Zanussi ZKG44500XA Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZKG44500XA es un horno microondas con múltiples funciones que ofrece una variedad de opciones para cocinar y calentar alimentos. Con su capacidad de 17 litros, es ideal para hogares pequeños o para aquellos que buscan un aparato compacto y eficiente. El Zanussi ZKG44500XA cuenta con 5 niveles de potencia, lo que permite ajustar la intensidad del calor según las necesidades de cada plato. Además, su temporizador integrado hace que sea fácil controlar el tiempo de cocción, y su función de descongelación es perfecta para preparar alimentos congelados de forma rápida y sencilla.

El Zanussi ZKG44500XA es un horno microondas con múltiples funciones que ofrece una variedad de opciones para cocinar y calentar alimentos. Con su capacidad de 17 litros, es ideal para hogares pequeños o para aquellos que buscan un aparato compacto y eficiente. El Zanussi ZKG44500XA cuenta con 5 niveles de potencia, lo que permite ajustar la intensidad del calor según las necesidades de cada plato. Además, su temporizador integrado hace que sea fácil controlar el tiempo de cocción, y su función de descongelación es perfecta para preparar alimentos congelados de forma rápida y sencilla.

ES
ZKG44500XA
ZOK57261XA
Manual de instrucciones
Horno de microondas
Contenido
Información sobre seguridad 2
Instrucciones de seguridad 4
Descripción del producto 7
Antes del primer uso 7
Uso diario 8
Modo microondas
9
Funciones del reloj
13
Uso de los accesorios 14
Funciones adicionales 15
Consejos 15
Mantenimiento y limpieza 23
Solución de problemas 24
Datos técnicos
25
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que
cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso
están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños,
debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de
este aparato en todo momento mientras funciona.
2 www.zanussi.com
Seguridad general
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los
niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de
metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las partes de
metal del interior de la cavidad pueden generar arcos
eléctricos.
No se pueden utilizar contenedores metálicos de alimentos y
bebidas durante la cocción con microondas. Este requisito no
se aplica si el fabricante especifica el tamaño y la forma de los
contenedores metálicos apropiados para cocción con
microondas.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el
aparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado.
Únicamente una persona cualificada puede realizar tareas de
reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la
www.zanussi.com 3
tapa que protege frente a la exposición a la energía de
microondas.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, Ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico,
vigile el aparato por la posibilidad de incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas.
Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas,
zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede
conllevar riesgo de lesiones o incendios.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la
puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper
a hervir bruscamente en contacto con el aire; Extreme la
precaución cuando manipule los recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y
agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles
calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el
aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el
microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de
alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la
superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y
posiblemente provocar situaciones de riesgo.
Instrucciones de seguridad
Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista cualificado
puede instalar este aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque
es pesado. Utilice siempre guantes de
protección y calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben colocarse
junto a otros aparatos o muebles de la
misma altura.
4 www.zanussi.com
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un
electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de alimentación
del aparato, debe hacerlo el centro de
servicio técnico autorizado.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma
que no puedan aflojarse sin utilizar
herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez
finalizada la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte
el enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que
puedan retirarse del soporte), dispositivos
de fuga a tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos
de la red. El dispositivo de aislamiento debe
tener una apertura de contacto con una
anchura mínima de 3 mm.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras y
descargas eléctricas o explosiones.
Este aparato está diseñado exclusivamente
para uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de
ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento.
Pueden liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas
ni cuando entre en contacto con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El
uso de ingredientes con alcohol puede
generar una mezcla de alcohol y aire.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta
del aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No utilice la función de microondas para
precalentar el horno.
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
no coloque papel de aluminio
directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el
aparato caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
Este aparato está diseñado exclusivamente
para cocinar. No debe utilizarse para otros
fines, por ejemplo, como calefacción.
www.zanussi.com 5
Cocine siempre con la puerta del horno
cerrada.
Si el aparato se instala detrás de un panel
de un mueble (por ejemplo una puerta)
asegúrese de que la puerta nunca esté
cerrada mientras funciona el aparato. El
calor y la humedad pueden acumularse
detrás de un panel del armario cerrado y
provocar daños al aparato, la unidad donde
se encuentra o el suelo. No cierre del panel
del armario hasta que el aparato se haya
enfriado totalmente después de su uso.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, incendios
o daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de
cristal de la puerta que estén dañados.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado.
Asegúrese de que la cavidad y la puerta se
secan después de cada uso. El vapor
producido durante el funcionamiento del
aparato se condensa en las paredes de la
cavidad y puede provocar corrosión.
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el interior
del aparato podrían provocar un incendio y
arcos eléctricos cuando se utiliza la función
de microondas.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,
siga las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso)
con ningún tipo de detergente.
Luz interna
El tipo de bombilla o lámpara halógena
utilizada para este aparato es específica
para aparatos domésticos. No se debe
utilizar para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA!
Riesgo de descargas eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
Utilice solo bombillas con las mismas
especificaciones.
Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
6 www.zanussi.com
Descripción del producto
Descripción general
1 3 642 5
11
4
3
1
2
10
7
8
9
1
Panel de control
2
Piloto/símbolo de alimentación
3
Mando de las funciones del horno
4
Programador electrónico
5
Indicador / símbolo de temperatura y
potencia de microondas
6
Mando de temperatura / potencia del
microondas
7
Resistencia
8
Generador de microondas
9
Lámpara
10
Carril lateral, extraíble
11
Posiciones de los estantes
Accesorios
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
Antes del primer uso
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Limpieza inicial
Retire todos los accesorios y carriles de apoyo
extraíbles del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento
y limpieza".
Limpie el interior del aparato y los accesorios
antes del primer uso.
Coloque los accesorios y carriles laterales
extraíbles en su posición inicial.
Ajuste de la hora
Después de la primera conexión a la red
eléctrica, todos los símbolos de la pantalla se
encienden durante algunos segundos. Durante
los segundos siguientes la pantalla muestra la
versión de software.
Una vez apagada la versión de software, la
pantalla muestra y "12:00". "12" parpadea.
1. Pulse o para ajustar la hora actual.
2. Pulse para confirmar o la hora ajustada
se guarda automáticamente tras 5
segundos.
La pantalla muestra y la hora ajustada.
"00" parpadea.
www.zanussi.com 7
3. Pulse o para ajustar los minutos.
4. Pulse para confirmar o los minutos
ajustados se guardan automáticamente tras
5 segundos.
La pantalla muestra la nueva hora.
Cambio de la hora
Se puede cambiar la hora sólo cuando el horno
está apagado.
Pulse repetidamente hasta que el indicador
de la hora parpadee en la pantalla.
Para ajustar una nueva hora, consulte "Ajuste
de la hora".
Uso diario
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Funciones de microondas
Función del horno Aplicación
Posición de apaga-
do
El aparato está apagado.
Luz Para encender la luz sin ninguna función de cocción.
Microondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo para calentar
platos preparados y bebidas, para descongelar carne o fruta y
para cocer verdura y pescado.
Microondas + grill El grill del microondas empieza como una función de grill nor-
mal. Cuando se añade la función de microondas, combina las
funciones de microondas y de grill en periodos de tiempo y nive-
les de potencia diferentes (consulte la tabla de ajustes de po-
tencia). Utilice el microondas + grill para mantener crujientes
determinados alimentos.
Pantalla
A B C
D
EFG
A. Temporizador
B. Indicador de calor residual y calentamiento
C. Función de microondas
D. Sonda térmica (solo los modelos
seleccionados)
E. Cierre puerta (solo los modelos
seleccionados)
F. Horas / minutos
G. Funciones del reloj
8 www.zanussi.com
Teclas
Botón Función Descripción
RELOJ Para ajustar una función de reloj.
MENOS Para ajustar el tiempo.
MICROONDAS Para ajustar la función de Microondas. Manten-
ga pulsado el botón durante más de 3 segundos
para activar o desactivar la bombilla del horno.
MÁS Para ajustar el tiempo.
TEMPERATURA Para comprobar la temperatura del horno o de la
sonda térmica (si procede). Utilícelo únicamente
cuando esté en uso una función del horno.
Indicador de calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las
barras de la pantalla se encienden de una en
una. Las barras indican que la temperatura del
horno aumenta o disminuye.
Modo microondas
Microondas
General:
PRECAUCIÓN!
No deje funcionar el aparato sin
alimentos en el interior.
Después de apagar el aparato, deje reposar
el alimento unos minutos. Consulte las
tablas de cocción de microondas: tiempo de
reposo.
Retire los envoltorios de papel de aluminio,
contenedores de metal, etc. antes de
preparar los alimentos.
No se recomienda utilizar más de un nivel en
el modo de microondas.
Coloque el alimento en un plato en la base
de la cavidad, salvo que se indique otra
cosa.
Si es posible, remueva siempre los alimentos
antes de servir.
Cocción:
En la medida de lo posible, cocine alimentos
cubiertos con material apto para uso en
microondas. Cocine alimentos sin tapar
solamente si desea un resultado crujiente.
No cocine en exceso los platos ajustando
una potencia y un tiempo demasiado
elevados. Los alimentos se pueden secar,
quemar o arder en algunos lados.
No utilice el aparato para cocinar huevos o
caracoles con la cáscara, ya que pueden
estallar. Para los huevos fritos, piche primero
las yemas.
Pinche los alimentos con piel como las
patatas, los tomates, las salchichas y
similares varias veces con un tenedor antes
de cocinarlos para que no estallen.
Los alimentos congelados o refrigerados
necesitan más tiempo de cocción.
Los platos que contienen salsa se deben
remover de vez en cuando.
Dele la vuelta a los trozos grandes de
comida a la mitad del tiempo de cocción.
En la medida de lo posible, corte las
verduras en trocitos de igual tamaño.
Use platos llanos y anchos.
No utilice recipientes de porcelana,
cerámica o barro cocido que tengan fondos
sin vidriar o pequeños orificios, p. ej., en las
asas. La humedad que se transfiere a los
orificios puede hacer que el recipiente se
agriete o rompa al calentarse.
Descongelar carne, aves o pescado:
Coloque el alimento congelado sin
desenvolver en un plato pequeño vuelto del
revés con un contenedor debajo o en una
bandeja de descongelación o tamiz de
www.zanussi.com 9
plástico para que el líquido de
descongelación pueda salir.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo
de descongelación. En la medida de lo
posible, divida y retire las piezas que han
empezado a descongelarse.
Descongelar mantequilla, porciones de
tarta o requesón:
No descongele completamente en el
aparato y deje que se descongele
completamente a temperatura ambiente. De
esta forma se obtiene un resultado más
uniforme. Retire todos los embalajes o
partes de metal o aluminio antes de
descongelar.
Descongelar frutas y verduras:
Si una fruta o verdura debe mantenerse
cruda, no descongele completamente en el
aparato y deje que se descongele
completamente a temperatura ambiente.
Para cocinar frutas y verduras sin
descongelarlas primero puede utilizar una
potencia superior del microondas.
Platos preparados:
Los platos preparados en envases de metal
o bandejas de plástico con tapas metálicas
solo se pueden descongelar o calentar en el
microondas si están específicamente
indicados para uso en microondas.
Debe seguir las instrucciones del fabricante
impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa
de metal y pinchar la película de plástico).
Recipientes y materiales adecuados
Material/recipiente Microondas Grill
Descon-
gelar
Calenta-
miento
Cocción
Cristal y porcelana para horno sin compo-
nentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico
Vidrio y porcelana no aptos para horno
1)
X X X
Parrilla, cristal y vitrocerámica de material
apto para horno y congelación, p. ej., Arco-
flam
Cerámica
2)
, barro cocido
2)
X
Plástico resistente al calor hasta 200 °C
3)
X
Cartón, papel X X X
Película para alimentos X X X
Película de asado con cierre apto para mi-
croondas
3)
X
Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fun-
dido
X X X
Moldes, barniz negro o revestimiento de sili-
cona
3)
X X X
10 www.zanussi.com
Material/recipiente Microondas Grill
Descon-
gelar
Calenta-
miento
Cocción
Parrilla X X X
Recipientes para tostar, p. ej., Crostino o
plato Crunch
X X
Platos preparados con embalaje
3)
1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal.
2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
Consejos para el microondas
Resultado Solución
No hay datos para la cantidad de alimentos
preparados.
Busque datos para un tipo de alimento similar. Aumente o
reduzca el tiempo de cocción según la regla siguiente:
doble de cantidad: casi doble de tiempo, mitad de canti-
dad: mitad de tiempo.
Los alimentos cocinados están demasiado
secos.
Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia de
microondas más baja y cubra con material apto para uso
en microondas.
El alimento aún no se ha descongelado, ca-
lentado o cocinado al final del tiempo de
cocción.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una potencia
más alta. Tenga en cuenta que los platos más altos nece-
sitan más tiempo de cocción. Remueva o de la vuelta a
los alimentos durante la cocción.
Transcurrido el tiempo de cocción, el alimen-
to se ha sobrecalentado en los bordes pero
no se ha hecho en el centro.
La próxima vez seleccione una potencia más baja y un
tiempo más largo. Remueva los líquidos, como la sopa, a
la mitad del tiempo.
Otros aspectos para tener en cuenta…
Los alimentos tienen diferentes formas y
propiedades. Están preparados en
cantidades diferentes. Por esto, el tiempo y
la potencia necesarios para descongelar,
calentar o cocinar pueden variar. A modo de
guía rápida: doble de cantidad: casi el
doble de tiempo.
El microondas crea el calor directamente en
el alimento. Por este motivo, no se pueden
calentar todos los sitios al mismo tiempo.
Debe remover o girar los platos calentados,
especialmente si prepara grandes
cantidades de alimento.
El tiempo de reposo se indica en las
tablas. Deje reposar el alimento en el
aparato o fuera de él, para que el calor se
distribuya más uniformemente.
Ajuste el nivel de potencia según la cantidad
de alimento. El uso de un nivel de potencia
elevado con poca cantidad de alimento
puede provocar que se queme la comida o
generar arcos eléctricos al usar accesorios.
Se obtienen mejores resultados para el arroz
con platos llanos y anchos.
Ajuste de la función del microondas
www.zanussi.com 11
Depende del modelo si su
aparato tiene símbolos,
indicador o pilotos del mando:
El indicador se enciende cuando
el horno se calienta.
El indicador se enciende cuando
el aparato está funcionando.
El símbolo muestra si el mando
controla una de las zonas de
cocción, las funciones del horno
o la temperatura.
1. Gire el mando del horno para seleccionar la
función de Microondas .
La pantalla muestra la potencia por defecto del
microondas y un valor por defecto para la
función de Duración.
2. Para cambiar el ajuste de potencia del
microondas, gire el mando de temperatura /
potencia de microondas. El ajuste de
potencia cambia a intervalos de 100 W.
3. Pulse y después / para cambiar
los ajustes de Duración.
El aparato empieza a funcionar
automáticamente después de unos segundos.
Cuando termina el tiempo programado se emite
una señal sonora y la función de microondas se
desactiva automáticamente.
4. Gire el mando de las funciones del horno
hasta la posición de apagado.
Cuando está funcionando la función de
Microondas, es posible:
cambiar los ajustes de potencia.
comprobar los ajustes de potencia. Pulse
.
Si abre la puerta del horno, se
detiene la función. Para volver a
empezar, pulse .
Ajuste del grill del Microondas
1. Gire el mando para seleccionar la función
del horno .
En la pantalla aparece la temperatura
predeterminada.
2. Cambie la temperatura.
3. Pulse . Consulte "Ajuste de la función del
microondas" y empiece en el paso 2. Tenga
en cuenta que la función de microondas
empieza en cuanto se alcanza la
temperatura ajustada.
Cuando utiliza la función de
microondas con una Duración
superior a 7 minutos y en modo
Combi, la potencia del microondas
no puede superar los 600 W.
Unos 5 grados antes de alcanzar la temperatura
ajustada suena una señal acústica. Cuando
termina el tiempo programado, se emite de
nuevo una señal acústica y la función de
Microondas se desactiva automáticamente.
4. Gire el mando de las funciones hasta la
posición de apagado.
Ejemplos de aplicaciones de cocción
para los ajustes de potencia
Los datos de la tabla son solo orientativos.
Ajuste de potencia Uso del aparato
1.000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
Calentar líquidos
Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
Cocinar verdura
Fundir gelatina y mantequilla
600 vatios
500 vatios
Descongelar y calentar platos congelados
Calentar platos individuales
Terminar de preparar cocidos
Cocer platos con huevos
12 www.zanussi.com
Ajuste de potencia Uso del aparato
400 vatios
300 vatios
200 vatios
Cocer alimentos después del primer hervor
Cocinar alimentos delicados
Calentar alimentos para bebé
Hinchar arroz
Calentar alimentos delicados
Fundir queso
100 vatios
Descongelar carne, pescado, pan
Descongelar queso, nata, mantequilla
Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
Dejar subir masa de levadura
Calentar alimentos y bebidas fríos
Funciones del reloj
Tabla de funciones del reloj
Función de reloj Aplicación
HORA Para programar, modificar o comprobar la hora. Consulte "Ajuste
de la hora".
AVISADOR Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Es-
ta función no influye en el funcionamiento del horno. Puede ajus-
tar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el aparato
está apagado.
DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato. Utilícelo
únicamente cuando esté ajustada una función del horno.
FIN Para configurar cuándo se debe desactivar el aparato. Utilícelo
únicamente cuando esté ajustada una función del horno. Dura-
ción y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) si
desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente
después.
Pulse repetidamente para
cambiar entre las funciones de reloj.
Para confirmar los ajustes de las
funciones del reloj, pulse o
espere 5 segundos a una
confirmación automática.
Ajuste de la DURACIÓN o FIN
1. Ajuste una función del horno.
2. Pulse repetidamente hasta que la
pantalla muestre o .
o parpadea en la pantalla.
3. Pulse o para ajustar los valores y
para confirmar.
Para la Duración en primer lugar ajuste los
minutos y después las horas; para el Fin en
primer lugar ajuste las horas y después los
minutos.
Se emite una señal acústica durante 2 minutos
cuando termina el tiempo. El símbolo o
y el ajuste de tiempo parpadean en la pantalla.
El horno detiene su funcionamiento.
4. Pulse cualquier tecla para desconectar la
señal acústica.
www.zanussi.com 13
5. Gire el mando de las funciones del horno
hasta la posición de apagado.
Si pulsa cuando ajusta la horas
de la DURACIÓN , el aparato
cambia al ajuste de la función FIN
.
Ajuste del MINUTERO AVISADOR
1. Pulse repetidamente hasta que y "00"
parpadeen en la pantalla.
2. Pulse o para ajustar AVISADOR.
En primer lugar ajuste los segundos y
después los minutos y las horas.
Al principio, el tiempo se calcula en minutos
y segundos. Cuando la hora ajustada es
superior a 60 minutos, el símbolo se
enciende en la pantalla.
El aparato calcula ahora la hora en horas y
minutos.
3. El AVISADOR empieza automáticamente
después de cinco segundos.
Transcurrido el 90 % del tiempo
programado, sonará una señal.
4. Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante dos
minutos. "00:00" y parpadean en la
pantalla. Pulse cualquier tecla para
desconectar la señal acústica.
Si se ajusta el AVISADOR cuando la
DURACIÓN o el FIN están
en curso, el símbolo se enciende
en la pantalla.
Temporizador de avance del contador
Utilice el temporizador de avance del contador
para controlar el tiempo de funcionamiento del
horno. Se enciende inmediatamente cuando el
horno empieza a calentarse.
Para restablecer el temporizador de avance del
contador, mantenga pulsada
y . Se inicia
de nuevo el contador.
El temporizador no se puede utilizar
con las funciones: Duración , Fin
.
Uso de los accesorios
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Inserción de los accesorios
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril y
asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia
abajo.
Todos los accesorios tienen
pequeñas hendiduras en la parte
superior de los bordes derecho e
izquierdo para incrementar la
seguridad. Las hendiduras también
son dispositivos anti-vuelco.
El borde elevado que rodea la
bandeja es un dispositivo para evitar
que los utensilios de cocina se
resbalen.
14 www.zanussi.com
Funciones adicionales
Uso del bloqueo de seguridad para
niños
Cuando está activado el Bloqueo seguridad, no
se puede activar el aparato.
1. Gire el mando de las funciones del horno
hasta la posición de apagado.
2. Mantenga pulsado y al mismo tiempo
durante 2 segundos.
Suena una señal acústica. SAFE se enciende
en la pantalla.
Para desactivar el bloqueo de seguridad para
niños, repita el paso 2.
Uso de la Tecla de Bloqueo
Puede activar la tecla de bloqueo únicamente
cuando el aparato esté funcionando.
La Tecla de Bloqueo impide un cambio
accidental de la temperatura y los ajustes de
tiempo de una función del horno en curso.
1. Seleccione una función del horno y ajústela
según sus preferencias
2. Mantenga pulsado
y al mismo tiempo
durante 2 segundos.
Suena una señal acústica. Loc se enciende en
la pantalla.
Para desactivar la Tecla de Bloqueo, repita el
paso 2.
Loc se enciende en la pantalla al
girar el mando de la temperatura o
pulsar una tecla. Al girar el mando
de función del horno, el aparato se
apaga.
Cuando se desactiva el aparato
cuando la Tecla de Bloqueo está
activada, ésta cambia
automáticamente al bloqueo de
seguridad para niños. Consulte "Uso
del bloqueo para niños".
Indicador de calor residual
Al desactivar el aparato, la pantalla muestra el
indicador de calor residual si la temperatura
del horno es superior a 40 °C. Gire a la
izquierda o a la derecha el mando de
temperatura para mostrar la temperatura del
horno.
Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se
desactiva automáticamente después de un
tiempo si está en curso una función del horno y
no se cambia ningún ajuste.
Temperatura (°C) Hora de descone-
xión (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Después de una desconexión automática, pulse
cualquier tecla para utilizar de nuevo el aparato.
La desconexión automática no se
aplica a las funciones: Luz,
Duración, Fin.
Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador de
refrigeración se pone en marcha
automáticamente para mantener frías las
superficies del aparato. Si se desactiva el
aparato, el ventilador puede seguir funcionando
hasta que se enfríe.
Consejos
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son
meramente orientativos; dependen
de la receta, la calidad y la cantidad
de los ingredientes utilizados en
cada caso.
www.zanussi.com 15
Grill
Hornee al grill con el ajuste máximo de
temperatura.
Coloque la rejilla en el nivel recomendado en
la tabla de uso.
La grasera debe ir siempre en el primer nivel
inferior.
Cocine al grill solo trozos de carne o
pescado poco gruesos.
Precaliente el horno en vacío con la función
de grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN!
Hornee al grill con la puerta del
horno siempre cerrada.
Grill
Alimento Temperatura
(°C)
Tiempo (min) Posición de la
parrilla
1ª cara 2ª cara
Rosbif inglés, al
punto
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Solomillo de terne-
ra, al punto
230 20 - 30 20 - 30 1
Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de cordero 210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
Pescado entero,
500 - 1000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
Tabla de cocción de microondas
Descongelar carne
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(kg)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Cortes enteros
de carne
200 0.5 10 - 12 10 - 15 Dele la vuelta a
media cocción.
Bistecs 200 0.2 3 - 5 5 - 10 Vuelva la carne
a la mitad del
tiempo; retire
las partes des-
congeladas.
Carne picada
mezclada
200 0.5 10 - 15 10 - 15 Vuelva la carne
a la mitad del
tiempo; retire
las partes des-
congeladas.
16 www.zanussi.com
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(kg)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Gulash 200 0.5 10 - 15 10 - 15 Vuelva la carne
a la mitad del
tiempo; retire
las partes des-
congeladas.
Descongelar aves
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(kg)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Pollo 200 1 25 - 30 10 - 20 Vuelva a la mi-
tad del tiempo;
cubra las par-
tes desconge-
ladas con pa-
pel de aluminio.
Pechuga de
pollo
200 0.1 - 0.2 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la mi-
tad del tiempo;
cubra las par-
tes desconge-
ladas con pa-
pel de aluminio.
Muslos de pollo 200 0.1 - 0.2 3 - 5 10 - 15 Vuelva a la mi-
tad del tiempo;
cubra las par-
tes desconge-
ladas con pa-
pel de aluminio.
Pato 200 2 45 - 60 20 - 30 Vuelva a la mi-
tad del tiempo;
cubra las par-
tes desconge-
ladas con pa-
pel de aluminio.
Descongelar pescado
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(kg)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Pescado entero 100 0.5 10 - 15 15 - 20 Dele la vuelta a
media cocción.
www.zanussi.com 17
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(kg)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Filetes de pes-
cado
100 0.5 10 - 12 15 - 20 Dele la vuelta a
media cocción.
Descongelar salchichas
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(kg)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Salchichas en
rodajas
100 0.1 2 - 4 20 - 40 Dele la vuelta a
media cocción.
Descongelar productos lácteos
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(kg)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Requesón 100 0.25 10 - 15 25 - 30 Retire las par-
tes de aluminio
y dé la vuelta a
la mitad del
tiempo.
Mantequilla 100 0.25 3 - 5 15 - 20 Retire las par-
tes de aluminio
y dé la vuelta a
la mitad del
tiempo.
Queso 100 0.25 3 - 5 30 - 60 Retire las par-
tes de aluminio
y dé la vuelta a
la mitad del
tiempo.
Nata 100 0.25 7 - 12 20 - 30 Retire las tapas
de aluminio y
remueva a la
mitad del tiem-
po.
18 www.zanussi.com
Descongelar tartas y pastas
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Masa de leva-
dura
100 1 unidad 2 - 3 15 - 20 Vuelva el plato
a la mitad del
tiempo.
Tarta de queso 100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el plato
a la mitad del
tiempo.
Tarta (pastel) 100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el plato
a la mitad del
tiempo.
Pastel seco (p.
ej., pan de hue-
vos)
100 1 unidad 2 - 4 15 - 20 Vuelva el plato
a la mitad del
tiempo.
Pastel de fruta 100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva el plato
a la mitad del
tiempo.
Pan 100 1 kg. 15 - 20 10 - 15 Dele la vuelta a
media cocción.
Pan cortado 100 0,5 kg. 8 - 12 10 - 15 Dele la vuelta a
media cocción.
Pan/Rollitos 100 4 panecillos 5 - 8 5 - 10 Dele la vuelta a
media cocción.
Descongelar fruta
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(kg)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Fresas 100 0.3 8 - 12 10 - 15 Descongelar
tapado, remo-
ver a la mitad
del tiempo.
Ciruelas, cere-
zas, frambue-
sas, grosellas,
albaricoques
100 0.25 8 - 10 10 - 15 Descongelar
tapado, remo-
ver a la mitad
del tiempo.
www.zanussi.com 19
Cocinar / fundir
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad
(kg)
Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Chocolate / re-
cubiertos de
chocolate
600 0.15 2 - 3 - Remueva a la
mitad del tiem-
po.
Mantequilla 200 0.1 2 - 4 - Remueva a la
mitad del tiem-
po.
Descongelar o calentar
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Alimentos in-
fantiles en ta-
rros
300 0,2 kg. 2 - 3 - Remueva a la
mitad del tiem-
po; compruebe
la temperatura.
Leche infantil
(botella, 180
ml)
1000 0,2 kg. 0:20 - 0:40 - Ponga la cu-
chara en la bo-
tella, remueva y
compruebe la
temperatura.
Comida preco-
cinada
600 0,4 - 0,5 kg 14 - 20 5 Retire las tapas
de aluminio y
dé la vuelta a la
mitad del tiem-
po.
Platos prepara-
dos congela-
dos
400 0,4 - 0,5 kg 4 - 6 5 Retire las tapas
de aluminio y
dé la vuelta a la
mitad del tiem-
po.
Leche 1000 1 taza aprox.
200 ml
1:15 - 1:45 - Coloque la cu-
chara en el re-
cipiente.
Agua 1000 1 taza aprox.
200 ml
1:30 - 2 - Coloque la cu-
chara en el re-
cipiente.
Salsa 600 200 ml. 1 - 2 - Remueva a la
mitad del tiem-
po.
20 www.zanussi.com
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Sopa 600 300 ml. 2 - 4 - Remueva a la
mitad del tiem-
po.
Tabla de cocción
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Pescado entero
hasta 1 Kg
500 0,5 kg. 8 - 10 - Cocine tapado,
gire el recipien-
te varias veces
durante la coc-
ción.
Filetes de pes-
cado
500 0,5 kg. 6 - 8 - Cocine tapado,
gire el recipien-
te varias veces
durante la coc-
ción.
Verduras, tiem-
po de cocción
corto, fresco
1)
600 0,5 kg. 12 - 16 - Añada aprox.
50 ml de agua,
cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Verduras, tiem-
po de cocción
corto, congela-
do
1)
600 0,5 kg. 14 - 18 - Añada aprox.
50 ml de agua,
cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Verduras, tiem-
po de cocción
largo, fresco
1)
600 0,5 kg. 14 - 20 - Añada aprox.
50 ml de agua,
cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Verduras, tiem-
po de cocción
largo, congela-
do
1)
600 0,5 kg. 18 - 24 - Añada aprox.
50 ml de agua,
cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
www.zanussi.com 21
Alimento Potencia
(vatios)
Cantidad Tiempo
(min)
Tiempo de
reposo
(min)
Comenta-
rios
Patatas con
piel
1000 0,8 kg + 600
ml
5 - 7 300 W / 15-
20
Cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Arroz 1000 0,3 kg + 600
ml
4 - 6 - Cocine tapado,
remueva a la
mitad del tiem-
po.
Palomitas de
maíz
1000 - 3 - 4 - Coloque las
palomitas de
maíz en un pla-
to en el nivel in-
ferior.
Pudding de
huevo
300 1 kg. 30 - 33 120 Gire el reci-
piente un cuar-
to de vuelta, a
la mitad del
tiempo de coc-
ción.
Bizcocho 600 0,475 kg. 8 - 9 5 Gire el reci-
piente un cuar-
to de vuelta, a
la mitad del
tiempo de coc-
ción.
Pastel de carne 400 0,9 kg. 25 - 27 5 Gire el reci-
piente un cuar-
to de vuelta, a
la mitad del
tiempo de coc-
ción.
1) Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente.
Tabla de función Combi
Sólo para modelos seleccionados.
Utilice la función grill del Microondas.
22 www.zanussi.com
Alimento Recipientes Po-
ten-
cia
(va-
tios)
Tem-
peratu-
ra (°C)
Tiem
po
(min
)
Posi-
ción
de la
parri-
lla
Comentarios
2 mitades de
pollo (2 x 0,55
kg)
Recipiente de cristal re-
dondo, Ø 26 cm
400 230 44 -
46
2 Tiempo de repo-
so 5 min.
Patatas gratina-
das (1,1 kg)
Gratinado 400 160 44 -
46
1 Gire el recipien-
te un cuarto de
vuelta, a la mitad
del tiempo de
cocción. 5 min
de tiempo de re-
poso.
Asado de cuello
de cerdo (1,1
kg)
Recipiente de cristal con
tamiz
300 200 70 1 Girar entreme-
dias, tiempo de
reposo 10 min.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Notas sobre la limpieza
Limpie la parte delantera del horno con un
paño suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo específico.
Limpie el interior del horno después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos
de alimentos puede provocar un incendio.
Retire los residuos de alimentos y la grasa
de la bóveda de la cavidad.
Elimine la suciedad resistente con
limpiadores especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después de
cada uso y déjelos secar. Utilice un paño
suave humedecido en agua templada y
jabón neutro.
No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Puede dañar el
esmalte antiadherente.
Extracción de los carriles laterales
Antes del mantenimiento, asegúrese de que el
aparato está totalmente frío. Puede quemarse.
Para limpiar el aparato, retire los carriles de
apoyo.
1. Tire con cuidado de los soportes hacia
arriba y hacia afuera de la suspensión
delantera.
2
3
1
2. Tire del extremo delantero del carril de
apoyo para separarlo de la pared.
3. Extraiga los soportes de la suspensión
posterior.
Coloque los carriles laterales en el orden
inverso.
www.zanussi.com 23
Cambio de la bombilla
Coloque un paño en el fondo del interior del
horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio
de la lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA!
Hay peligro de electrocución.
Desconecte el fusible antes de
cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
PRECAUCIÓN!
Coja siempre la bombilla halógena
con un paño para evitar quemar los
residuos de grasa.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
para extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
Solución de problemas
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El horno no se enciende o no
funciona.
El horno no está conectado a un
suministro eléctrico o está mal
conectado.
Compruebe que el horno está
correctamente conectado al su-
ministro eléctrico (consulte el
diagrama de conexión, en su ca-
so).
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. No se han configurado los ajus-
tes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El horno no calienta. El apagado automático está acti-
vado.
Consulte el apartado "Descone-
xión automática".
El horno no calienta. El bloqueo de seguridad para ni-
ños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo para
niños".
El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamien-
to. Si el fusible se funde repeti-
damente, consulte a un electri-
cista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
24 www.zanussi.com
Problema Posible causa Solución
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace demasia-
do rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según sea
necesario. Siga las instrucciones
del manual de usuario.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la cavi-
dad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras fi-
nalizar el proceso de cocción.
La pantalla muestra un código de
error que no figura en esta tabla.
Hay un fallo eléctrico.
Apague el horno con el fusi-
ble doméstico o el interruptor
de seguridad de la caja de fu-
sibles y enciéndalo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el código
de error en la pantalla, con-
sulte al Departamento de
atención al cliente.
Datos de asistencia
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro
autorizado de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de
servicio técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad
del aparato. No retire la placa de características
de la cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
Datos técnicos
Datos técnicos
Voltaje 220 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
www.zanussi.com 25
*
26 www.zanussi.com
www.zanussi.com 27
www.zanussi.com/shop
867302576-A-172016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZKG44500XA Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

El Zanussi ZKG44500XA es un horno microondas con múltiples funciones que ofrece una variedad de opciones para cocinar y calentar alimentos. Con su capacidad de 17 litros, es ideal para hogares pequeños o para aquellos que buscan un aparato compacto y eficiente. El Zanussi ZKG44500XA cuenta con 5 niveles de potencia, lo que permite ajustar la intensidad del calor según las necesidades de cada plato. Además, su temporizador integrado hace que sea fácil controlar el tiempo de cocción, y su función de descongelación es perfecta para preparar alimentos congelados de forma rápida y sencilla.