BENQ-SIEMENS HHB-750 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Auricular Bluetooth
®
estéreo (es) 43
Contenido/
esquema
Compatibilidad
El auricular Bluetooth® estéreo
(a partir de ahora denominado
“auricular”) está indicado para
escuchar música y hablar por
teléfono.
Escuchar música
Teléfono móvil con reproduc-
tor multimedia y los perfiles
Bluetooth A2DP y AVRCP
Otros dispositivos para la re-
producción de música que dis-
pongan de los perfiles
Bluetooth A2DP y AVRCP (fun-
cionalidad limitada, p.ej., no
se muestran los símbolos del
display)
Hablar por teléfono
Teléfono móvil con el perfil
Bluetooth (perfil manos
libres)
Indicaciones de
seguridad
1 Auriculares estéreo
2 Display
3 Tecla de retroceso rápido
4 ƒ Tecla de avance rápido
5 Tecla de parada
6 Tecla de reproducción/
pausa
7 ˆ Tecla de conexión/
desconexión/bloqueo del teclado
8 Teclas de volumen
más alto
más bajo
9 Cinta para colgar (no se muestra
en la imagen)
= Tecla push to talk
(tecla-ptt)
! Clip para el cinturón
" Compartimento de la batería
§ Batería (no se muestra en la
imagen)
$ Conexión para auriculares estéreo
Antes de utilizar este producto, lea
atentamente el manual de instruccio-
nes y las indicaciones de seguridad.
Explique a sus hijos el contenido y los
posibles riesgos que implica el uso
del teléfono.
Auricular Bluetooth
®
estéreo (es)44
Encontrará más indicaciones en el
manual de instrucciones de su
teléfono móvil.
Al utilizar el dispositivo,
respete las disposiciones
legales y las restricciones
locales. Éstas se pueden
aplicar, por ejemplo, en
aviones, gasolineras, hos-
pitales o mientras se
conduce.
El funcionamiento de equi-
pos médicos, tales como
audífonos o marcapasos,
puede verse afectado.
Mantenga una distancia
mínima de 20 cm entre el
auricular y el marcapasos.
Coloque el auricular en la
oreja más alejada del mar-
capasos. En caso de du-
das, consulte a su médico.
Atención: los niños peque-
ños pueden sufrir lesiones.
Por ello, mantenga este
dispositivo fuera del alcan-
ce de los niños.
No arroje el dispositivo al
fuego.
El auricular Bluetooth sólo
debe abrirse en los servi-
cios técnicos autorizados.
Cualquier modificación del
dispositivo queda prohibi-
da y acarrea la pérdida de
autorización de empleo.
Deshágase de las baterías
inservibles y de los auricu-
lares Bluetooth de acuerdo
con las normas legales.
El dispositivo puede provo-
car interferencias cerca de
televisores, radios y PC.
Utilice sólo accesorios ori-
ginales. De este modo, se
evitan posibles daños ma-
teriales y para la salud y se
garantiza el cumplimiento
de todas las normas rele-
vantes.
¡En caso de uso inapropiado se ex-
tingue toda garantía!
En algunos países pueden existir
restricciones respecto a la utilización
de dispositivos Bluetooth. Consulte a
las autoridades competentes.
Está prohibido el uso de auriculares
mientras conduce, tanto para realizar
llamadas como para escuchar
música.
Fabricado por BenQ. Mobile GmbH &
Co. OHG. con Licencia de Uso de la
marca de Siemens AG.
Auricular Bluetooth
®
estéreo (es) 45
Tecnología Bluetooth
®
El auricular y el teléfono móvil se
comunican a través de Blue-
tooth, un sistema de conexión
de radio de corto alcance.
Para garantizar dicha comunica-
ción, el auricular y el teléfono
deben conectarse (Pairing). Con-
sulte “Establecer la primera co-
nexión con el teléfono (Pairing)”
p. 45.
Símbolos
El siguiente símbolo se utiliza
para explicar el uso del auricular:
Puesta en servicio
Coloque las baterías; véase la
ilustración.
Establecer la primera
conexión con el teléfono
(Pairing)
Pulse la tecla
ˆ
durante
más de 1 segundo (para reali-
zar la conexión con otro telé-
fono: durante más de
5 segundos). El display
muestra el modo de registro
(Pairing).
Active la interfaz Bluetooth de
su teléfono móvil e inicie la
búsqueda de dispositivos
Bluetooth que se encuentren
a su alcance.
La marca y los logos de Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth
®
SIG,
Inc. y cualquier uso que haga BenQ
Corp. sera con licencia.
Otras marcas y nombres comerciales
son las de sus respectivos
propietarios.
b
Función dependiente del
operador de red, puede ser
necesario registrarse.
Consulte la información detallada
acerca de cómo establecer una co-
nexión Bluetooth en el manual de ins-
trucciones del teléfono.
Auricular Bluetooth
®
estéreo (es)46
Cuando el teléfono móvil en-
cuentra el auricular, éste se
muestra en el display del telé-
fono con el nombre de dispo-
sitivo HHB-750.
Introduzca en el teléfono la
contraseña (PIN) del auricular,
que será generada por éste y
se mostrará en el display.
A partir de este momento, el au-
ricular ya está listo para funcio-
nar. El auricular y el teléfono
pueden comunicarse entre sí y
podrán reconocerse en el futuro.
Conectar y desconectar el
auricular/bloqueo del teclado
•Conectar:
ˆ Pulsar durante aprox.
2 segundos. El auricu-
lar se conecta y se
muestra en el display
el nombre del disposi-
tivo. Si solamente hay
conectado un teléfo-
no móvil, se asigna
éste automática-
mente.
•Desconectar:
ˆ Mantener pulsado. El
auricular está desco-
nectado cuando se
apaga el display.
Bloqueo del teclado (en el
modo de servicio o durante la
reproducción):
ˆ Pulsar brevemente para
activar y prolongada-
mente para desactivar
el bloqueo del
teclado.
Funcionamiento con otro
teléfono móvil
El auricular tiene capacidad para
almacenar los datos de dos telé-
fonos, que pueden utilizarse
cuando se desee.
Si se conecta un tercer teléfono,
se borrará la entrada correspon-
diente al teléfono que no se ha-
ya conectado durante más tiem-
po al auricular.
Seleccionar un teléfono
móvil:
ˆ Pulsar durante aprox.
2 segundos. El auricu-
lar se conecta y se
muestran en el dis-
play los dos teléfonos
conectados.
Si el teléfono móvil no encuentra el
auricular en un plazo de 3 minutos, ha
de activar de nuevo el modo de
búsqueda (repetir el primer paso).
Auricular Bluetooth
®
estéreo (es) 47
ƒ /
Seleccionar.
Confirmar la
selección.
Escuchar música
Prepare el teléfono móvil para la
reproducción de música. Encon-
trará más indicaciones en el ma-
nual de instrucciones de su telé-
fono móvil.
Tras la conexión del teléfono
móvil con el auricular puede es-
cuchar la canción. Utilice para
ello la tecla lateral del auricular,
véase la p. 43.
Reproducir/pausa
ƒ Pulsar brevemente: pa-
sar a la siguiente can-
ción, pulsar
prolongadamente:
avance rápido
Pulsar brevemente: re-
troceder al principio
de la canción, pulsar
prolongadamente: re-
troceso rápido
Finalizar la reproduc-
ción. Con conti-
núa la reproducción
con la siguiente
canción.
Más alto.
Más bajo.
Una vez escuchada toda la lista
de reproducción, ésta finalizará
automáticamente.
Hablar por teléfono
Los procedimientos que se des-
criben a continuación son váli-
dos únicamente para teléfonos
móviles Siemens: con teléfonos
móviles de otros fabricantes
pueden ser necesarios otros
procedimientos.
Conecte el auricular, véase la
p. 46.
Realizar llamadas
Pulsar brevemente:
contestar la llamada.
Pulsar prolongadamen-
te: rechazar la llamada
o finalizar la
comunicación.
Marcación a través del
teléfono móvil
Marque el número como lo haría
habitualmente en el teléfono
móvil.
Pulsar brevemente:
realizar la llamada a
través del auricular.
Una llamada entrante interrumpirá la
reproducción. Tras finalizar la llamada
se reanudará automáticamente la
reproducción.
Auricular Bluetooth
®
estéreo (es)48
Marcación por voz
(si el teléfono lo admite)
Pulsar brevemente: ac-
tivar la marcación por
voz del teléfono.
Encontrará más indicaciones en
el manual de instrucciones de su
teléfono móvil.
Durante una llamada
Más alto.
Más bajo.
Pulsar brevemente: re-
tener llamada. Pulsar
de nuevo brevemente:
reanudar la
comunicación.
Pulsar prolongadamen-
te: finalizar llamada.
Segunda llamada
b
Pulsar prolongadamen-
te: finalizar la llamada
activa.
Pulsar brevemente: re-
tener la llamada acti-
va y aceptar la
llamada en espera.
Pulsar brevemente: al-
ternar entre dos
llamadas.
Pulsar prolongadamen-
te dos veces: finalizar
todas las llamadas.
Transferencia de la conversación
Pulsar brevemente:
aceptar la llamada ac-
tiva en el auricular.
Encontrará más indicaciones en
el manual de instrucciones de su
teléfono móvil.
Otros ajustes
Restablecer a los ajustes de fábrica
ˆ Pulsar prolongadamen-
te: se prepara el
auricular.
ƒ Mantenga pulsada la
tecla durante 5 se-
gundos.
Mostrar la versión del software
ˆ Pulsar prolongadamen-
te: se prepara el
auricular.
y
Pulsar brevemente al
mismo tiempo: mos-
trar la versión del
software.
Atención
Esta función borra todos los datos
guardados en el auricular, p.ej., las li-
bretas de direcciones, listas de llama-
das, etc.
Auricular Bluetooth
®
estéreo (es) 49
Símbolos del display
FHJ Estado de carga de la
batería
j< X ># Modo de registro (Pairing)
# O No se ha realizado con éxito
el modo de registro (Pairing)
# X El teléfono se conecta
# L El teléfono está conectado
# No hay ningún teléfono
conectado
Mj Servicio GSM disponible
j O Servicio GSM no disponible
j X > Llamada saliente
- - - j Comunica
X > j Llamada entrante
j < X >j Llamada activa
Llamada retenida/llamada
en espera
Llamada retenida
Llamada activa/
llamada retenida
Fallo en la conexión
& Bloqueo del teclado
$
Conectar con un reproduc-
tor de música
X >
j
j
X X
j
j
X X
j
j
< X >
j
j
j
< X
?
X >
#
. Reproducir/pausa
+
Pulsar brevemente: pasar a
la siguiente canción, pulsar
prolongadamente: avance
rápido
*
Pulsar brevemente: retro-
ceder al principio de la
canción, pulsar prolonga-
damente: retroceso rápido
%
Se mostrará cuando no ha-
ya disponible información
sobre la canción
p
pq
pqqq
Volumen
}{ Acción no posible
!@! Restablecer a los ajustes de
fábrica
L @ Restablecido los ajustes de
fábrica
^
Marcación por voz activa
(si el teléfono lo admite)
vw SMS/MMS
Auricular Bluetooth
®
estéreo (es)50
Solución de errores
El auricular no funciona
Cuando la batería está agotada, el
auricular emite un tono de
advertencia y muestra en el display
este símbolo: F
¢ Coloque baterías nuevas.
Problemas con la conexión
Bluetooth
El perfil Bluetooth del teléfono móvil y
el auricular no son compatibles,
véase la p. 43.
No hay ningún teléfono móvil
conectado, véase la p. 45.
Si existe una mala comunicación
de audio, se interrumpirá la
comunicación inminentemente.
¢ Reduzca la distancia entre el
auricular y el teléfono móvil.
Datos técnicos y
homologación
Declaración de conformidad
FCC:
Este equipo cumple con el apar-
tado 15 de las normas FCC. Los
requisitos de funcionamiento
del equipo son: (1) este disposi-
tivo no causa interferencias no-
civas, y (2) a este dispositivo no
le afectan interferencias, inclu-
yendo aquellas que puedan cau-
sar efectos no deseados.
Si la conexión Bluetooth con el
teléfono móvil se interrumpe
durante varios segundos en el
transcurso de una llamada, podrá
continuar ésta a través del teléfono
móvil.
Fuente de ali-
mentación
Batería AAA,
1,5 voltios o batería
recargable AAA,
1,2 voltios,
600 mAh mínimo
Tiempo de re-
producción/
tiempo de
conversación
hasta 8 horas (en
función del tipo de
batería)
Tiempo de
disponibilidad
hasta 450 horas
Alcance de
Bluetooth
máx. 10 metros,
inferior dentro
de edificios
Temperatura
de funciona-
miento
-20°C a +55°C
Potencia de
salida de los
auriculares
máx. 8 mW
(a un mínimo de
16 ohmios)
Peso del
auricular
(carcasa)
aprox. 42 g
Peso de los
auriculares
(con cable)
aprox. 18 g
Medidas de
la carcasa
(auricular)
aprox. 80,88 x 36,1 x
18,7 mm (LxAxA)
Display LCD con iluminación
de fondo mediante
LED
Auricular Bluetooth
®
estéreo (es) 51
CE
BenQ Mobile declara que el
dispositivo descrito en estas
instrucciones cumple todos los
requisitos básicos y otras
regulaciones en el marco de la
Directiva europea 1999/5/CE
(R&TTE). La declaración de
conformidad (DoC) respectiva
ha sido firmada a los efectos.
En caso necesario, puede solici-
tarse una copia del original a tra-
vés del servicio de atención al
cliente de la compañía, o bien
en:
www.BenQMobile.com/conformity
Cuidados del teléfono
Limpie el auricular con un paño
húmedo o un paño antiestático
sin detergentes químicos.
No utilice productos de limpieza,
colorantes ni otras sustancias
químicas.
Proteja el auricular de la hume-
dad y los golpes. No exponga el
auricular a la radiación solar
directa.
Accesorios
Productos disponibles en comer-
cios especializados o en nuestra
tienda online:
Servicio Técnico
(Servicio de Atención
al Cliente)
Véase Customer Care, p. 92.
Original Accessories
www.BenQMobile.com/
shop
European Directive 2002/96/EC 95
Cataluña
Česká republika
Tots els productes elèctrics i electrònics s'han de deposar i eliminar separada-
ment de la resta d'escombraries i s'han d'utilitzar els recursos de recollida desig-
nats pel govern o les autoritats locals.
El símbol, representat per una paperera i un senyal de prohibit, que apareix en el
producte implica que aquest producte està regit per la Directiva europea
2002/96/CE.
La correcta eliminació i la recollida selectiva del seu aparell vell ajudarà a preve-
nir potencials conseqüències negatives per al medi ambient i per a la salut hu-
mana. També és la condició prèvia indispensable que possibilita que es puguin
reutilitzar i reciclar els aparells elèctrics i electrònics usats.
Per obtenir més informació sobre l'eliminació del seus aparells usats, posi's en
contacte amb el seu ajuntament, el servei de recollida d'escombraries o amb la
tenda on va adquirir el producte.
Důležitá informace o nakládání s elektrozařízením
Výrobky označené symbolem (přeškrtnutá popelnice na kolečkách) se řídí us-
tanoveními zákona o odpadech č. 185/2001 Sb. v posledním znění (viz evropská
směrnice 2002/96/ES).
Podle tohoto zákona musí být veškeré elektrické a elektronické výrobky likvi-
dovány odděleně od běžného netříděho komunálního odpadu. Tyto výrobky
smí být odkládány pouze na místech určených pro zpětný odběr.
Zpětný odběr elektrozařízení, které dosloužilo, se stalo nepotřebným nebo je ne-
funkční a jeho následná odborná likvidace pomůže předejít poškozování život-
ního prostředí a lidského zdraví, je také předpokladem opakovaného užití a
recyklace použitých elektrických a elektronických výrobků.
Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů a místech jejich zpětného od-
běru si prosím vyžádejte od místního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací od-
padu nebo v obchodě, kde jste přístroj zakoupili.
European Directive 2002/96/EC96
Danmark
Ελληνική ∆ηµοκρατία
España
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommu-
nale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på
genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at pro-
duktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at
undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige
sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elek-
trisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kom-
munalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt
produktet.
Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται
ξεχωριστά εκτός του δικτύου δηµοτικών απορριµµάτων, σε ειδικούς χώρους
συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές.
Αυτό το σύµβολο του διαγραµµένου κάδου µε ροδάκια πάνω στο προϊόν
σηµαίνει ότι το προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου.
Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα
βοηθήσει στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία. Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιµοποιήση και την
ανακύκλωση χρησιµοποιηµένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
Για πιο λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη των παλιών σας
συσκευών, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τη δηµοτική υπηρεσία, το φορέα
αποκοµιδής απορριµµάτων ή το κατάστηµα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender
de él, depositelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cer-
cano a su domicilio consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto
es reciclable, depositelo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llega-
do al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos,
y que no será gestionado como un residuo urbano.

Transcripción de documentos

Auricular Bluetooth® estéreo (es) Contenido/ esquema 1 2 3 4 5 6 Auriculares estéreo Display ‚ Tecla de retroceso rápido ƒ Tecla de avance rápido „ Tecla de parada … Tecla de reproducción/ pausa 7 ˆ Tecla de conexión/ desconexión/bloqueo del teclado 8 Teclas de volumen ‡ más alto † más bajo 9 Cinta para colgar (no se muestra en la imagen) = ‰ Tecla push to talk (tecla-ptt) ! Clip para el cinturón " Compartimento de la batería § Batería (no se muestra en la imagen) $ Conexión para auriculares estéreo 43 Compatibilidad El auricular Bluetooth® estéreo (a partir de ahora denominado “auricular”) está indicado para escuchar música y hablar por teléfono. Escuchar música • Teléfono móvil con reproductor multimedia y los perfiles Bluetooth A2DP y AVRCP • Otros dispositivos para la reproducción de música que dispongan de los perfiles Bluetooth A2DP y AVRCP (funcionalidad limitada, p.ej., no se muestran los símbolos del display) Hablar por teléfono • Teléfono móvil con el perfil Bluetooth (perfil manos libres) Indicaciones de seguridad Antes de utilizar este producto, lea atentamente el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. 44 Auricular Bluetooth® estéreo (es) Al utilizar el dispositivo, respete las disposiciones legales y las restricciones locales. Éstas se pueden aplicar, por ejemplo, en aviones, gasolineras, hospitales o mientras se conduce. Deshágase de las baterías inservibles y de los auriculares Bluetooth de acuerdo con las normas legales. El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el auricular y el marcapasos. Coloque el auricular en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico. Utilice sólo accesorios originales. De este modo, se evitan posibles daños materiales y para la salud y se garantiza el cumplimiento de todas las normas relevantes. Atención: los niños pequeños pueden sufrir lesiones. Por ello, mantenga este dispositivo fuera del alcance de los niños. No arroje el dispositivo al fuego. El auricular Bluetooth sólo debe abrirse en los servicios técnicos autorizados. Cualquier modificación del dispositivo queda prohibida y acarrea la pérdida de autorización de empleo. El dispositivo puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC. ¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! En algunos países pueden existir restricciones respecto a la utilización de dispositivos Bluetooth. Consulte a las autoridades competentes. Está prohibido el uso de auriculares mientras conduce, tanto para realizar llamadas como para escuchar música. Encontrará más indicaciones en el manual de instrucciones de su teléfono móvil. Fabricado por BenQ. Mobile GmbH & Co. OHG. con Licencia de Uso de la marca de Siemens AG. Auricular Bluetooth® estéreo (es) Tecnología Bluetooth® La marca y los logos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que haga BenQ Corp. sera con licencia. Otras marcas y nombres comerciales son las de sus respectivos propietarios. 45 Puesta en servicio Coloque las baterías; véase la ilustración. El auricular y el teléfono móvil se comunican a través de Bluetooth, un sistema de conexión de radio de corto alcance. Para garantizar dicha comunicación, el auricular y el teléfono deben conectarse (Pairing). Consulte “Establecer la primera conexión con el teléfono (Pairing)” p. 45. Símbolos El siguiente símbolo se utiliza para explicar el uso del auricular: b Función dependiente del operador de red, puede ser necesario registrarse. Establecer la primera conexión con el teléfono (Pairing) Consulte la información detallada acerca de cómo establecer una conexión Bluetooth en el manual de instrucciones del teléfono. • Pulse la tecla ˆ durante más de 1 segundo (para realizar la conexión con otro teléfono: durante más de 5 segundos). El display muestra el modo de registro (Pairing). • Active la interfaz Bluetooth de su teléfono móvil e inicie la búsqueda de dispositivos Bluetooth que se encuentren a su alcance. 46 Auricular Bluetooth® estéreo (es) • Cuando el teléfono móvil encuentra el auricular, éste se muestra en el display del teléfono con el nombre de dispositivo HHB-750. • Desconectar: Si el teléfono móvil no encuentra el auricular en un plazo de 3 minutos, ha de activar de nuevo el modo de búsqueda (repetir el primer paso). • Bloqueo del teclado (en el modo de servicio o durante la reproducción): • Introduzca en el teléfono la contraseña (PIN) del auricular, que será generada por éste y se mostrará en el display. A partir de este momento, el auricular ya está listo para funcionar. El auricular y el teléfono pueden comunicarse entre sí y podrán reconocerse en el futuro. Conectar y desconectar el auricular/bloqueo del teclado • Conectar: ˆ Pulsar durante aprox. 2 segundos. El auricular se conecta y se muestra en el display el nombre del dispositivo. Si solamente hay conectado un teléfono móvil, se asigna éste automáticamente. ˆ ˆ Mantener pulsado. El auricular está desconectado cuando se apaga el display. Pulsar brevemente para activar y prolongadamente para desactivar el bloqueo del teclado. Funcionamiento con otro teléfono móvil El auricular tiene capacidad para almacenar los datos de dos teléfonos, que pueden utilizarse cuando se desee. Si se conecta un tercer teléfono, se borrará la entrada correspondiente al teléfono que no se haya conectado durante más tiempo al auricular. • Seleccionar un teléfono móvil: ˆ Pulsar durante aprox. 2 segundos. El auricular se conecta y se muestran en el display los dos teléfonos conectados. Auricular Bluetooth® estéreo (es) ƒ/‚ … Seleccionar. Confirmar la selección. Escuchar música Prepare el teléfono móvil para la reproducción de música. Encontrará más indicaciones en el manual de instrucciones de su teléfono móvil. Tras la conexión del teléfono móvil con el auricular puede escuchar la canción. Utilice para ello la tecla lateral del auricular, véase la p. 43. ‡ † Más alto. Más bajo. Una vez escuchada toda la lista de reproducción, ésta finalizará automáticamente. Hablar por teléfono Los procedimientos que se describen a continuación son válidos únicamente para teléfonos móviles Siemens: con teléfonos móviles de otros fabricantes pueden ser necesarios otros procedimientos. • Conecte el auricular, véase la p. 46. Una llamada entrante interrumpirá la reproducción. Tras finalizar la llamada se reanudará automáticamente la reproducción. Realizar llamadas ‰ Pulsar brevemente: … ƒ ‰ ‚ „ Reproducir/pausa Pulsar brevemente: pasar a la siguiente canción, pulsar prolongadamente: avance rápido Pulsar brevemente: retroceder al principio de la canción, pulsar prolongadamente: retroceso rápido Finalizar la reproducción. Con … continúa la reproducción con la siguiente canción. 47 contestar la llamada. Pulsar prolongadamente: rechazar la llamada o finalizar la comunicación. Marcación a través del teléfono móvil Marque el número como lo haría habitualmente en el teléfono móvil. ‰ Pulsar brevemente: realizar la llamada a través del auricular. 48 Auricular Bluetooth® estéreo (es) Marcación por voz (si el teléfono lo admite) ‰ Pulsar brevemente: activar la marcación por voz del teléfono. Encontrará más indicaciones en el manual de instrucciones de su teléfono móvil. Durante una llamada ‡ Más alto. † Más bajo. ‰ Pulsar brevemente: re- ‰ tener llamada. Pulsar de nuevo brevemente: reanudar la comunicación. Pulsar prolongadamente: finalizar llamada. b Segunda llamada ‰ Pulsar prolongadamente: finalizar la llamada activa. ‰ ‰ ‰ Pulsar brevemente: retener la llamada activa y aceptar la llamada en espera. Pulsar brevemente: alternar entre dos llamadas. Pulsar prolongadamente dos veces: finalizar todas las llamadas. Transferencia de la conversación ‰ Pulsar brevemente: aceptar la llamada activa en el auricular. Encontrará más indicaciones en el manual de instrucciones de su teléfono móvil. Otros ajustes Restablecer a los ajustes de fábrica ˆ Pulsar prolongadamente: se prepara el auricular. ƒ Mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos. Atención Esta función borra todos los datos guardados en el auricular, p.ej., las libretas de direcciones, listas de llamadas, etc. Mostrar la versión del software Pulsar prolongadamente: se prepara el auricular. ˆ …y‚ Pulsar brevemente al mismo tiempo: mostrar la versión del software. Auricular Bluetooth® estéreo (es) 49 Símbolos del display . Reproducir/pausa FHJ Estado de carga de la batería + Pulsar brevemente: pasar a la siguiente canción, pulsar prolongadamente: avance rápido * Pulsar brevemente: retroceder al principio de la canción, pulsar prolongadamente: retroceso rápido j< X ># Modo de registro (Pairing) #O No se ha realizado con éxito el modo de registro (Pairing) #X El teléfono se conecta #L El teléfono está conectado # No hay ningún teléfono conectado Mj Servicio GSM disponible % Se mostrará cuando no haya disponible información sobre la canción Servicio GSM no disponible p Volumen pq pqqq jX> Llamada saliente }{ Acción no posible ---j Comunica !@! X>j Llamada entrante Restablecer a los ajustes de fábrica L@ Restablecido los ajustes de fábrica ^ Marcación por voz activa (si el teléfono lo admite) vw SMS/MMS jO j < X >j Llamada activa X>j jXXj Llamada retenida/llamada en espera jXXj Llamada retenida j<X>j j Llamada activa/ llamada retenida j<X?X># Fallo en la conexión & Bloqueo del teclado $ Conectar con un reproductor de música 50 Auricular Bluetooth® estéreo (es) Solución de errores El auricular no funciona • Cuando la batería está agotada, el auricular emite un tono de advertencia y muestra en el display este símbolo: F ¢ Coloque baterías nuevas. Problemas con la conexión Bluetooth • El perfil Bluetooth del teléfono móvil y el auricular no son compatibles, véase la p. 43. • No hay ningún teléfono móvil conectado, véase la p. 45. • Si existe una mala comunicación de audio, se interrumpirá la comunicación inminentemente. ¢ Reduzca la distancia entre el auricular y el teléfono móvil. Si la conexión Bluetooth con el teléfono móvil se interrumpe durante varios segundos en el transcurso de una llamada, podrá continuar ésta a través del teléfono móvil. Datos técnicos y homologación Fuente de alimentación Batería AAA, 1,5 voltios o batería recargable AAA, 1,2 voltios, 600 mAh mínimo Tiempo de re- hasta 8 horas (en producción/ función del tipo de tiempo de batería) conversación Tiempo de disponibilidad hasta 450 horas Alcance de Bluetooth máx. 10 metros, inferior dentro de edificios Temperatura de funcionamiento -20°C a +55°C Potencia de salida de los auriculares máx. 8 mW (a un mínimo de 16 ohmios) Peso del auricular (carcasa) aprox. 42 g Peso de los auriculares (con cable) aprox. 18 g Medidas de la carcasa (auricular) aprox. 80,88 x 36,1 x 18,7 mm (LxAxA) Display LCD con iluminación de fondo mediante LED Declaración de conformidad FCC: Este equipo cumple con el apartado 15 de las normas FCC. Los requisitos de funcionamiento del equipo son: (1) este dispositivo no causa interferencias nocivas, y (2) a este dispositivo no le afectan interferencias, incluyendo aquellas que puedan causar efectos no deseados. Auricular Bluetooth® estéreo (es) 51 CE Cuidados del teléfono BenQ Mobile declara que el dispositivo descrito en estas instrucciones cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la Directiva europea 1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) respectiva ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original a través del servicio de atención al cliente de la compañía, o bien en: www.BenQMobile.com/conformity Limpie el auricular con un paño húmedo o un paño antiestático sin detergentes químicos. No utilice productos de limpieza, colorantes ni otras sustancias químicas. Proteja el auricular de la humedad y los golpes. No exponga el auricular a la radiación solar directa. Accesorios Productos disponibles en comercios especializados o en nuestra tienda online: Original Accessories www.BenQMobile.com/ shop Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente) Véase Customer Care, p. 92. European Directive 2002/96/EC 95 Cataluña Tots els productes elèctrics i electrònics s'han de deposar i eliminar separadament de la resta d'escombraries i s'han d'utilitzar els recursos de recollida designats pel govern o les autoritats locals. El símbol, representat per una paperera i un senyal de prohibit, que apareix en el producte implica que aquest producte està regit per la Directiva europea 2002/96/CE. La correcta eliminació i la recollida selectiva del seu aparell vell ajudarà a prevenir potencials conseqüències negatives per al medi ambient i per a la salut humana. També és la condició prèvia indispensable que possibilita que es puguin reutilitzar i reciclar els aparells elèctrics i electrònics usats. Per obtenir més informació sobre l'eliminació del seus aparells usats, posi's en contacte amb el seu ajuntament, el servei de recollida d'escombraries o amb la tenda on va adquirir el producte. Česká republika Důležitá informace o nakládání s elektrozařízením Výrobky označené symbolem (přeškrtnutá popelnice na kolečkách) se řídí ustanoveními zákona o odpadech č. 185/2001 Sb. v posledním znění (viz evropská směrnice 2002/96/ES). Podle tohoto zákona musí být veškeré elektrické a elektronické výrobky likvidovány odděleně od běžného netříděného komunálního odpadu. Tyto výrobky smí být odkládány pouze na místech určených pro zpětný odběr. Zpětný odběr elektrozařízení, které dosloužilo, se stalo nepotřebným nebo je nefunkční a jeho následná odborná likvidace pomůže předejít poškozování životního prostředí a lidského zdraví, je také předpokladem opakovaného užití a recyklace použitých elektrických a elektronických výrobků. Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů a místech jejich zpětného odběru si prosím vyžádejte od místního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací odpadu nebo v obchodě, kde jste přístroj zakoupili. 96 European Directive 2002/96/EC Danmark Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet. Ελληνική ∆ηµοκρατία Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός του δικτύου δηµοτικών απορριµµάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές. Αυτό το σύµβολο του διαγραµµένου κάδου µε ροδάκια πάνω στο προϊόν σηµαίνει ότι το προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιµοποιήση και την ανακύκλωση χρησιµοποιηµένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Για πιο λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη των παλιών σας συσκευών, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τη δηµοτική υπηρεσία, το φορέα αποκοµιδής απορριµµάτων ή το κατάστηµα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. España No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, depositelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, depositelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

BENQ-SIEMENS HHB-750 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario