Kenwood CH250 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

antes de utilizar su aparato
Kenwood
Lea estas instrucciones atentamente
y guárdelas para poder utilizarlas en
el futuro.
Quite todo el embalaje y las
etiquetas, incluyendo los protectores
de plástico de la cuchilla. Las
cuchillas están muy afiladas,
manéjelas con cuidado. No
guarde los protectores de plástico ya
que sólo se utilizan para proteger la
cuchilla durante el proceso de
fabricación y el transporte.
seguridad
Las cuchillas están muy afiladas;
manéjelas con cuidado.
Sosténgalas siempre por el
asa en la parte superior,
lejos del borde cortante, tanto
durante el uso como en las
operaciones de limpieza.
Retire siempre la cuchilla antes de
vaciar el contenido del bol.
Mantenga las manos y los utensilios
alejados del bol mientras el aparato
esté conectado a la toma de
corriente.
Este electrodoméstico se
dañará y podría causar
heridas si se aplica una
fuerza excesiva al mecanismo
de bloqueo.
Antes de extraer la tapadera del bol
o el bol de la unidad de potencia:-
desenchufe;
espere hasta que las cuchillas se
hayan parado por completo.
Nunca utilice un aparato dañado.
Para solicitar que lo revisen o lo
reparen: consulte “servicio y
atención al cliente”.
Nunca permita que se mojen la
unidad de potencia, el cable o el
enchufe.
No deje que el cable de alimentación
eléctrica cuelgue de la mesa o zona
de trabajo ni esté en contacto con
superficies calientes.
Nunca deje el aparato desatendido
cuando lo esté utilizando.
El uso incorrecto de su picadora
puede producir lesiones.
Nunca utilice un accesorio no
autorizado.
Este aparato no está pensado para
ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o con falta de
experiencia o conocimientos, a
menos que hayan recibido
instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato por
parte de una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Utilice este aparato únicamente para
el uso doméstico al que está
destinado. Kenwood no se hará
cargo de responsabilidad alguna si
el aparato se somete a un uso
inadecuado o si no se siguen estas
instrucciones.
antes de enchufar el aparato
Asegúrese de que el suministro de
energía eléctrica sea el mismo que el
que figura en la parte inferior del
aparato.
Este dispositivo cumple con la
Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagnética, y
con el reglamento (CE)
1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto con
alimentos.
antes de utilizar el aparato
por primera vez
Para lavar las piezas: consulte
“Limpieza”.
Español
40
Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones
partes
tapa
selector de velocidad
cuchilla superior
asa
cuchilla inferior
bol
recogecables
unidad de potencia
enclavamiento de “seguridad”
espátula
para usar la picadora
La unidad de cuchillas viene en 2
partes, una cuchilla inferior y una
superior.
Para un picado más grueso, utilice la
cuchilla inferior sola.
Para un picado más fino o para
hacer puré, utilice ambas cuchillas
juntas. Esto también dará un
resultado más rápido. Para usar las
dos cuchillas, acople la cuchilla
superior sobre la cuchilla inferior y
gire en sentido contrario a las agujas
del reloj para que quede ajustada en
su posición . Las cuchillas están
muy afiladas, manéjelas con
cuidado.
Nota: Después de procesar
alimentos, la cuchilla superior puede
soltarse de la cuchilla inferior. Esto
es normal ya que el conjunto de
cuchillas está diseñado para ser
holgado a fin de facilitar la
separación después de su uso.
1 Acople el bol sobre la unidad de
potencia y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj para ajustarlo
firmemente en posición .
2 Coloque el conjunto de cuchillas
dentro del bol.
Acople siempre el bol y el conjunto
de cuchillas sobre la picadora antes
de añadir los ingredientes.
3 Corte los alimentos en trozos de un
tamaño adecuado y póngalos en el
bol. Las piezas de comida más
grandes se deben cortar en trozos
de 1 a 2 cm aproximadamente.
4 Acople la tapa y gírela en el sentido
de las agujas del reloj para ajustarla
firmemente en posición .
5 Conecte a la toma de corriente y
apriete el selector de velocidad para
seleccionar la velocidad deseada .
Apriete el selector de velocidad
suavemente para obtener la
velocidad 1.
Apriete el selector de velocidad
firmemente para obtener la
velocidad 2.
Alternativamente, el selector de
velocidad puede ser apretado
durante cortos períodos de tiempo
para producir una acción por
impulsos. Esto se puede utilizar para
evitar procesar los alimentos
excesivamente.
6 Accione la picadora hasta alcanzar
el resultado deseado.
7 Invierta el proceso anterior para
desmontar la unidad.
Desconecte siempre la
picadora antes de quitar la
tapa.
importante
Al preparar comida para bebés o
niños pequeños, compruebe
siempre que los ingredientes estén
bien mezclados antes de darles la
comida.
No haga funcionar la picadora más
de 30 segundos seguidos. Déjela
enfriar durante 2 minuto entre cada
funcionamiento de 30 segundos.
No ponga en marcha la picadora si
el bol está vacío.
Deje siempre que los alimentos
calientes se enfríen antes de
procesarlos.
No exceda las capacidades
máximas establecidas ni llene el bol
por encima del nivel de 400 ml
marcado en el mismo.
41
No coloque ninguna parte de la
picadora en el microondas.
consejos
Si la picadora se ahoga, quite un
poco de la mezcla y siga
procesando los alimentos en varias
tandas, de lo contrario, puede forzar
el motor.
Recuerde que picar alimentos duros
como granos de café, especias,
chocolate o hielo desgastará las
cuchillas más deprisa.
Tenga cuidado de no procesar
algunos alimentos excesivamente.
Pare y compruebe la consistencia
con frecuencia.
Algunas especias como el clavo, el
eneldo o las semillas de comino
pueden tener un efecto adverso
sobre el plástico de su picadora.
Para garantizar un procesamiento
uniforme de los alimentos, pare y
rasque cualquier resto de comida
del lado del bol con la espátula de
plástico facilitada.
Los mejores resultados se obtienen
picando pequeñas cantidades de
comida cada vez.
Corte las piezas de comida más
grandes en trozos de 1-2 cm. Una
carga grande o los trozos grandes
pueden dar un resultado desigual.
Antes de picar frutos secos, hierbas
aromáticas, pan rallado, etc.,
asegúrese de que tanto los
alimentos como la cuchilla, el bol y
la tapa estén bien secos.
cuidado y limpieza
Apague y desconecte siempre el
aparato antes de proceder a su
limpieza.
Maneje las cuchillas con
cuidado, ya que están muy
afiladas.
Algunos alimentos pueden manchar
el plástico. Esto es algo totalmente
normal y no causa ningún daño en el
plástico ni afecta al sabor de los
alimentos. Frotar el plástico con un
paño suave mojado en aceite
vegetal puede ayudar a eliminar las
manchas.
unidad de potencia
Limpie el aparato con un paño
húmedo y, a continuación, séquelo
bien.
No sumerja la unidad de potencia en
agua.
Recoja el exceso de cable en la
base de la unidad de potencia.
tapa/bol/cuchilla
Separe siempre la cuchilla superior
de la cuchilla inferior antes de
proceder a su limpieza. Las
cuchillas están muy afiladas,
manéjelas con cuidado.
Lávelas a mano y séquelas
completamente.
También se pueden lavar en la
bandeja superior del lavavajillas.
Estas piezas no son adecuadas para
un esterilizador de vapor. En vez de
eso, utilice una solución esterilizante
siguiendo las instrucciones del
fabricante de la solución.
42
43
guía para procesar los alimentos
alimento capacidad preparación velocidad/tiempo
máxima (aproximado)
Carne 300 g Retirar los huesos, la grasa y Procesar por
el cartílago. impulsos a
Cortar la carne en dados velocidad 2
de 1-2 cm.
Hierbas aromáticas 30 g Retirar los tallos. Las hierbas Velocidad 2 durante
aromáticas se pican mejor si 10 seg
están limpias y secas.
Frutos secos, por 250 g Comprobar que se haya quitado Velocidad 2 durante
ejemplo, almendras, , la cáscara. 10 seg
nueces Procesar hasta que estén bien
picados. (Nota: no se obtendrá
la consistencia de las almendras
molidas finas).
Queso, por ejemplo, 150 g Cortar el queso en dados Procesar por
Cheddar de 1-2 cm impulsos a
velocidad 2
Pan 75 g Quitar las cortezas y cortar el Velocidad 2 durante
pan el dados de 1-2 cm. 5 seg
Galleta 150 g Romper en trozos. Velocidad 2 durante
5-10 seg
Huevos duros 5 Cortar los huevos por la mitad Procesar por
o en cuatro trozos según impulsos a
el tamaño. velocidad 2
Cebollas pequeñas 300 g Partir las cebollas pequeñas por Procesar por
o chalotes la mitad o cortarlas en trozos impulsos a
de 2 cm. velocidad 2
Ajo 200 g Romper en dientes y quitar la piel. Velocidad 2 durante
5 seg
Frutos en baya, por 300 g Retirar los tallos. Velocidad 2 durante
ejemplo, frambuesas 5 seg
Fruta seca, por 200 g Cortar en trozos de 2 cm. Procesar por
ejemplo, ciruelas, impulsos a
albaricoques velocidad 2
Raíz de jengibre 150 g Pelar y cortar en dados de Procesar por
1-2 cm. impulsos a
velocidad 2
Sopa 0,4 l Nunca batir más de 0,4 l de Velocidad 1 durante
sopa. Para obtener mejores 10 seg
resultados, escurrir los
ingredientes y poner los
alimentos sólidos en el bol con
una pequeña cantidad de
líquido de la receta. Procesar
hasta obtener la consistencia
deseada; después, volver a Nota: utilizar la
añadir el resto del líquido. cuchilla simple.
servicio técnico y
atención al cliente
Si el cable está dañado, por razones
de seguridad, debe ser sustituido
por KENWOOD o por un técnico
autorizado por KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
el uso del aparato o
el servicio técnico o reparaciones
Póngase en contacto con el
establecimiento en el que compró el
aparato.
Fabricado en China.
ADVERTENCIAS PARA LA
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE
LA DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros específicos
de recogida diferenciada dispuestos por
las administraciones municipales, o a
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un
electrodoméstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite
reciclar los materiales que lo componen,
obteniendo así un ahorro importante de
energía y recursos. Para subrayar la
obligacn de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura móvil
tachado.
recetas
pesto
45 g de hojas de albahaca
25 g de piñones
2 dientes de ajo
una pizca de sal
50 g de parmesano cortado en
dados 1-2 cm
100 ml de aceite virgen extra
Acople las dos cuchillas al bol.
Ponga los ingredientes en el bol en
el orden que se indica arriba.
Procese a velocidad 2 durante 15
segundos aproximadamente o hasta
obtener la consistencia deseada,
raspando los restos de comida de
los lados del bol cuando sea
necesario.
paté de caballa
ahumada
100 g de caballa ahumada
50 g de queso cremoso
sal y pimienta
zumo de limón (opcional)
Acople la cuchilla inferior al bol.
Corte la caballa y el queso cremoso
en trozos y póngalo todo en el bol.
Añada el condimento y el zumo de
limón, si lo desea. Procese por
impulsos a velocidad 2 hasta que el
paté quede homogéneo, raspando
los restos de comida de los lados
del bol cuando sea necesario.
44
tapenade
6 tomates secados al sol
15 g de anchoas en aceite,
escurridas
10 hojas de albahaca
100 g aceitunas negras
deshuesadas
½ diente de ajo, machacado
25 g de alcaparras
7,5 ml de almendras molidas
pimienta negra
Acople las dos cuchillas al bol.
Ponga los ingredientes en el bol en
el orden que se indica arriba.
Procese por impulsos a velocidad 2
hasta conseguir una pasta espesa,
raspando los restos de comida de
los lados del bol cuando sea
necesario.
coulis de mango
300 g de mango maduro cortado en
dados de 1-2 cm
5 ml de zumo de lima fresco
10 ml de azúcar moreno ligero
5-10 ml de licor de naranja
(opcional)
Acople la cuchilla inferior al bol.
Añada todos los ingredientes al bol
en el orden que se indica arriba y,
luego, procéselos a velocidad 1
durante 10 segundos
aproximadamente o hasta obtener
un puré homogéneo.
Úselo como sea necesario
salsa de aguacate
1 aguacate maduro cortado en
dados de 1-2 cm
1 diente de ajo, machacado
100 g de yogur griego natural
unas ramitas de eneldo fresco
Acople las dos cuchillas al bol.
Ponga los ingredientes en el bol en
el orden que se indica arriba y
procéselos a velocidad 2 durante 10
segundos o hasta obtener una
consistencia homogénea, raspando
los restos de comida de los lados
del bol cuando sea necesario.
guacamole
½ cebolla pequeña
1 tomate, pelado y sin semillas
1 chili pequeño verde, sin semillas
½ diente de ajo, machacado
unas ramitas de perejil
1 aguacate maduro
15 ml de zumo de limón
sal y pimienta
Acople la cuchilla inferior al bol.
Corte la cebolla, el tomate y el chili
en trozos de 1-2 cm
aproximadamente
Póngalos en el bol con el ajo y el
perejil y procese por impulsos a
velocidad 2 hasta que estén
finamente picados. Pase a una
fuente para servir. Quite la piel y el
hueso del aguacate y corte la pulpa
en dados de 1-2 cm. Póngalo en el
bol con el zumo de limón y procese
por impulsos a velocidad 2 hasta
conseguir un puré bastante fino.
Mezcle el puré de aguacate con la
mezcla de tomate y sazone al gusto.
45
humus
200 g de garbanzos en lata
escurridos
1 diente de ajo, machacado
15 ml de tahina
15 ml de aceite de oliva
el zumo de 1 limón
sal y pimienta
Acople la cuchilla inferior al bol.
Ponga todos los ingredientes en el
bol en el orden que se indica arriba y
bata a velocidad 2 durante 30
segundos aproximadamente,
raspando los restos de comida del
bol cuando sea necesario, hasta
obtener una consistencia
homogénea. Bata los ingredientes
durante un período de tiempo más
corto si se requiere una consistencia
más espesa.
46

Transcripción de documentos

Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones ● ● antes de utilizar su aparato Kenwood Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas, incluyendo los protectores de plástico de la cuchilla. Las cuchillas están muy afiladas, manéjelas con cuidado. No guarde los protectores de plástico ya que sólo se utilizan para proteger la cuchilla durante el proceso de fabricación y el transporte. ● ● ● ● seguridad ● ● ● ● ● ● ● ● Las cuchillas están muy afiladas; manéjelas con cuidado. Sosténgalas siempre por el asa en la parte superior, lejos del borde cortante, tanto durante el uso como en las operaciones de limpieza. Retire siempre la cuchilla antes de vaciar el contenido del bol. Mantenga las manos y los utensilios alejados del bol mientras el aparato esté conectado a la toma de corriente. Este electrodoméstico se dañará y podría causar heridas si se aplica una fuerza excesiva al mecanismo de bloqueo. Antes de extraer la tapadera del bol o el bol de la unidad de potencia:● desenchufe; ● espere hasta que las cuchillas se hayan parado por completo. Nunca utilice un aparato dañado. Para solicitar que lo revisen o lo reparen: consulte “servicio y atención al cliente”. Nunca permita que se mojen la unidad de potencia, el cable o el enchufe. No deje que el cable de alimentación eléctrica cuelgue de la mesa o zona de trabajo ni esté en contacto con superficies calientes. ● ● ● ● Nunca deje el aparato desatendido cuando lo esté utilizando. El uso incorrecto de su picadora puede producir lesiones. Nunca utilice un accesorio no autorizado. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. antes de enchufar el aparato Asegúrese de que el suministro de energía eléctrica sea el mismo que el que figura en la parte inferior del aparato. Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) nº 1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. antes de utilizar el aparato por primera vez Para lavar las piezas: consulte “Limpieza”. 40 partes 3 Corte los alimentos en trozos de un tamaño adecuado y póngalos en el bol. Las piezas de comida más grandes se deben cortar en trozos de 1 a 2 cm aproximadamente. 4 Acople la tapa y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla firmemente en posición . 5 Conecte a la toma de corriente y apriete el selector de velocidad para seleccionar la velocidad deseada . ● Apriete el selector de velocidad suavemente para obtener la velocidad 1. ● Apriete el selector de velocidad firmemente para obtener la velocidad 2. ● Alternativamente, el selector de velocidad puede ser apretado durante cortos períodos de tiempo para producir una acción por impulsos. Esto se puede utilizar para evitar procesar los alimentos excesivamente. 6 Accione la picadora hasta alcanzar el resultado deseado. 7 Invierta el proceso anterior para desmontar la unidad. ● Desconecte siempre la picadora antes de quitar la tapa.  tapa  selector de velocidad  cuchilla superior asa cuchilla inferior bol recogecables unidad de potencia  enclavamiento de “seguridad”  espátula para usar la picadora La unidad de cuchillas viene en 2 partes, una cuchilla inferior y una superior. ● Para un picado más grueso, utilice la cuchilla inferior sola. ● Para un picado más fino o para hacer puré, utilice ambas cuchillas juntas. Esto también dará un resultado más rápido. Para usar las dos cuchillas, acople la cuchilla superior sobre la cuchilla inferior y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para que quede ajustada en su posición . Las cuchillas están muy afiladas, manéjelas con cuidado. Nota: Después de procesar alimentos, la cuchilla superior puede soltarse de la cuchilla inferior. Esto es normal ya que el conjunto de cuchillas está diseñado para ser holgado a fin de facilitar la separación después de su uso. 1 Acople el bol sobre la unidad de potencia y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para ajustarlo firmemente en posición . 2 Coloque el conjunto de cuchillas dentro del bol. ● Acople siempre el bol y el conjunto de cuchillas sobre la picadora antes de añadir los ingredientes. ● ● ● ● ● 41 importante Al preparar comida para bebés o niños pequeños, compruebe siempre que los ingredientes estén bien mezclados antes de darles la comida. No haga funcionar la picadora más de 30 segundos seguidos. Déjela enfriar durante 2 minuto entre cada funcionamiento de 30 segundos. No ponga en marcha la picadora si el bol está vacío. Deje siempre que los alimentos calientes se enfríen antes de procesarlos. No exceda las capacidades máximas establecidas ni llene el bol por encima del nivel de 400 ml marcado en el mismo. ● ● ● ● ● ● ● ● ● No coloque ninguna parte de la picadora en el microondas. ● consejos Si la picadora se ahoga, quite un poco de la mezcla y siga procesando los alimentos en varias tandas, de lo contrario, puede forzar el motor. Recuerde que picar alimentos duros como granos de café, especias, chocolate o hielo desgastará las cuchillas más deprisa. Tenga cuidado de no procesar algunos alimentos excesivamente. Pare y compruebe la consistencia con frecuencia. Algunas especias como el clavo, el eneldo o las semillas de comino pueden tener un efecto adverso sobre el plástico de su picadora. Para garantizar un procesamiento uniforme de los alimentos, pare y rasque cualquier resto de comida del lado del bol con la espátula de plástico facilitada. Los mejores resultados se obtienen picando pequeñas cantidades de comida cada vez. Corte las piezas de comida más grandes en trozos de 1-2 cm. Una carga grande o los trozos grandes pueden dar un resultado desigual. Antes de picar frutos secos, hierbas aromáticas, pan rallado, etc., asegúrese de que tanto los alimentos como la cuchilla, el bol y la tapa estén bien secos. ● ● ● ● ● ● cuidado y limpieza ● ● Apague y desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza. Maneje las cuchillas con cuidado, ya que están muy afiladas. 42 Algunos alimentos pueden manchar el plástico. Esto es algo totalmente normal y no causa ningún daño en el plástico ni afecta al sabor de los alimentos. Frotar el plástico con un paño suave mojado en aceite vegetal puede ayudar a eliminar las manchas. unidad de potencia Limpie el aparato con un paño húmedo y, a continuación, séquelo bien. No sumerja la unidad de potencia en agua. Recoja el exceso de cable en la base de la unidad de potencia. tapa/bol/cuchilla Separe siempre la cuchilla superior de la cuchilla inferior antes de proceder a su limpieza. Las cuchillas están muy afiladas, manéjelas con cuidado. Lávelas a mano y séquelas completamente. También se pueden lavar en la bandeja superior del lavavajillas. Estas piezas no son adecuadas para un esterilizador de vapor. En vez de eso, utilice una solución esterilizante siguiendo las instrucciones del fabricante de la solución. guía para procesar los alimentos alimento capacidad preparación máxima velocidad/tiempo (aproximado) Carne 300 g Retirar los huesos, la grasa y el cartílago. Cortar la carne en dados de 1-2 cm. Procesar por impulsos a velocidad 2 Hierbas aromáticas 30 g Retirar los tallos. Las hierbas aromáticas se pican mejor si están limpias y secas. Velocidad 2 durante 10 seg Frutos secos, por ejemplo, almendras, , nueces 250 g Comprobar que se haya quitado Velocidad 2 durante la cáscara. 10 seg Procesar hasta que estén bien picados. (Nota: no se obtendrá la consistencia de las almendras molidas finas). Queso, por ejemplo, Cheddar 150 g Cortar el queso en dados de 1-2 cm Procesar por impulsos a velocidad 2 Pan 75 g Quitar las cortezas y cortar el pan el dados de 1-2 cm. Velocidad 2 durante 5 seg Galleta 150 g Romper en trozos. Velocidad 2 durante 5-10 seg Huevos duros 5 Cortar los huevos por la mitad o en cuatro trozos según el tamaño. Procesar por impulsos a velocidad 2 Cebollas pequeñas o chalotes 300 g Partir las cebollas pequeñas por la mitad o cortarlas en trozos de 2 cm. Procesar por impulsos a velocidad 2 Ajo 200 g Romper en dientes y quitar la piel. Velocidad 2 durante 5 seg Frutos en baya, por ejemplo, frambuesas 300 g Retirar los tallos. Velocidad 2 durante 5 seg Fruta seca, por ejemplo, ciruelas, albaricoques 200 g Cortar en trozos de 2 cm. Procesar por impulsos a velocidad 2 Raíz de jengibre 150 g Pelar y cortar en dados de 1-2 cm. Procesar por impulsos a velocidad 2 Sopa 0,4 l Nunca batir más de 0,4 l de sopa. Para obtener mejores resultados, escurrir los ingredientes y poner los alimentos sólidos en el bol con una pequeña cantidad de líquido de la receta. Procesar hasta obtener la consistencia deseada; después, volver a añadir el resto del líquido. Velocidad 1 durante 10 seg 43 Nota: utilizar la cuchilla simple. recetas servicio técnico y atención al cliente ● ● ● ● pesto Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD. 45 g de hojas de albahaca 25 g de piñones 2 dientes de ajo una pizca de sal 50 g de parmesano cortado en dados 1-2 cm 100 ml de aceite virgen extra Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato. Acople las dos cuchillas al bol. Ponga los ingredientes en el bol en el orden que se indica arriba. Procese a velocidad 2 durante 15 segundos aproximadamente o hasta obtener la consistencia deseada, raspando los restos de comida de los lados del bol cuando sea necesario. Fabricado en China. paté de caballa ahumada ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. 100 g de caballa ahumada 50 g de queso cremoso sal y pimienta zumo de limón (opcional) Acople la cuchilla inferior al bol. Corte la caballa y el queso cremoso en trozos y póngalo todo en el bol. Añada el condimento y el zumo de limón, si lo desea. Procese por impulsos a velocidad 2 hasta que el paté quede homogéneo, raspando los restos de comida de los lados del bol cuando sea necesario. 44 tapenade salsa de aguacate 6 tomates secados al sol 15 g de anchoas en aceite, escurridas 10 hojas de albahaca 100 g aceitunas negras deshuesadas ½ diente de ajo, machacado 25 g de alcaparras 7,5 ml de almendras molidas pimienta negra 1 aguacate maduro cortado en dados de 1-2 cm 1 diente de ajo, machacado 100 g de yogur griego natural unas ramitas de eneldo fresco Acople las dos cuchillas al bol. Ponga los ingredientes en el bol en el orden que se indica arriba y procéselos a velocidad 2 durante 10 segundos o hasta obtener una consistencia homogénea, raspando los restos de comida de los lados del bol cuando sea necesario. Acople las dos cuchillas al bol. Ponga los ingredientes en el bol en el orden que se indica arriba. Procese por impulsos a velocidad 2 hasta conseguir una pasta espesa, raspando los restos de comida de los lados del bol cuando sea necesario. guacamole ½ cebolla pequeña 1 tomate, pelado y sin semillas 1 chili pequeño verde, sin semillas ½ diente de ajo, machacado unas ramitas de perejil 1 aguacate maduro 15 ml de zumo de limón sal y pimienta coulis de mango 300 g de mango maduro cortado en dados de 1-2 cm 5 ml de zumo de lima fresco 10 ml de azúcar moreno ligero 5-10 ml de licor de naranja (opcional) Acople la cuchilla inferior al bol. Corte la cebolla, el tomate y el chili en trozos de 1-2 cm aproximadamente Póngalos en el bol con el ajo y el perejil y procese por impulsos a velocidad 2 hasta que estén finamente picados. Pase a una fuente para servir. Quite la piel y el hueso del aguacate y corte la pulpa en dados de 1-2 cm. Póngalo en el bol con el zumo de limón y procese por impulsos a velocidad 2 hasta conseguir un puré bastante fino. Mezcle el puré de aguacate con la mezcla de tomate y sazone al gusto. Acople la cuchilla inferior al bol. Añada todos los ingredientes al bol en el orden que se indica arriba y, luego, procéselos a velocidad 1 durante 10 segundos aproximadamente o hasta obtener un puré homogéneo. Úselo como sea necesario 45 humus 200 g de garbanzos en lata escurridos 1 diente de ajo, machacado 15 ml de tahina 15 ml de aceite de oliva el zumo de 1 limón sal y pimienta Acople la cuchilla inferior al bol. Ponga todos los ingredientes en el bol en el orden que se indica arriba y bata a velocidad 2 durante 30 segundos aproximadamente, raspando los restos de comida del bol cuando sea necesario, hasta obtener una consistencia homogénea. Bata los ingredientes durante un período de tiempo más corto si se requiere una consistencia más espesa. 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Kenwood CH250 El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para