CH18

Kenwood CH18, CH180A, CH185A, Typ CH18 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenwood CH18 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
36
seguridad
l
Lea estas instrucciones atentamente
y guárdelas para poder utilizarlas en el
futuro.
l
Si el enchufe o el cable están dañados,
por razones de seguridad, deben ser
sustituidos por Kenwood o por un técnico
autorizado por Kenwood para evitar
posibles riesgos.
l
Las cuchillas están afiladas, cójalas
con cuidado. Tanto al usar como
al limpiar, sujete la cuchilla del
cuchillo por la parte superior, sin
acercarse al borde cortante.
l
Apague y desenchufe:
antes de colocar o de retirar las piezas
después del uso
antes de limpiar.
l
Mantenga las manos y los utensilios
apartados del bol mientras el aparato esté
conectado a la red eléctrica.
l
Retire siempre la cuchilla del cuchillo antes
de vaciar el bol.
l
Nunca utilice un aparato dañado. Que lo
revisen o arreglen: vea “servicio técnico y
atención al cliente”.
l
No permita que la unidad eléctrica, cable
de alimentación o enchufe se mojen.
l
Nunca deje que el cable de alimentación
cuelgue de la mesa o del tablero o toque
superficies calientes.
l
Nunca deje el aparato desatendido.
l
Este aparato no es apto para picar
alimentos muy duros, p. ej., cubitos de
hielo, granos de café, especias duras,
Español
Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones
37
refinar azúcar granulado en extrafino o
procesar líquidos calientes.
l
El uso incorrecto de su aparato puede
producir lesiones.
l
Este aparato puede ser utilizado por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o con
falta de experiencia o conocimientos si
han recibido instrucciones o supervisión en
relación con el uso del aparato de forma
segura y si entienden los peligros que ello
implica.
l
Este aparato no debe ser utilizado por
niños. Mantenga el aparato y su cable
fuera del alcance de los niños.
l
Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
l
Utilice este aparato únicamente para el
uso doméstico al que está destinado.
Kenwood no se hará cargo de
responsabilidad alguna si el aparato se
somete a un uso inadecuado o si no se
siguen estas instrucciones.
Su minipicadora Kenwood es
adecuada para picar una variedad
de alimentos entre los que se
incluyen frutos secos, pan rallado,
carne (cruda y cocida), cebollas,
ajos y puré de frutas. También se
puede hacer mayonesa añadiendo
aceite al resto de los ingredientes
a través de la taza para verter
aceite (consulte la receta que se
facilita).
antes de enchufar el aparato
l
Asegúrese de que el voltaje de la
red eléctrica es el mismo que el
indicado en la placa de valores
nominales.
l
Este dispositivo cumple con el
reglamento (CE) n.º 1935/2004
sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto
con alimentos.
antes de usar por primera
vez
l
Quite todo el embalaje y las
etiquetas.
l
Limpie las piezas: ver “limpieza”.
leyenda
a taza para verter aceite
b tapadera
c cuchillo
d bol
e eje motor
f botón de control
g unidad eléctrica
38
uso de su mini-
picadora
1 Acople el bol sobre la unidad
eléctrica – gírelo en sentido
horario hasta que se fije
.
2 Acople la cuchilla
.
3 Coloque la tapadera sobre el bol y
gírela en sentido horario hasta que
se fije
.
Su mini-picadora no
funcionará hasta que el
bol y la tapadera estén
correctamente colocados.
4 Encienda el aparato pulsando de
forma continua el botón de control
hasta la mitad del recorrido para
la velocidad 1 y todo el recorrido
para la velocidad 2.
De forma alternativa, pulse on/off
(encendido/apagado) para que el
motor se ponga en marcha y el
aparato esté en marcha durante
todo el tiempo que esté el botón
abajo.
5 Haga lo contrario para quitar la
tapadera, la cuchilla y el bol.
consejos
l
IMPORTANTE – Si va a preparar
alimentos para bebés o niños
pequeños, compruebe siempre
que se han mezclado bien los
alimentos antes de darles de
comer.
l
Cuando vaya a mezclar
ingredientes líquidos, no
llene el bol más de la mitad.
l
Al procesar ingredientes duros,
evite tener el motor en marcha de
forma continua durante períodos
mayores a 10 segundos sin dejar
descansar.
l
Tenga cuidado de no procesar
algunos ingredientes más de la
cuenta. Pare y compruebe la
consistencia de forma frecuente.
l
Algunas especias como el clavo
y las semillas de comino pueden
tener un efecto adverso sobre el
plástico de su mini-picadora y no
deben procesarse.
l
Para asegurar un procesamiento
uniforme, pare el aparato y con
una espátula de plástico empuje
hacia abajo los alimentos que
estén en los laterales del bol.
l
Los mejores resultados se
obtienen picando cantidades
pequeñas.
l
Corte los alimentos en trozos
pequeños, si se carga mucho o
los trozos son grandes puede
dar lugar a unos resultados no
uniformes.
l
Antes de picar nueces, pan
rallado, etc., asegúrese de que los
alimentos y la cuchilla, el bol y la
tapadera estén bien secos.
recetas
Vinagreta
1,25 ml/
1
4 de cucharita de sal
una pizca de pimienta
1,25 ml/
1
4 de cucharita de mostaza
en polvo
1,25 ml/
1
4 de cucharita de azúcar
15 ml/1 cuchara de vinagre
30 ml/2 cucharas de aceite para
ensalada
Ponga todos los ingredientes en la
mini-picadora y procéselos hasta
que estén bien mezclados. Sírvase
a su gusto. Nota: al reposar, el
aceite se separará, por lo tanto
mézclelo, en caso necesario,
inmediatamente antes del uso.
Paté de caballa ahumada
50 g de caballa ahumada
25 g queso de untar
sal, pimienta y zumo de limón
(opcional)
Procese la caballa hasta que
quede picada. Empújela hacia
abajo, añada el queso para untar
y especias, si se desea. Procese
hasta conseguir una textura suave.
39
Guacamole
1
2 aguacate maduro (cortado en
cubitos de 1 cm)
1
2 diente de ajo
50 g yogur griego
1-2 ramitas de eneldo fresco, más
o menos troceado
Ponga todos los ingredientes en
la mini-picadora y procese hasta
conseguir una textura suave.
Mayonesa
125 ml de aceite de oliva
1 huevo entero
2 gotas de zumo de limón
sal y pimienta
Ponga el huevo, el zumo de limón
y el condimento en el bol. Coloque
la tapa. Sitúe el interruptor a
velocidad 2 y añada el aceite poco
a poco a la taza para verter aceite,
rellenándola cuando sea necesario
para garantizar un flujo constante
de aceite. Apague el aparato
cuando se haya añadido todo el
aceite.
Alimento Capacidad Preparación
máxima
Hierbas - perejil/menta 10 g Las hierbas se trocean mejor
cuando están limpias y secas.
Huevos duros 2 Cortar por la mitad. Procesar
hasta trocear
Frutos secos, p. ej., 50 g Procesar hasta trocear. (Nota:
almendras, nueces No se obtendrá la consistencia
de las almendras molidas finas).
Pan rallado 50 g Cortar el pan en cubitos de 1 cm.
Procesar hasta obtener la
consistencia deseada.
Migas de galleta 50 g Romper en trozos y procesar
hasta obtener la consistencia
deseada.
Carne cruda 150 g Cortar en cubitos de 1 cm.
Procesar hasta obtener la con-
sistencia deseada. Utilizar carne
magra.
Carne y pescado 150 g
Cortar en cubitos de 1 cm. Pulsar
cocinado hasta obtener la consistencia
deseada.
Verduras - Tomates 1-2 Pelar y cortar en cuatro trozos.
Pulsar hasta obtener un puré.
Champiñones 1-2 Pelar y cortar en cuatro trozos.
Procesar hasta trocear.
Pimientos
1
2 Cortar en trozos de 1 cm.
Procesar hasta trocear.
Puré de manzana 100 g Procesar hasta conseguir una
de manzana textura suave.
cocida
Dientes de ajo 1-10 Pulsar hasta trocear
Jengibre fresco 25 g Cortar en trozos pequeños de
1
2 –1 cm y pulsar hasta trocear.
guía para procesar
40
limpieza
l
Apague siempre el aparato y
desenchúfelo de la red antes de
limpiar.
l
Tenga cuidado con la cuchilla, está
muy afilada.
l
Algunos productos decolorarán
el plástico. Esto es muy normal.
No dañará el plástico ni afectará
al sabor de los alimentos. Frote
con un paño empapado con
aceite vegetal para eliminar la
decoloración.
unidad eléctrica
l
Limpie con un paño húmedo, a
continuación seque.
tapadera/bol/cuchilla
l
Límpielos a mano y después
séquelos bien.
l
De forma alternativa, lávelos en la
bandeja superior del lavavajillas.
l
Las piezas no se pueden introducir
en un esterilizador a vapor.
Utilice una solución de esterilizar
siguiendo las instrucciones del
fabricante de las soluciones de
esterilización.
servicio técnico y
atención al cliente
l
Si tiene problemas con el
funcionamiento del aparato,
antes de solicitar ayuda visite
www.kenwoodworld.com.
l
Tenga en cuenta que su producto
está cubierto por una garantía
que cumple con todas las
disposiciones legales relativas a
cualquier garantía existente y a
los derechos de los consumidores
vigentes en el país donde se
adquirió el producto.
l
Si su producto Kenwood
funciona mal o si encuentra algún
defecto, envíelo o llévelo a un
centro de servicios KENWOOD
autorizado. Para encontrar
información actualizada sobre su
centro de servicios KENWOOD
autorizado más cercano, visite
www.kenwoodworld.com o la
página web específica de su país.
l
Fabricado en China.
ADVERTENCIAS PARA LA
CORRECTA ELIMINACIÓN
DEL PRODUCTO SEGÚN
ESTABLECE LA DIRECTIVA
EUROPEA SOBRE RESIDUOS
DE APARATOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS (RAEE)
Al final de su vida útil, el producto no
debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros
específicos de recogida diferenciada
dispuestos por las administraciones
municipales, o a distribuidores que
faciliten este servicio. Eliminar por
separado un electrodoméstico
significa evitar posibles
consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud derivadas
de una eliminación inadecuada,
y permite reciclar los materiales
que lo componen, obteniendo así
un ahorro importante de energía y
recursos. Para subrayar la obligación
de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto
aparece un contenedor de basura
móvil tachado.
/