Transcripción de documentos
VAR Language: unknown; VAR issue date: 12-March-2003
i
Issued by/Publié par
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
Haidenauplatz 1
81667 Munich
Germany
Юридический адрес изготовителя:
"БенКью Мобайл ГбмХ & Ко ОХГ"
Хайденауплатц 1
81667 Мюнхен
Германия
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2006
All rights reserved. Subject to availability.
Right of modification reserved.
Tous droits réservés. Sous réserve de possibilités de
livraison et de modifications techniques.
ii
§GB§ Car Kit Bluetooth® Portable (en)
v
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
10
§D§
Bitte aufklappen zur Ansicht der Explosionszeichnung
§I§
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
20
§I§
Aprire per vedere l’esploso
§F§
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
30
§F§
Ouvrir pour afficher la vue éclatée
§E§
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
40
§E§
Abrir para ver el gráfico desarrollado
§P§
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
50
§P§
Favor desdobrar para ver a vista detalhada
§RUS§ Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
60
§PL§ Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
69
§PL§ Rozłóż, aby zobaczyć schemat połączeń
§NL§ Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
79
§NL§ Openklappen om de gedetailleerde tekening te bekijken
Customer Care
89
European Directive 2002/96/EC
91
www.BenQ-Siemens.com
Federal Communication Commission (en)
96
Ref. No.: A31008-H7421-A110-1-ZE19
(03/06)
FCC (Federal Communication Commission) (fr)
97
*A5B00075829897*
§GB§ Fold out to see exploded diagram
§D§
§RUS§ Разверните для просмотра диаграммы
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-
right page (1) of HKW-700 12-spr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006) (Druckformat: 125x163)
VAR Language: unknown; VAR issue date: 12-March-2003
Car Kit Bluetooth® Portable
iii
iv
v
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
vi
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
1
2
Safety precautions
3
The device must not be
used in environments at
risk from explosions.
Please read the operating instructions and safety precautions carefully
before use!
B
A
B
A
Remember to comply with
legal requirements and local restrictions when using
the phone. These may, for
example, apply while driving or in petrol stations.
All general and vehicle
specific guidelines for installing additional devices
must be complied with, if
necessary expert help
should be sought (electrical fuse protection etc.).
4
5
A
A
B
C
A
If your car has metallised
windows, this may affect
your mobile phone's signal
quality.
The installation of the components must not impede:
• the driver's freedom of
movement, safety or line
of vision
• the function of display
elements
• the safety of any
passenger (especially in
the event of an accident)
• the vehicle’s safety
mechanisms (airbag,
seat belts, switch for
hazard warning lights
etc.)
The device is intended for
12V usage only.
Improper use and opening
the components invalidates the warranty.
Important:
Safely dispose of used
phones and accessories
according to legal
regulations.
Use only original accessories. This will avoid potential risks to health or
property and ensure
compliance with all
relevant regulations.
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-
right page (2) of HKW-700 12-spr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006) (Druckformat:
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_en.fm
Car Kit
Bluetooth®
Portable
Before using Bluetooth® accessories
or mobile phones inside a vehicle,
check the vehicle user guide for any
limitations on the use of these
products.
For additional information please consult
your mobile phone's user guide.
Compatibility
The following mobile phones can
be used with the handsfree Car Kit
Bluetooth® Portable:
• BenQ/Siemens mobile phones
with Bluetooth interface. Certain
devices may have limited
functions.
• Mobile phones by other manufacturers that are also equipped with
a handsfree profile Bluetooth interface. Certain devices may have
limited functions.
Performance
The handsfree Car Kit Bluetooth®
Portable will from hereon be referred to as "Car Kit".
It is intended for use with a 12 V
socket (cigarette lighter).
1
Bluetooth® technology
The Bluetooth®" word mark and logos are
owned by the Bluetooth® SIG, Inc. and
any use of such marks by BenQ Corp. is
under license.
Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
The Car Kit and phone communicate
using Bluetooth, a short-range radio
connection.
To enable this communication, the
Car Kit must be connected to the
phone. For more information please
read "Connecting to the phone for
the first time (Pairing)", p. 2.
Fitting/Dismantling
Do not use plug extension cables or plug
adaptors when assembling the device as
these prevent the Car Kit from being installed securely.
To install the device follow steps 1
to 3 from the diagrams on the cover pages. Dismantle the device using
the same steps in reverse.
The Car Kit can be adjusted so that it
can be operated by the driver or the
front-seat passenger.
To do this, twist the Car Kit (see
step 4 on the cover pages). Then
twist the display, whilst simultaneously pressing buttons c and
a (see step 5 on the cover
pages).
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (1) of CKBP HKW-700 en, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
2
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
Fitting the microphone
b
d
c
a
On/Off/End
Phonebook (p. 4)
(if supported by the phone)
Push to talk Key (p. 6)
(ptt key, activation key)
(if supported by the phone)
Voice recognition (p. 6)
(if supported by the phone)
See below for the symbols used to illustrate the navigation button's
actions:
In order to ensure optimum voice
quality, you can also clip the microphone onto your lapel, for example,
using the adjusting clips or attach it
to the dashboard with the adhesive
pad. Clean the area first where you
want to attach the external microphone using a suitable fat dissolving
cleaning agent. The adhesive pad
will only adhere permanently to a
grease-free surface.
Secure the external microphone in
the direction of the speaker at the required location using the adhesive
velcro pads.
Keys and symbols
You can access your Car Kit's user interface using the navigation button
and the four function keys.
S
Navigation (p. 2)
g
louder/up
h
quieter/down
f
Pressing the navigation
button confirms the
selection.
When a button requires a long press,
the user interface will display "press
and hold".
In all other cases a short press of the
button will suffice.
Getting started
Connecting to the phone for the
first time (Pairing)
For details on how to set up a Bluetooth
connection, please consult your phone's
user guide.
• To switch off the Car Kit, press and
hold b.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_en.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (2) of CKBP HKW-700 en, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_en.fm
• Activate the Car Kit's registration
mode by pressing and holding f.
• Activate your phone's Bluetooth
interface and start searching for
Bluetooth activated devices within the range of your phone.
• When the Car Kit is located, the
phone will request you to confirm
the connection by entering a PIN.
The PIN is shown on the Car Kit
display.
• After the PIN has been entered,
the telephone ID is shown on the
Car Kit display which subsequently switches to standby mode. With
phones from other manufacturers
it may be necessary to make a confirmation on the phone for the Car
Kit to be able to switch to standby
mode.
The Car Kit is now ready for use. The
Car Kit and the phone can communicate with one another and recognise
each other in future.
Using several phones
The Car Kit can save the connection
details of up to 4 phones, each of
which can be selected for use.
When a fifth phone is connected, the
entry details of the phone that has
not been connected for the longest
period of time are automatically
deleted.
3
Switching on the Car Kit
• Switch on the Car Kit by starting
your car and/or by pressing and
holdingb.
• The Car Kit displays all known
phones in a list. You have around
5 seconds to select your phone.
After this time has elapsed, the
phone that appears first in the
list is automatically selected and
connected.
Should the selected phone not be
available the Car Kit will discontinue
the search after around 3 minutes.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (3) of CKBP HKW-700 en, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
4
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
Using the Car Kit with a different phone
• To switch off the Car Kit press
and holdb.
• To switch on the Car Kit press and
holdb. The Car Kit displays all
known phones in a list for around
5 seconds.
• Select the desired phone:
g, h Select an entry.
f
The displayed phone is
connected.
Switching off the Car Kit
If no phone is connected for an hour,
the Car Kit then automatically
switches off.
Factory setting
Press and hold in pairing
c
mode (see p. 2): deletes
all Car Kit entries.
Functions
Standby mode
In standby mode the Car Kit has the
following functions:
b
Press and hold: the Car Kit
is switched off.
f
Opens the call lists.
c +d
Displays the software
version.
c +a
Turns the display
text 180°.
You may also use the function keys
(p. 2).
Accepting/rejecting a call,
ending a call
f
Accept a call.
b
b
Reject a call.
End a call.
Making calls to phonebook
entries
(if supported by the phone)
When the Car Kit is switched on, addressbook entries are uploaded to
the Car Kit. This procedure may take
several minutes.
d
Call up phonebook (in
standby mode).
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_en.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (4) of CKBP HKW-700 en, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_en.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
g, h Select letters.
Making a call to a call list entry
f
(if supported by the phone)
Confirm letters.
5
Open the call list (in
standby mode).
g, h Select entry.
f
f
There are 3 call lists to choose from:
Confirm entry.
Several numbers can be saved in one
phonebook entry.
g, h Select a number.
f
Start the call.
Additional phonebook functions
Moves up one entry.
g
• Dialled numbers
• Missed calls
• Accepted calls
A call list is only shown when it has
at least 1 entry.
g, h Select a call list.
f
Activate call list.
g
Press and hold: moves
up 10 entries.
h
Moves down one entry.
f
h
Press and hold: moves
down 10 entries.
During calls
Louder.
g
b
Press and hold: standby
mode.
Press briefly: back.
g, h Select entry.
Start the call.
h
Quieter.
f
b
Hold call.
End call.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (5) of CKBP HKW-700 en, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
6
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
Second call
Push to talk Key
(ptt key, activation key)
b
End current call.
f
Hold current call and accept call waiting or swap
between 2 calls.
(if supported by the phone)
Press and hold: end all
calls.
c
Press: to request/reject
speaking rights.
f
Confirm incoming ptt
session.
b
Transferring a call
You can transfer a call between a
phone and the Car Kit.
a+d
Press: transfer active call
from the Car Kit to the
phone.
Press the push to talk session on the
phone.
For additional information please
consult your mobile phone's user
guide.
Voice recognition
For additional information please consult
your mobile phone's user guide.
(if supported by the phone)
Microphone muting setting
Press and hold: switches
f
the microphone to
inactive/active.
g, h Adjust volume.
a
Call up voice recognition
(in standby mode).
For additional information please
consult your mobile phone's user
guide.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_en.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (6) of CKBP HKW-700 en, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_en.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
Display symbols
m
Mobile number, office
AB3
j<Yl
ptt incoming
lY>j
ptt outgoing
j YXj
ptt standby mode
p
pq
pqq
Volume
Signal strength of the phone
(is shown in standby mode)
FHJ Charge level of the phone (is
shown in standby mode)
j< X ># Login mode (Pairing)
#X
Phone is being connected
#L
Phone is connected
#'
No phone connection
Mj
GSM service is available
jO
GSM service is not available
P\/M\ Microphone muting
active/inactive
#(p(j
Transfer call to Car Kit
#(p(j
Transfer call to phone
jX>
Dialled numbers/
Outgoing call
}{
Action not possible
X>Oj
Missed calls/Engaged
!<;!
Reset to factory settings
X>j
Accepted calls/
Incoming call
[]
Loading the phonebook
active
"
Voice control active
j < X >j Current call
X>j j<X>j
Current call/call waiting
jXXj
Held call
j<X>j j
Swapping between two calls
j<X?X>#
Interface error
=
Selection from a list
o
Private number
\
Office number
n
Mobile number, private
7
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (7) of CKBP HKW-700 en, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
8
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
Troubleshooting
Loud background noise on called
partner's terminal
• Do not install the microphone in
the air flow of the sunroof, window or ventilation.
Poor talk and audio quality
• Increase Car Kit volume.
• A minimum distance of 60 cm
is recommended between
the microphone and the loudspeaker.
• The distance between the microphone and the user's mouth
should not exceed 80 cm.
Phone cannot be located/ Bluetooth
connection problems
• Connecting to the phone for the
first time, see p. 2.
• Since the last time the phone was
used with the Car Kit, at least 4
more phones have been registered. Re-register the phone.
Addressbook is not being updated
• Make sure the phone is in standby
mode and the key lock is not activated. Reconnect the phone to the
Car Kit, see p. 3.
Service contact numbers
• See Customer Care, p. 89.
Technical data and
approval
Power supply
10.8 V to 16 V
Current input
max. 1 A /
max. 1 mA (quiescent
current)
Ambient
temperature
–25 °C to +70 °C
Loudspeaker
output power
max. 1.5 W
Weight
approx. 175 g
The Car Kit complies with the
following EU directives:
89/336/EEC "Electromagnetic Compatibility"
92/59/EEC "General Product Safety
Directive"
Model approved in accordance with
directive
72/245/EEC, last altered by directive
95/54/EU "Electromagnetic Compatibility in Automobiles".
E 24
10R-020230
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_en.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (8) of CKBP HKW-700 en, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_en.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (en)
9
Declaration of conformity
Care
CE
BenQ Mobile hereby confirms that the mobile phone described in this user guide is in
compliance with all essential requirements
and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC (R&TTE). The declaration of conformity (DoC) concerned has been signed.
Please call the company hotline if you require a copy of the original or visit:
www.BenQMobile.com/conformity
The product should be cleaned with
a soft cloth that is damp but not wet.
FCC
see p. 96
An adhevise residue may remain after removing the adhesive pads. Only use cleaning agents which are recommended by the car manufacturer.
Do not use colorants or other chemical substances.
Accessories
Products may be obtained in specialist
shops or visit our online shop at:
Original Accessories
www.BenQMobile.com/
shop
Customer Care
see p. 89
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (9) of CKBP HKW-700 en, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit
Bluetooth®
Portable (de)
10
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise
genau!
Beachten Sie bei der Benutzung des Telefons gesetzliche
Vorschriften und lokale Einschränkungen. Diese können
z. B. gelten beim Autofahren
oder an Tankstellen.
Allgemein gültige und fahrzeugtypspezifische Richtlinien für
den Einbau von Zusatzgeräten
sind einzuhalten; ggf. ist fachkundige Hilfe in Anspruch zu
nehmen (elektrische Absicherung etc.).
Durch den Einbau der Komponenten dürfen nicht beeinträchtigt werden:
• die Bewegungsfreiheit, die
Sicherheit und das Sichtfeld
des Fahrers
• die Funktionalität der Bedienelemente
• die Sicherheit der Fahrzeuginsassen (auch bei Unfall)
• die Sicherheitsvorrichtungen
im Kfz (Airbag, Sicherheitsgurte, Schalter der Warnblinkanlage etc.)
Vorsicht beim Einbau! Kleinkinder könnten sich Schaden
zufügen.
Das Gerät ist nur für den 12VBetrieb bestimmt.
Das Gerät darf nicht in
explosionsgefährdeter
Umgebung betrieben werden.
Wenn Ihr Auto mit einer metallbedampften Verglasung ausgestattet ist, kann das die
Empfangsqualität Ihres Telefons beeinträchtigen.
Unsachgemäßer Gebrauch und
Öffnen der Komponenten
schließt jegliche Gewährleistung aus.
Bitte beachten:
Entsorgen Sie unbrauchbare
Telefone und deren Zubehör
den gesetzlichen Bestimmungen entsprechend.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör. So vermeiden Sie mögliche Gesundheits- und
Sachschäden und stellen sicher, dass alle relevanten
Bestimmungen eingehalten
werden.
Hergestellt von BenQ Mobile GmbH & Co.
OHG unter Lizenz der Siemens AG.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_de.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (10) of CKBP HKW-700 de, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_de.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
11
Überprüfen Sie vor Nutzung von
Bluetooth®-Zubehör oder Mobil-Telefonen innerhalb eines Kraftfahrzeuges die KFZ-Bedienungsanleitung auf eventuelle
Einschränkungen bei der Verwendung derartiger Produkte.
Bluetooth®-Technologie
Weitere Hinweise entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons.
Das Car Kit und das Telefon
kommunizieren mittels Bluetooth,
einer Kurzstreckenfunkverbindung.
Kompatibilität
Um diese Kommunikation zu ermöglichen, müssen Car Kit und Telefon
miteinander gepairt/verbunden werden. Lesen Sie hierzu „Erste Verbindung mit dem Telefon herstellen
(Pairing)“, S. 13.
Die Kfz-Freisprecheinrichtung Car Kit
Bluetooth® Portable ist geeignet für
folgende Telefone:
• BenQ/Siemens-Mobiltelefone mit
Bluetooth-Schnittstelle. Geräteabhängig kann die Funktionalität
eingeschränkt sein.
• Mobiltelefone anderer Hersteller,
welche über eine BluetoothSchnittstelle „Handsfree-Profil“
verfügen. Geräteabhängig kann
die Funktionalität eingeschränkt
sein.
Leistungsmerkmale
Die Kfz-Freisprecheinrichtung Car Kit
Bluetooth® Portable wird nachfolgend als „Car Kit“ bezeichnet.
Sie ist für den Betrieb in der
12 V-Steckdose vorgesehen
(Zigarettenanzünder).
Die Rechte an der Wortmarke Bluetooth® sowie
an den Bluetooth® Logos sind im Besitz der
Bluetooth® SIG, Inc. Jedwede Verwendung dieser Marken durch die BenQ Corp. ist Gegenstand
einer Lizenz-Vereinbarung.
Die Rechte an sonstigen Markenzeichen und
Handelsnamen sind im Besitz ihrer jeweiligen
Eigentümer.
Montage/Demontage
Verwenden Sie keine Steckerverlängerung und keinen Steckeradapter zur Montage, da sonst der sichere Halt des Car
Kits nicht gewährleistet ist.
Zur Montage gehen Sie vor wie in
Punkt 1 bis 3 der Zeichnung auf
den Umschlagseiten dargestellt. Die
Demontage erfolgt analog.
Sie können das Car Kit so justieren,
dass es vom Fahrer oder vom Beifahrer aus bedient werden kann.
Drehen Sie hierzu das Car Kit (siehe
Punkt 4, Umschlagseiten). Drehen
Sie dann das Display, indem Sie die
Tasten c und a gleichzeitig
drücken (siehe Punkt 5, Umschlagseiten).
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (11) of CKBP HKW-700 de, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
12
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
Mikrofon installieren
S
b
d
c
a
Um eine optimierte Sprachqualität
zu erreichen, können Sie das Mikrofon auch mit der Befestigungsklammer z. B. an Ihr Revers heften oder
mit dem Klebepad auf dem
Armaturenbrett befestigen. Reinigen Sie die Stelle, an der Sie das externe Mikrofon befestigen wollen,
mit einem geeigneten fettlösenden
Reinigungsmittel. Nur auf einer fettfreien Oberfläche kann das Klebepad
dauerhaft befestigt werden.
Das externe Mikrofon an der gewünschten Stelle mit Hilfe des Klebepads in Richtung des Sprechers
befestigen.
Tasten und Symbole
Die Bedienerführung Ihres Car Kits
erfolgt über die Navigationstaste
und vier Funktionstasten.
Navigation (S. 12)
Ein/Aus/Ende
Telefonbuch (S. 14)
(falls vom Telefon unterstützt)
Push to talk Key (S. 16)
(ptt-Taste, Aktivierungstaste)
(falls vom Telefon unterstützt)
Spracherkennung (S. 16)
(falls vom Telefon unterstützt)
Nachfolgend werden folgende Symbole verwendet, um die unterschiedlichen Aktionen der Navigationstaste
darzustellen:
g
lauter/nach oben
h
leiser/nach unten
f
Drücken der Navigationstaste bestätigt die Auswahl.
Wenn langes Drücken einer Taste erforderlich ist, steht in der Bedienungsanleitung „lang drücken“.
In allen anderen Fällen genügt es,
die Tasten kurz anzutippen.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_de.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (12) of CKBP HKW-700 de, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_de.fm
Inbetriebnahme
Erste Verbindung mit dem
Telefon herstellen (Pairing)
Details über die Herstellung einer Bluetooth-Verbindung lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons nach.
• Schalten Sie das Car Kit aus, indem Sie b lang drücken.
• Aktivieren Sie den Anmeldemodus
vom Car Kit, indem Sie f lang
drücken.
• Aktivieren Sie die BluetoothSchnittstelle Ihres Telefons und
starten Sie am Telefon die Suche
nach emfangsbereiten BluetoothGeräten in der Umgebung.
• Wenn das Car Kit gefunden wird,
fordert das Telefon Sie auf, die
Verbindung durch Eingabe einer
PIN-Nummer zu bestätigen. Die
PIN-Nummer wird im Display des
Car Kits angezeigt.
• Nach der Bestätigung zeigt das
Car Kit die Identifikation des Telefons im Display an und schaltet
anschließend in den Bereitschaftsmodus um. Bei Telefonen anderer
Hersteller ist möglicherweise eine
Bestätigung am Telefon notwendig, um in den Bereitschaftsmodus zu gelangen.
13
Ab diesem Moment ist das Car Kit betriebsbereit. Das Car Kit und das Telefon können miteinander kommunizieren und werden sich künftig
wieder erkennen.
Betrieb mit mehreren Telefonen
Das Car Kit speichert die Verbindung
von insgesamt vier Telefonen, mit
denen es wahlweise betrieben werden kann.
Wenn ein fünftes Telefon verbunden
wird, wird der Eintrag für das Telefon
gelöscht, welches am längsten nicht
mehr in Verbindung mit dem Car Kit
genutzt wurde.
Car Kit einschalten
• Schalten Sie das Car Kit ein, indem
Sie die Kfz-Zündung Ihres Autos
einschalten und/oder b lang
drücken.
• Das Car Kit zeigt alle bekannten
Telefone in einer Liste an. Für ca.
5 Sekunden können Sie eines der
Telefone auswählen. Nach Ablauf
dieser Zeit wird automatisch das
erste in der Liste ausgewählt und
verbunden.
Sollte das ausgewählte Telefon nicht
verfügbar sein, bricht das Car Kit
nach ca. 3 Minuten die Suche ab.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (13) of CKBP HKW-700 de, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
14
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
Car Kit mit einem anderen Telefon nutzen
• Schalten Sie das Car Kit aus, indem Sie b lang drücken.
• Schalten Sie das Car Kit ein, indem
Sie b lang drücken. Für ca.
5 Sekunden zeigt das Car Kit alle
bekannten Telefone in einer Liste
an.
• Wählen Sie das gewünschte
Telefon aus:
g, h Eintrag auswählen.
f
Das angezeigte Telefon
wird verbunden.
Funktionen
Bereitschaftsmodus
Das Car Kit verfügt im Bereitschaftsmodus über folgende Funktionen:
b
Lang drücken: Das Car Kit
wird ausgeschaltet.
f
Ruflisten öffnen.
c +d
Software-Version wird angezeigt.
c +a
Display-Text wird um 180°
gedreht.
Ausschalten des Car Kit
Das Car Kit wird automatisch nach
einer Stunde ausgeschaltet, wenn
kein Telefon verbunden ist.
Werkseinstellung
Im Pairing-Modus (siehe
c
S. 13) lang drücken: löscht
alle Einträge im Car Kit.
Außerdem stehen Ihnen die Funktionstasten (S. 12) zur Verfügung.
Anruf annehmen/ablehnen,
Gespräch beenden
f
Anruf annehmen.
b
b
Anruf ablehnen.
Gespräch beenden.
Anrufen aus dem Telefonbuch
(falls vom Telefon unterstützt)
Wenn das Car Kit eingeschaltet wird,
werden die Einträge des Adressbuchs Ihres Telefons auf das Car Kit
geladen. Dieser Vorgang kann einige
Minuten dauern.
d
Telefonbuch aufrufen (im
Bereitschaftsmodus).
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_de.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (14) of CKBP HKW-700 de, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_de.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
g, h Buchstaben auswählen.
Anruf aus den Ruflisten
f
(falls vom Telefon unterstützt)
Buchstaben bestätigen.
15
Ruflisten öffnen (im
Bereitschaftsmodus).
g, h Eintrag auswählen.
f
f
Es stehen drei Ruflisten zur Auswahl:
Eintrag bestätigen.
Ein Eintrag im Telefonbuch kann
mehrere Rufnummern gespeichert
haben.
g, h Rufnummer auswählen.
f
Anruf starten.
Weitere Telefonbuch-Funktionen
Wechselt einen Eintrag
g
nach oben.
g
Lang drücken: wechselt
10 Einträge nach oben.
h
Wechselt einen Eintrag
nach unten.
h
Lang drücken: wechselt
10 Einträge nach unten.
b
Lang drücken: Bereitschaftsmodus,
kurz drücken: zurück.
• Gewählte Nummern
• Entgangene Anrufe
• Angenommene Anrufe
Die Ruflisten werden nur angezeigt,
wenn jeweils mindestens ein Eintrag
darin enthalten ist.
g, h Rufliste auswählen.
f
Rufliste aktivieren.
g, h Eintrag auswählen.
f
Anruf starten.
Im Gespräch
Lauter.
g
h
Leiser.
f
b
Anruf halten.
Anruf beenden.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (15) of CKBP HKW-700 de, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
16
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
Zweiter Anruf
b
Aktives Gespräch
beenden.
f
Aktives Gespräch halten
und anklopfenden Anruf
annehmen bzw. zwischen
zwei Gesprächen makeln.
b
Lang drücken: alle Gespräche beenden.
Gesprächsübergabe
Sie können ein Gespräch zwischen
Telefon und Car Kit übergeben.
a+d
Drücken: aktives Gespräch an das Car Kit/an
das Telefon übergeben.
Weitere Hinweise entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons.
Mikrofonstummschaltung
Lang drücken: schaltet das
f
Mikrofon inaktiv/aktiv.
Push to talk Key
(ptt-Taste, Aktivierungstaste)
(falls vom Telefon unterstützt)
Starten Sie die push to talk-Session
am Telefon.
c
Drücken: Rederecht anfordern/zurückgeben.
f
Ankommende ptt-Session
bestätigen.
Weitere Hinweise entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons.
Spracherkennung
(falls vom Telefon unterstützt)
a
Spracherkennung aufrufen (im Bereitschaftsmodus).
g, h Lautstärke regulieren.
Weitere Hinweise entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_de.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (16) of CKBP HKW-700 de, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_de.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
Display-Symbole
o
Telefonnummer privat
AB3
\
Telefonnummer Büro
n
Telefonnummer Mobil,
privat
m
Telefonnummer Mobil, Büro
j<Yl
ptt eingehend
lY>j
ptt abgehend
Signalstärke des Telefons
(wird im Bereitschaftszustand angezeigt)
FHJ Ladezustand Telefon (wird
im Bereitschaftszustand angezeigt)
j< X ># Anmeldemodus (Pairing)
#X
Telefon wird verbunden
#L
j YXj
ptt Bereitschaftsmodus
Telefon ist verbunden
#'
Lautstärke
Kein Telefon verbunden
Mj
GSM-Service verfügbar
p
pq
pqq
jO
GSM-Service nicht verfügbar
jX>
Gewählte Nummern/
Abgehender Anruf
X>Oj
Entgangene Anrufe/Besetzt
X>j
Angenommene Anrufe/
Eingehender Anruf
j < X >j Aktives Gespräch
X>j j<X>j
Aktives Gespräch/anklopfender Anruf
jXXj
Gehaltenes Gespräch
j<X>j j
Zwischen zwei Gesprächen
hin- und herschalten
j<X?X>#
Schnittstellenfehler
=
Listenauswahl
P\/M\ Mikrofonstummschaltung
aktiv/inaktiv
#(p(j
Anruf an Car Kit übergeben
#)p)j
Anruf an Telefon übergeben
}{
Aktion nicht möglich
!<;!
Zu Werkseinstellung zurücksetzen
[]
Laden des Telefonbuchs
aktiv
"
Sprachsteuerung aktiv
17
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (17) of CKBP HKW-700 de, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
18
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
Fehlerbehebung
Störgeräusche beim Gesprächspartner
• Mikrofon nicht im Luftstrom von
Schiebedach, Fenster oder Lüftung befestigen.
Schlechte Sprach- und Audioqualität
• Car Kit lauter stellen.
• Es empfiehlt sich, einen Abstand
von mindestens 60 cm zwischen
Mikrofon und Lautsprecher einzuhalten.
• Der Abstand zwischen Mikrofon
und Mund des Benutzers sollte
80 cm nicht überschreiten.
Telefon wird nicht gefunden/ BluetoothVerbindungsprobleme
• Erste Verbindung mit dem Telefon
herstellen, siehe S. 13.
• Seit der letzten Benutzung des Telefons mit dem Car Kit sind mindestens vier weitere Telefone
angemeldet worden. Melden Sie
das Telefon erneut an.
Adressbuch wird nicht aktualisiert
• Stellen Sie sicher, dass das Telefon
im Bereitschaftsmodus ist und keine Tastensperre aktiviert wurde.
Verbinden Sie es erneut mit dem
Car Kit, siehe S. 13.
Service-Rufnummern
• Siehe Customer Care, S. 89.
Technische Daten und
Zulassung
Spannungsversorgung
10,8 V bis 16 V
Stromaufnahme
max. 1 A /
max. 1 mA (Ruhestrom)
Umgebungstemperatur
–25°C bis +70°C
Lautsprecher- max. 1,5 W
ausgangsleistung
Gewicht
ca. 175 g
Das Car Kit erfüllt folgende
EU-Richtlinien:
89/336/EWG „Elektromagnetische
Verträglichkeit“
92/59/EWG „Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit“
Typengeneh
migung gemäß Richtlinie
72/245/EWG,
zuletzt geändert durch die Richtlinie
95/54/EG „Elektromagnetische Verträglichkeit im Kraftfahrzeug“.
E 24
10R-020230
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_de.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (18) of CKBP HKW-700 de, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_de.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (de)
Konformitätserklärung
Pflege
CE
BenQ Mobile erklärt hiermit, dass
das im vorliegenden Handbuch beschriebene Mobiltelefon den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EC (R&TTE)
entspricht. Die betreffende Konformitätserklärung (DoC) wurde unterzeichnet. Falls erforderlich, kann
eine Kopie des Originals über die
Firmen-Hotline angefordert werden
oder:
www.BenQMobile.com/conformity
Das Produkt sollte mit einem weichen, befeuchteten, jedoch nicht
nassen Tuch gereinigt werden.
FCC
Dieses Gerät ist konform mit Teil 15
der FCC-Regeln. Voraussetzungen
für den Betrieb des Geräts: (1) das
Gerät verursacht keine gefährlichen
Interferenzen und (2) wird von keinerlei Interferenzen beeinträchtigt,
auch wenn es sich um Interferenzen
handelt, die unerwünschte Effekte
haben können.
Bei Änderungen und Umbauten, die
nicht ausdrücklich von der für die
Einhaltung verantwortlichen Partei
genehmigt sind, kann dem Benutzer
die Betriebserlaubnis für das Gerät
entzogen werden.
19
Beim Entfernen des Klebepads können Kleberückstände zurückbleiben.
Bitte benutzen Sie nur Reinigungslösungen, die vom Fahrzeughersteller
empfohlen werden.
Verwenden Sie bitte keine Farben
oder andere chemische Substanzen.
Zubehör
Produkte erhältlich im Fachhandel oder besuchen Sie unseren Online-Shop unter:
Original Accessories
www.BenQMobile.com/
shop
Kundenservice
(Customer Care)
siehe S. 89
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (19) of CKBP HKW-700 de, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Kit viva voce
Bluetooth®
Portable (it)
20
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
Avvertenze di sicurezza
Prima di utilizzare il prodotto, leggere
attentamente il manuale di istruzioni e le
avvertenze di sicurezza.
Durante l’utilizzo del telefono,
osservare le normative legali e
le eventuali restrizioni
legislative locali. Tra queste
rientrano per es. le restrizioni
previste per l’utilizzo in
automobile o presso le stazioni
di rifornimento.
Osservare le indicazioni
generali e specifiche per il
modello di vettura, relative al
montaggio di dispositivi
supplementari, rivolgendosi se
necessario a personale
specializzato (per es. per
garantire la sicurezza degli
impianti elettrici).
Il montaggio dei componenti
non deve compromettere:
• la libertà di movimento, le
condizioni di sicurezza e il
campo visivo del conducente
• il corretto funzionamento degli
elementi di comando
• la sicurezza dei passeggeri
(anche in caso di incidente)
• il corretto funzionamento dei
dispositivi di protezione
nella vettura (airbag, cinture
di sicurezza, interruttori delle
luci di emergenza ecc.)
Durante il montaggio accertarsi
di escludere il rischio di recare
danno ai bambini.
L’apparecchio funziona soltanto
a 12V.
L’apparecchio non deve essere
utilizzato in aree a rischio di
esplosione.
La presenza di vetri schermati
sulla vettura può
compromettere la qualità di
ricezione del telefono.
L’uso improprio
dell’apparecchio e l’apertura dei
suoi componenti escludono
qualsiasi garanzia.
Attenzione:
I telefoni inutilizzabili e i
rispettivi accessori devono
essere smaltiti a norma di
legge.
Utilizzare esclusivamente
Accessori Originali. In questo
modo si possono evitare
possibili danni alla salute e alle
cose e si assicura il rispetto di
tutte le disposizioni in materia.
Prodotto da BenQ Mobile GmbH & Co.
OHG su licenza di Siemens AG.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_it.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (20) of CKBP HKW-700 it, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_it.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
Prima di utilizzare gli accessori o i
telefoni cellulari Bluetooth® in una
vettura, consultare il manuale di
istruzioni della vettura per eventuali
indicazioni sui limiti di utilizzo di
prodotti del genere.
Ulteriori indicazioni in merito sono
riportate nel manuale di istruzioni del
telefono cellulare.
Compatibilità
Il kit viva voce per auto Bluetooth®
Portable è adatto ai seguenti
telefoni:
• Telefoni portatili BenQ/Siemens
con interfaccia Bluetooth. Le
condizioni di funzionamento
possono variare a seconda
dell’apparecchio.
• I cellulari di altri produttori dotati
di un’interfaccia Bluetooth “profilo
handsfree”. Le condizioni di
funzionamento possono variare a
seconda dell’apparecchio.
Servizi
Il kit viva voce per auto Bluetooth®
Portable è indicato di seguito con “kit
viva voce”:
è adatto a funzionare con una presa
da 12 V (accendisigari).
21
Tecnologia Bluetooth®
Il marchio registrato ed il logo Bluetooth® sono di
esclusiva titolarità di Bluetooth® SIG, Inc. e l’uso
degli stessi da parte di BenQ Corp. è soggetto a
licenza.
Gli altri marchi e nomi commerciali utilizzati sono
di proprietà dei rispettivi titolari.
Il kit viva voce e il telefono
comunicano tramite Bluetooth, un
collegamento radio a corto raggio.
Per consentire questa
comunicazione, il kit viva voce e il
telefono devono essere
accoppiati/collegati tra loro. Leggere
in proposito “Esecuzione del primo
collegamento con il telefono
(Pairing)”, pag. 23.
Montaggio/Smontaggio
Per il montaggio non utilizzare nessun
tipo di prolunga e nessun tipo di
adattatore, in quanto non è altrimenti
possibile garantire la tenuta sicura del kit
viva voce.
Per eseguire il montaggio, procedere
come descritto nei punti da 1 a 3
del disegno sulle pagine di
copertina. Lo smontaggio avviene
seguendo la procedura analoga.
Il kit viva voce può essere regolato in
modo da poter essere utilizzato dal
conducente o dal passeggero.
A tale scopo, ruotare il kit viva voce
(vedere il punto 4, nelle pagine di
copertina). Quindi ruotare il display,
premendo contemporaneamente i
tasti c e a (vedere il
punto 5, pagine di copertina).
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (21) of CKBP HKW-700 it, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
22
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
Installazione del
microfono
S
b
d
c
a
Per una migliore qualità vocale,
fissare il microfono con l'apposita
graffa al bavero della giacca o
applicarlo sul cruscotto con
l'apposito cuscinetto adesivo fornito
nella confezione. Pulire il punto sul
quale si vuole fissare il microfono
esterno con uno sgrassatore adatto.
Il cuscinetto adesivo si può fissare in
modo permanente solo su una
superficie opportunamente
predisposta.
Fissare il microfono esterno nel
punto desiderato con il cuscinetto
adesivo, in modo che sia rivolto
verso il conducente.
Tasti e simboli
Il kit viva voce viene fatto funzionare
tramite il tasto di navigazione e
quattro tasti funzione.
Navigazione (pag. 22)
On/Off/Fine chiamata
Rubrica (pag. 24)
(se questa funzione è supportata
dal telefono)
Tasto push and talk (pag. 26)
(tasto ptt, tasto di attivazione)
(se questa funzione è supportata
dal telefono)
Riconoscimento vocale
(pag. 26)
(se questa funzione è supportata
dal telefono)
I seguenti simboli vengono utilizzati
per spiegare le diverse funzioni dei
tasti di navigazione:
g
più alto/verso l’alto
h
più basso/verso il basso
f
Premendo il tasto di
navigazione si conferma
la selezione.
Se è necessario premere a lungo un
tasto, nel manuale di istruzioni è
indicato “premere a lungo”.
In tutti gli altri casi, è sufficiente
premere brevemente i tasti.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_it.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (22) of CKBP HKW-700 it, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_it.fm
Messa in funzione
Esecuzione del primo
collegamento con il telefono
(Pairing)
I dettagli sull’esecuzione di un
collegamento Bluetooth sono riportati nel
manuale di istruzioni del telefono cellulare.
• Spegnere il kit viva voce,
premendo b a lungo.
• Attivare la modalità di
registrazione del kit viva voce,
premendo f a lungo.
• Attivare l’interfaccia Bluetooth del
telefono e avviare nel telefono
la ricerca degli apparecchi
Bluetooth pronti alla
ricezione nell’ambiente
circostante.
• Una volta trovato il kit viva voce, il
telefono chiede di confermare il
collegamento inserendo un
numero PIN. Il numero PIN viene
visualizzato sul display del kit viva
voce.
• Dopo la conferma, il kit viva voce
visualizza il telefono identificato
nel display e passa alla modalità
stand-by. Nel caso di telefoni di
altre marche potrebbe essere
necessaria una conferma sul
telefono prima di poter passare
alla modalità stand-by.
23
A partire da questo momento, il kit
viva voce è pronto a funzionare. Il kit
viva voce e il telefono sono in grado
di comunicare tra loro e in futuro si
riconosceranno.
Funzionamento con diversi
telefoni
Il kit viva voce memorizza il
collegamento con quattro telefoni in
totale, con i quali può operare a
scelta.
Se viene collegato un quinto
telefono, viene cancellato
l’inserimento del telefono che da
maggior tempo non viene più
utilizzato con il kit viva voce.
Accensione del kit viva voce
• Accendere il kit viva voce
mettendo in moto la vettura e/o
premendo b a lungo.
• Il kit viva voce mostra in un elenco
tutti i telefoni riconosciuti. Per ca.
5 secondi è possibile scegliere uno
dei telefoni. Trascorso questo
intervallo, viene
automaticamente selezionato e
collegato il primo telefono della
lista.
Se il telefono selezionato non
dovesse essere più disponibile, dopo
circa 3 minuti il kit viva voce
interrompe la ricerca.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (23) of CKBP HKW-700 it, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
24
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
Utilizzo del kit viva voce con un telefono
diverso
Funzioni
• Spegnere il kit viva voce,
premendo b a lungo.
Modalità stand-by
• Accendere il kit viva voce
premendo b a lungo. Per ca.
5 secondi il kit viva voce mostra in
un elenco tutti i telefoni
riconosciuti.
• Selezionare il telefono desiderato:
g, h selezionare la voce.
f
Viene collegato il telefono
visualizzato.
In modalità stand-by, il kit viva voce
prevede le seguenti funzioni:
b
premendo a lungo: il
kit viva voce si spegne.
f
aprire le liste chiamate.
c +d
Viene visualizzata la
versione del software.
c +a
Il testo sul display viene
fatto ruotare di 180°.
Spegnimento del kit viva voce
Il kit viva voce si spegne
automaticamente dopo un’ora, se
non viene collegato nessun telefono.
Sono disponibili inoltre i tasti
funzione (pag. 22).
Impostazioni di fabbrica
In modalità Pairing (vedi
c
Accettare/respingere una
chiamata, terminare una
chiamata
pag. 23) premere a lungo:
tutte le voci nel kit viva
voce vengono cancellate.
f
Accettare una chiamata.
b
b
Rifiutare una chiamata.
Terminare una chiamata.
Chiamare dalla Rubrica
(se la funzione è supportata dal
telefono)
All’accensione del kit viva voce, le
voci della rubrica del telefono
vengono caricate nel kit viva voce.
Questo processo può richiedere
alcuni minuti.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_it.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (24) of CKBP HKW-700 it, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_it.fm
d
Richiamare la rubrica (in
modalità di stand-by).
Chiamare dalle Liste Chiamate
g, h selezionare le lettere.
(se la funzione è supportata dal
telefono)
f
confermare le lettere.
f
g, h selezionare la voce.
f
confermare la voce.
In una voce della rubrica si possono
memorizzare diversi numeri di
telefono.
selezionare il numero di
g,h telefono.
f
iniziare una chiamata.
Altre funzioni della rubrica
25
Aprire le liste chiamate (in
modalità stand-by).
Si può scegliere tra tre liste di
chiamate:
• numeri selezionati
• chiamate perse
• chiamate accettate
Le liste delle chiamate vengono
visualizzate se contengono almeno
una voce.
g, h selezionare la lista
chiamate.
f
attivare la lista chiamate.
g
passa alla voce
precedente.
g
premendo a lungo: passa a
10 voci precedenti.
f
h
passa alla voce
successiva.
Durante una chiamata
volume più alto.
g
h
premendo a lungo: passa a
10 voci successive.
h
volume più basso.
b
premendo a lungo:
modalità stand-by,
premendo
brevemente: indietro.
f
tenere in attesa la
chiamata.
b
Terminare una chiamata.
g, h selezionare la voce.
iniziare una chiamata.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (25) of CKBP HKW-700 it, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
26
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
Seconda chiamata
b
Terminare la chiamata in
corso.
f
Tenere in attesa la
chiamata attiva e
accettare la chiamata in
arrivo, passare da una
chiamata all’altra.
b
Premendo a lungo:
terminare tutte le
chiamate.
Trasferimento di chiamata
È possibile trasferire una chiamata
tra il telefono e il kit viva voce.
c+c
Premere: la chiamata in
corso viene trasferita al kit
viva voce/al telefono.
Ulteriori indicazioni in merito sono
riportate nel manuale di istruzioni
del telefono cellulare.
Disattivazione dell’audio del microfono
premendo a lungo: viene
f
attivato/disattivato il
microfono.
Tasto push to talk
(tasto ptt, tasto di attivazione)
(se la funzione è supportata dal
telefono)
Avviare la sessione push to talk sul
telefono.
c
Premere:
richiedere/restituire il
diritto di conversazione.
f
Confermare la sessione
ptt in arrivo.
Ulteriori indicazioni in merito sono
riportate nel manuale di istruzioni
del telefono cellulare.
Riconoscimento vocale
(se la funzione è supportata dal
telefono)
a
Chiamare con il
riconoscimento vocale (in
modalità stand-by).
g, h Regolare il volume.
Ulteriori indicazioni in merito sono
riportate nel manuale di istruzioni
del telefono cellulare.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_it.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (26) of CKBP HKW-700 it, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_it.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
Simboli sul display
=
Scelta dalla lista
AB3
Intensità di segnale del
telefono (viene visualizzata
in stand-by)
o
Numero di telefono privato
\
Numero di telefono ufficio
FHJ Livello di carica del telefono
(viene visualizzato in
stand-by)
n
Numero di telefono
cellulare, privato
m
Numero di telefono
cellulare, ufficio
j< X ># Modalità di registrazione
(Pairing)
#X
j<Yl
ptt in entrata
Il telefono viene collegato
#L
lY>j
ptt in uscita
Il telefono è collegato
#'
j YXj
ptt in stand-by
Nessun telefono collegato
Mj
jO
Servizio GSM non
disponibile
p
pq
pqq
Volume
Servizio GSM disponibile
jX>
Numeri selezionati/
chiamata in uscita
X>Oj
Chiamate perse/occupato
X>j
Chiamate accettate/
chiamata in entrata
j < X >j Chiamata in corso
X>jj<X>j
Chiamata in corso/avviso di
chiamata
jXXj
Chiamata in attesa
j<X>jj
Passare da una chiamata
all’altra
j<X?X>#
Errore di interfaccia
P\/M\ Attivare/disattivare lo
spegnimento del microfono.
#(p(j
Trasferire la chiamata al kit
viva voce
#)p)j
Trasferire la chiamata al
telefono
}{
Azione non disponibile
!<;!
Tornare alle impostazioni di
fabbrica
[]
Caricamento della rubrica
attivo
"
Comandi vocali attivi
27
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (27) of CKBP HKW-700 it, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
28
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
Eliminazione delle
anomalie
La comunicazione è disturbata o
presenza di rumore di fondo del
chiamante
• Non fissare il microfono in
corrispondenza del flusso d'aria
proveniente dal tettuccio apribile,
dal finestrino o dalle bocchette
d’aerazione.
Cattiva qualità voce eaudio
• Alzare il volume del kit viva voce.
• Si consiglia di mantenere una
distanza di almeno 60 cm tra il
microfono e altoparlante.
• La distanza tra il microfono e la
bocca dell’utente non deve
superare gli 80 cm.
Non viene rilevato il telefono/ problemi di
collegamento con Bluetooth
• Esecuzione del primo
collegamento con il telefono,
vedere pag. 23.
• Dall’ultima volta che il telefono è
stato utilizzato con il kit viva voce
sono stati registrati almeno altri
quattro telefoni. Registrare
nuovamente il telefono.
La rubrica degli indirizzi non viene
aggiornata
• Accertarsi che il telefono sia in
stand-by e che non sia stato
attivato nessun blocco dei tasti.
Collegare nuovamente con il kit
viva voce, vedere pag. 23.
Numeri di servizio
• Vedere Customer Care, pag. 89.
Dati tecnici e
concessione
Tensione di
da 10,8 V a 16 V
alimentazione
Corrente
assorbita
max. 1 A /
max. 1 mA (corrente a
riposo)
Temperatura
ambiente
da –25°C a +70°C
Potenza
max. 1,5 W
altoparlante in
uscita
Peso circa
175 g
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_it.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (28) of CKBP HKW-700 it, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (it)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_it.fm
Il kit viva voce è conforme
alle seguenti direttive UE:
89/336/CEE “Compatibilità
elettromagnetica”
92/59/CEE “Direttiva sulla sicurezza
generale del prodotto”
Approvazione
del modello
conformemen
te alla
direttiva 72/245/CEE, modificata con
la direttiva 95/54/CE “Compatibilità
elettromagnetica nelle autovetture”.
E 24
10R-020230
Dichiarazione di conformità
CE
BenQ Mobile dichiara che il telefono
descritto nel presente manuale è
conforme ai requisiti essenziali e alle
altre indicazioni sostanziali della
direttiva 1999/5/CE (R&TTE). La
relativa dichiarazione di conformità
(DoC) è stata sottoscritta. Se
necessario, è possibile richiedereuna
copia dell’originale presso il servizio
hotline aziendale
www.BenQMobile.com/conformity
FCC
Questo apparecchio è conforme alla
parte 15 delle normative FCC.
Condizioni per l’utilizzo
dell’apparecchio: che lo stesso non
provochi interferenze dannose e (2)
che il dispositivo sia sensibile a
qualsiasi interferenza esterna,
29
incluse le interferenze che
potrebbero causare operazioni
indesiderate.
Nel caso di modifiche o variazioni
strutturali non espressamente
consentite dalla parte responsabile
del rispetto delle condizioni,
all’utente può essere negato il
permesso di utilizzare l’apparecchio.
Cura
Il prodotto deve essere pulito con un
panno morbido, umido, ma non
bagnato.
In seguito alla rimozione dei
cuscinetti adesivi potrebbe rimanere
un residuo di colla. Utilizzare
esclusivamente i prodotti detergenti
consigliati dalla casa automobilistica
della propria vettura.
Non impiegare coloranti o altre sostanze chimiche.
Accessori
I prodotti sono disponibili nei negozi
specializzati oppure presso il nostro OnlineShop al sito:
Original Accessories
www.BenQMobile.com/
shop
Servizio clienti
(Customer Care)
vedere pag. 89
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (29) of CKBP HKW-700 it, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Kit de voiture
portable
Bluetooth® (fr)
30
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et les
consignes de sécurité avant toute
utilisation !
Respectez les directives légales
et les restrictions locales pour
l’utilisation du téléphone. Elles
peuvent par exemple s'appliquer pour la conduite ou dans
les stations-service.
Les directives générales valables pour le type de véhicule
sont à respecter lors du montage d'accessoires ; ne pas hésiter à faire appel, si nécessaire,
à un spécialiste (sécurité
électrique, etc.).
Le montage des différents éléments ne doit pas entraver :
• la liberté de mouvement, la
sécurité et la visibilité
du conducteur
• le fonctionnement des éléments de commande
• la sécurité des passagers
(également en cas d'accident)
• le fonctionnement des dispositifs de sécurité du véhicule
(airbag, ceintures de sécurité,
commutateur des feux de détresse, etc.)
Attention pendant le montage !
Risque d'ingestion des petites
pièces par les petits enfants.
L'appareil est conçu pour fonctionner uniquement en 12V.
L'appareil ne doit pas être utilisé
dans des environnements
exposés à des risques
d'explosion.
Si votre véhicule est équipé d'un
pare-brise athermique, cela
peut influer négativement sur la
qualité de réception de votre
téléphone.
Une utilisation non conforme de
l’appareil et l'ouverture des
composants excluent tout
recours en garantie !
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (30) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm
Attention :
Mettre au rebut les téléphones
et leurs accessoires inutilisables conformément à la législation en vigueur.
N’utilisez que des accessoires
d’origine. Vous éviterez ainsi
tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les
règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé
ne voit pas la nécessité de mesures préventives particulières
lors de l'utilisation d'appareils
portables. En revanche, si vous
souhaitez tout de même réduire
votre exposition, vous pouvez
toujours limiter la longueur de
vos appels ou utiliser un kit
mains-libres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre
corps.
De plus, éloignez le téléphone
du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour
les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone
dans de bonnes conditions de
réception, pour diminuer la
quantité de rayonnement reçus
(notamment dans un parking
souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...)
Fabriqué par BenQ Mobile GmbH &
Co.OHG sous la licence de marque
déposée de Siemens AG.
31
Vérifiez au moyen du mode d’emploi
du véhicule, avant l’emploi d’accessoires Bluetooth® ou de téléphones
mobiles dans un véhicule, s’il y a des
restrictions d’utilisation.
Pour des instructions d'utilisation supplémentaires, reportez-vous au mode
d'emploi de votre mobile.
Compatibilité
L'équipement mains-libres Kit de voiture portable Bluetooth® est utilisable avec les téléphones suivants :
• Téléphones mobiles
BenQ/Siemens dotés d'une interface Bluetooth. La fonctionnalité
Bluetooth peut être restreinte en
fonction de l'appareil.
• Les téléphones mobiles fabriqués
par des constructeurs tiers et dotés d'une interface Bluetooth avec
profil mains-libres. La fonctionnalité Bluetooth peut être restreinte
en fonction de l'appareil.
Performances
L'équipement mains-libres Kit de
voiture portable Bluetooth® est
désigné Kit véhicule dans le présent
document.
Il est également utilisable avec une
prise 12 V (allume-cigares).
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (31) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
32
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
Technologie Bluetooth®
Installer le microphone
Les logos et la marque Bluetooth® appartiennent
a Bluetooth® SIG, Inc. et BenQ Corp. utilise ces
marques sous cette licence uniquement.
Toutes les autres marques et noms deposes appartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Le Kit véhicule et le téléphone
communiquent par Bluetooth, une
liaison radio de faible portée.
Afin de permettre cette communication, il est nécessaire de mettre en
connexion le Kit véhicule et le téléphone. Pour plus de précisions, reportez-vous à « Première connexion
avec le téléphone (Pairing) », p. 33.
La procédure de montage est décrite
aux points 1 à 3 du schéma reproduit au dos. Le démontage suit une
procédure analogue.
Pour parvenir à une meilleure qualité
vocale, vous pouvez également attacher le microphone par ex. au revers
de votre vêtement à l'aide de la bride
de fixation ou le fixer au tableau de
bord à l'aide du socle autocollant.
Nettoyer l'endroit choisi pour fixer le
microphone externe avec un produit
détergent dégraissant approprié. Le
socle autocollant ne tient durablement que si la surface est non graisseuse.
Vous pouvez ajuster le Kit véhicule
de manière à permettre une utilisation par le conducteur ou son
passager.
Fixer le microphone externe à l'endroit souhaité à l'aide du socle autocollant en l'orientant vers
l'utilisateur.
Montage/Démontage
N'utilisez pas de rallonge ou de prise
adaptateur pour le montage, afin d'assurer
la stabilité du Kit véhicule.
Il vous suffit pour cela de faire pivoter le Kit véhicule (voir point 4,
dos). Faites pivoter ensuite l'écran
en pressant simultanément sur les
touches c et a (voir
point 5, dos).
Touches et symboles
La navigation dans les commandes
de votre Kit véhicule fait appel à la
touche de navigation et à quatre
touches de fonction.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (32) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
S
b
d
c
a
Navigation (p. 33)
Mise en service
Marche/Arrêt/Fin
Première connexion avec le
téléphone (Pairing)
Annuaire (p. 35)
(si pris en charge par le
téléphone)
Touche push to talk (p. 36)
(touche ptt, touche d'activation)
(si pris en charge par le
téléphone)
Reconnaissance vocale (p. 36)
(si pris en charge par le
téléphone)
Nous utiliserons ci-après les symboles suivants pour représenter les
différentes actions de la touche de
navigation :
g
plus fort/vers le haut
h
moins fort/vers le haut
f
Une pression sur la touche de navigation valide
la sélection.
Lorsqu'il est nécessaire d'appuyer de
manière prolongée prolongée sur une
touche, cela est signalé par l'instruction « Appuyer longuement ».
Dans tous les autres cas, il suffit d'appuyer brièvement sur les touches.
33
Pour plus de précisions sur la connexion
Bluetooth, veuillez vous reporter au mode
d'emploi de votre téléphone.
• Eteignez le Kit véhicule en appuyant sur b de manière
prolongée.
• Activez le mode connexion du Kit
véhicule, en pressant sur f de
manière prolongée.
• Activez l'interface Bluetooth de
votre téléphone et lancez sur le téléphone la recherche d'appareils
Bluetooth accessibles en réception à proximité.
• Si le Kit véhicule est localisé, le téléphone vous demande de valider
la connexion à l'aide d'un code
PIN. Le code PIN s'affiche sur
l'écran du Kit véhicule.
• Après validation, le Kit véhicule affiche l'identification du téléphone
puis active le mode veille. Certains
téléphones fabriqués par des
constructeurs tiers peuvent nécessiter une validation sur le téléphone afin d'activer le mode veille.
Dès cet instant, le Kit véhicule est
prêt à fonctionner. Le Kit véhicule et
le téléphone peuvent communiquer
et se reconnaîtront par la suite.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (33) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
34
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
Utilisation avec plusieurs
téléphones
• Sélectionnez le téléphone désiré.
g, h Sélectionner l'entrée.
Le téléphone affiché est
connecté.
Le Kit véhicule enregistre la connexion de quatre téléphones maximum avec lesquels il peut communiquer alternativement.
f
Si vous connectez un cinquième téléphone, l'entrée correspondant au
téléphone qui est resté le plus longtemps sans être connecté au Kit véhicule est effacée.
Le Kit véhicule est arrêté automatiquement au bout d'une heure si
aucun téléphone n'est connecté.
Mise en marche du Kit véhicule
• Mettez en marche le Kit véhicule
en mettant le contact de votre
auto et/ou en appuyant sur b
de manière prolongée.
• Le Kit véhicule affiche la liste de
tous les téléphones connus. Vous
avez 5 secondes pour choisir l'un
de ces téléphones. Ce délai écoulé, vous êtes automatiquement
connecté au premier de la liste.
Dans le cas où le téléphone sélectionné serait indisponible, le Kit véhicule interrompt la recherche au bout
de 3 minutes.
Utiliser le Kit véhicule avec un autre téléphone
• Eteignez le Kit véhicule en appuyant sur b de manière
prolongée.
• Mettez en marche le Kit véhicule
en appuyant sur b de manière
prolongée. Le Kit véhicule affiche la
liste de tous les téléphones connus pendant 5 secondes.
Arrêt du Kit véhicule
Réglages en usine
En mode Pairing (voir
c
p. 33) appuyer longuement: supprime toutes les
entrées du Kit véhicule.
Fonctions
Mode veille
Le Kit véhicule dispose des fonctions
suivantes en mode veille :
b
Appui long : le Car Kit est
éteint.
Ouvrez les annuaires.
f
c +d
La version du logiciel est
affichée.
c +a
Le texte affiché subit une
rotation de 180°.
Vous disposez par ailleurs des touches de fonction (p. 32).
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (34) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
35
Prendre/refuser un appel, mettre
fin à l'appel
g
Remonte d'une entrée.
f
Prendre un appel.
g
b
b
Refuser un appel.
Appuyer de manière
prolongée : remonte de
10 entrées.
h
Descend d'une entrée.
Supprime les appels de
l'annuaire.
h
(si pris en charge par le téléphone)
b
Appuyer de manière prolongée : descend de
10 entrées.
Fin de l'appel en cours.
Si le Kit véhicule est allumé, les entrées du répertoire de votre téléphone sont chargées sur le Kit véhicule.
Cette opération peut durer quelques
minutes.
d
Appeler l'annuaire (en
mode veille).
Fonctions annuaire supplémentaires
Appuyer de manière prolongée : mode veille,
appuyer brièvement :
retour.
Appel depuis les listes d'appels
(si pris en charge par le téléphone)
Ouvrez l'annuaire (en
mode veille).
g, h Sélectionner les lettres.
f
f
Vous avez le choix entre trois listes
d'appels :
Confirmer les lettres
g, h Sélectionner l'entrée.
f
Confirmer l'entrée.
Une entrée d'annuaire peut compter
plusieurs numéros.
g, h Sélectionnez un numéro
de téléphone.
f
Commencez l'appel.
• Numéros composés
• Appels perdus
• Appels reçus
Les listes d'appels ne sont visibles
que si elles contiennent au moins
une entrée.
g, h Sélectionnez la liste
d'appels.
f
Activez la liste d'appels.
g, h Sélectionner l'entrée.
f
Commencez l'appel.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (35) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
36
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
En communication
plus fort.
g
Touche push to talk HKO-520
h
moins fort.
f
b
Démarrez la session push to talk sur
le téléphone.
Mettre en attente l'appel.
Mettre fin à l'appel.
Deuxième appel
b
Terminer l'appel en cours.
f
b
Maintenir l'appel en cours
et accepter le signal d'appel ou permuter entre
deux appels.
Appuyer de manière prolongée : terminer tous les
appels.
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer un appel entre le téléphone et le Kit véhicule.
a+d
Appuyer : transmettre
l'appel en cours au Kit véhicule/au téléphone.
Pour des instructions d'utilisation
supplémentaires, reportez-vous au
mode d'emploi de votre mobile.
Sourdine du microphone
Appuyer de manière prof
longée : active/désactive le
microphone.
(si pris en charge par le téléphone)
c
Appuyer : Demander/redonner le droit de parole.
f
Valider la session ptt
entrante.
Pour des instructions d'utilisation
supplémentaires, reportez-vous au
mode d'emploi de votre mobile.
Reconnaissance vocale
(si pris en charge par le téléphone)
a
Appeler la reconnaissance
vocale (en mode veille).
g, h Régler le volume.
Pour des instructions d'utilisation
supplémentaires, reportez-vous au
mode d'emploi de votre mobile.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (36) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm
Symboles écran
\
Puissance du signal du téléphone (affiché en mode
veille).
numéro de téléphone
Bureau
n
numéro de téléphone mobile, privé
FHJ Niveau de charge téléphone
(affiché en mode veille)
m
numéro de téléphone
mobile, bureau
j< X ># Mode connexion (Pairing)
j<Yl
ptt entrant
#X
Connexion du téléphone
lY>j
ptt sortant
#L
Téléphone connecté
j YXj
ptt mode veille
#'
Aucun téléphone n'est
connecté
Volume
Mj
Service GSM disponible
p
pq
pqq
AB3
jO
Service GSM non disponible
jX>
Numéros composés/
Appel sortant
X>Oj
Appels perdus/occupé
X>j
Appels reçus/
Appel entrant
j < X >j Appel actif
P\/M\ Sourdine du microphone
activée/inactivée
#(p(j
Transmission de l'appel au
Kit véhicule
#)p)j
Transmission de l'appel au
téléphone
}{
Action impossible
!<;!
Rétablissement de la configuration usine
Appel en attente.
[]
j<X>j j
Va et vient entre les appels.
Chargement de l'annuaire
actif
"
Commande vocale active
X>j j<X>j
Appel actif/Signal d'appel
jXXj
j<X?X>#
Erreurs d'interface
=
Sélection depuis une liste
o
numéro de téléphone privé
37
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (37) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
38
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
Résolution des
problèmes
Nombreux parasites chez votre
correspondant
• Ne pas fixer le microphone dans le
courant d'air du toit ouvrant, de la
fenêtre ou de la ventilation.
Qualité vocale et audio insuffisante
• Augmenter le volume du Kit
véhicule.
• Il est recommandé de maintenir
un distance d'au moins 60 cm entre le microphone et le hautparleur.
• La distance entre le microphone et
la bouche de l'utilisateur ne doit
pas dépasser 80 cm.
Téléphone non trouvé/ problèmes de
connexion Bluetooth
• Etablir une première connexion
avec le téléphone, voir p. 33.
• Depuis la dernière utilisation du
téléphone avec le Kit véhicule, au
moins quatre téléphones supplémentaires ont été entrés. Entrez à
nouveau le téléphone.
Le répertoire n'est pas actualisé
• Assurez-vous que le téléphone
soit en mode veille et que le verrouillage clavier n'a pas été activé.
Reconnectez-vous avec le Kit véhicule, voir p. 34.
Numéros de service
• Voir Customer Care, p. 89.
Caractéristiques
techniques et
homologation
Tension d'alimentation
10,8 V à 16 V
Consommamax. 1 A /
tion électrique max. 1 mA (veille)
Température
ambiante
–25°C à +70°C
Puissance de max. 1,5 W
sortie du hautparleur
Poids
175 g env.
Le Kit véhicule respecte les
directives CE suivantes :
89/336/CEE « Compatibilité électromagnétique »
92/59/CEE « Directive sur la sécurité
générale des produits »
Homologatio
n du type conformément à
la directive
72/245/CEE, modifiée par la directive
95/54/CE « Compatibilité électromagnétique véhicules ».
E 24
10R-020230
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (38) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (fr)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr.fm
Déclaration de conformité
CE
BenQ Mobile déclare par la présente
que le téléphone décrit dans ce mode d'emploi répond aux principales
exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne
1999/5/CE (R&TTE). La déclaration
de conformité correspondante (DoC)
a été signée. Si nécessaire, une copie
de l'original peut être obtenue via la
ligne d'assistance de la société
www.BenQMobile.com/conformity
FCC
voir p. 97
Entretien
L'appareil peut être nettoyé à l'aide
d'un chiffon doux légèrement
humecté.
Des résidus d'adhésif peuvent subsister après le retrait des coussinets adhésifs. Utiliser uniquement des produits de nettoyage recommandés
par le constructeur du véhicule.
Ne pas utiliser de colorants ou
d'autres substances chimiques.
Accessoires
Vous trouverez ces produits dans les
magasins spécialisés ou dans notre boutique en ligne à l’adresse suivante :
Accessoires d’origine
www.BenQMobile.com/
shop
39
Service clients
(Customer Care)
voir p. 89
Nous vous proposons des conseils rapides
et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.siemens.fr/servicemobile
Vous disposez d'une assistance
permanente sur tous nos produits,
24 heures/24.
Notre Service clients, ayez sous la main votre preuve d'achat :
Vous trouverez des conseils personnalisés
sur nos produits en contactant notre ligne
d'assistance Premium :
France.............................................08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/
Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été
commercialisés par nos revendeurs
autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si
vous souhaitez faire jouer la garantie, nos
centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable :
France.............................................01 56 38 42 00
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (39) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit
Bluetooth®
Portable (es)
40
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
Indicaciones de
seguridad
Antes de utilizar este producto, lea
atentamente el manual de instrucciones y
las indicaciones de seguridad.
Al utilizar el teléfono, respete
las disposiciones legales y las
restricciones locales que
pueden afectar, p. ej., a
autopistas o gasolineras.
Para la instalación de los
accesorios se han observado
las directrices generales
aplicables y específicas del tipo
de vehículo; en caso necesario,
solicite asistencia especializada
(protección eléctrica, etc.).
El montaje de los componentes
no debe afectar a:
• la libertad de movimiento, la
seguridad y el campo de
visión del conductor
• la funcionalidad de los
elementos de control
• la seguridad de los pasajeros
del vehículo (también en caso
de accidente)
• los dispositivos de seguridad
del vehículo (airbag,
cinturones de seguridad,
interruptor de luces de
emergencia, etc.)
¡Precaución durante la
instalación! Los niños pequeños
podrían resultar heridos.
Este aparato sólo funciona con
12 voltios.
No utilice este aparato en
ambientes explosivos.
Si las lunas de su automóvil
están metalizadas, puede verse
afectada la calidad de
recepción.
El uso indebido o la apertura de
los componentes invalida la
garantía de calidad.
Tenga en cuenta:
Deseche los teléfonos
inservibles y sus accesorios
respetando la normativa
establecida.
Utilice exclusivamente
accesorios originales. De este
modo evitará daños materiales
y personales, y contará con la
garantía del cumplimiento de
todas las reglamentaciones
pertinentes.
Fabricado por BenQ. Mobile GmbH & Co.
OHG. con Licencia de Uso de la marca
de Siemens AG .
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_es.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (40) of CKBP HKW-700 es, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_es.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
Antes de utilizar los accesorios
Bluetooth® o el teléfono móvil
dentro de vehículos de motor,
compruebe en el manual de
instrucciones si existen restricciones
para el empleo de tales productos.
Encontrará más indicaciones en el
manual de instrucciones de su teléfono
móvil.
Compatibilidad
El aparato de manos libres para el
automóvil Car Kit Bluetooth®
Portable es idóneo para los
siguientes teléfonos:
• Teléfonos móviles BenQ/Siemens
con interfaz Bluetooth. Algunas
funciones pueden no estar
disponibles en determinados
aparatos.
• Teléfonos móviles de otros
fabricantes que dispongan de un
"perfil de manos libres" a través de
una interfaz Bluetooth. Algunas
funciones pueden no estar
disponibles en determinados
aparatos.
Características
En adelante, el aparato de manos
libres para el automóvil Car Kit
Bluetooth® Portable se denominará
"Car Kit".
Está diseñado para conectarse a una
toma de corriente de 12 V
(encendedor).
41
Tecnología Bluetooth®
La marca y los logos de Bluetooth® son propiedad
de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que haga
BenQ Corp. sera con licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son las de
sus respectivos propietarios.
El Car Kit y el teléfono se comunican
a través de Bluetooth, un sistema de
conexión de radio de corto alcance.
Para garantizar dicha comunicación,
el Car Kit y el teléfono deben
conectarse. Consulte "Establecer la
primera conexión con el teléfono
(Pairing)", p. 43.
Montaje y desmontaje
No utilice alargadores ni adapadores de
enchufe en el montaje, ya que esto
compromete la seguridad del Car Kit.
Para realizar el montaje, proceda
como se describe desde el punto 1
hasta el 3 de la ilustración de las
páginas de portada. El desmontaje
se realiza de la misma manera.
El Car Kit puede ajustarse de forma
que sirva tanto para el conductor
como para su acompañante.
Para ello, gire el Car Kit (véase el
punto 4, páginas de portada). A
continuación, gire el display
mientras pulsa simultáneamente
las teclas c y a (véase el
punto 5, páginas de portada).
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (41) of CKBP HKW-700 es, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
42
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
Instalar el micrófono
S
b
d
c
a
Para conseguir una mejor calidad de
sonido, puede sujetar el micrófono
mediante la pinza de sujeción a p. ej.
la solapa de su chaqueta o fijarlo al
salpicadero mediante la almohadilla
adhesiva. Limpie el lugar en el que
desee fijar el micrófono externo con
un producto de limpieza adecuado.
La almohadilla adhesiva sólo se
podrá fijar de forma permanente
sobre una superficie libre de grasa.
Sujete el micrófono externo en
el lugar deseado y en dirección al
locutor mediante la almohadilla
adhesiva.
Teclas y símbolos
El Car Kit se maneja con las teclas de
navegación y las cuatro teclas de
función.
Navegación (p. 42)
Conectar/desconectar/fin
Listín telefónico (p. 44)
(si el teléfono lo admite)
Tecla push to talk (p. 46)
(tecla ptt, tecla de activación)
(si el teléfono lo admite)
Reconocimiento de voz (p. 46)
(si el teléfono lo admite)
En lo sucesivo se utilizarán los
siguientes símbolos para representar
las diferentes acciones de las teclas
de navegación:
g
más alto/hacia arriba
h
más bajo/hacia abajo
f
Pulsar la tecla de
navegación para
confirmar la selección.
Si es necesario pulsar una tecla
prolongadamente, en el manual de
instrucciones se indica "pulsar
prolongadamente".
En el resto de casos, basta con una
pulsación breve.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_es.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (42) of CKBP HKW-700 es, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_es.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
43
Puesta en servicio
Utilización con varios teléfonos
Establecer la primera conexión
con el teléfono (Pairing)
El Car Kit tiene capacidad para
almacenar los datos de conexión de
cuatro teléfonos, que pueden
utilizarse cuando se desee.
Consulte la información detallada acerca
de cómo establecer una conexión
Bluetooth en el manual de instrucciones
del teléfono.
• Desconecte el Car Kit pulsando la
tecla b prolongadamente.
• Active el modo de registro del Car
Kit pulsando la tecla f
prolongadamente.
• Active la interfaz Bluetooth de su
teléfono e inicie la búsqueda de
dispositivos compatibles con
Bluetooth del entorno.
• Cuando encuentre el Car Kit, el
teléfono solicitará la introducción
de un número PIN para confirmar
la conexión. El número PIN se
muestra en el display del Car Kit.
• Tras la confirmación, el Car Kit
muestra la identificación del
teléfono en el display y pasa al
modo de servicio. Con teléfonos
de otros fabricantes también es
necesaria una confirmación en el
teléfono para pasar al modo de
servicio.
A partir de este momento, el Car Kit
ya está listo para funcionar. El Car Kit
y el teléfono pueden comunicarse
entre sí y podrán reconocerse en el
futuro.
Si se conecta un quinto teléfono, se
borrará la entrada correspondiente
al teléfono que no se haya
conectado durante más tiempo.
Conectar el Car Kit
• Active el Car Kit conectándolo al
encendedor del vehículo y/o
pulsando la tecla b
prolongadamente.
• El Car Kit muestra en una lista
todos lo teléfonos reconocidos.
Dispone de unos 5 segundos para
seleccionar un teléfono. Una vez
transcurrido este tiempo, se
selecciona el primer teléfono de la
lista para realizar la conexión.
Si el teléfono seleccionado no está
disponible, la búsqueda se
interrumpirá transcurridos
3 minutos aproximadamente.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (43) of CKBP HKW-700 es, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
44
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
Uso del Car Kit con otros teléfonos
• Desconecte el Car Kit pulsando la
tecla b prolongadamente.
• Conecte el Car Kit pulsando la
tecla b prolongadamente.
Durante unos 5 segundos el Car
Kit muestra una lista de todos los
teléfonos reconocidos.
• Seleccione el teléfono que desee:
g, h Seleccionar registro.
f
Se conecta al teléfono
mostrado.
Desconectar el Car Kit.
Funciones
Modo de servicio
En el modo de servicio, el Car Kit
pone a disposición las siguientes
funciones:
b
Pulsar prolongadamente: el
Car Kit se desconecta.
f
Abrir las listas de
llamadas.
c +d
Se muestra la versión del
software.
El Car Kit se desconectará
automáticamente tras una hora si no
hay ningún teléfono conectado.
c +a
Configuración de fábrica
En el modo Pairing (ver
c
Además, dispone de las teclas de
función (p. 42).
p. 43), pulsar
prolongadamente: se
borran todos los registros
del Car Kit.
El texto del display
gira 180°.
Contestar/rechazar llamada,
finalizar la comunicación
f
b
b
Contestar la llamada.
Rechazar la llamada.
Finalizar la comunicación.
Llamar desde el listín telefónico
(si el teléfono lo admite)
Al conectar el Car Kit se cargan los
registros de la agenda telefónica del
teléfono. Este proceso puede durar
unos minutos.
d
Abrir el listín telefónico
(en el modo de servicio).
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_es.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (44) of CKBP HKW-700 es, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_es.fm
g, h Seleccionar letra.
f
Confirmar la letra.
g, h Seleccionar registro.
f
Confirmar el registro.
Un registro del listín telefónico
puede incluir varios números de
teléfono.
g, h
Seleccionar número de
teléfono.
f
Iniciar la llamada.
Otras funciones del listín telefónico
Se desplaza un registro
hacia arriba o hacia abajo.
g
g
Pulsar prolongadamente: se
desplaza 10 registros
hacia arriba.
h
Se desplaza un registro
hacia abajo.
h
Pulsar prolongadamente: se
desplaza 10 registros
hacia abajo.
b
Pulsar prolongadamente:
modo de servicio; pulsar
brevemente: volver.
45
Llamar desde las listas de
llamada
(si el teléfono lo admite)
f
Abrir lista de llamadas (en
modo de servicio).
Dispone de tres listas de llamada:
• Números marcados
• Llamadas perdidas
• Llamadas contestadas
Las listas de llamada sólo se
muestran si contienen, al menos, un
registro.
lista de
g, h Seleccionar
llamadas.
f
Activar lista de llamadas.
g, h Seleccionar registro.
f
Iniciar la llamada.
Durante la comunicación
Más alto.
g
h
Más bajo.
f
b
Retener llamada.
Finalizar llamada.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (45) of CKBP HKW-700 es, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
46
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
Segunda llamada
b
Finalizar la llamada activa.
f
Retener la comunicación
activa y aceptar llamada
en espera, o bien alternar
entre ambas
conversaciones.
b
Pulsar prolongadamente:
finalizar todas las
llamadas.
Transferencia de la conversación
Puede transferir una conversación
entre el teléfono y el Car Kit.
a+d
Pulsar: la conversación
activa se transfiere al Car
Kit o al teléfono.
Encontrará más indicaciones en el
manual de instrucciones de su
teléfono móvil.
Supresor de micrófono
Pulsar prolongadamente: se
f
activa/desactiva el
micrófono.
Tecla push to talk
(tecla ptt, tecla de activación)
(si el teléfono lo admite)
Inicie la sesión push to talk en el
teléfono.
c
Pulsar: solicitar/devolver
el permiso para hablar.
f
Confirmar sesión ptt
entrante.
Encontrará más indicaciones en el
manual de instrucciones de su
teléfono móvil.
Reconocimiento de voz
(si el teléfono lo admite)
a
Activar el reconocimiento
de voz (en el modo de
servicio).
g, h Regular volumen.
Encontrará más indicaciones en el
manual de instrucciones de su
teléfono móvil.
Símbolos del display
AB3
Intensidad de la señal del
teléfono (se muestra en el
estado de servicio)
FHJ Teléfono en estado de carga
(se muestra en el estado de
servicio).
j< X ># Modo de registro (Pairing)
#X
El teléfono se conecta
#L
El teléfono está conectado
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_es.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (46) of CKBP HKW-700 es, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_es.fm
#'
Mj
No hay ningún teléfono
conectado
Servicio GSM disponible
jO
Servicio GSM no disponible
jX>
Números marcados/
llamadas salientes
X>Oj
Llamadas
perdidas/ocupado
X>j
Llamadas contestadas/
llamada entrante
j YXj
ptt en modo de servicio
p
pq
pqq
Volumen
P\/M\ Supresor de micrófono
activado/desactivado
#(p(j
Transferir llamada al Car Kit
#)p)j
Transferir llamada al
teléfono
j < X >j Comunicación activa
}{
Acción no posible
X > jj < X > j
Comunicación
activa/llamada en espera
!<;!
Volver a la configuración de
fábrica
[]
Carga del listín telefónico
activada
"
Control por voz activado
jXXj
Llamada retenida
j<X>jj
Alternar entre dos
comunicaciones
j<X?X>#
Fallo de interfaz
=
Selección de lista
o
Número de teléfono privado
\
Número de teléfono de la
oficina
n
Número de teléfono móvil,
privado
m
Número de teléfono móvil,
oficina
j<Yl
ptt entrante
lY>j
ptt saliente
47
Solución de errores
Ruidos de interferencia en el lado del
interlocutor
• No colocar el micrófono en la
corriente de aire del techo solar,
de las ventanas o del sistema de
ventilación.
Mala calidad de voz y audio
• Subir el volumen del Car Kit.
• Se recomienda mantener una
distancia de mínimo 60 cm entre
el micrófono y el altavoz.
• La distancia entre el micrófono y la
boca del usuario no debe exceder
los 80 cm.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (47) of CKBP HKW-700 es, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
48
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
No se encuentra el teléfono/ problema de
conexión Bluetooth
• Realizar la primera conexión con
el teléfono; véase p. 43.
• Desde que se usó el teléfono con
el Car Kit por última vez, se han
registrado al menos otros cuatro
teléfonos. Vuelva a registrar el
teléfono.
La agenda telefónica no se actualiza
• Asegúrese de que el teléfono se
encuentra en modo de servicio y
de que no se haya activado ningún
bloqueo de teclas. Vuelva a
conectarlo al Car Kit; véase p. 43.
Números de servicio
• Véase Customer Care, p. 89.
Datos técnicos y
homologación
Fuente de
alimentación
10,8 V a 16 V
Consumo de
corriente
máx. 1 A /
máx. 1 mA (circuito
cerrado)
Temperatura
ambiente
–25 °C a +70 °C
Potencia de
salida de los
altavoces
máx. 1,5 W
Peso
aproximado
175 g
El Car Kit cumple con las
siguientes directivas de la
UE:
89/336/CEE "Compatibilidad
electromagnética"
92/59/CEE "Directivas sobre
seguridad general de los productos"
Aprobación
de tipos
según la
directiva
72/245/CEE, finalmente enmendada
por la directiva 95/54/UE
"Compatibilidad electromagnética
en vehículos de motor".
E 24
10R-020230
Declaración de conformidad
CE
BenQ Mobile declara que el
accesorio descrito en estas
instrucciones cumple todos los
requisitos básicos y otras
regulaciones en el marco de la
normativa europea 1999/5/CE
(R&TTE). La correspondiente
declaración de conformidad (DoC)
ha sido firmada. En caso necesario,
puede solicitarse una copia del
original a través del servicio de
atención al cliente de la compañía
www.BenQMobile.com/conformity
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_es.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (48) of CKBP HKW-700 es, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_es.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (es)
FCC
Cuidados del teléfono
Este aparato cumple lo previsto en el
apartado 15 de la norma FCC.
Requisitos para el uso del aparato:
(1) el aparato no causa ninguna
interferencia peligrosa y (2) no está
sometido a interferencias, aunque
se trate de interferencias que
pueden tener efectos no deseados.
Este producto sólo debe limpiarse
con un paño suave humedecido,
pero no mojado.
Si el usuario realiza modificaciones y
transformaciones que no están
expresamente aprobadas por la
parte responsable del control, puede
perder la autorización de uso del
aparato.
49
Es posible que tras retirar las
almohadillas adhesivas quede un
residuo adhesivo. Utilice
únicamente agentes limpiadores
recomendados por el fabricante del
vehículo.
No utilice colorantes ni otras
sustancias químicas.
Accesorios
Productos disponibles en comercios
especializados o en nuestra tienda online:
Original Accessories
www.BenQMobile.com/
shop
Servicio Técnico
(Servicio de Atención al
Cliente)
véase la p. 89
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (49) of CKBP HKW-700 es, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit
Bluetooth®
Portable (pt)
50
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
Avisos de segurança
Atenção na instalação!
As crianças pequenas
poderiam magoar-se.
Leia cuidadosamente o manual de
instruções e os avisos de segurança
antes de iniciar a utilização!
O telemóvel só funciona a 12V.
Quando utilizar o telemóvel,
tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estes podem aplicar-se por ex.
durante a condução ou em
bombas de gasolina.
Não instalar o dispositivo
em ambientes sob risco
de explosão.
Devem ser observadas
as instruções em vigor e
específicas para o tipo de
veículo relativamente à
instalação de dispositivos
suplementares; se for
requerido, consulte a ajuda
qualificada (protecções
eléctricas, etc.).
A instalação dos componentes
suplementares não deve
afectar:
• a liberdade de movimentos,
a segurança e o campo de
visão do condutor
• a funcionalidade dos
elementos de comando
• a segurança dos passageiros
(nomeadamente no caso de
um eventual acidente)
• os dispositivos de segurança
no veículo (airbag, cintos de
segurança, interruptor dos
quatro intermitentes, etc.)
Se o seu veículo tiver vidros
metalizados, a qualidade de
recepção do telemóvel pode
ser afectada.
A garantia exclui os danos
causados por uso incorrecto
e abertura dos componentes.
De notar:
Elimine os telemóveis
inutilizáveis e os respectivos
acessórios de acordo com as
disposições legais vigentes.
Utilize apenas acessórios
originais. Desta forma prevenirá
danos à saúde e materiais e
terá garantias do cumprimento
de todas as disposições
relevantes.
Fabricado por BenQ Mobile GmbH & Co.
OHG sob licença de marca da
Siemens AG.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pt.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (50) of CKBP HKW-700 pt, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pt.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
Antes da utilização dos acessórios
Bluetooth® ou dos telemóveis dentro
de um veículo, examine o manual de
instruções dos respectivos veículos
quanto a eventuais restrições à
utilização de produtos desse tipo.
Para mais informações consulte o
manual de instruções do seu telemóvel.
Compatibilidade
O equipamento de mãos-livres para
veículos Car Kit Bluetooth® Portable
é apto para os seguintes telemóveis:
• Telemóveis BenQ/Siemens
com interface Bluetooth.
Dependendo do equipamento,
as funcionalidades poderão ser
afectadas.
• Telemóveis de outros fabricantes
que dispõem de um “perfil de
mãos-livres” para a interface
Bluetooth. Dependendo do
equipamento, as funcionalidades
poderão ser afectadas.
Características
O equipamento de mãos-livres para
veículos Car Kit Bluetooth® Portátil
será denominado a partir de agora
“Car Kit”.
O dispositivo está previsto para
funcionamento com 12 V (isqueiro
do veículo).
51
Tecnologia Bluetooth®
A marca nominativa e o logotipo Bluetooth® sao
propriedade da Bluetooth® SIG, Inc. e a sua
utilizacao pela BenQ Corp. e feita sob licenca.
Outras marcas registadas e denominacoes
pertencem aos respectivos proprietarios.
O Car Kit e o telemóvel se
comunicam através de Bluetooth,
uma ligação radioeléctrica de curta
distância.
Para que esta comunicação seja
possível, o Car Kit e o telemóvel
têm de estar emparelhados/unidos
um com o outro. Para informação
pormenorizada consulte “Primeira
ligação com o telemóvel (Pairing)”,
pág. 53.
Instalação e
desinstalação
Não utilize nenhum prolongador nem
quaisquer adaptadores de fichas para a
instalação, uma vez que deixa de garantir
a fixação segura do Car Kit.
Para realizar a instalação proceda
como explicado nos pontos 1 a 3
da figura na contracapa.
A desinstalação é feita de modo
análogo.
Pode ajustar o Car Kit de tal modo
que tanto o condutor como o
acompanhante possam manipulá-lo
comodamente.
Rode o Car Kit para a posição
pretendida (veja o item 4 na
contracapa). Em seguida rode o
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (51) of CKBP HKW-700 pt, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
52
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
display, de modo a que as teclas
c e a sejam premidas em
simultâneo (veja o item 5, na
contracapa).
Instalação do microfone
Teclas e símbolos
O manuseamento do Car Kit é
feito através da tecla de comando
e quatro teclas de função.
S
b
d
c
a
A fim de conseguir uma qualidade de
voz optimizada, também poderá
fixar o microfone com a mola, por
ex. à sua lapela ou utilizar a fita de
velcro para fixá-lo ao painel de
instrumentos. Limpe o local onde
pretende fixar o microfone externo
utilizando um detergente
desengordurante adequado. A fita
de velcro só se manterá numa
superfície isenta de gordura.
Fixe o microfone externo no
local pretendido em direcção ao
utilizador, utilizando a fita de velcro.
Navegação (pág. 52)
Liga/desliga/fim
Lista telefónica (pág. 54)
(se suportado pelo telemóvel)
Push and talk Key (pág. 56)
(tecla ptt, tecla de activação)
(se suportado pelo telemóvel)
Detecção de voz (pág. 56)
(se suportado pelo telemóvel)
Os símbolos apresentados a seguir
são utilizados para realizar
diferentes acções com a tecla de
navegação:
g
mais alto/para cima
h
mais baixo/para baixo
f
Confirme a selecção
premindo a tecla de
navegação.
Se for necessário premir longamente
uma tecla, no manual de instruções
estará “premir longamente”.
Em todos os outros casos
será suficiente premir a tecla
brevemente.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pt.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (52) of CKBP HKW-700 pt, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pt.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
Colocação em
funcionamento
Primeira ligação com o telemóvel
(Pairing)
Para obter informação detalhada sobre
como realizar a ligação Bluetooth, consulte
o manual de instruções do seu telemóvel.
• Desligue o Car Kit premindo
longamente a tecla b.
• Active o Car Kit premindo
longamente f.
• Active a interface Bluetooth do
seu telemóvel e inicie com o
mesmo a procura de outros
equipamentos Bluetooth que
estejam preparados para a
recepção nas proximidades
do telemóvel.
• Quando encontrar o Car Kit, o
telemóvel pedirá a confirmação
da ligação com um número de
PIN. O número PIN é mostrado no
display do Car Kit.
• Após a confirmação, o Car Kit
mostra a identificação do
telemóvel no display e comuta
seguidamente ao modo standby.
No caso de telemóveis de outros
fabricantes poderia ser necessária
uma confirmação do telemóvel
para poder passar ao modo
standby.
53
A partir deste momento o Car Kit
está preparado para o uso. O Car Kit
e o telemóvel podem comunicar um
com o outro e, no futuro,
reconhecer-se-ão novamente.
Funcionamento com vários
telemóveis
O Car Kit memoriza a ligação de um
total de quatro telemóveis, com
os que poderá opcionalmente ser
operado.
Se for ligado um quinto telemóvel,
será apagado o registo para aquele
telemóvel que não foi utilizado por
um tempo mais longo com o Car Kit.
Ligar o Car Kit
• Para ligar o Car Kit active o
isqueiro do seu veículo e/ou
prima longamenteb.
• O Car Kit mostra numa lista todos
os telemóveis conhecidos. Terá
cerca de 5 segundos para escolher
um dos telemóveis. Depois de
passado este tempo o primeiro
telemóvel da lista é seleccionado
e ligado.
Se o telemóvel escolhido não estiver
já disponível, o Car Kit interrompe a
procura após cerca de 3 minutos.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (53) of CKBP HKW-700 pt, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
54
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
Utilização do Car Kit com outro telemóvel
• Desligue o Car Kit premindo
longamente a tecla b.
Funções
Modo de Standby
• Ligue o Car Kit premindo
longamente a tecla b. Durante
cerca de 5 segundos o Car Kit
mostra numa lista todos os
telemóveis conhecidos.
No modo Standby o Car Kit dispõe
das seguintes funções:
b
Prima longamente: o
Car Kit desliga-se.
• Seleccione o telemóvel que
deseja:
f
Aceda à lista de
chamadas.
g, h Seleccione o registo.
f
O telemóvel indicado
liga-se.
Desligar o Car Kit
O Car Kit desliga-se
automaticamente após uma hora se
nenhum telemóvel estiver ligado.
Ajustes de fábrica
Prima longamente no
c
modo pairing (ver
pág. 53): apaga todos os
registos no Car Kit.
c +d
Mostra a versão do
software.
c +a
O texto do display é
rodado em 180°.
Para além disto, as teclas de
funções (pág. 52) estarão também
disponíveis.
Atender ou rejeitar chamadas,
finalizar conversação
f
Atende uma chamada.
b
b
Rejeita uma chamada.
Termina uma chamada.
Chamadas desde a lista
telefónica
(se suportado pelo telemóvel)
Quando o Car Kit está ligado, os
registos da lista de endereços do seu
telemóvel são carregados no Car Kit.
Esse processo pode demorar alguns
minutos.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pt.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (54) of CKBP HKW-700 pt, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pt.fm
d
Aceda a lista telefónica
(no modo de espera).
g, h Seleccione a letra.
f
Confirme a letra.
g, h Seleccione o registo.
f
Confirme o registo.
Um registo da lista telefónica pode
conter vários números de telefone
memorizados.
g, h Seleccione o número
de telefone.
f
Inicie a chamada.
Outras funções da lista telefónica
Muda um registo para
g
cima.
Realizar uma chamada desde
a lista de chamadas
(se suportado pelo telemóvel)
f
Aceda à lista de chamadas
(no modo de espera).
Dispõe de três listas de chamada
para a selecção:
• Números marcados
• Chamadas perdidas
• Chamadas atendidas
As listas de chamadas apenas
aparecem se houver pelo menos
um registo em cada uma.
Seleccione a lista de
g, h chamadas.
f
Active a lista de
chamadas.
g
Prima longamente: muda
10 registos para cima.
g, h Seleccione o registo.
h
Muda um registo para
baixo.
f
h
Prima longamente: muda
10 registos para baixo.
b
Prima longamente: modo
Standby. Prima
brevemente: para voltar.
55
Inicie a chamada.
Em conversação
Mais alto.
g
h
Mais baixo.
f
b
Mantenha a chamada.
Termine a chamada.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (55) of CKBP HKW-700 pt, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
56
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
Chamada em espera
b
Termina a chamada
actual.
f
Coloca a chamada actual
em espera e atende a
nova chamada ou alterna
entre as duas chamadas.
b
Prima longamente: termina
todas as chamadas.
Transferência da chamada
Pode transferir uma chamada do
telemóvel ao Car Kit e vice-versa.
a+d
Prima: transfere a
chamada activa ao
Car Kit/ao telemóvel.
Para mais informações consulte o manual
de instruções do seu telemóvel.
Emudecimento do microfone
Prima longamente: activa
f
ou desactiva o microfone.
Tecla push to talk
(tecla ptt, tecla de activação)
(se suportado pelo telemóvel)
Inicie a sessão push to talk no
telemóvel.
c
Prima: solicita ou concede
direito de falar.
f
Confirme a sessão ptt a
entrar.
Para mais informações consulte
o manual de instruções do seu
telemóvel.
Detecção de voz
(se suportado pelo telemóvel)
a
Aceda à detecção devoz
(no modo de espera).
g, h Regule o volume.
Para mais informações consulte
o manual de instruções do seu
telemóvel.
Símbolos de display
AB3
Potência de sinal do
telemóvel (indicado no
modo de espera)
FHJ Estado de carga do
telemóvel (indicado no
modo de espera)
j< X ># Modo de registo (pairing)
#X
O telemóvel é ligado
#L
O telemóvel está ligado
#'
Nenhum telemóvel ligado
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pt.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (56) of CKBP HKW-700 pt, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pt.fm
Mj
jO
Serviço GSM disponível
Serviço GSM não disponível
jX>
Números marcados/
chamada feita
X>Oj
Chamadas
perdidas/ocupado
X>j
Chamadas atendidas/
chamada recebida
j < X >j Chamada actual
X>j j<X>j
Chamada actual/chamada
em espera
jXXj
Chamada em espera
j<X>j j
Alternar entre duas
chamadas
j<X?X>#
Erro de interface
=
Selecção da lista
o
Número de telefone
particular
\
Número de telefone do
trabalho
n
Número do telemóvel,
particular
m
Número do telemóvel,
trabalho
j<Yl
ptt de entrada
lY>j
ptt de saída
j YXj
Modo standby ptt
p
pq
pqq
Volume
P\/M\ Emudecimento do
microfone
activado/desactivado
#(p(j
Transferir a chamada ao
Car Kit
#)p)j
Transferir a chamada
ao telemóvel
}{
Impossível realizar esta
acção
!<;!
Repor a configuração
de fábrica
[]
Carga da lista telefónica
activa
"
Comando de voz activo
Eliminação de avarias
Interferências do lado do interlocutor
• O microfone não deve ser
instalado na corrente de ar do
tecto de abrir, da janela ou da
ventilação.
Qualidade áudio é deficiente
• Aumentar o volume do Car Kit.
• Recomenda-se uma distância
mínima de 60 cm entre o
microfone e o altifalante.
• A distância entre o microfone
e a boca do utilizador não deve
exceder 80 cm.
57
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (57) of CKBP HKW-700 pt, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
58
Telemóvel não localizado/ Problemas de
ligação do Bluetooth
• Primeira ligação com o telemóvel,
consulte a pág. 53.
• Desde a última utilização do
telemóvel com o Car Kit foram
registados pelo menos mais
quatro telemóveis. Registe
novamente o telemóvel.
A lista de endereços não se actualiza
• Certifique-se de que o telemóvel
encontra-se no modo standby e
nenhum bloqueio de tecla está
activado. Faça novamente a
ligação com o Car Kit, consulte
a pág. 53.
Telefones de assistência
• Ver Customer Care, pág. 89.
Dados técnicos e licença
Tensão de
alimentação
10,8 V a 16 V
Consumode
energia
máx. 1 A/máx. 1
mA (corrente de
repouso)
Temperatura
ambiente
–25°C a +70°C
Potência
desaída
máx. 1,5 W
Peso
aprox. 175 g
O Car Kit cumpre com as
seguintes Directivas da UE:
“Compatibilidade electromagnética”
89/336/CEE
“Directiva sobre a segurança geral
do produto” 92/59/CEE
Autorização
de modelos
em
conformidade
com a Directiva 72/245/CEE, alterada
pela última vez pela Directiva
“Compatibilidade electromagnética
em veículo” 95/54/CE.
E 24
10R-020230
Declaração de conformidade
CE
A BenQ Mobile declara que o
telemóvel descrito no presente
manual cumpre todas as exigências
básicas, além de outras
determinações concernentes da
Directiva 1999/5/CE (R&TTE).
A respectiva declaração de
conformidade (DoC) foi assinada.
Se necessário, pode pedir uma
cópia do original através da hotline
da empresa ou no endereço
www.BenQMobile.com/conformity
FCC
Este equipamento está em
conformidade com a parte 15 da
Regulação FCC. Condições prévias
para o funcionamento do
equipamento: (1) o equipamento
não causa interferências perigosas e
(2) não é influenciado por quaisquer
interferências, mesmo quando se
trate de interferências que poderiam
ter efeitos indesejados.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pt.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (58) of CKBP HKW-700 pt, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pt.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (pt)
No caso de alterações e montagens
que não tenham sido expressamente
permitidas pela parte responsável do
cumprimento, o utilizador poderia
perder a autorização de uso do
equipamento.
Cuidados
O produto deve ser limpo com um
pano macio ligeiramente húmido,
mas não molhado.
Após remover as fitas de velcro pode
ficar um resíduo pegajoso. Utilize
apenas agentes de limpeza
recomendados pelo fabricante do
automóvel.
Não utilize corantes ou outras substâncias químicas.
Acessórios
Os produtos podem ser adquiridos juntos
dos revendedores especializados ou na
nossa loja On-line em:
Acessórios originais
www.BenQMobile.com/
shop
Serviço de Apoio a
Clientes (Customer Care)
veja a pág. 89
59
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (59) of CKBP HKW-700 pt, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit
Bluetooth®
Portable (de)
60
Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
Автокомплект Bluetooth® Portable
Меры предосторожности
Перед использованием устройства
внимательно прочитайте инструкцию по
эксплуатации и раздел "Меры
предосторожности"!
При использовании телефона
обратите внимание на
законодательные акты и местные
ограничения, которые могут
действовать, например, при
управлении автомобилем или на
заправочных станциях.
Должны быть соблюдены общие и
специфичные для
автомобильного транспорта
правила установки
дополнительных устройств. Если
возможно, установка должна
выполняться специалистами
(электрическая изоляция и т. д.).
При установке должны
соблюдаться следующие
требования:
• не должны нарушаться свобода
движений и безопасность
водителя и сокращаться поле
обзора;
• не должна нарушаться работа
элементов системы
управления;
• не должна нарушаться
безопасность пассажиров (в
особенности в случае аварии);
• не должно оказываться влияние
на функционирование систем
безопасности автомобиля
(подушек безопасности, ремней
безопасности, выключателя
аварийной сигнализации и т.д.).
Будьте осторожны при монтаже!
Маленькие дети могут проглотить
небольшие детали.
Автокомплект предназначен для
работы только с напряжением
12 В.
Устройство не должно
использоваться в местах с
повышенной взрывоопасностью.
Если автомобиль оснащен
металлизированными стеклами,
возможно ухудшение приема
сигнала телефоном.
В случае недопустимого
использования или разборки
аннулируется гарантия.
Обратите внимание:
Утилизация телефонов и
аксессуаров должна выполняться
в соответствии с действующим
законодательством.
Используйте только
оригинальные аксессуары. При
соблюдении этого требования вы
сможете избежать возможного
причинения ущерба здоровью и
материального ущерба, а также
обеспечить выполнение
действующих предписаний.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_ru.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (60) of CKBP HKW-700 pyc, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_ru.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
Произведено BenQ Mobile GmbH & Co. OHG.
под товарным знаком Siemens AG,
переданным по лицензии.
Перед использованием аксессуара
Bluetooth® или мобильных телефонов
в автомобиле проверьте, допускается
ли в руководстве по эксплуатации
вашего автомобиля использование
таких устройств.
Дополнительную информацию вы
найдете в инструкции по
эксплуатации вашего мобильного
телефона.
Совместимость
Автокомплект громкой связи Bluetooth® Portable может использоваться
со следующими телефонами:
• Мобильные телефоны BenQ/Siemens с интерфейсом Bluetooth.
Возможно с ограниченным набором
функций в зависимости от
устройства.
• Мобильные телефоны других
изготовителей с интерфейсом Bluetooth „Профиль Handsfree“.
Возможно с ограниченным набором
функций в зависимости от
устройства.
Рабочие характеристики
Автомобильный комплект Bluetooth®
Portable (далее называемый
автокомплект) предназначен для
работы при подключении к розетке
12 В (прикуриватель).
61
Технология Bluetooth®
Словесный и графический товарные знаки
Bluetooth® принадлежат компании Bluetooth®,
Inc., и любое использование этих
товарных знаков компанией BenQ Corp.
осуществляется на основании
лицензионного договора.
Другие торговые марки и названия
принадлежат соответствующим
правообладателям.
Связь между автокомплектом и
телефоном осуществляется с
помощью технологии Bluetooth передачи радиосигнала на короткие
расстояния.
Для этого между телефоном и
автокомплектом должно быть
установлено соединение.
Установление соединения описано в
разделе „Первое соединение с
телефоном (поиск)“, стр. 62.
Монтаж/демонтаж
Не используйте штекерные удлинители или
штекерные адаптеры, иначе крепление
автокомплекта может быть ненадежным.
Для монтажа устройства выполните
действия, указанные в пунктах 1 - 3
чертежа на страницах обложки.
Демонтаж устройства осуществляется
в обратном порядке.
Вы можете установить автокомплект
таким образом, что им могут управлять
как водитель, так и передний
пассажир.
Для этого поверните автокомплект (см.
пункт 4, страницы обложки). Затем
поверните дисплей, нажав
одновременно клавиши cи a
(см. пункт 5, страницы обложки).
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (61) of CKBP HKW-700 pyc, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
62
Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
Микрофон
c
a
Клавиша push to talk (стр. 66)
(ptt-клавиша, клавиша активации)
(если поддерживается
телефоном)
Голосовые команды (стр. 66)
(если поддерживается телефоном)
В дальнейшем используются
следующие символы для отображения
различных действий навигационной
клавиши:
громче/вверх
g
h
тише/вниз
f
Чтобы получить оптимальное качество
звука, можно также закрепить
микрофон крепежным зажимом,
например, на отвороте одежды или же
при помощи липучки на приборной
панели. Очистите место для крепления
внешнего микрофона с помощью
подходящего чистящего средства,
удаляющего жир. Надежное крепление
возможно только на чистую
поверхность, на которой нет жира.
С помощью липучки закрепите
внешний микрофон в нужном месте
так, чтобы он был направлен на
говорящего.
Клавиши и символы
Управление вашим автокомплектом
осуществляется с помощью
навигационной клавиши и четырех
функциональных клавиш.
S
b
d
Навигация (стр. 62)
Вкл/Выкл/Конец
Телефонный справочник (стр. 64)
(если поддерживается телефоном)
Нажмите навигационную
клавишу для
подтверждения выбора.
Если требуется удерживать клавишу
нажатой, в инструкции указывается
"удерживайте нажатой"
Во всех остальных случаях следует
нажать и быстро отпустить клавишу.
Подготовка к работе
Первое соединение с
телефоном (поиск)
Подробная информация об установлении
соединения Bluetooth приведена в инструкции
по эксплуатации телефона.
• Выключите автокомплект,
удерживая нажатой клавишу b.
• Включите режим регистрации
автокомплекта, удерживая
нажатой клавишу f.
• Активируйте интерфейс Bluetooth
вашего телефона и начните на
телефоне поиск готовых к приему
устройств Bluetooth.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_ru.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (62) of CKBP HKW-700 pyc, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_ru.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
• Когда будет найден автокомплект,
телефон запросит вас подтвердить
установление соединения, введя
PIN-код.PIN-код выводится на
дисплей автокомплекта.
• После подтверждения на дисплей
автокомплекта выводятся
идентификационные данные
телефона и производится
переключение в режим готовности.
При использовании телефонов
других изготовителей, возможно,
переключение в режим готовности
потребуется подтвердить.
Теперь автокомплект готов к работе.
Соединение между телефоном и
автокомплектом установлено. В
будущем эти устройства будут
соединяться автоматически.
Использование автокомплекта
с несколькими телефонами
Автокомплект сохраняет данные
соединения с четырьмя телефонами, с
которыми его можно использовать по
очереди.
При регистрации пятого телефона
удаляются данные того телефона,
который не подключался к
автокомплекту дольше всего.
Включение автокомплекта
• Включите автокомплект, включив
зажигание вашего автомобиля и/или
нажав и удерживая нажатой
клавишу b.
• Автокомплект отображает списком
все известные ему телефоны.
Примерно через 5 секунд вы можете
выбрать один из телефонов. По
истечении данного времени
автоматически выбирается первый
телефон в списке и
устанавливается соединение с ним.
Если выбранный телефон недоступен,
автокомплект прекращает поиск
примерно через 3 минуты.
63
Использование автокомплекта с другим
телефоном
• Выключите автокомплект, нажав и
удерживая нажатой клавишуb.
• Включите автокомплект, нажав и
удерживая нажатой клавишуb.
Примерно через 5 секунд
автокомплект отобразит списком
все известные ему телефоны.
• Выберите необходимый телефон:
g, h
Выбрать запись.
f
Соединение с выбранным
телефоном.
Отключение автокомплекта
Если не было установлено соединение
ни с одним телефоном, то
автокомплект отключается
автоматически через один час.
Заводские настройки
c
В режиме поиска
(см.стр. 62) нажмите и
удерживайте: удаление
всех записей в
автокомплекте.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (63) of CKBP HKW-700 pyc, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
64
Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
Функции
Режим готовности
В режиме готовности можно
использовать следующие функции
автокомплекта:
Удерживайте нажатой:
b
выключение
автокомплекта.
Открытие списка вызовов.
f
c+ d
Отображение версии
программного
обеспечения.
c+ a
g, h
f
g, h
f
f
Набор номера.
Дополнительные возможности
телефонного справочника
h
b
Нажмите для отказа от
приема вызова.
Нажмите для завершения
соединения.
Набор номера из телефонного
справочника
(если поддерживается телефоном)
Когда автокомплект включен, записи
адресной книги вашего телефона
загружаются в автокомплект. Загрузка
может занять несколько минут.
Вызов телефонного
d
справочника (в режиме
готовности).
Подтверждение выбора
записи.
Выбор номера.
Прием/отказ вызова,
завершение соединения
b
Выбор записи.
g, h
g
Нажмите для приема
вызова.
Подтверждение букв ввода.
В одной записи телефонного
справочника может быть сохранено
несколько телефонных номеров.
Дисплейный текст
поворачивается на 180°.
Кроме того, вы можете использовать
функциональные клавиши (стр. 62).
f
Выбор букв ввода.
g
h
b
Переход на одну запись
вверх.
Удерживайте нажатой:
переход на 10 записей
вверх.
Переход на одну запись
вниз.
Удерживайте нажатой:
переход на 10 записей
вниз.
Удерживайте нажатой: режим
готовности,
коротко нажмите: назад.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_ru.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (64) of CKBP HKW-700 pyc, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_ru.fm
Набор номера из списков
вызовов
(если поддерживается телефоном)
Открытие списков вызовов
f
(в режиме готовности).
Имеется три списка:
• набранные номера;
• пропущенные вызовы;
• принятые вызовы.
Списки выводятся только в том случае,
если в них есть, по крайней мере, одна
запись.
g, h Выбор списка.
Активация списка.
f
,
g h Выбор записи.
Набор номера.
f
Во время разговора
g
Громче.
Тише.
h
f
b
Удержание вызова.
Завершение соединения.
65
Второй вызов
Завершение текущего
соединения.
Перевод текущего
f
соединения на удержание и
прием второго вызова или
переключение между
двумя соединениями.
b
Удерживайте нажатой:
завершение всех
соединений.
b
Переключение соединения
Вы можете переключить текущее
соединение на разговор через
автокомплект.
a +d
Нажмите: переключение
текущего соединения на
автокомплект/на телефон.
Дополнительную информацию вы
найдете в инструкции по эксплуатации
вашего мобильного телефона.
Отключение микрофона
f
Удерживайте нажатой:
выключение/включение
микрофона.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (65) of CKBP HKW-700 pyc, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
66
Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
Клавиша push to talk
(клавиша ptt, клавиша
активации)
jO
Услуга GSM недоступна
jX>
Набранные номера/
Исходящий вызов
(если поддерживается телефоном)
Начните сеанс push to talk (“Нажми и
говори”) на телефоне.
c
Нажать:
потребовать/подтвердить
разговора.
Подвердить входящий
f
сеанс ptt.
Дальнейшие указания представлены в
инструкции по эксплуатации вашего
мобильного телефона.
X>Oj
Пропущенные вызовы/занято
X>j
Принятые вызовы/
Входящий вызов
Голосовые команды
j<X>j j
(если функция поддерживается
телефоном)
a
Вызов голосовых команд (в
режиме готовности).
g, h Регулировка громкости.
Дальнейшие указания представлены в
инструкции по эксплуатации вашего
мобильного телефона.
Дисплейные символы
AB3
Уровень сигнала
(отображается в режиме
готовности)
FHJ Уровень зарядки
аккумулятора телефона
(отображается в режиме
готовности)
j< X ># Режим регистрации (поиск)
#X
Подключение телефона
#L
Телефон подключен
#'
Телефон не подключен
Mj
Услуга GSM доступна
j < X >j Активное соединение
X>j j<X>j
Активное соединение/второй
вызов
jXXj
Удерживаемое соединение
Переключение между двумя
соединениями
j<X?X>#
Ошибка интерфейса
=
Выбор из спискаl
o
Домашний телефонный номер
\
Рабочий телефонный номер
n
Мобильный домашний
телефонный номер
m
Мобильный рабочий
телефонный номер
j<Yl
Входящий ptt
lY>j
Исходящий ptt
j YXj
Режим готовности ptt
p
pq
pqq
Громкость звука
P\/M\ Включение/отключение
микрофона
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_ru.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (66) of CKBP HKW-700 pyc, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_ru.fm
#(p(j
#)p)j
67
Передача вызова на
автокомплект
• После последнего подключения
телефона к автокомплекту на нем
было зарегистрировано, по крайней
мере, четыре других телефона.
Зарегистрируйте телефон еще раз.
Передача вызова на телефон
Телефонная книга не обновляется
}{
Действие невозможно
!<;!
Вернуться к заводским
настройкам
[]
Включена загрузка
телефонной книги
• Проверьте, чтобы телефон
находился в режиме готовности и
блокировка клавиш отключена.
Снова установите соединение с
автокомплектом, см. стр. 62.
"
Включено голосовое
управление
Устранение
неисправностей
Номера сервисных служб
• См. Сервисная служба, стр. 89.
Технические
характеристики и допуск
к эксплуатации
Питание
от 10,8 В до 16 В
• Не закрепляйте микрофон в потоке
воздуха у сдвижной панели крыши,
окна или вентиляции.
Потребляемый
ток
макс. 1 A /
макс. 1 мA (в режиме
готовности)
Низкое качество воспроизведения
речи и звуков
Рабочая
температура
от –25°C до +70°C
Выходная
мощность
громкоговорителя
макс. 1,5 Вт
Масса
около 175 г
Помехи у собеседника
• Увеличить громкость
автокомплекта.
• Минимальное расстояние между
микрофоном и динамиком должно
быть 60 см.
• Расстояние от микрофона до рта
говорящего не должно быть больше
80 см.
Телефон не найден/ проблемы при
соединении с использованием
Bluetooth
• Установите первое соединение
телефона с автокомплектом, см.
стр. 62.
Автокомплект соответствует
следующим директивам ЕС:
89/336/EWG
„Электромагнитная совместимость“
92/59/EWG „Общие нормативы
безопасности“
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (67) of CKBP HKW-700 pyc, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
68
Car Kit Bluetooth® Portable (pyc)
Модель
удовлетворяет
требованиям
директивы
72/245/EWG, с учетом изменений,
изложенных в директиве 95/54/ЕС
„Электромагнитная совместимость в
автомобилях“.
E 24
10R-020230
Соответствие стандартам
CE (Соответствие стандартам)
Настоящим фирма BenQ Mobile
заявляет, что описанный в этой
инструкции по эксплуатации
мобильный телефон соответствует
всем основополагающим требованиям
и положениям директивы 1999/5/EC
(R&TTE). Подписан соответствующий
сертификат соответствия (DoC).
Уход
Автокомплект следует протирать
влажной (но не мокрой) тканью.
После удаления липучки может
остаться клеящее вещество.
Используйте только чистящие
средства, рекомендованные
изготовителем автомобиля.
Не используйте красители или другие
химические вещества.
Аксессуары
Вы можете приобрести аксессуары в
специализированных магазинах или заказать
их через интернет.
Оригинальные аксессуары
www.siemens.ru
FCC
Данное устройство соответствует
части 15 нормативов FCC. Условия для
эксплуатации данного устройства: (1)
устройство не создает опасных помех
и (2) не подвергается воздействию
помех, даже если эти помехи могут
иметь нежелательные эффекты.
При осуществлении изменений в
устройстве, которые не были
одобрены стороной, отвечающей за
техническое состояние, пользователь
может лишиться прав на эксплуатацию
устройством.
ME69
Сервисная служба
См. стр. 89
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_ru.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (68) of CKBP HKW-700 pyc, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pl.fm
Przenoœny
zestaw
samochodowy
Bluetooth®
69
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
Przenośny zestaw samochodowy Bluetooth®
Wskazówki
bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi oraz wskazówkami
bezpieczeństwa!
Należy pamiętać, aby korzystać
z telefonu zgodnie
z obowiązującymi przepisami
prawa oraz lokalnymi
regulacjami. Mogą one
dotyczyć na przykład
korzystania z telefonu podczas
prowadzenia pojazdu lub na
stacjach benzynowych.
Należy przestrzegać ogólnych
wytycznych oraz wskazówek
producenta pojazdu
dotyczących montażu
dodatkowych urządzeń. W razie
konieczności należy skorzystać
ze specjalistycznej pomocy
(zabezpieczenia elektryczne
itd.).
Jeśli pojazd wyposażony jest
w szyby lustrzane, mogą one
negatywnie wpływać na jakość
sygnału odbieranego przez
telefon.
Nieprawidłowe użytkowanie
oraz otwieranie elementów
zestawu powoduje
unieważnienie gwarancji.
Zainstalowane elementy nie
mogą ograniczać:
• swobody ruchów,
bezpieczeństwa i pola
widzenia kierowcy,
• funkcjonalności elementów
wyposażenia,
• bezpieczeństwa pasażerów
pojazdu (w
szczególności podczas
wypadku),
• mechanizmów
zabezpieczających pojazdu
(poduszka powietrzna, pasy
bezpieczeństwa, włącznik
świateł awaryjnych itd.).
Zachowaj ostrożność przy
instalacji! Części urządzenia
mogą zostać oddzielone i
połknięte przez małe dzieci.
Urządzenie jest przystosowane
do zasilania wyłącznie
napięciem 12 V.
Nie wolno używać urządzenia
w miejscach zagrożonych
eksplozją.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (69) of CKBP HKW-700 pl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
70
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
Ważne:
Zużyte telefony i akcesoria
należy utylizować zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
Należy stosować wyłącznie
oryginalne akcesoria.
Zapobiega to występowaniu
ryzyka niekorzystnego działania
na zdrowie czy inne urządzenia
oraz zapewnia działanie zgodne
z obowiązującymi przepisami.
Wyprodukowane przez BenQ Mobile
GmbH & Co. OHG pod znakiem
towarowym licencjonowanym od
Siemens AG.
Przed rozpoczęciem użytkowania
akcesoriów Bluetooth® lub telefonu
komórkowego we wnętrzu pojazdu
należy zapoznać się z instrukcją
obsługi pojazdu pod kątem
możliwych ograniczeń.
Dodatkowe wskazówki znajdują się
w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego.
Zgodność
Przenośny zestaw samochodowy
Bluetooth® jest przystosowany do
następujących telefonów:
• Telefony komórkowe
BenQ/Siemens wyposażone w
interfejs Bluetooth. W zależności
od typu urządzenia pewne funkcje
mogą być ograniczone.
• Telefony komórkowe innych
producentów wyposażone
w interfejs Bluetooth i profil
„Zestaw głośnomówiący”.
W zależności od typu urządzenia
pewne funkcje mogą być
ograniczone.
Wydajność
Przenośny zestaw samochodowy
Bluetooth® jest określany w dalszej
części jako „Zestaw samochodowy”.
Zestaw jest przystosowany do
zasilania przez gniazdo 12 V
(zapalniczka samochodowa).
Technologia Bluetooth®
Prawo do znaku słownego i logo Bluetooth®
przysługują Bluetooth® SIG, Inc., BenQ Corp.
używa ich na podstawie licencj.
Prawa do innych znaków towarowych i ich nazw
handlowych przysługują innym właścicielom.
Komunikacja pomiędzy zestawem
samochodowym i telefonem
odbywa się poprzez interfejs
Bluetooth na zasadzie
krótkodystansowego połączenia
radiowego.
W celu umożliwienia komunikacji
zestaw samochodowy i telefon
muszą być połączone. Informacje na
ten temat można znaleźć w rozdziale
„Wykonanie pierwszego połączenia z
telefonem (Pairing)”, str. 72.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pl.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (70) of CKBP HKW-700 pl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pl.fm
Montaż/demontaż
Podczas montażu nie wolno używać
żadnych przedłużaczy oraz żadnych
łączników. W przeciwnym razie nie będzie
zagwarantowane stabilne zamocowanie
zestawu samochodowego.
W celu przeprowadzenia montażu
postępuj według punktów 1 do 3
zawartych w schemacie na okładce
niniejszej instrukcji. Demontaż
należy przeprowadzać w sposób
analogiczny.
Zestaw samochodowy można
ustawić w takim położeniu, aby
mógł być obsługiwany przez
kierowcę lub pasażera.
W tym celu przekręć zestaw
samochodowy (patrz punkt 4 na
okładce). Następnie przekręć
wyświetlacz, naciskając
jednocześnie klawisz c i a
(patrz punkt 5 na okładce).
Montaż mikrofonu
71
W celu uzyskania optymalnej jakości
głosu możesz przypiąć mikrofon
klipsem np. do klapy marynarki lub
umocować na desce rozdzielczej
przy pomocy samoprzylepnej
podkładki. Miejsce, w którym ma być
umieszczony zewnętrzny mikrofon,
oczyść za pomocą odpowiedniego
środka czyszczącego.
Samoprzylepną podkładkę można
umieścić tylko na odtłuszczonej
powierzchni.
Zewnętrzny mikrofon zamocuj
w wybranym miejscu za pomocą
podkładki samoprzylepnej i skieruj
go w odpowiednią stronę.
Klawisze i symbole
Obsługa zestawu samochodowego
odbywa się za pomocą klawisza
nawigacyjnego i czterech klawiszy
funkcyjnych.
S
b
d
c
a
Nawigacja (str. 72)
Klawisz wł./wył./zakończ
Książka telefoniczna (str. 74)
(jeśli jest obsługiwana przez
telefon)
Klawisz „push to talk” (str. 75)
(klawisz ptt, klawisz aktywacji)
(jeśli są obsługiwane przez
telefon)
Rozpoznawanie mowy (str. 75)
(jeśli jest obsługiwane przez
telefon)
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (71) of CKBP HKW-700 pl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
72
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
Poniższe symbole określają różne
funkcje klawisza nawigacyjnego:
g
głośniej/w górę
h
ciszej/w dół
f
Naciśnięcie klawisza
nawigacyjnego
potwierdza wybór.
Jeśli konieczne jest długie naciśnięcie
klawisza, w instrukcji obsługi zostało
to wyrażone za pomocą hasła
„naciśnij długo ”.
W pozostałych przypadkach
wystarczy krótkie naciśnięcie
klawisza.
Przygotowanie
Wykonanie pierwszego
połączenia z telefonem (Pairing)
Szczegółowe informacje dotyczące
wykonywania połączenia w technologii
Bluetooth można znaleźć w instrukcji
obsługi telefonu.
• Wyłącz zestaw samochodowy,
naciskając długo klawisz b.
• Aktywuj tryb logowania zestawu
samochodowego, naciskając długo
klawisz f.
• Aktywuj interfejs Bluetooth w
telefonie i rozpocznij
wyszukiwanie ustawionych na
odbiór urządzeń Bluetooth
znajdujących się w otoczeniu
telefonu.
• Po wyszukaniu zestawu
samochodowego telefon zażąda
potwierdzenia połączenia poprzez
wprowadzenie kodu PIN. Kod PIN
zostanie wyświetlony na
wyświetlaczu zestawu
samochodowego.
• Potwierdzenie kodu PIN
spowoduje wyświetlenie
identyfikacji telefonu na
wyświetlaczu zestawu
samochodowego, następnie
zestaw samochodowy przełączy
się na tryb czuwania. W przypadku
telefonów innych producentów
przełączenie na tryb czuwania
może wymagać potwierdzenia
w telefonie.
Zestaw samochodowy jest gotowy
do pracy. Komunikacja pomiędzy
zestawem samochodowym i
telefonem może zostać nawiązana.
Urządzenia będą się rozpoznawać
także w przyszłości.
Praca z kilkoma telefonami
Zestaw samochodowy zapisuje
połączenie z czterema telefonami,
z którymi może być opcjonalnie
używany.
Jeśli wykonane zostanie połączenie
z piątym telefonem, skasowany
zostanie wpis dla telefonu, który
najdłużej nie był używany w
połączeniu z zestawem
samochodowym.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pl.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (72) of CKBP HKW-700 pl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pl.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
Włączanie zestawu samochodowego
• Włącz zestaw samochodowy
poprzez uruchomienie zapłonu
samochodu i/lub długie naciśnięcie
klawisza b.
• Zestaw samochodowy wyświetli
na liście wszystkie „znane”
telefony. Przez ok. 5 sekund
możesz wybrać jeden z telefonów.
Po upływie tego czasu wybrany
zostanie pierwszy telefon na liście
i wykonane zostanie połączenie
z tym telefonem.
Jeśli wybrany telefon nie będzie
dostępny, zestaw samochodowy
przerwie wyszukiwanie po ok.
3 minutach.
Wyłączanie zestawu
samochodowego
Zestaw samochodowy zostanie
automatycznie wyłączony po
upływie godziny, jeśli nie będzie
połączony z żadnym telefonem.
Ustawienia fabryczne
c
W trybie Pairing (patrz
str. 72) naciśnij długo:
zostaną usunięte
wszystkie wpisy
w zestawie
samochodowym.
Funkcje
Użytkowanie zestawu samochodowego z
innym telefonem
• Wyłącz zestaw samochodowy,
długo naciskając klawisz b.
Tryb czuwania
• Włącz zestaw samochodowy,
długo naciskając klawiszb.
Przez ok. 5 sekund zestaw
samochodowy wyświetli na liście
wszystkie „znane” telefony.
b
• Wybierz żądany telefon:
g, h Wybierz wpis.
f
Połączenie z wybranym
telefonem zostanie
wykonane.
W trybie czuwania dostępne są
następujące funkcje zestawu
samochodowego:
Długie nacisnięcie:
wyłaczenie zestawu
samochodowego.
Otwórz listy połączeń.
f
c +d
Wyświetlenie wersji
oprogramowania.
c +a
Obrócenie tekstu na
wyświetlaczu o 180°.
Ponadto dostępne są klawisze
funkcyjne (str. 71).
73
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (73) of CKBP HKW-700 pl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
74
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
Odbieranie/odrzucanie
połączenia, kończenie
połączenia
Dodatkowe funkcje książki telefonicznej
Przesunięcie o jeden wpis
g
do góry
g
Długie naciśnięcie:
przesunięcie o 10 wpisów
do góry.
h
Przesunięcie o jeden wpis
w dół.
Wybieranie numeru z książki
telefonicznej
h
(jeśli jest obsługiwana przez telefon)
b
Długie naciśnięcie:
przesunięcie o 10 wpisów
w dół.
f
Odbieranie połączenia.
b
b
Odrzucanie połączenia.
Kończenie połączenia.
Po włączeniu zestawu
samochodowego wpisy książki
adresowej telefonu zostaną
zaimportowane do zestawu
samochodowego. Proces ten może
trwać kilka minut.
d
Otwieranie książki
adresowej (w trybie
czuwania).
g, h Wybranie litery.
f
Potwierdzenie wyboru
litery.
g, h Wybranie wpisu.
f
Potwierdzenie wyboru
wpisu.
Jeden wpis w książce telefonicznej
może zawierać kilka numerów
telefonów.
g, h
Wybieranie numeru
telefonu.
f
Wykonanie połączenia.
Długie naciśnięcie: tryb
czuwania,
krótkie naciśnięcie:
powrót.
Wykonywanie połączenia z
numerem z listy połączeń
(jeśli jest obsługiwana przez telefon)
f
Otwórz listy połączeń (w
trybie czuwania).
Do wyboru są trzy listy połączeń:
• Wybrane numery
• Połączenia nieodebrane
• Połączenia odebrane
Listy połączeń zostaną wyświetlone,
jeśli każda zawiera co najmniej jeden
wpis.
g, h Wybranie listy połączeń.
f
Uaktywnienie listy
połączeń.
g, h Wybranie wpisu.
f
Wykonanie połączenia.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pl.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (74) of CKBP HKW-700 pl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pl.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
W trakcie połączenia
Głośniej.
g
h
Ciszej.
f
b
Zawieszenie połączenia.
Kończenie połączenia.
Drugie połączenie
Kończenie aktywnego
połączenia.
b
f
b
Zawieszenie aktywnego
połączenia i odebranie
połączenia oczekującego
lub przełączenie
pomiędzy dwoma
rozmowami.
Długie naciśnięcie:
kończenie wszystkich
połączeń
Przekazywanie połączenia
Połączenie można przekazywać
pomiędzy telefonem i zestawem
samochodowym.
a+d
Naciśnięcie: przekazanie
połączenia do zestawu
samochodowego/
telefonu.
Dodatkowe wskazówki znajdują się
w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego.
75
Wyłączanie mikrofonu
f
Długie nacisnięcie:
wyłączenie/włączenie
mikrofonu.
Klawisz „push to talk”
(klawisz ptt, klawisz aktywacji)
(jeśli jest obsługiwany przez telefon)
Rozpocznij sesję „push to talk”
w telefonie.
c
Naciśnięcie: żądanie
prawa głosu/oddanie
prawa głosu.
f
Potwierdzenie
przychodzącej sesji - ptt.
Dalsze wskazówki znajdują się
w instrukcji obsługi telefonu.
Rozpoznawanie mowy
(jeśli jest obsługiwane przez telefon)
a
Wywołanie funkcji
rozpoznawania mowy
(w trybie czuwania).
g, h Ustawianie głośności.
Dalsze wskazówki znajdują się
w instrukcji obsługi telefonu.
Symbole wyświetlacza
AB3
Moc sygnału telefonu (jest
wyświetlana w trybie
czuwania)
FHJ Stan naładowania baterii
(jest wyświetlany w trybie
czuwania)
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (75) of CKBP HKW-700 pl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
76
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
j< X ># Tryb logowania (Pairing)
m
Numer telefonu
komórkowego, w biurze
j<Yl
Przychodząca sesja ptt
lY>j
Wychodząca sesja ptt
j YXj
Tryb czuwania ptt
Service GSM jest
niedostępny
p
pq
pqq
Głośność
jX>
Wybrane numery/
Połączenie wychodzące
P\/M\ Mikrofon
włączony/wyłączony
X>Oj
Połączenia
nieodebrane/zajęte
X>j
Połączenia odebrane/
połączenie przychodzące
#(p(j
Przekazywanie połączenia
do zestawu
samochodowego
#X
Telefon w trakcie łączenia
#L
Telefon połączony
#'
Brak podłączonego telefonu
Mj
Serwis GSM jest dostępny
jO
j < X >j Aktywne połączenie
X > jj < X > j
Aktywne
połączenie/połączenie
oczekujące
jXXj
Zawieszone połączenie
j<X>jj
Przełączanie pomiędzy
dwoma rozmowami
j<X?X>#
Błąd interfejsu
=
Wybór z listy
o
Domowy numer telefonu
\
Numer telefonu w biurze
n
Numer telefonu
komórkowego, w domu
#)p)j
Przekazywanie połączenia
do telefonu
}{
Wykonanie procedury jest
niemożliwe
!<;!
Powrót do ustawień
fabrycznych
[]
Importowanie książki
telefonicznej trwa
"
Sterowanie głosowe
aktywne
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pl.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (76) of CKBP HKW-700 pl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pl.fm
Usuwanie błędów
Rozmówca słyszy głośny szum w tle
• Nie montuj mikrofonu w miejscu
przepływu powietrza od
szyberdachu, okna lub wentylacji.
Zła jakość głosu i dźwięku
• Ustaw większą głośność zestawu
samochodowego.
• Zalecana minimalna odległość
pomiędzy mikrofonem,
a głośnikiem wynosi 60 cm.
• Odstęp pomiędzy mikrofonem
a ustami użytkownika nie
powinien przekraczać 80 cm.
Telefon nie może zostać wyszukany/
problemy z połączeniem Bluetooth
• Wykonaj pierwsze połączenie
z telefonem, patrz str. 72.
• Od ostatniego użytkowania
telefonu z zestawem
samochodowym podłączone
zostały co najmniej cztery, kolejne
telefony. Ponownie zaloguj
telefon do sieci.
Książka adresowa nie jest aktualizowana
• Sprawdź, czy telefon znajduje się
w trybie czuwania i czy nie jest
aktywna blokada klawiszy.
Ponownie połącz telefon
z zestawem samochodowym,
patrz str. 73.
Numery serwisowe
• Patrz Customer Care, str. 89.
77
Dane i dokumenty
techniczne
Napięcie zasilania
10,8 V do 16 V
Pobór prądu
maks. 1 A /
maks. 1 mA (prąd
spoczynkowy)
Temperatura
otoczenia
–25°C do +70°C
Moc wyjściowa
głośnika
maks. 1,5 W
Masa
okolo 175 g
Zestaw samochodowy
spełnia następujące
wytyczne Unii Europejskiej:
89/336/EWG „Kompatybilność
elektromagnetyczna”
92/59/EWG „Ogólne bezpieczeństwo
produktów”
Wytyczne
zawarte w
dyrektywie
72/245/EWG
zostały zmienione przez
postanowienia dyrektywy 95/54/EG
„Kompatybilność
elektromagnetyczna w pojazdach
samochodowych”.
E 24
10R-020230
Deklaracja zgodności
CE
BenQ Mobile niniejszym deklaruje,
że telefon opisany w tej instrukcji
obsługi jest zgodny z zasadniczymi
wymogami oraz z innymi odnośnymi
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (77) of CKBP HKW-700 pl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
78
Car Kit Bluetooth® Portable (pl)
ustaleniami Dyrektywy Europejskiej
1999/5/EC (R&TTE). Wymieniona
deklaracja zgodności została
oficjalnie potwierdzona. W razie
potrzeby kopię oryginału można
uzyskać, dzwoniąc na infolinię firmy
Siemens.
www.BenQMobile.com/conformity
FCC
Niniejsze urządzenie jest zgodne
z częścią 15 przepisów FCC.
Wymagania dotyczące pracy
urządzenia: (1) Urządzenie nie
wywołuje żadnych niebezpiecznych
interferencji i (2) nie ulega
zakłóceniom spowodowanym przez
interferencje.
W przypadku samowolnych zmian
i przeróbek urządzenia może zostać
cofnięte pozwolenie na jego
użytkowanie.
Konserwacja
Urządzenie należy czyścić miękką,
wilgotną (nie mokrą) szmatką.
Po usunięciu podkładek
samoprzylepnych może pozostać
warstwa kleju. Należy używać tylko
środków czyszczących zalecanych
przez producenta samochodu.
Nie należy używać barwników ani
innych substancji chemicznych.
Akcesoria
Produkty dostępne są w specjalistycznych
sklepach lub w naszym sklepie
internetowym pod adresem:
Należy stosować wyłącznie
oryginalne akcesoria
www.BenQMobile.com/
shop
Dział obsługi klienta
Patrz str. 89.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_pl.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (78) of CKBP HKW-700 pl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_nl.fm
Car Kit
Bluetooth®
Portable (nl)
79
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat is alleen geschikt
voor 12 V.
Lees vóór gebruik zorgvuldig de
veiligheidsvoorschriften en de
gebruiksaanwijzing.
Het apparaat mag niet in een
omgeving worden gebruikt waar
explosiegevaar heerst.
Houd bij gebruik van de telefoon
rekening met wettelijke voorschriften en plaatselijke beperkingen. Deze kunnen
bijvoorbeeld gelden bij tankstations of bij het autorijden.
Houd uzelf altijd aan de voor uw
voertuig geldende richtlijnen als
u accessoires in uw auto wilt
inbouwen; laat specialistische
taken zoals elektrische beveiliging altijd door een vakman
uitvoeren.
Als u onderdelen inbouwt, mogen de volgende zaken niet
negatief worden beïnvloed:
• de bewegingsvrijheid, de
veiligheid en het zicht van de
bestuurder
• de functionaliteit van de bedieningselementen
• de veiligheid van de passagiers (ook bij een ongeval)
• de veiligheidsvoorzieningen
in de auto (airbag, veiligheidsgordels, schakelaar van het
noodknipperlicht, enz.)
Voorzichtig bij het inbouwen!
Jonge kinderen kunnen kleine
onderdelen in de mond steken
en stikken.
Als voor uw auto metaalbespoten beglazing is gebruikt, kan dit
de ontvangstkwaliteit van uw telefoon negatief beïnvloeden.
Ondeskundig gebruik en openen van de onderdelen sluit elke garantie uit.
Let op:
Afgedankte telefoons en de bijbehorende accessoires dienen
overeenkomstig de wettelijke
bepalingen voor de afvalverwerking te worden behandeld.
Gebruik uitsluitend originele accessoires. Zo vermijdt u mogelijke schade aan uw gezondheid
en materiële schade en verzekert u zich ervan dat alle relevante bepalingen van kracht
blijven.
Een product van BenQ Mobile GmbH & Co.
OHG, in licentie vervaardigd voor
Siemens AG.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (79) of CKBP HKW-700 nl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
80
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
Kijk voordat u Bluetooth®-accessoires of een mobiele telefoon in de auto gaat gebruiken in de gebruiksaanwijzing na of voor uw auto
beperkingen gelden met betrekking
tot het gebruik van dergelijke producten.
Meer instructies vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon.
Compatibiliteit
De handsfree-set Car Kit Bluetooth®
Portable is geschikt voor de volgende toestellen:
• Mobiele telefoons van BenQ/
Siemens met Bluetooth-interface.
Afhankelijk van het toestel kan de
functionaliteit beperkt zijn.
• Mobiele telefoons van andere fabrikanten die over een Bluetoothinterface "handsfree-profiel" beschikken. Afhankelijk van het toestel kan de functionaliteit beperkt
zijn.
Kenmerken
De handsfree-set Car Kit Bluetooth®
Portable wordt hierna "Car Kit" genoemd.
De Car Kit is bestemd voor gebruik
met een 12 V-aansluiting
(sigarettenaansteker).
Bluetooth®-technologie
Het Bluetooth®-woordmerk en de Bluetooth®-logo's zijn eigendom van Bluetooth® SIG, Inc. en in
licentie gegeven aan BenQ Corp.
Andere handelsmerken en -namen zijn eigendom
van hun respectievelijke eigenaars.
De Car Kit en het toestel communiceren via Bluetooth, een draadloze
verbinding.
Om deze communicatie mogelijk te
maken, moeten de Car Kit en het
toestel met elkaar worden gekoppeld (dit heet "paren"). Lees hiervoor
"Eerste verbinding met het toestel
tot stand brengen (paren)", pag. 82.
Montage/demontage
Gebruik geen verlengde stekker en geen
stekkeradapter voor de montage, aangezien in dergelijke gevallen niet gegarandeerd kan worden dat de Car Kit goed
vastzit.
Volg punt 1 t/m 3 op de tekening
op de omslag. De demontage verloopt op dezelfde manier.
U kunt de Car Kit zo plaatsen dat zowel de chauffeur als de bijrijder deze
kunnen bedienen.
U kunt de Car Kit namelijk draaien
(zie punt 4, omslag). U kunt het
display draaien door tegelijkertijd
op de toetsen c en a
te drukken (zie punt 5, omslag).
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_nl.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (80) of CKBP HKW-700 nl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_nl.fm
Microfoon installeren
S
b
d
c
a
Voor een optimale spraakkwaliteit
kunt u de microfoon ook met de bevestigingsklem aan uw revers klemmen of met de kleefpad op het dashboard vastplakken. Reinig de plek
waar u de externe microfoon wilt bevestigen met een daarvoor geschikt
vetoplossend schoonmaakmiddel.
De kleefstrip op de microfoon blijft
alleen op een vetvrij oppervlak goed
zitten.
Bevestig de externe microfoon op de
gewenste plaats met behulp van de
kleefstrip en richt deze naar de
spreker.
Toetsen en symbolen
U kunt de Car Kit bedienen met
de navigatietoets en vier functietoetsen.
81
Navigatie (pag. 81)
Aan/uit/einde
Telefoonboek (pag. 83)
(indien uw toestel dit ondersteunt)
Push to talk Key (pag. 85)
(ptt-toets, activeringstoets)
(indien uw toestel dit
ondersteunt)
Spraakherkenning (pag. 85)
(indien uw toestel dit
ondersteunt)
Hieronder worden de volgende symbolen gebruikt om de verschillende
functies van de navigatietoets weer
te geven:
g
harder/omhoog
h
zachter/omlaag
f
door op de navigatietoets
te drukken bevestigt u de
selectie.
Als u lang op een toets moet drukken, staat er in de gebruiksaanwijzing "ingedrukt houden."
In alle andere gevallen hoeft u de
toetsen alleen maar even in te
drukken.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (81) of CKBP HKW-700 nl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
82
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
Ingebruikname
Gebruik met meerdere toestellen
Eerste verbinding met het toestel
tot stand brengen (paren)
De Car Kit slaat de verbinding van in
totaal vier toestellen op waarmee
het indien gewenst kan worden
gebruikt.
Lees voor meer details over een Bluetoothverbinding de gebruiksaanwijzing van uw
telefoon door.
• Schakel de Car Kit uit, door b
ingedrukt te houden.
• U activeert de aanmeldingsmodus
van de Car Kit door f ingedrukt te
houden.
• Activeer de Bluetooth-interface
van uw toestel en start het zoeken
naar ontvangstklare Bluetooth-apparaten in de omgeving.
• Zodra de Car Kit wordt gevonden,
vraagt het toestel u de verbinding
te bevestigen door een PIN-nummer in te voeren. Het PIN-nummer
wordt op het display van de Car Kit
weergegeven.
• Nadat u het PIN-nummer hebt bevestigd, geeft de Car Kit het ID van
het toestel aan op het display en
schakelt deze daarna over naar de
stand-bystand. Bij toestellen van
andere fabrikanten is mogelijk
een bevestiging op het toestel zelf
noodzakelijk om naar de standbystand te gaan.
Vanaf dit moment is de Car Kit gereed voor gebruik. De Car Kit en het
toestel kunnen met elkaar communiceren en herkennen elkaar in de
toekomst.
Als er een vijfde toestel wordt aangesloten, wordt de invoer voor het toestel gewist dat het langst niet meer is
gebruikt met de Car Kit.
Car Kit inschakelen
• Schakel de Car Kit in door het contact van uw auto aan te zetten
en/ofbingedrukt te houden.
• De Car Kit geeft een lijst van alle
bekende toestellen weer. Ongeveer 5 seconden lang kunt u een
van de toestellen selecteren. Als u
langer wacht, wordt automatisch
het eerste toestel in de lijst geselecteerd en wordt hiermee een
verbinding gemaakt.
Als het geselecteerde toestel niet beschikbaar is, breekt de Car Kit het
zoeken na ongeveer 3 minuten af.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_nl.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (82) of CKBP HKW-700 nl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_nl.fm
Car Kit met een ander toestel gebruiken
• Schakel de Car Kit uit, door b
ingedrukt te houden.
• Schakel de Car Kit in door b
ingedrukt te houden. Ongeveer
5 seconden lang geeft de Car Kit
een lijst van alle bekende toestellen weer.
• Selecteer het gewenste toestel:
g, h Item selecteren.
f
Er wordt verbinding
gemaakt met het
weergegeven toestel.
Car Kit uitschakelen
83
Functies
Stand-bystand
De Car Kit beschikt in de standbystand over de volgende functies:
b
Ingedrukt houden: de
Car Kit wordt uitgeschakeld.
f
Oproeplijsten openen.
c +d
Softwareversie wordt
weergegeven.
c +a
Displaytekst wordt 180
graden gedraaid.
De Car Kit wordt automatisch na één
uur uitgeschakeld als er geen verbinding met een toestel is.
Daarnaast kunt u de functietoetsen
(pag. 81) gebruiken.
Standaardinstellingen
In de paarmodus (zie
c
Oproep aannemen/afwijzen,
gesprek beëindigen
pag. 82) ingedrukt houden:
wist alle gegevens in de
Car Kit.
f
Oproep aannemen
b
b
Oproep afwijzen
Gesprek beëindigen
Bellen via telefoonboek
(indien uw toestel dit ondersteunt)
Als de Car Kit wordt ingeschakeld,
worden de gegevens van het adresboek van uw toestel naar de Car Kit
gekopieerd. Dit kan enkele minuten
duren.
d
Telefoonboek oproepen
(in de stand-bystand).
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (83) of CKBP HKW-700 nl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
84
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
g, h Letters selecteren.
Oproep vanuit de oproeplijsten
f
(indien uw toestel dit ondersteunt)
Letters bevestigen
Oproeplijsten openen (in
de stand-bystand).
g, h Item selecteren.
f
f
U hebt de keuze uit drie
oproeplijsten:
Item bevestigen.
Er kunnen meerdere telefoonnummers zijn opgeslagen bij één item in
het telefoonboek.
g, h
Telefoonnummer
selecteren.
f
Oproep starten.
Verdere functies van het telefoonboek
Eén item omhoog
g
• Gekozen nummers
• Gemiste oproepen
• Aangenomen oproepen
De oproeplijsten worden alleen
weergegeven, als er zich minstens
één item in bevindt.
g, h Oproeplijst selecteren.
f
Oproeplijst activeren
g
Ingedrukt houden: gaat
10 items omhoog.
h
Gaat één item omlaag.
f
h
Ingedrukt houden: gaat
10 items omlaag.
In gesprek
Harder.
g
b
Ingedrukt houden: standbystand,
kort indrukken: terug.
g, h Item selecteren.
Oproep starten.
h
Zachter.
f
Oproep in de wachtstand
zetten.
b
Gesprek beëindigen.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_nl.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (84) of CKBP HKW-700 nl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_nl.fm
Tweede oproep
b
Actieve gesprek
beëindigen.
f
Actieve gesprek in de
wachtstand zetten en de
nieuwe oproep aannemen of tussen twee gesprekken heen en weer
schakelen.
b
Ingedrukt houden: alle gesprekken beëindigen.
Gesprek doorverbinden
U kunt een gesprek doorverbinden
van het toestel naar de Car Kit en
omgekeerd.
a+d
Indrukken: actieve gesprek naar de Car Kit/het
toestel doorverbinden.
Meer instructies vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw mobiele
telefoon.
Mute-schakeling van de microfoon
Ingedrukt houden: schakelt
de microfoon in of uit.
f
85
Push to talk-toets
(ptt-toets, activeringstoets)
(indien uw toestel dit ondersteunt)
Start de push to talk-sessie op het
toestel.
c
Indrukken: recht om
te spreken opvragen/teruggeven.
f
Inkomende ptt-sessie
bevestigen.
Meer instructies vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw mobiele
telefoon.
Spraakherkenning
(indien uw toestel dit ondersteunt)
a
Spraakherkenning oproepen (in de stand-bystand)
g, h Volume aanpassen.
Meer instructies vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw mobiele
telefoon.
Displaysymbolen
AB3
Signaalsterkte van het toestel (wordt in de standbystand weergegeven)
FHJ Laadtoestand van het toestel (wordt in de standbystand weergegeven)
j< X ># Aanmeldingsmodus (paren)
#X
Toestel wordt verbonden
#L
Toestel is verbonden
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (85) of CKBP HKW-700 nl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
86
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
#'
Geen toestel verbonden
Mj
GSM-service beschikbaar
p
pq
pqq
GSM-service niet
beschikbaar
P\/M\ Mute-schakeling microfoon
actief/inactief
jX>
Gekozen nummers/
uitgaande oproep
X>Oj
Gemiste oproepen/in
gesprek
#(p(j
Oproep naar Car Kit
doorverbinden
X>j
Aangenomen oproepen/
inkomende oproep
jO
j < X >j Actief gesprek
X>j j<X>j
Actief gesprek/nieuwe
oproep
jXXj
Gesprek in de wachtstand
j<X>j j
Tussen twee gesprekken
schakelen.
j<X?X>#
Interfacefout
=
Lijst selecteren
o
Privénummer
\
Werknummer
n
Mobiele nummer, privé
m
Mobiele nummer, kantoor
j<Yl
ptt inkomend
lY>j
ptt uitgaand
j YXj
ptt stand-bystand
Volume
#)p)j
Oproep naar telefoon
doorverbinden
}{
Handeling niet mogelijk
!<;!
Standaardinstellingen
herstellen
[]
Laden van telefoonboek
actief
"
Spraaksturing actief
Problemen oplossen
Uw gesprekspartner heeft last van storende geluiden
• Plaats de microfoon niet in
de luchtstroom van het schuifdak,
venster of ventilatie-openingen.
Slechte spraak- en audiokwaliteit
• Car Kit harder zetten.
• Het is raadzaam een afstand van
minstens 60 cm tussen de
microfoon en de luidspreker te
laten.
• De afstand tussen de microfoon
en de mond van de gebruiker mag
niet meer zijn dan 80 cm.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_nl.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (86) of CKBP HKW-700 nl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_nl.fm
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
Telefoon niet gevonden/problemen met
Bluetooth-verbinding
• Eerste verbinding met het toestel
tot stand brengen, zie pag. 82.
• Sinds het laatste gebruik van de
telefoon met de Car Kit zijn minstens vier andere toestellen aangemeld. Meld dit toestel opnieuw
aan.
Het adresboek wordt niet bijgewerkt
• Controleer of het toestel in de
stand-bystand staat en toetsblokkering niet is ingeschakeld. Maak
opnieuw verbinding met de Car
Kit, zie pag. 82.
Servicenummers
• Zie Customer Care, pag. 89.
Technische gegevens
Spanningsge- 10,8 V tot 16 V
bied
Stroomopname
max. 1 A /
max. 1 mA (ruststroom)
Omgevingstemperatuur
–25°C tot +70°C
Uitgangsvermogen
luidspreker
Gewicht
max. 1,5 W
circa 175 g
De Car Kit voldoet aan de volgende EU-richtlijnen:
89/336/EWG "Elektromagnetische
compatibiliteit"
87
92/59/EWG "Richtlijn over algemene
productveiligheid"
Typegoedkeu
ring volgens
richtlijn
72/245/EWG,
het laatst gewijzigd door de richtlijn
95/54/EG "Elektromagnetische compatibiliteit in het motorvoertuig".
E 24
10R-020230
Conformiteitsverklaring
CE
BenQ Mobile verklaart hiermee dat
de mobiele telefoon die in deze gebruikershandleiding wordt beschreven, voldoet aan de eisen en overige
van toepassing zijnde bepalingen
van de EU-richtlijn 1999/5/EC
(R&TTE). De betreffende Conformiteitsverklaring (DoC) is ondertekend.
Indien gewenst, kunt u een kopie
van het origineel opvragen via onze
hotline of op
www.BenQMobile.com/conformity
FCC
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van
de FCC-regels. Voorwaarden voor
het gebruik van het apparaat: (1) het
apparaat veroorzaakt geen gevaarlijke interferentie en (2) wordt niet
door interferentie beïnvloed, ook als
er sprake is van interferentie die ongewenste effecten kan hebben.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (87) of CKBP HKW-700 nl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
88
Car Kit Bluetooth® Portable (nl)
De garantie kan worden ingetrokken
indien er sprake is van wijzigingen
en aanpassingen waarvoor niet uitdrukkelijk goedkeuring is verleend
door de daarvoor verantwoordelijke
partij.
Onderhoud
Reinig het product met een zachte,
vochtige, maar niet te natte doek.
Na het verwijderen van het kleefmateriaal kunnen er kleefresten achterblijven. Uitsluitend reinigingsmiddelen gebruiken die door de
autofabrikant worden aanbevolen.
Geen verf of andere chemische middelen gebruiken.
Accessoires
Deze producten zijn verkrijgbaar bij uw telecomspeciaalzaak, maar ook via onze on line-winkel op:
Originele-accessoires
www.BenQMobile.com/
shop
Klantenservice
(Customer Care)
zie pag. 89
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_nl.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (88) of CKBP HKW-700 nl, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_customer_care.fm
Customer Care
89
Customer Care
We offer fast, individual advice! You
have several options:
Our online support on the Internet:
www.BenQMobile.com/
customercare
We can be reached any time, any
place. You are given 24 hour support
on all aspects of our products. Here
you will find an interactive fault-finding
system, a compilation of the most
frequently asked questions and
answers, plus user guides and current software updates to download.
You will also find the most frequently
asked questions and answers in this
user guide.
You can also get personal advice about our
range of products on our Premium Hotline:
Austria ................................ 09 00 30 08 08
(1,35 Euro/Minute)
Germany .......................... 0 90 01 74 58 26
(1,24 Euro/Minute)
France ................................. 08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/
Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Italy..........................................899 842 423
(1 euro/minuto da telefono fisso e 1,42 euro/munito
da cellulare)
Spain .......................................807 517 028
(0,91 euro/minuto)
Sweden ..............................0900 204 18 00
(Kostnad 10 kronor/minut, gäller för fast telefoni)
United Kingdom ..................0906 9597500
(0.75 £ per minute)
Hungary .............................. 06 14 71 24 44
Qualified employees are waiting to offer you
expert information about our products and
installation.
In some countries repair and replace services are impossible where the products are
not sold through our authorised dealers.
When calling customer service, please have
ready your receipt and your car kit, and if
available, your Service customer number.
If repair work is necessary, please contact
one of our service centres:
Abu Dhabi ................................0 26 42 38 00
Argentina ............................0 81 02 22 66 24
Australia.................................13 00 66 53 66
Austria....................................05 17 07 50 04
Bahrain ........................................... 40 42 34
Bangladesh..............................0 17 52 74 47
Belgium....................................0 78 15 22 21
Bolivia ......................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina.................0 33 27 66 49
Brazil...................................0 80 07 07 12 48
Brunei .........................................02 43 08 01
Bulgaria.......................................02 73 94 88
Cambodia ...................................12 80 05 00
Canada ...............................1 88 87 77 02 11
Chile.........................................8 00 53 06 62
China .....................................40 08 88 56 56
Colombia...........................01 80 07 00 66 24
Croatia .....................................0 16 10 53 81
Czech Republic........................2 33 03 27 27
Denmark .....................................35 25 65 29
Dubai .......................................0 43 96 64 33
Ecuador .................................18 00 10 10 00
Egypt........................................0 23 33 41 11
Estonia..........................................6 30 47 97
Finland ...................................09 22 94 37 00
France....................................01 56 38 42 00
Germany .............................0 18 05 33 32 26
Greece ...................................80 11 11 11 16
Hong Kong ..................................28 61 11 18
Hungary .................................06 14 71 24 44
Iceland ..........................................5 20 30 00
India ....................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia ............................0 21 46 82 60 81
Ireland....................................18 50 77 72 77
VAR Language: unknown; VAR issue date: 060108
right page (89) of CKBP HKW-700 CC, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
90
Customer Care
Italy ........................................02 24 36 44 00
Ivory Coast..................................05 02 02 59
Jordan......................................0 64 39 86 42
Kenya............................................2 72 37 17
Kuwait ...........................................2 45 41 78
Latvia ............................................7 50 11 18
Lebanon......................................01 44 30 43
Libya ......................................02 13 50 28 82
Lithuania ..................................8 70 07 07 00
Luxembourg................................43 84 33 99
Macedonia ...............................0 23 13 18 48
Malaysia...........................+ 6 03 77 12 43 04
Malta ..............................+ 35 32 14 94 06 32
Mauritius .......................................2 11 62 13
Mexico ..............................01 80 07 11 00 03
Morocco ......................................22 66 92 09
Netherlands ........................0 90 03 33 31 00
New Zealand..........................08 00 27 43 63
Nigeria .....................................0 14 50 05 00
Norway........................................22 70 84 00
Oman ...............................................79 10 12
Pakistan .................................02 15 66 22 00
Paraguay .................................8 00 10 20 04
Peru .........................................0 80 05 24 00
Philippines ...............................0 27 57 11 18
Poland....................................08 01 30 00 30
Portugal ...................................8 08 20 15 21
Qatar...........................................04 32 20 10
Romania ................................02 12 09 99 66
Russia.................................8 80 02 00 10 10
Saudi Arabia ............................0 22 26 00 43
Serbia ....................................01 13 07 00 80
Singapore ...................................62 27 11 18
Slovak Republic .....................02 59 68 22 66
Slovenia ...................................0 14 74 63 36
South Africa ...........................08 60 10 11 57
Spain........................................9 02 11 50 61
Sweden....................................0 87 50 99 11
Switzerland ............................08 48 21 20 00
Taiwan ...................................02 23 96 10 06
Thailand ...................................0 27 22 11 18
Tunisia ........................................71 86 19 02
Turkey.................................0 21 64 59 98 98
Ukraine ...............................8 80 05 01 00 00
United Arab Emirates...............0 43 66 03 86
United Kingdom ..................0 87 05 33 44 11
USA ....................................1 88 87 77 02 11
Venezuela...........................0 80 01 00 56 66
Vietnam..................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ...................................04 36 94 24
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_customer_care.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: 060108
left page (90) of CKBP HKW-700 CC, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_European_Directive.fm
European Directive 2002/96/EC
91
European Directive 2002/96/EC
België/Belgique/Belgien
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden maar
dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt
mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehandse elektrische
en elektronische apparaten.
Voor meer informatie over het weggooien van uw oude apparaat, dient u contact op te nemen met uw gemeente, afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou
les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale
pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht
ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für
die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
VAR Language: unknown; VAR issue date: 12-March-2003
right page (91) of CKBP HKW-700 European Directive 2002/96/EC, A31008-H7421-A110-1-ZE19
92
European Directive 2002/96/EC
Cataluña
Tots els productes elèctrics i electrònics s'han de deposar i eliminar separadament de la resta d'escombraries i s'han d'utilitzar els recursos de recollida designats pel govern o les autoritats locals.
El símbol, representat per una paperera i un senyal de prohibit, que apareix en el producte
implica que aquest producte està regit per la Directiva europea 2002/96/CE.
La correcta eliminació i la recollida selectiva del seu aparell vell ajudarà a prevenir potencials
conseqüències negatives per al medi ambient i per a la salut humana. També és la condició
prèvia indispensable que possibilita que es puguin reutilitzar i reciclar els aparells elèctrics
i electrònics usats.
Per obtenir més informació sobre l'eliminació del seus aparells usats, posi's en contacte amb
el seu ajuntament, el servei de recollida d'escombraries o amb la tenda on va adquirir el
producte.
Česká republika
Důležitá informace o nakládání s elektrozařízením
Výrobky označené symbolem (přeškrtnutá popelnice na kolečkách) se řídí ustanoveními
zákona o odpadech č. 185/2001 Sb. v posledním znění (viz evropská směrnice 2002/96/ES).
Podle tohoto zákona musí být veškeré elektrické a elektronické výrobky likvidovány odděleně
od běžného netříděného komunálního odpadu. Tyto výrobky smí být odkládány pouze na
místech určených pro zpětný odběr.
Zpětný odběr elektrozařízení, které dosloužilo, se stalo nepotřebným nebo je nefunkční a jeho následná odborná likvidace pomůže předejít poškozování životního prostředí a lidského
zdraví, je také předpokladem opakovaného užití a recyklace použitých elektrických a elektronických výrobků.
Podrobnější informace o likvidaci starých přístrojů a místech jejich zpětného odběru si prosím
vyžádejte od místního úřadu, podniku zabývajícího se likvidací odpadu nebo v obchodě, kde
jste přístroj zakoupili.
Danmark
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_European_Directive.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: 12-March-2003
left page (92) of CKBP HKW-700 European Directive 2002/96/EC, A31008-H7421-A110-1-ZE19
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_European_Directive.fm
European Directive 2002/96/EC
93
Ελληνική ∆ηµοκρατία
Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός του
δικτύου δηµοτικών απορριµµάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από την
κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές.
Αυτό το σύµβολο του διαγραµµένου κάδου µε ροδάκια πάνω στο προϊόν σηµαίνει ότι το
προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα βοηθήσει στην
πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Είναι
προϋπόθεση για την επαναχρησιµοποιήση και την ανακύκλωση χρησιµοποιηµένου
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
Για πιο λεπτοµερείς πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη των παλιών σας συσκευών,
παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τη δηµοτική υπηρεσία, το φορέα αποκοµιδής
απορριµµάτων ή το κατάστηµα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
España
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, depositelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio
consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, depositelo en un
contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de
su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado
como un residuo urbano.
Ireland
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for reuse
and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city
office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
VAR Language: unknown; VAR issue date: 12-March-2003
right page (93) of CKBP HKW-700 European Directive 2002/96/EC, A31008-H7421-A110-1-ZE19
94
European Directive 2002/96/EC
Italiana
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere trattato separatamente dai rifiuti domestici e conferito al sistema pubblico di raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche o riconsegnato al rivenditore al
momento dell’acquisto di un prodotto equivalente.
E’ responsabilità del detentore conferire l’apparecchiatura nei punti di raccolta.
La raccolta differenziata e un corretto smaltimento della tua vecchia apparecchiatura aiuta a
salvaguardare l’ambiente e la salute umana da potenziali effetti dannosi e favorisce il riciclo
dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate sui sistemi di raccolta, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Polska
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską
Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy
oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się
do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i
przetwarzania takiego sprzętu.
Slovenija
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU.
Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod
Direktivo Evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno
EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne
sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu
nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_European_Directive.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: 12-March-2003
left page (94) of CKBP HKW-700 European Directive 2002/96/EC, A31008-H7421-A110-1-ZE19
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_European_Directive.fm
European Directive 2002/96/EC
95
Slovensko
NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMACNÝ LETÁK
• Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické
zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených.
• Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho odpadu a
odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.)
• Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov,
môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí.
• Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný
spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k
opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii.
• Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom
elektronickom zariadení.
• Účel tohoto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere
elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne
odobrať na miestach na to určených!
Suomi
Hävitä käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet viemällä ne paikallisten viranomaisten järjestämiin asianomaisiin erilliskeräyspisteisiin. Älä laita niitä sekajätteeseen.
Kuvatunnus, jossa pyörillä varustetun jäteastian yli on vedetty risti, osoittaa, että tuote on Euroopan unionin direktiivin 2002/96/EY (WEEE) mukainen.
Käytettyjen laitteiden asianmukainen hävittäminen ja erilliskeräys vähentävät ympäristölle ja
terveydelle aiheutuvia haittoja. Tämä on käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden uudelleenkäytön ja kierrätyksen edellytys.
Lisätietoja käytetyn laitteen hävittämisestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuoltoyhtiöiltä
tai laitetta myyvästä liikkeestä.
United Kingdom
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for reuse
and recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city
office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
VAR Language: unknown; VAR issue date: 12-March-2003
right page (95) of CKBP HKW-700 European Directive 2002/96/EC, A31008-H7421-A110-1-ZE19
96
Federal Communication Commission (en)
Federal
Federal Communication
CommuniCommission
cation
Commission This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
(en)
two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator & your body.
This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
IC Statement:
"The installer of this radio equipment must
ensure that the antenna is located or pointed
such that it does not emit RF field in excess
of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable
from Health Canada’s website
www.hc-sc.gc.ca/rpb"
CE Statement:
Hereby, the manufacture declares that this
device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
the R&TTE Directive 1999/5/EC.
This device will be sold in the following EEA
countries: Austria, Italy, Belgium, Liechtenstein, Denmark, Luxembourg, Finland, Netherlands, France, Norway, Germany,
Portugal, Greece, Spain, Iceland, Sweden,
Ireland, United Kingdom, Cyprus, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania,
Malta, Slovakia, Poland, Slovenia.
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_en_FCC.fm
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
left page (96) of CKBP HKW-700 en, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)
FCC (Federal Communication Commission) (fr)
© Siemens AG 2003, Z:\Rust\Accessories\05GUW00118 CKBP Mikrofon Leaflet\Work\Satz\Frame und Grafik\HKW-700_fr_FCC.fm
FCC (Federal FCC (Federal Communication
CommuniCommission)
cation
Commission) Cet appareil est conforme aux exigences de
la partie 15 des règlements de la FCC. Son
(fr)
utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : (1) Ce matériel ne doit pas
provoquer d'interférence nocive, et (2) ce
matériel doit accepter toute interférence, y
compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil est en conformité avec les exigences relatives à un appareil numérique de
la classe B telles qu'elles sont décrites dans
la partie 15 des règlements de la FCC. Ces
limites ont été définies dans le but de fournir
une protection raisonnable contre les interférences nocives lors d'une utilisation en environnement résidentiel. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l'énergie en fréquences radioélectriques ; s'il n'est pas
installé et utilisé dans le respect du manuel
d'instructions, il peut générer des interférences nocives aux communications radio. Il
n'existe cependant aucune garantie contre
la survenue d'interférences dans des cas
particuliers. Si vous constatez que l'appareil
génère des interférences nocives à la réception radio ou télévisée (ce que vous pouvez
déterminer en éteignant puis en rallumant
l'appareil), essayez de corriger ces interférences en suivant une ou plusieurs des
méthodes suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de
réception.
• Augmentez la distance entre l'appareil et
le récepteur.
• Connectez l'appareil à un circuit électrique
différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
• Adressez-vous à votre distributeur ou à un
technicien qualifié.
Les changements ou modifications non
expressément approuvés par les autorités
97
compétentes en matière de conformité
peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser
l'équipement en question.
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux radiations :
Cet équipement est conforme aux limites
d'exposition de radiation FCC déterminées
pour un environnement non contrôlé. Cet
équipement devrait être installé et utilisé
avec une distance minimum de 20 cm entre
les radiations et votre corps.
Cet émetteur ne doit pas se trouver dans le
même emplacement ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
Déclaration IC :
« L'installateur de cet équipement radio doit
veiller à ce que l'antenne soit implantée et
dirigée de manière à n'émettre aucun champ
HF dépassant les limites fixées pour l'ensemble de la population par Santé Canada.
Reportez-vous au Code de sécurité 6 que
vous pouvez consulter sur le site Web de
Santé Canada à l'adresse suivante :
www.hc-sc.gc.ca/rpb »
Déclaration CE :
Par la présente, le fabricant certifie que cet
appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions respectives
de la Directive européenne 1999/5/CE
(R&TTE).
Cet appareil sera vendu dans les pays suivants de l'espace économique européen :
Autriche, Italie, Belgique, Liechtenstein,
Danemark, Luxembourg, Finlande, PaysBas, France, Norvège, Allemagne, Portugal,
Grèce, Espagne, Islande, Suède, Irlande,
Royaume-Uni, Chypre, République tchèque,
Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte,
Slovaquie, Pologne, Slovénie.
VAR Language: unknown; VAR issue date: VAR_Issue_DATE
right page (97) of CKBP HKW-700 fr, A31008-H7421-A110-1-ZE19 (09.02.2006, 19:03)