Ecler eMOTUS5P-PB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
v. 20200505
eMOTUS5P / eMOTUS5PB
ALTAVOCES DE PARED
Kit de altavoces auto-amplificados
MANUAL DE USUARIO
2
ÍNDICE
1. ADVERTENCIA IMPORTANTE .............................................................................................. 3
2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................................................ 3
3. NOTA IMPORTANTE ................................................................................................................ 5
4. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................ 5
5. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ...................................................................................... 5
6. UBICACIÓN Y MONTAJE ......................................................................................................... 6
7. PUESTA EN MARCHA ............................................................................................................. 8
7.1. eMOTUS5P .................................................................................................................................. 8
7.2. eMOTUS5PB ............................................................................................................................... 8
7.2.1 Conexión inalámbrica ......................................................................................................... 8
7.2.2. Control remoto ..................................................................................................................... 9
7.2.3. Puerto Remote ................................................................................................................... 10
8. PANEL TRASERO ................................................................................................................... 11
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .......................................................................................... 12
10. CONTENIDO DEL EMBALAJE .............................................................................................. 13
3
1. ADVERTENCIA IMPORTANTE
El símbolo del relámpago con una flecha en la punta y dentro de un
triangulo equilátero, tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia
de un voltaje peligroso y sin aislar dentro del aparato, y de una magnitud
tal que puede constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triangulo equilátero, tiene el
propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que
viene con el producto.
ADVERTENCIA (Si se aplica): Los terminales marcados con el símbolo ”pueden
ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El
cableado externo conectado a los terminales requiere ser instalado por personal
cualificado o el uso de cables ya confeccionados.
ADVERTENCIA: para prevenir choques eléctricos o riesgo de incendios, no exponer
este equipo a la lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA: Aparato con construcción de tipo Clase I debe ser conectado a través
de un enchufe con protección de tierra.
2. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones
2. Guarde estas instrucciones
3. Preste atención a todas las advertencias
4. Siga todas las instrucciones
5. No utilice este aparato cerca del agua
6. Límpielo solamente con un paño seco
7. No bloquee ninguna abertura para ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante
4
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos
que produzcan calor, incluidos amplificadores.
9. No elimine el propósito de seguridad del cable de corriente polarizado o con
conexión de tierra. Un cable polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el
otro. Un enchufe con conexión a tierra, tiene dos bornes y un tercer borne
conectado a tierra. Este tercer borne está previsto para su seguridad. Si el cable
proporcionado no entra en su enchufe, consulte con un técnico electricista para
reemplazar ese enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable eléctrico de ser aplastado, en especial en la zona de los
conectores, los receptáculos de los mismos y en el punto en el que el cable sale
del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a
usar durante periodos largos de tiempo.
13. Para cualquier reparación, póngase en contacto con un servicio técnico
cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato no funciona con
normalidad o ha sido dañado por cualquier motivo, ya sea porque el cable o el
enchufe estén dañados, porque se hayan derramado líquidos o hayan caído
objetos dentro del aparato, o porque el aparato haya sido expuesto a la lluvia o
se haya caído.
14. Desconexión de la red: apagando el interruptor de POWER todas las funciones e
indicadores del amplificador se pararán, pero la completa desconexión del
aparato se consigue desconectando el cable de red de su conector. Por esta
razón, éste siempre debe tener fácil acceso.
15. El equipo se conecta a un enchufe con protección de tierra a través del cable de
alimentación.
16. Parte del etiquetaje del producto está ubicado en la base del mismo.
17. Este aparato no debe ser expuesto a goteo o salpicaduras ni tampoco debe
colocarse ningún elemento lleno de agua, tales como jarrones, encima del
aparato.
ADVERTENCIA: Este producto no ha de ser desechado bajo ningún concepto
como residuo urbano no seleccionado. Acuda al centro de tratamiento de
residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
NEEC AUDIO BARCELONA, S.L Declina cualquier responsabilidad por los daños que
puedan ocasionarse a personas, animales u objetos por el no cumplimiento de las
advertencias anteriores.
5
3. NOTA IMPORTANTE
¡Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro kit de altavoces auto-
amplificados eMOTUS5P / eMOTUS5PB!
Para conseguir la máxima operatividad y rendimiento de su equipo es MUY
IMPORTANTE, antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las
consideraciones que en este manual se especifican.
Para garantizar el óptimo funcionamiento de este aparato recomendamos que su
mantenimiento sea llevado a cabo por nuestros Servicios Técnicos autorizados.
Ecler eMOTUS5P / eMOTUS5PB tiene una garantía de 3 años.
4. INTRODUCCIÓN
Ecler eMOTUS5P / eMOTUS5PB es un kit de altavoces que incluye una caja acústica
activa más una pasiva. eMOTUS5PB además incluye receptor inalámbrico BT, mando a
distancia y puerto de control remoto de volumen (0-10VDC). Un compacto y profesional
kit estéreo, muy fácil de manejar y a un coste muy atractivo. Su fantástico rendimiento y
diseño único consiguen que fácilmente pueda ser integrado en un gran número de
aplicaciones multimedia: aulas, salas de reuniones, tiendas, etc. Disponible en blanco y
en negro.
5. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Kit estéreo de altavoces de 2 vías altavoz auto-amplificado + altavoz pasivo
Full range: woofer de 5" y tweeter de 1"
Amplificador integrado 2 x 25 WRMS (unidad MASTER)
Control de volumen y control de tonos (bass & treble) en unidad MASTER
Entrada estéreo balanceada Euroblock en unidad MASTER
Entrada estéreo no balanceada RCA en unidad MASTER
Entrada estéreo inalámbrica BT (sólo en eMOTUS5PB)
Conmutador estéreo/mono
Enlace entre unidad MASTER y ESCLAVA a través de conectores Euroblock
Fuente de alimentación integrada (unidad MASTER)
Voltaje de alimentación seleccionable 115V/230V (unidad MASTER)
Función Auto standby (modo de reposo automático / ahorro de energía sin
necesidad de encender y apagar diariamente el equipo)
Sistema Anti-Clip integrado
6
Indicadores LED de actividad
Construcción en ABS reforzado
Conexión inalámbrica BT, puerto de control remoto (0-10VDC conector RJ45) y
mando a distancia (eMOTUS5PB)
Disponible en blanco y en negro
6. UBICACIÓN Y MONTAJE
En el embalaje de las eMOTUS encontrará todo lo necesario para completar la
instalación de las dos unidades.
Como reglas generales se observarán las siguientes:
Instalar siempre la unidad en superficies sólidas y firmes, en el caso de optar por la
instalación sobre superficie (techo / pared).
Para una buena reproducción sonora no debe existir ningún obstáculo entre los
altavoces y la audiencia.
Adecue los niveles de presión sonora a las necesidades de reproducción. A pesar
de su reducido tamaño, eMOTUS5P/eMOTUS5PB tiene un rendimiento muy
superior al de los altavoces domésticos.
Procedimiento de instalación en superficie:
1. Realice tres taladros de 6 mm. en la pared, coincidiendo con la posición de los
orificios del soporte.
2. Inserte en ellos tres tacos de pared de 6 mm.
3. Sujete el latiguillo de seguridad en el posterior del soporte.
7
4. Coloque el soporte en su ubicación, pasando previamente el latiguillo y el cable
del altavoz por el orificio cuadrado del soporte. Fije el soporte a la pared.
5. Conecte los cables de alimentación, entrada de señal y enlace entre las dos
unidades a los conectores de la parte trasera de la caja. Preste atención a la
correcta polaridad de los terminales Euroblock.
6. Sitúe la caja acústica en su posición final deslizándola verticalmente hacia abajo
para que la guía de su cara posterior encaje con la guía del soporte.
7. Sujete el cable de seguridad en la parte posterior de la caja acústica, con el
objeto de que ésta no caiga accidentalmente y ocasione daños materiales y/o
personales.
8. Oriente la caja hasta obtener la posición deseada en los ejes vertical y horizontal.
Apriete los tornillos Allen del soporte para fijar dicha posición en ambos ejes.
8
7. PUESTA EN MARCHA
7.1. eMOTUS5P
Para poner en marcha el equipo, encienda la unidad MASTER (L) mediante el interruptor
del panel posterior y ajuste el volumen y la ecualización a las posiciones deseadas.
Puede seleccionar la fuente de audio (entrada balanceada o no balanceada) pulsando el
encoder rotatorio de volumen.
7.2. eMOTUS5PB
Para poner en marcha el equipo, encienda la unidad MASTER (L) mediante el interruptor
del panel posterior y ajuste el volumen y la ecualización a las posiciones deseadas.
Pulsando el encoder rotatorio de volumen se enmudecerá la unidad.
Puede seleccionar la fuente de audio (entrada balanceada, no balanceada o conexión
inalámbrica) pulsando el botón correspondiente en el mando a distancia: BAL, UNBAL o
BT.
7.2.1 Conexión inalámbrica
Presione la tecla BT para elegir el modo de conexión inalámbrico. Para el
emparejamiento BT, eMOTUS5PB se visualiza en otros dispositivos como eMOTUS5
(contraseña: “0000”). Una vez emparejado con el dispositivo emisor, eMOTUS5PB
actuará como receptor/reproductor del audio emitido por el primero.
NOTA: Para proteger el sistema de eventuales sobrecargas en la línea eléctrica existe
un fusible de red en la unidad MASTER, en un portafusibles enroscable ubicado en el
panel posterior. En caso de que éste se funda, desconecte el aparato, retírelo del soporte
de pared, desenrosque el portafusibles, extraiga el fusible y sustitúyalo por otro de
idénticas características. Si el nuevo fusible volviese a fundirse inmediatamente,
consulte con nuestro Servicio Técnico.
9
7.2.2. Control remoto
Mando a distancia (sólo para eMOTUS5PB)
1. Encendido: encendido/apagado. El LED verde se ilumina cuando la unidad está
encendida. Cuando está apagado no se ilumina ningún LED.
2. LED Display: enciende/apaga los LEDs mientras la unidad se encuentra en
funcionamiento. Cuando se reinicia la unidad, esta función vuelve a su valor por
defecto: LEDs encendidos.
3. MUTE: enmudecer. El LED rojo parpadea cuando la unidad se encuentra
enmudecida.
4. BT: conexión inalámbrica BT. El LED azul se enciende cuando existe una
conexión BT al pulsar la tecla BT. El LED azul no se encenderá si no se existe un
emparejamiento.
5. UNBAL: selecciona la entrada RCA estéreo sin balancear como fuente de
entrada de audio
6. BAL: selecciona la entrada Euroblock estéreo balanceada como fuente de
entrada de audio
7. Volume: incrementa/disminuye el volumen en 1 paso (rango disponible de 0-36
pasos). Sólo funciona estando la unidad encendida.
8. Bass & Treble: incrementa/disminuye en 1dB (rango disponible de -7 a +7 dB)
graves/agudos.
9. BT priority: si está activada la prioridad, siempre que se detecte una conexión
inalámbrica disponible tendrá prioridad sobre el resto de entradas de audio, y
conmutará a ella automáticamente.
10
10. Auto Stand-by: pulsación larga (2 seg.) activa/desactiva la función auto standby.
Si está activado, tras 2’ 30’’ sin audio en las entradas y sin manipulación del
mando a distancia, la unidad entrará en reposo.
11. Reset: pulsación larga (2 seg.) re-establece el equipo a sus valores por defecto:
prioridad BT ON, volumen = 30, graves = 0, agudos = 0.
12. Flat: pulsación larga (2 seg.) re-establece el equipo a sus valores de ecualización
por defecto: graves = 0, agudos = 0.
7.2.3. Puerto Remote
(Sólo para eMOTUS5PB)
Puerto REMOTE: el conector tipo RJ-45 REMOTE permite la conexión de un panel de
control mural tipo WPaVOL (control 0-10 VDC) para el ajuste del volumen general de
salida. El conexionado se realiza mediante un cable CAT5 estándar entre el panel mural
WPaVOL el conector REMOTE de la unidad MASTER.
Al coexistir en un kit eMOTUS5PB un control tipo WPa con otros tipos de control
(control giratorio en el panel trasero, mando a distancia o control vía puerto remote)
prevalecerán siempre los últimos ajustes realizados por uno u otro método. Por ejemplo,
si se realiza un ajuste de volumen mediante un panel mural WPaVOL conectado al
puerto REMOTE, y a continuación se modifican dichos parámetros mediante el control
en el panel trasero, prevalecerá el ajuste realizado mediante este último. En este caso,
cuando se vuelva a modificar la posición del panel mural, el kit eMOTUS5PB retomará
los valores que éste le indique, y así sucesivamente.
NOTA: el LED verde permanecerá iluminado siempre que la unidad esté encendida.
Parpadeará cuando exista actividad en los controles remotos (mando a distancia o
puerto 0-10VDC).
11
8. PANEL TRASERO
1. Control de volumen de salida
2. Control de graves
3. Control de agudos
4. Conmutador estéreo-mono
5. Entrada para control remoto RJ-45. Sólo disponible en el modelo eMOTUS5PB
6. Entrada balanceada de audio conectores Euroblock
7. Entrada no-balanceada de audio conectores RCA
8. Punto de anclaje del cable de seguridad
9. Salida amplificada canal derecho R
10. Base de toma de red
11. Selector de voltaje de alimentación (115V / 230V)
12. Interruptor de puesta en marcha
13. Portafusible
12
9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
eMOTUS5PB / eMOTUS5P
Power
2 x 25W RMS
Impedance
8 Ω
Frequency response (±10dB)
85Hz 20kHz
Maximum SPL @ 1m
91dB
THD + Noise @ 1kHz Full PWR
≤0.5%
Inputs sensitivity
nom/impedance
525mV/22k Ω
CMRR - Line Bal
≥80dB
Tone control response
±14dB
Mains voltage
115 / 230VAC (selectable)
Power consumption (pink noise,
1/8 power @ 8ohm)
≤10.5W
Power consumption (pink noise,
1/3 power @ 8ohm)
≤23W
Power consumption Standby
≤3W
Construction
Aluminium grill, ABS cabinet
Dimensions (WxDxH)
173x185x180mm - Not including brackets;
173x248x180mm - Including brackets
Weight eMOTUS5PB
4.8 kg Not including accessories; 5.3 kg Including
accessories
Weight eMOTUS5P
4.2 kg Not including accessories; 4.5 kg Including
accessories
BT module (eMOTUS5PB)
Bluetooth® 4.0 Compliant
Class II Range up to 10 Meters
Supported Bluetooth® Profiles: A2DP v1.2, AVRCP
v1.4, HFP v1.6, HSP v1.2
aptX, SBC, MP3 and AAC decoder support
Remote Control (eMOTUS5PB)
fosc
455 kHz
Carrier frequency
38 kHz NEC format
Battery
Lithium Cell CR2025 3V
13
10. CONTENIDO DEL EMBALAJE
Kit de altavoces eMOTUS5P / eMOTUS5PB (una unidad activa + una unidad
pasiva)
2 x soportes articulados de montaje en pared
Llave Allen 5mm
2 x latiguillos metálicos de seguridad contra eventuales desprendimientos, con sus
correspondientes tornillos y arandelas de fijación
2 x conectores Euroblock de tres terminales para entrada estéreo balanceada
Conectores / cable de enlace unidad ACTIVA - unidad PASIVA
8 x patas adhesivas para ubicación de los altavoces en sobremesa
Cable de alimentación de la unidad MASTER
El kit eMOTUS5PB además incluye el mando a distancia (pila incluida)
Guía rápida de usuario
Tarjeta de garantía
14
Todas las características del producto están sujetas a variación debido a las tolerancias de producción.
NEEC AUDIO BARCELONA S.L. se reserva el derecho a realizar cambios o mejoras en el diseño o la
fabricación que puedan afectar estas especificaciones de producto.
Motors, 166‐168 08038 Barcelona ‐ España ‐ (+34) 932238403 | [email protected] | www.ecler.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Ecler eMOTUS5P-PB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario