DeLonghi XLR25LM COLOMBINA CORDLES El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

15
elke volledige oplading zijn de werkingstijden van het apparaat
als volgt:
TYPE Zuigkracht 1
(maximaal)
Zuigkracht 2
(Energiebespa-
ring)
XLR18LM 20 min 30 min
XLR25LM 22 min 35 min
VERVANGING VAN DE BATTERIJEN
Als de batterijen leeg zijn wendt u zich dan voor hun vervanging
tot het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum. Gebruik geen
andere soorten batterijen.
VERWIJDERING VAN DE BATTERIJEN
Wendt u zich voor de verwijdering van de batterijen tot het
dichtstbijzijnde erkende servicecentrum, of ga als volgt te werk:
Ontlaad de batterijen volledig alvorens ze te verwijderen.
Verwijder de handgreep
(A1) door de borgschroef los te draaien.
(A3).
Verwijder de stofopvangbak (A10).
Verwijder het rooster en de kap (zie g. 31).
Draai de bevestigingsschroeven
(zie g. 32) los en maak de batterij
los.
Attentie!
Het apparaat mag niet op de batterijlader aangesloten zijn wanneer
de batterijen verwijderd worden.
VERWERKING VAN HET APPARAAT
Krachtens de Europese richtlijn 2002/96/EG mag het appa-
raat niet samen met het huishoudelijke afval worden
verwerkt, maar moet het naar een ocieel inzamelcentrum
gebracht worden.
In geval van verwerking van het apparaat moet de batterij ver-
wijderd worden.
Verwerk de batterij niet samen met huishoudelijk afval, maar
breng hem naar de speciale inzamelpunten voor het recyclen.
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA
SEGURIDAD
Lea detenidamente el manual de instrucciones. Utilice el
aparato exclusivamente para el uso doméstico siguiendo
las indicaciones contenidas en este manual y solamente
con los accesorios de la dotación. El fabricante queda exi-
mido de toda responsabilidad por desperfectos derivados
de un uso impropio del aparato, por ejemplo para la aspi-
ración de cascotes, cenizas, etc.
¡Atención!
El aparato solo se debe alimentar con la
reducidísima tensión de seguridad que
corresponde a la marca del mismo.
Antes de encender el aparato, asegúrese de que los ltros
necesarios estén colocados en sus alojamientos.
Este aparato puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia o cono-
cimiento, siempre y cuando sean supervi-
sados o instruidos en cuanto al uso seguro
del aparato y a los posibles peligros. Los
niños no deben jugar con este aparato. La
limpieza y el mantenimiento no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
Controle los ltros periódicamente, y si es necesario, cepíl-
lelos o cámbielos.
No acerque el oricio de aspiración a ojos, orejas, nariz,
etc., cuando el aparato esté encendido.
No aspire cerillas ni colillas encendidas de cigarrillos.
No sumerja nunca el aparato ni el cargador en el agua o
en otros líquidos, no salpique el aparato ni el cargador con
agua.
Este aparato está destinado exclusivamente al uso
doméstico. No se contempla su uso en: entornos usa-
dos como cocina para el personal de tiendas, ocinas y
otras áreas de trabajo, casas rurales, hoteles, moteles y
otras estructuras de hospedaje, particulares que alquilan
habitaciones.
No guarde el aspirador en el exterior y protéjalo contra la
humedad.
No coloque el aspirador cerca de fuentes de calor (hornos,
radiadores).
No use el aspirador con el cargador batería o el cable
estropeados.
es
16
El fabricante se reserva la facultad de poder aportar modi-
caciones a los aparatos o al equipamiento de los acceso-
rios sin previo aviso.
Le aconsejamos el uso exclusivo de partes de recambio y
accesorios originales para conservar inalterada la eciencia
de su aparato y para no invalidar la garantía.
Nota:
No haga funcionar el aparato sin ltros para no dañar el motor.
DESCRIPCIÓN
A. Descrizione apparecchio
A1 Empuñadura/mango
A2 Alojamiento conector para cargador batería en escoba
A3 Tornillo de bloqueo
A4 Guías de acoplamiento mango
A5 Rejillas de salida aire
A6 Panel de mandos
A7 Botón de ON/O
A8 Botón regulador de potencia (potencia máxima, ahor-
ro energético)
A9 I LED indicadores del nivel de carga batería/autonomía de
funcionamiento
A10 Compartimento del polvo
A11 Pre-ltro
A12 Filtro no
A13 Boquilla de aspiración
B. Accesorios
B1 Cepillo de dos posiciones (alfombras/suelos duros)
B2 Cargador batería
CARGAR LAS BATERÍAS
IMPORTANTE: Utilice solamente el cargador original en
dotación con el aparato. No ponga el aparato a cargar
con temperaturas inferiores a 0ºC y superiores a 40ºC.
Nota:
Antes de usar el aparato por primera vez, cargue la batería du-
rante 2h.
Este modelo cuenta con la función quick charge (carga rápida): con
30 minutos de carga funciona 5 minutos.
Cuando la batería está totalmente descargada, los 3 LEDS par-
padean y el aparato no se enciende. Cuando la batería está
totalmente descargada, los 3 LEDS parpadean y el aparato no se
enciende. Es aconsejable cargar el aparato después del uso para
que la batería esté siempre cargada del todo. El aparato puede
permanecer en carga permanentemente sin riesgos. En caso de
ausencias prolongadas (vacaciones), es mejor desconectarlo.
Después de cada carga completa, los tiempos de funcio-
namiento del aparato son los siguientes:
Tipo Potencia 1
(máxima)
Potencia
2 (ahorro
energético)
XLR18LM 20 min 30 min
XLR25LM 22 min 35 min
SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS
Cuando se gasten, diríjase al centro de asistencia autorizado más
cercano para su sustitución. No use otros tipos de baterías
QUITAR LA BATERÍA
Para quitar la batería, diríjase al centro de asistencia autorizado
más cercano, o haga lo siguiente:
Descargue completamente la batería antes de quitarla.
Desenrosque el tornillo (A3) de bloqueo
para quitar el mango (A1).
Quite el compartimento del polvo (A10).
Quite la rejilla y la tapa (véase la g. 31).
Desenrosque los tornillos de jación
(véase la g. 32) y desconecte
la batería.
¡Atención!
El aparato no ha de estar conectado al cargador cuando se quita la
batería.
ELIMINAR EL APARATO
En cumplimiento de la Directiva Europea 2002/96/EC, no eli-
mine el aparato junto a los residuos domésticos, ha de entre-
garlo a un centro ocial de recogida selectiva.
Para eliminar el aparato, ha de quitarle la batería.
No elimine la batería con los residuos domésticos, entréguela a
los puntos especícos de recogida para el reciclaje.
es

Transcripción de documentos

ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA SEGURIDAD elke volledige oplading zijn de werkingstijden van het apparaat als volgt: TYPE Zuigkracht 1 (maximaal) Zuigkracht 2 (Energiebesparing) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min • VERVANGING VAN DE BATTERIJEN ¡Atención! Als de batterijen leeg zijn wendt u zich dan voor hun vervanging tot het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum. Gebruik geen andere soorten batterijen. • El aparato solo se debe alimentar con la reducidísima tensión de seguridad que corresponde a la marca del mismo. VERWIJDERING VAN DE BATTERIJEN • Wendt u zich voor de verwijdering van de batterijen tot het dichtstbijzijnde erkende servicecentrum, of ga als volgt te werk: • Ontlaad de batterijen volledig alvorens ze te verwijderen. • Verwijder de handgreep (A1) door de borgschroef los te draaien. (A3). • • • Verwijder de stofopvangbak (A10). Verwijder het rooster en de kap (zie fig. 31). Draai de bevestigingsschroeven (zie fig. 32) los en maak de batterij los. Lea detenidamente el manual de instrucciones. Utilice el aparato exclusivamente para el uso doméstico siguiendo las indicaciones contenidas en este manual y solamente con los accesorios de la dotación. El fabricante queda eximido de toda responsabilidad por desperfectos derivados de un uso impropio del aparato, por ejemplo para la aspiración de cascotes, cenizas, etc. Antes de encender el aparato, asegúrese de que los filtros necesarios estén colocados en sus alojamientos. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimiento, siempre y cuando sean supervisados o instruidos en cuanto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros. Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. Attentie! Het apparaat mag niet op de batterijlader aangesloten zijn wanneer de batterijen verwijderd worden. VERWERKING VAN HET APPARAAT • Controle los filtros periódicamente, y si es necesario, cepíllelos o cámbielos. • No acerque el orificio de aspiración a ojos, orejas, nariz, etc., cuando el aparato esté encendido. • No aspire cerillas ni colillas encendidas de cigarrillos. • No sumerja nunca el aparato ni el cargador en el agua o en otros líquidos, no salpique el aparato ni el cargador con agua. • Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. No se contempla su uso en: entornos usados como cocina para el personal de tiendas, oficinas y otras áreas de trabajo, casas rurales, hoteles, moteles y otras estructuras de hospedaje, particulares que alquilan habitaciones. • No guarde el aspirador en el exterior y protéjalo contra la humedad. • No coloque el aspirador cerca de fuentes de calor (hornos, radiadores). • No use el aspirador con el cargador batería o el cable estropeados. Krachtens de Europese richtlijn 2002/96/EG mag het apparaat niet samen met het huishoudelijke afval worden verwerkt, maar moet het naar een officieel inzamelcentrum gebracht worden. In geval van verwerking van het apparaat moet de batterij verwijderd worden. Verwerk de batterij niet samen met huishoudelijk afval, maar breng hem naar de speciale inzamelpunten voor het recyclen. 15 es es • El fabricante se reserva la facultad de poder aportar modificaciones a los aparatos o al equipamiento de los accesorios sin previo aviso. Le aconsejamos el uso exclusivo de partes de recambio y accesorios originales para conservar inalterada la eficiencia de su aparato y para no invalidar la garantía. Nota: No haga funcionar el aparato sin filtros para no dañar el motor. Tipo Potencia 1 (máxima) Potencia 2 (ahorro energético) XLR18LM 20 min 30 min XLR25LM 22 min 35 min SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS Cuando se gasten, diríjase al centro de asistencia autorizado más cercano para su sustitución. No use otros tipos de baterías DESCRIPCIÓN A. Descrizione apparecchio QUITAR LA BATERÍA A1 A2 A3 A4 A5 A6 Empuñadura/mango Alojamiento conector para cargador batería en escoba Tornillo de bloqueo Guías de acoplamiento mango Rejillas de salida aire Panel de mandos A7 Botón de ON/Off A8 Botón regulador de potencia (potencia máxima, ahorro energético) A9 I LED indicadores del nivel de carga batería/autonomía de funcionamiento A10 Compartimento del polvo A11 Pre-filtro A12 Filtro fino A13 Boquilla de aspiración Para quitar la batería, diríjase al centro de asistencia autorizado más cercano, o haga lo siguiente: • Descargue completamente la batería antes de quitarla. • Desenrosque el tornillo (A3) de bloqueo para quitar el mango (A1). • • • Quite el compartimento del polvo (A10). Quite la rejilla y la tapa (véase la fig. 31). Desenrosque los tornillos de fijación (véase la fig. 32) y desconecte la batería. ¡Atención! El aparato no ha de estar conectado al cargador cuando se quita la batería. ELIMINAR EL APARATO En cumplimiento de la Directiva Europea 2002/96/EC, no elimine el aparato junto a los residuos domésticos, ha de entregarlo a un centro oficial de recogida selectiva. Para eliminar el aparato, ha de quitarle la batería. No elimine la batería con los residuos domésticos, entréguela a los puntos específicos de recogida para el reciclaje. B. Accesorios B1 Cepillo de dos posiciones (alfombras/suelos duros) B2 Cargador batería CARGAR LAS BATERÍAS IMPORTANTE: Utilice solamente el cargador original en dotación con el aparato. No ponga el aparato a cargar con temperaturas inferiores a 0ºC y superiores a 40ºC. Nota: Antes de usar el aparato por primera vez, cargue la batería durante 2h. Este modelo cuenta con la función quick charge (carga rápida): con 30 minutos de carga funciona 5 minutos. Cuando la batería está totalmente descargada, los 3 LEDS parpadean y el aparato no se enciende. Cuando la batería está totalmente descargada, los 3 LEDS parpadean y el aparato no se enciende. Es aconsejable cargar el aparato después del uso para que la batería esté siempre cargada del todo. El aparato puede permanecer en carga permanentemente sin riesgos. En caso de ausencias prolongadas (vacaciones), es mejor desconectarlo. Después de cada carga completa, los tiempos de funcionamiento del aparato son los siguientes: 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

DeLonghi XLR25LM COLOMBINA CORDLES El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para