Use los botones selectores de CD ( canción deseada. , ) para ) para seleccionar la Pulse el botón CD SYNC/REC/PAUSE. Comienza la grabación. Resultado: Para parar la grabación, pulse el botón ). . Introduzca una cinta virgen en la platina. Pulse el botón PUSH/EJECT ( ) para abrir la puerta del casete, inserte el casete y cierre la puerta. Inserte el casete con las lengüetas de seguridad. Introduzca un disco compacto. TUNER Cuando haya terminado de escuchar la reproducción, pulse el botón . Pulse el botón OPEN/CLOSE ( AUX/USB TIMER ON/OFF COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST BAND . . USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER VOLUME Pulse el botón MP3-CD/CD(√/») . Use los botones selectores de CD ( canción deseada. 4 , ) para 1 3 ) para seleccionar la 4 Mantenga pulsado el botón CD SYNC/REC/PAUSE. Cuando esté detenido, pulse el botón para iniciar la grabación desde la primera canción. Después de programar las pistas del CD, pulse el botón CD SYNC/REC/PAUSE. para grabar las canciones en el orden programado. 5 6 TUNING/ ALBUM ) para abrir la puerta del CD. Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE ( cerrar la puerta del CD. CD/MP3-CD/USB 1 Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE ( cerrar la puerta del CD. 5 3 Pulse... el botón el botón Pulse el botón OPEN/CLOSE ( Prenda el equipo presionando ( según se requiera. rebobinar la cinta avanzar rápidamente la cinta 6 ambas caras de la cinta indefinidamente hasta que pulse Stop. Para escuchar... Pulse... Cara A el botón ( ) una vez. Cara B el botón( ) dos veces. Resultado: Se comienza a reproducir la cinta. Pulse el botón Grabación sincronizada Esta función permite sincronizar el comienzo de la grabación con el comienzo del disco o canción elegida. una cara de la cinta seleccionada y después se detiene. Cierre la tapa apretando hasta que se oiga un clic. Introduzca un disco compacto. Grabación directa. Grabación sincronizada ). Introduzca el casete pregrabado con el borde abierto hacia abajo. 3 3 Puede grabar un disco compacto en una cinta de dos modos diferentes: Para parar la grabación, pulse el botón 5 4 5 4 . Grabación de un programa de radio Contador de cintas Puede grabar el programa de radio que desee. 4 6 5 5 Al reproducir una cinta, aparece un contador para poder anotar el valor al principio de cada pista e iniciar la reproducción al principio de la pista que desea escuchar. No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación Cuando el dispositivo de almacenamiento USB está conectado al reproductor, la grabación empezará en USB si pulsa el botón REC/PAUSE. 1 3 El contador sólo aparece cuando se está reproduciendo una cinta. Antes de empezar a grabar una cinta para la que desea anotar los valores del contador al principio de cada pista, reinicie el contador pulsando COUNTER RESET. 4 5 4 6 4 MUTE TUNER AUX/USB TIMER ON/OFF COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST BAND USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER CD/MP3-CD/USB Grabación directa 1 2 3 4 Prenda el equipo presionando ( 5 Pulse el botón CD SYNC/REC/PAUSE. Resultado: REC aparece en rojo y se inicia la grabación. 6 Para parar la grabación, pulse el botón ). Introduzca una cinta virgen en la platina. Seleccione la función de sintonización presionando TUNER/BAND. Seleccione la emisora de radio que desea grabar presionando el botón o el botón . . El modo de grabación directa le permite comenzar a grabar cualquier pista del disco compacto. No necesita ajustar el volumen, ya que esto no afecta a la grabación. 1 2 Prenda el equipo presionando ( 1 ). Introduzca una cinta virgen en la platina. Pulse el botón PUSH/EJECT ( ) para abrir la puerta del casete, inserte el casete y cierre la puerta. Inserte el casete con las lengüetas de seguridad. 3 6 5 4 4 20 21 Función de nivel de agudos Selección del modo de sonido Función del temporizador E E El sistema de microcomponente dispone de un ecualizador preconfigurado permite elegir el balance más apropiado entre frecuencias agudas y graves, en función del tipo de música que esté escuchando. La función de sonido potente amplifica los graves y mejora los tonos altos o graves el doble para crear un efecto totalmente realista. El temporizador le permite encender o apagar el sistema a horas específicas. Ejemplo: Desea despertarse con música cada mañana. Si ya no desea que el sistema se encienda o apague automáticamente, debe anular la programación del temporizador. Antes de programar el temporizador, compruebe que la hora que marca es correcta. En cada paso, dispone de unos pocos segundos para establecer las opciones deseadas. Si supera este intervalo de tiempo, debe comenzar de nuevo. 1 2 Prenda el equipo presionando el botón ( 2,3,4,5,6,7,8 4,5,6,7 ). 3 4 1 Ajuste la hora de encendido programado para el temporizador. a Configure la hora girando el botón MULTI JOG. b Pulse PUSH ENTER. Resultado: Los minutos parpadean. c Configure los minutos girando el botón MULTI JOG. d Pulse PUSH ENTER. Resultado: Aparece OFF TIME (en lugar de los símbolos del ecualizador) por unos segundos, seguido por cualquier hora de apagado programado ya ajustado. Usted puede entonces ajustar la hora de apagado programado para el temporizador. 5 Ajuste la hora de apagado programado para el temporizador. a Configure la hora girando el botón MULTI JOG. b Pulse PUSH ENTER. Resultado: Los minutos parpadearán. c Configure los minutos girando el botón MULTI JOG. d Pulse PUSH ENTER. Resultado: Aparecerá VOL 10, donde 10 corresponde al volumen ya ajustado 6 Gire el botón MULTI JOG para ajustar el nivel de volumen y pulse PUSH ENTER. Resultado: aparece la fuente que se seleccionará. Gire el botón MULTI JOG para seleccionar el origen que se reproducirá cuando se active el sistema. 7 Si selecciona... Usted debe también... TAPE (cinta) introducir una cinta de casete. TUNER (radïo) a Presionar PUSH ENTER. b Seleccione una emisora preconfigurada CD (disco compacto) introducir un disco compacto. USB Inserte un dispositivo USB. girando MULTI JOG. 8 1 Pulse el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) o SOUND MODE en el mando a distancia hasta que aparezca TREB 00. Gire la rueda para seleccionar de MULTI JOG (PUSH ENTER) o pulse / TREB -07 a TREB 07, en total 15 pasos. 2 Puede seleccionar el nivel de tonos altos que desee. Función de SÚPER GRAVES: la función S.Bass enfatiza los sonidos graves para producir el efecto de explosión o “booms”. Función de SONIDO POTENTE: puede disfrutar del sonido potente y realista al amplificar los graves y mejorar el doble la calidad de sonidos altos y bajos. Pulse PUSH ENTER hasta que aparezca TIMER. Pulse PUSH ENTER. Resultado: Aparece ON TIME (en lugar de los símbolos del ecualizador) durante unos segundos, seguido por cualquier hora de encendido ya programado. Podrá establecer entonces la hora de encendido programado para el temporizador. Pulse el botón SOUND MODE en el mando a distancia o el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) en el panel frontal hasta que se seleccione la opción necesaria. Resultado: Gire el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) o pulse / varias veces para seleccionar “EQ PASS ➞ POP ➞ ROCK ➞ CLASSISC ➞ JAZZ ➞ S.BASS ➞ P.SOUND”. La función de control de agudos acentúa los tonos altos y produce efectos de sonido de golpes sordos. TUNING/ ALBUM VOLUME REPEAT SRS WOW SOUND MODE REPEAT SRS WOW TA P E SOUND MODE Cancelación del temporizador Después de programar el temporizador éste se activa automáticamente, como muestra el indicador TIMER. Puede detener el temporizador si ya no desea utilizarlo. Función de nivel de graves Función SRS WOW Puede disfrutar de sonido envolvente realista con las funciones de campo de sonido SRS y TruBass y la función SRS WOW que mejora la claridad del sonido. La función GRAVES acentúa los tonos bajos y produce efectos de sonido de golpes sordos. 1 Pulse el botón SRS WOW o MULTI JOG (PUSH ENTER) hasta que se seleccione la opción necesaria. Puede detener el temporizador en cualquier momento (con el sistema encendido o en modo de espera). Para... Pulse TIMER ON/OFF... parar el temporizador una vez. Resultado: ya no aparece. reiniciar el temporizador dos veces. Resultado: aparece de nuevo. Puede ver la hora si mantiene pulsado el botón TIMER ON/OFF. Resultado: Gire el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) o pulse y la / selección cambiará de este modo: TRUBASS ➞ SRS ➞ SRS WOW ➞ SRS OFF. Función TruBASS: mejora las frecuencias graves y bajas para producir sonidos graves enriquecidos y profundos. Función SRS: proporciona sonido envolvente que llena la sala. Función SRS WOW: realiza efectos de sonido envolvente con mejora de los graves y de la profundidad del campo de sonido, mediante los altavoces y los auriculares. 2 Pulse el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) o SOUND MODE en el mando a distancia hasta que aparezca BASS 00. Gire la rueda para seleccionar de MULTI JOG (PUSH ENTER) o pulse / BASS -07 a BASS 07, en total 15 pasos. Puede seleccionar el nivel de tonos bajos que desee. Pulse PUSH ENTER para confirmar el temporizador. MUTE Result: is displayed to the bottom left of the time, indicating that the timer has been set. The system will switch on and off automatically at the required times. TUNING/ ALBUM VOLUME TUNER AUX/USB TIMER ON/OFF COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST BAND USB REC/STOP REV MODE S TUNING MODE +10 O/ REPEAT REPEAT SRS WOW SRS WOW SOUND MODE SOUND MODE TA P E es una marca registrada de SRS Labs, Inc. La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. 22 23 Función del silenciador Conexión de los auriculares Instrucciones de seguridad Limpieza de su sistema E E Puede desactivar temporalmente el sonido de su sistema. Ejemplo: Desea responder a una llamada telefónica. 1 2 Pulse el botón MUTE ( Puede conectar auriculares a su sistema y así podrá escuchar música o programas de radio sin molestar a otras personas en la habitación. Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm de diámetro o un adaptador apropiado. En las siguientes figuras se representan las precauciones que debe observar al utilizar y trasladar su sistema de un lugar a otro. ) en el mando a distancia. Para volver a cambiar el sonido (al mismo volumen que antes), pulse MUTE de nuevo o los botones VOLUME. Conecte los auriculares al conector PHONES del panel frontal. Resultado: El sonido no sale ya por los altavoces. Para obtener el mejor rendimiento posible de su sistema, debe limpiar regularmente los siguientes elementos: la carcasa exterior de la minicadena el reproductor de discos compactos el reproductor de cintas (cabezales, rodillos y rodillos de arrastre). Desenchufe siempre el sistema de la toma de alimentación: antes de limpiarlo si no va a usarlo durante largo tiempo. El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar su audición. MUTE TUNER AUX/USB TIMER ON/OFF COUNTER RESET PROGRAM/SET REP. A B MO/ST Condiciones de funcionamiento: Temperatura ambiente: 5°C - 35°C Humedad: 10%-75% BAND USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE Programación del equipo para apagado automático Para activar o desactivar el sonido del zumbador Antes de empezar! Mientras escucha un disco compacto o una cinta, puede programar el sistema para que se apague automáticamente. Ejemplo: Desea dormirse con música. 1 Pulse el botón MULTI JOG (PUSH ENTER) hasta que se seleccione la opción. Resultado: Aparecen las indicaciones siguientes: Gire la rueda MULTI JOG (PUSH ENTER) para indicar el tiempo que debe seguir reproduciendo el sistema antes de apagarse: 15 MIN SLEEP OFF 30 MIN 90 MIN 45 MIN 60 MIN En cualquier momento, puede: Compruebe el tiempo restante pulsando MULTI JOG (PUSH ENTER). cambiar el tiempo restante repitiendo los pasos 1 y 2. Mantenga pulsado el botón BUZZ. Cuando mantiene pulsado el botón BUZZ, se repetirá BUZZER ON y BUZZER OFF. USB REC/STOP REV MODE TUNING MODE +10 REC/PAUSE SHUFFLE BUZZ DEMO/DIMMER 3 No coloque recipientes con agua encima de la cadena. La entrada de la humedad en la cadena podría provocar descargas eléctricas peligrosas y dañar el equipo. En tal caso, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente de la red. Antes de reproducir un disco compacto, límpielo con un limpiador especial para CD. No utilice los mismos limpiadores que para los discos de vinilo. Límpielo cuidadosamente desde el centro hacia fuera. 2 Limpie regularmente el reproductor con un disco limpiador especial (disponible en su distribuidor local). En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. 1 2 Pulse PUSH EJECT( ) para abrir la platina.. Use un bastoncillo y un producto especial para la limpieza de reproductores de cintas: el cabezal (1) los rodillos (2) rodillos de arrastre(3) 3 VOLUME DOWN 1 2 TUNING/ ALBUM Función de micrófono (opcional) El micrófono permite al usuario mezclar su voz para cantar junto con la música. Quite las pilas del mando a distancia si no lo va a emplear durante un periódo prolongado. Las pérdidas de ácido de las pilas pueden causar graves daños al mando a distancia. Cuando emplee auriculares, tenga cuidado de no escucharlos a un volumen excesivo. El uso prolongado de auriculares a un volumen excesivo puede provocar daños auditivos. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Los daños en el cable de alimentación pueden provocar daños en el equipo (peligro de incendio) o causar descargas eléctricas. No desmonte ningún panel del equipo. El interior de la cadena contiene componentes bajo tensión que podrían provocar descargas eléctricas. Preparativos Enchufe el micrófono con un conector de 3,5 mm en el terminal de micrófono. 24 1 UP CD/MP3-CD/USB VOLUME Para cancelar la función SLEEP, gire la rueda MULTI JOG (PUSH ENTER) una o más veces hasta que aparezca SLEEP OFF. Reproductor de discos compactos Reproductor de cintas Conecte el dispositivo de almacenamiento externo USB al reproductor. Seleccione la función USB con el botón AUX/USB. Puede activar o desactivar el zumbador que suena cuando pulsa el botón del reproductor. 90 MIN 2 No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo. Carcasa exterior Limpie regularmente la carcasa usando un trapo y un detergente suaves. No utilice polvos abrasivos, ni limpiadores líquidos ni en aerosol. Evite que entre líquido en la minicadena. Si no va a usar el mando a distancia durante largo tiempo, saque las pilas para evitar la corrosión. Aunque su sistema es muy sólido, no debe usarse en un ambiente con mucho polvo ni someterlo a choques o a temperaturas excesivas (cerca de fuentes de calor, exposición directa al sol, etc.). Si el sistema desprende un mal olor, desenchúfelo y póngase en contacto con el servicio postventa. 25 Before Contacting the After-Sales Service Precauciones al usar discos compactos E Trate los discos compactos con cuidado. Cójalos siempre por los bordes para evitar dejar huellas en la superficie brillante. Después de terminar de escuchar un disco compacto, vuelva a ponerlo siempre en su caja. No pegue papeles ni cintas adhesivas en los discos y no escriba en la etiqueta. Límpielos con un trapo especial. Guarde los discos compactos en un lugar limpio y lejos de la exposición directa al sol, donde no estén expuestos a altas temperaturas. Use siempre discos compactos que lleven la marca . Siempre se necesita tiempo para familiarizarse con un aparato nuevo. Si tiene alguno de los problemas que se indican a continuación, trate de aplicar las soluciones sugeridas. Esto puede ahorrarle el tiempo y los inconvenientes de una llamada innecesaria al servicio posventa. E SAMSUNG se esfuerza permanente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones de diseño como las instrucciones del usuario pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo. RADIO Problema COMPACT El sistema no funciona DIGITAL AUDIO G E N E R A L Precauciones al usar cintas de audio Compruebe que la cinta está suficientemente tensa. Para evitar borrar una cinta que desea conservar, rompa las lengüetas de seguridad del borde superior de la cinta. Para volver a grabar esta cinta, tape los huecos con una cinta adhesiva. Cuando termine de escuchar una cinta, vuelva a guardarla siempre en su caja. Almacene sus cintas en un lugar limpio, lejos de la exposición directa al sol y donde no estén expuestas a altas temperaturas. Evite usar cintas de 120 minutos, ya que someten al mecanismo a un esfuerzo innecesario. Especificaciones técnicas C D C I N T A S R A D I O No hay sonido Comprobaciones/Explicación/Solución SW (opcional) • El cable de alimentación no está enchufado correctamente o la toma de alimentación no recibe suministro. • Hay que cambiar las pilas del mando a distancia o no se ha respetado la polaridad. • El botón no ha sido presionado. Sensibilidad útil • El volumen está puesto al mínimo. • No se ha seleccionado la función correcta (TUNER, MP3-CD/CD, TAPE, AUX). • Ha conectado los auriculares. • Se han desconectado los altavoces. • Se ha presionado el botón MUTE. LW Sensibilidad útil 62 dB AM (MW) Relación señal/ruido 40 dB Sensibilidad útil 56 dB Distorsión armónica total 2% FM El temporizador no funciona • Se ha detenido el temporizador al presionar TIMER ON/OFF. Cuando, después de efectuar lo anterior, continúa sin funcionar. • Pulse el botón STOP( ) durante 5 segundos con el equipo en modo ‘OFF’ (Standby), entonces se regresará a la configuración original (RESET) El reproductor de discos compactos no comienza la reproducción. • No se ha seleccionado la función CD. • El disco se ha puesto hacia abajo, o está sucio o rayado. • El sensor láser está sucio o tiene polvo. • El sistema no se ha instalado en una superficie plana y horizontal. • Se ha formado una condensación en el reproductor; deje el sistema en un lugar cálido y ventilado durante al menos una hora. No se reproduce la cinta • No se ha seleccionado la función TAPE. • La cinta no se ha introducido correctamente. • No se ha cerrado el reproductor de cintas. • La cinta está floja o rota. El volumen baja. La cinta no se borra correctamente. Hay demasiada oscilación y fluctuación. • Los cabezales de audio están sucios • Los rodillos o los cabrestantes de arrastre están sucios. • La cinta está desgastada. La recepción es muy débil o no se recibe ninguna emisora de radio. • No se ha seleccionado la función TUNER . • No se ha seleccionado la frecuencia de radio correctamente. • La antena está desconectada o mal orientada. Gírela hasta que encuentre la mejor orientación. • Se encuentra en un edificio que bloquea las ondas de radio. Debe instalar una antena exterior. Si estas indicaciones no le permiten solucionar el problema, anote: los números de modelo y de serie, impresos normalmente en la parte posterior del sistema. los datos de su garantía. una descripción clara del problema. Póngase en contacto con su concesionario local o con el servicio postventa de SAMSUNG. Relación señal/ruido 60 dB Sensibilidad útil Distorsión armónica total 3 dB 1.0 % REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS Gama de frecuencias 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Relación señal/ruido 70 dB (at 1 KHz) con filtro Distorsión 0.05 % (at 1 KHz) Separación de canales 80 dB Tamaño de discos Diámetro: 120 o 80 mm. Espesor: 1,2 mm REPRODUCTOR DE CINTAS Gama de frecuencias 125 Hz ~ 10 KHz Relación señal/ruido 40 dB Separación de canales 35 dB Efecto de borrado 60 dB AMPLIFICADOR Potencia de salida (4 Ω) Unidad principal (6 Ω) 2 x 20 vatios RMS (distorsión armónica total: 10%) Altavoz de graves (4 Ω) 2 x 40 vatios RMS (distorsión armónica total: 10%) Separación de canales 50 dB Relación señal/ruido 80 dB GENERAL Dimensiones 26 40 dB 170 (L) x 270 (A) x 350 (P) mm 27 ESTE APARATO HA SIDO FABRICADO POR: ELECTRONICS AH68-01664M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Samsung MM-ZC9 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario