MyKronoz ZeBracelet Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

40
MANUAL DE USO
Español
41
Características de ZeWatch
Especicaciones de ZeWatch
Cargar ZeWatch
Primera puesta en marcha - Sincroni-
zación con su teléfono
Responder y/o rechazar una llamada
Ajustar la hora
Avisos sonoros de su teléfono (SMS,
alarma, etc.)
Música del teléfono
Función «antirrobo” de MyKronoz
Cómo llevar ZeWatch en la muñeca
derecha
42
44
46
48
50
52
54
54
55
56
42
1. Características de ZeWatch
botón ROJO
Señal de conexión
botón VERDE
Indicador
de batería
Pantalla OLED
43
Función del botón VERDE
Responder una llamada Subir el volumen
Función del botón ROJO
Encender y apagar la pulsera
Colgaralnaldeunallamada
Bajar el volumen
Ya emparejado
Hora mostrada
Emparejamiento
Llamada y número
Batería
00:00
PAIRING
44
2. Especicaciones de ZeWatch
ZeWatch
• Versión Bluetooth®: V2.1
• Tensión: 3,6 V – 4,2 V
• Amperaje: 45 mA - Frecuencia = 2,4 GHZ
• Duración de carga = 2 a 3 horas
• Duración de funcionamiento en espera 72h (3d)
• Tipo de batería: Li-ion 150 mAh
• Tamaño: 28 * 59 * 8.5 mm - Peso: 32 gr
• Pantalla: 128 * 32 OLED
• Temperatura de funcionamiento: -20 °C a +60 °C
• Garantía: 24 meses
Cargador de ZeWatch
• Amplitud de corriente: 110 V a 240 V
• Frecuencia: 50 Hz - Entrada: 0,15 A
• Salida tensión: 5,7 V - Salida: 600 mA
45
Advertencia de funcionamiento
Este producto MyKronoz ha sido diseñado para recibir
llamadas: se recomienda utilizarlo en conversaciones
telefónicas cortas para ahorrar la carga de la batería,
dado que el tamaño y el peso de ésta se han optimiza-
do para el uso diario de la pulsera.
Si el Bluetooth® no funcionara a raíz de la sincroniza-
ción, se recomienda reinicializar el producto y/o volver-
lo a cargar antes de un nuevo uso.
Es importante recordar que la distancia máxima de fun-
cionamiento a través de Bluetooth® entre la pulsera y
el teléfono no debe superar los 10 metros (dar prefe-
rencia a espacios despejados).
46
Este producto puede cargarse a través de corriente al-
terna (110 – 240 V) o directamente por USB (5 V).
La alimentación eléctrica recibe el puerto USB; una vez
conectada la pulsera a su clip, éste indica el nivel de
carga de la batería.
El cable original ha sido especialmente diseñado para
ZeWatch, por lo que debe colocarse correctamente
comoseindicaenlaguraacontinuación:
3. Cargar ZeWatch
48
Cuando utilice la pulsera por primera vez, debe sincro-
nizar su teléfono en Bluetooth® con ZeWatch.
Esta sincronización es necesaria solamente durante el
primer uso. A continuación, el teléfono reconocerá dia-
riamente el producto MyKronoz.
4. Primera puesta en marcha
Sincronización con su teléfono
Bluetooth
Searching device
PAIRING
Bluetooth
BRACELET
Bluetooth
BRACELET
ZTE-C N760
0000
49
Procedimiento a seguir :
• Pulse el botón ROJO durante 5 segundos hasta
que el mensaje “PAIRING” aparezca en la pan-
talla.
• Active el Bluetooth® en su teléfono.
• Busque en su teléfono el producto “MyKronoz”
y haga clic en él.
• Introduzca el código «0000».
• Conrmepulsando«OK».
La pantalla del MyKronoz indica el nombre de su te-
léfono y vibra una vez para indicar que su teléfono y
ZeWatch están sincronizados
50
Al recibir una llamada, pulse 2 veces el botón VERDE
para responderla.
Cuando se encuentre en una conversación en su te-
léfono, pulse 2 veces el botón VERDE para pasarla al
ZeWatch y pulse 1 vez el botón VERDE para subir el
volumen o el botón ROJO para bajarlo.
Mantenga pulsado el botón ROJO durante 2 segundos
para colgar.
Para rechazar una llamada, pulse 2 veces el botón
ROJO.
5. Responder y/o rechazar una llamada
52
Encienda ZeWatch, pulse 3 segundos el botón VERDE
y la pantalla comenzará a parpadear.
Pulse el botón ROJO para ajustar las horas e irlas pa-
sando.
Paraconrmarlahoraypasaralajustedelosminutos,
pulse el botón VERDE.
Por último, para ir pasando los minutos, pulse el botón
ROJOyluegoconrmepulsandoelbotónVERDE.
Asegúrese de cargar con frecuencia la pulsera para evi-
tar el reinicio del reloj.
6. Ajustar la hora
53
botón VERDE
00:00
botón ROJO
54
Tras haber sincronizado su pulsera MyKronoz, los avi-
sos sonoros recibidos en su teléfono pasarán directa-
mente a la pulsera.
7. Avisos sonoros de su teléfono
(SMS, alarma, etc.)
Una vez sincronizado a través de Bluetooth®, podrá
escuchar su música en el altavoz integrado a la pulsera
MyKronoz. Utilice el botón VERDE para subir el volu-
men y el ROJO para bajarlo.
8. Música del teléfono
55
La distancia de funcionamiento del producto MyKro-
noz es de aproximadamente 10 metros con su teléfono
a través de la tecnología Bluetooth®.
Cuando ZeWatch pierde la conexión con su teléfono,
una alarma vibratoria se activa para avisarle. Haga clic
en cualquier tecla de la pulsera para detener la alarma.
9. Función «antirrobo” de MyKronoz
56
Es posible invertir la pantalla para obtener la hora y la
información de ZeWatch con una auténtica comodidad
de lectura
1/ Pulsar la tecla roja y la tecla verde simultáneamente
y mantener ambas teclas pulsadas durante varios se-
gundos hasta que la pantalla gire.
2/ Para regresar al sentido anterior, basta con repetir la
misma operación y la pantalla girará automáticamente.
10. Cómo llevar ZeWatch en la muñeca
derecha

Transcripción de documentos

Español Manual de uso 40 Características de ZeWatch 42 Especificaciones de ZeWatch 44 Cargar ZeWatch 46 Primera puesta en marcha - Sincronización con su teléfono 48 Responder y/o rechazar una llamada 50 Ajustar la hora 52 Avisos sonoros de su teléfono (SMS, alarma, etc.) 54 Música del teléfono 54 Función «antirrobo” de MyKronoz 55 Cómo llevar ZeWatch en la muñeca derecha 56 41 1. Características de ZeWatch botón ROJO Señal de conexión botón VERDE Indicador de batería Pantalla OLED 42 Función del botón VERDE Responder una llamada Subir el volumen Función del botón ROJO Encender y apagar la pulsera Colgar al final de una llamada Bajar el volumen Ya emparejado 00:00 PAIRING Hora mostrada Emparejamiento Llamada y número Batería 43 2. Especificaciones de ZeWatch ZeWatch • Versión Bluetooth®: V2.1 • Tensión: 3,6 V – 4,2 V • Amperaje: 45 mA - Frecuencia = 2,4 GHZ • Duración de carga = 2 a 3 horas • Duración de funcionamiento en espera 72h (3d) • Tipo de batería: Li-ion 150 mAh • Tamaño: 28 * 59 * 8.5 mm - Peso: 32 gr • Pantalla: 128 * 32 OLED • Temperatura de funcionamiento: -20 °C a +60 °C • Garantía: 24 meses Cargador de ZeWatch • Amplitud de corriente: 110 V a 240 V • Frecuencia: 50 Hz - Entrada: 0,15 A • Salida tensión: 5,7 V - Salida: 600 mA 44 Advertencia de funcionamiento Este producto MyKronoz ha sido diseñado para recibir llamadas: se recomienda utilizarlo en conversaciones telefónicas cortas para ahorrar la carga de la batería, dado que el tamaño y el peso de ésta se han optimizado para el uso diario de la pulsera. Si el Bluetooth® no funcionara a raíz de la sincronización, se recomienda reinicializar el producto y/o volverlo a cargar antes de un nuevo uso. Es importante recordar que la distancia máxima de funcionamiento a través de Bluetooth® entre la pulsera y el teléfono no debe superar los 10 metros (dar preferencia a espacios despejados). 45 3. Cargar ZeWatch Este producto puede cargarse a través de corriente alterna (110 – 240 V) o directamente por USB (5 V). La alimentación eléctrica recibe el puerto USB; una vez conectada la pulsera a su clip, éste indica el nivel de carga de la batería. El cable original ha sido especialmente diseñado para ZeWatch, por lo que debe colocarse correctamente como se indica en la figura a continuación: 46 4. Primera puesta en marcha Sincronización con su teléfono Cuando utilice la pulsera por primera vez, debe sincronizar su teléfono en Bluetooth® con ZeWatch. Esta sincronización es necesaria solamente durante el primer uso. A continuación, el teléfono reconocerá diariamente el producto MyKronoz. PAIRING Bluetooth 0000 BRACELET Bluetooth Bluetooth Searching device BRACELET ZTE-C N760 48 Procedimiento a seguir : • Pulse el botón ROJO durante 5 segundos hasta que el mensaje “PAIRING” aparezca en la pantalla. • Active el Bluetooth® en su teléfono. • Busque en su teléfono el producto “MyKronoz” y haga clic en él. • Introduzca el código «0000». • Confirme pulsando «OK». La pantalla del MyKronoz indica el nombre de su teléfono y vibra una vez para indicar que su teléfono y ZeWatch están sincronizados 49 5. Responder y/o rechazar una llamada Al recibir una llamada, pulse 2 veces el botón VERDE para responderla. Cuando se encuentre en una conversación en su teléfono, pulse 2 veces el botón VERDE para pasarla al ZeWatch y pulse 1 vez el botón VERDE para subir el volumen o el botón ROJO para bajarlo. Mantenga pulsado el botón ROJO durante 2 segundos para colgar. Para rechazar una llamada, pulse 2 veces el botón ROJO. 50 6. Ajustar la hora Encienda ZeWatch, pulse 3 segundos el botón VERDE y la pantalla comenzará a parpadear. Pulse el botón ROJO para ajustar las horas e irlas pasando. Para confirmar la hora y pasar al ajuste de los minutos, pulse el botón VERDE. Por último, para ir pasando los minutos, pulse el botón ROJO y luego confirme pulsando el botón VERDE. Asegúrese de cargar con frecuencia la pulsera para evitar el reinicio del reloj. 52 botón ROJO 00:00 botón VERDE 53 7. Avisos sonoros de su teléfono (SMS, alarma, etc.) Tras haber sincronizado su pulsera MyKronoz, los avisos sonoros recibidos en su teléfono pasarán directamente a la pulsera. 8. Música del teléfono Una vez sincronizado a través de Bluetooth®, podrá escuchar su música en el altavoz integrado a la pulsera MyKronoz. Utilice el botón VERDE para subir el volumen y el ROJO para bajarlo. 54 9. Función «antirrobo” de MyKronoz La distancia de funcionamiento del producto MyKronoz es de aproximadamente 10 metros con su teléfono a través de la tecnología Bluetooth®. Cuando ZeWatch pierde la conexión con su teléfono, una alarma vibratoria se activa para avisarle. Haga clic en cualquier tecla de la pulsera para detener la alarma. 55 10. Cómo llevar ZeWatch en la muñeca derecha Es posible invertir la pantalla para obtener la hora y la información de ZeWatch con una auténtica comodidad de lectura 1/ Pulsar la tecla roja y la tecla verde simultáneamente y mantener ambas teclas pulsadas durante varios segundos hasta que la pantalla gire. 2/ Para regresar al sentido anterior, basta con repetir la misma operación y la pantalla girará automáticamente. 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

MyKronoz ZeBracelet Manual de usuario

Categoría
Relojes inteligentes
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para