Sentera Controls ALR -M1 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction
Instrucciones de montaje y funcionamiento
ALR -M1 DISPOSITIVO DE
ALARMA
www.sentera.eu
MIW-ALR-M1-ES-000 - 27 / 03 / 2023 2 - 11
Índice
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4
ESTÁNDARES 4
DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO 5
CABLEADO Y CONEXIONES 6
ETAPAS DE MONTAJE 6
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO 9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 9
MODBUS REGISTER MAPS 9
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 11
GARANTÍA Y RESTRICCIONES 11
MANTENIMIENTO 11
DISPOSITIVO DE
ALARMA
ALR -M1
www.sentera.eu
MIW-ALR-M1-ES-000 - 27 / 03 / 2023 3 - 11
volver al índice
MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN
Lea toda la informacn, la hoja de datos, las instrucciones de montaje y
funcionamiento, así como examine el esquema del cableado y las conexiones,
antes de que empiece a usar el producto. Para seguridad personal y del equipo, así
como para rendimiento óptimo del producto, asegúrese que Usted haya entendido
completamente el contenido del presente documento, antes de que empiece el
montaje, el uso o el mantenimiento de este producto.
Por motivos de seguridad y licencia (CE), la transformación y/o las modificaciones
del producto, realizadas sin la autorización debida, son inadmisibles.
Este producto no tiene que estar expuesto a condiciones anormales, como por
ejemplo: temperaturas extremas, luz solar directa o vibraciones. La exposición
prolongada a sustancias y vapores qmicos en concentracn elevada puede
afectar al rendimiento del producto. Asegúrese que el ambiente, donde el producto
va a funcionar, sea lo más seco posible, evite la condensacn.
Todas las actividades de montaje tienen que cumplir las normas y las regulaciones
locales de salud y seguridad, así como los estándares de electricidad locales y
las otras normativas aplicables en materia. Este producto puede ser montado
solamente por un ingeniero o técnico, que tenga conocimientos y experiencia
profesionales respecto a sus características y funcionamiento, así como respecto
a las medidas de seguridad y precaucn.
Evite contactos con componentes eléctricos, que estén bajo tensión. Desconecte
siempre la fuente de alimentación antes de que proceda a la conexión del cableado
del producto, su mantenimiento o reparación.
Compruebe siempre, que Usted aplique la fuente de alimentación adecuada, así
como que use el cableado, cuyos tamaño y características son apropiados para el
producto. Asegúrese que todos los tornillos y tuercas estén apretados bien y los
fusibles, (siempre que se encuentren disponibles), estén montados correctamente.
El reciclaje de los equipos y los embalajes debe tenerse en cuenta. Esta actividad
tiene que realizarse conforme a la legislación, las normas y las regulaciones
nacionales y locales.
En caso de que surja alguna pregunta, cuya respuesta no pueda encontrarse en el
presente documento, por favor, póngase en contacto con nuestro soporte técnico
o consulte aln especialista en materia.
DISPOSITIVO DE
ALARMA
ALR -M1
www.sentera.eu
MIW-ALR-M1-ES-000 - 27 / 03 / 2023 4 - 11
volver al índice
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El ALR -M1 es un dispositivo de alarma acústica y visual, creado para generar
alertas en casos de averías. Se precisa el uso de otro dispositivo principal (master),
como el controlador RDPU de Sentera con interfaz HMI o el uso de un sistema de
gestión de edificios, que pueda introducir valores en los Modbus holding registers.
La alimentacn del ALR -M1 es Power over Modbus y todos los parámetros también
son accesibles a tras de dicha comunicacn.
ÁMBITO DE APLICACIÓN Y USO
Alarma acústica para redes Modbus RTU
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fuente de alimentación: 24 VDC, Power over Modbus
Consumo de energía máximo: 0,48 W
Consumo de energía nominal o promedio en funcionamiento normal: 0,36 W
Imax (mA): 20 mA
3 salidas tipo colector abierto: 24 VDC / 100 mA por salida
Estándar de protección: IP65
Condiciones ambientales de funcionamiento:
Temperatura: -10—60 °C
Humedad relativa: 585 % HR (sin condensacn)
Temperatura de almacenamiento: 0—70 °C
ESTÁNDARES
EMC directive 2014/30/EC
EN 61000-6-1:2007 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-1: Generic
standards - Immunity for residential, commercial and light-industrial
environments
EN 61000-6-3:2007 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 6-3: Generic
standards - Emission standard for residential, commercial and light-industrial
environments Amendments A1:2011 and AC:2012 to EN 61000-6-3
WEEE Direc tive 2012/19/EC
RoHs Directive 2011/65/EC
DISPOSITIVO DE
ALARMA
ALR -M1
www.sentera.eu
MIW-ALR-M1-ES-000 - 27 / 03 / 2023 5 - 11
volver al índice
DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO
HR11
Modo de
funcionamiento
HR12
LED
verde
activado
HR13
LED
amarillo
activado
HR14
LED rojo
activado
HR15
Zumbador
activado
HR16
Modo de
funcionamiento de
zumbador
El LED
está
activado
Zumbador Alcance de
funcionamiento
OK
0 0
¡Atención!
10
Alarma
20
Modo personalizado*
3
0 0 0 0 Todas las funciones
desactivadas
10 0 0 El LED verde está
activado
010 0 El LED amarillo está
activado
0 0 10El LED rojo es
activado
0 0 0 10
El zumbador está
activado (sonido
pulsante)
0 0 0 1 1
El zumbador está
activado (sonido
continuo)
Señal acústica
pulsante
Señal acústica contia Señal acústica
desactivada
* En el modo personalizado, todas las combinaciones de los LEDs y zumbador son posibles.
DISPOSITIVO DE
ALARMA
ALR -M1
www.sentera.eu
MIW-ALR-M1-ES-000 - 27 / 03 / 2023 6 - 11
volver al índice
CABLEADO Y CONEXIONES
Entrada
Conexión RJ45
/B
A
GND
24 VD
C
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
3
4
24 VDC Tensión de alimentación 24 VDC
GND Tensión de alimentación, masa
A Modbus RTU (RS485), señal A
/B Modbus RTU (RS485), señal / B
Conexión de bloque de terminales
V+ Tensión de alimentación 24 VDC
GND Tensión de alimentación, masa
A Modbus RTU (RS485), señal A
/B Modbus RTU (RS485), señal / B
Salida de colector abierto (optativa)
V+ Conexión de salida de 24 VDC
Verde 1ª salida de colector abierto para controlar un relé o lámpara de
indicación (100 mA máx.).
Amarillo 2ª salida de colector abierto para controlar un relé o lámpara de
indicación (100 mA máx.).
Rojo 3ª salida de colector abierto para controlar un relé o lámpara de
indicación (100 mA máx.).
Conexiones
de salida
Bloque de terminales sin tornillos: paso 3,5 mm, 1,5 mm2, 100 mA
máx. por salida
ATENCIÓN El ALR -M1 tiene que alimentarse a través del conector RJ45 o a través del bloque de
terminales. ¡Ambas alimentaciones no pueden usarse simultáneamente!
ETAPAS DE MONTAJE
Antes de que empiece a montar el dispositivo, lea detallada y cuidadosamente las
'Medidas de seguridad y precaución'. Elija una superficie para el montaje sólida y
lisa, (como por ejemplo: pared, panel, etc.).
1. Desatornille el panel frontal de la caja para retirarlo.
2. Fije la caja en la superficie, usando tornillos y cumpliendo los requisitos, previstos
en la Fig. 1 'Dimensiones de montaje' y Fig. 2 'Posición de montaje'.
DISPOSITIVO DE
ALARMA
ALR -M1
www.sentera.eu
MIW-ALR-M1-ES-000 - 27 / 03 / 2023 7 - 11
volver al índice
Fig. 1 Dimensiones de montaje Fig. 2 Posición de montaje
2x Ø 3,
4
49
52
46
37
ALR-M
80
65
85
Correcta Incorrecta
ALR-M
ALR-M
ALR-M
3. Inserte los cables a tras de los prensaestopas.
3.1 Para la conexn RJ45 de entrada:
Engarce el conector RJ45 y encfelo en la toma como se muestra en la
Fig.3a Conexión a través de RJ45 y sen la información, contenida en la
sección 'Cableado y conexiones'.
3.2 Para la conexn de entrada a tras de bloque de terminales:
Conecte como se muestra en la Fig. 3b Conexión a través de bloque de
terminales y según la informacn, contenida en la seccn 'Cableado y
conexiones'.
Fig. 3 Conexiones
3a Conexn a tras de RJ45 3b Conexn a tras de bloque de terminales
ATENCIÓN El ALR -M1 tiene que alimentarse a través del conector RJ45 o a través del bloque de
terminales. ¡Ambas alimentaciones no pueden usarse simultáneamente!
4. Vuelva a colocar el panel frontal y asegúrelo con los tornillos. Apriete los
prensaestopas.
DISPOSITIVO DE
ALARMA
ALR -M1
www.sentera.eu
MIW-ALR-M1-ES-000 - 27 / 03 / 2023 8 - 11
volver al índice
5. Active la fuente da alimentación.
Conexiones de colector abierto (optativas)
1. El ALR -M1 tiene tres salidas de tipo colector abierto para suministrar
alimentacn de 24 VDC a dispositivos externos - relés o lámparas de indicacn
Si piensa utilizarlos, coctelos como se muestra en la Fig. 4a y Fig. 4b.
Fig. 4
Fig. 4a Conexión de indicadores LED externos Fig. 4b Conexión de relés LED externos
Rojo
Amarillo
Verde
2—2 kΩ
2—2 kΩ
2—2 kΩ
+V
Verde
Amarillo
Rojo
Bloque de terminales Bloque de terminales
NO
NO
NO
NC
NC
Re
alarma
(rojo)
3 relés x
24 VDC
bobina
Re
atención
(amarillo)
Relé OK
(verde)
NC
COM
COM
COM
+V
Verde
Amarillo
Rojo
Ajustes adicionales
Para asegurar una conexn correcta, el resistor NBT debe activarse solamente en
dos dispositivos en la red Modbus RTU. Si es necesario, active el NBT a través de
3SModbus or Sensistant (Holding register 20).
Ejemplo 1 Ejemplo 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
NOTA En una red Modbus RTU, deben activarse dos terminadores de 'bus' (NBTs).
DISPOSITIVO DE
ALARMA
ALR -M1
www.sentera.eu
MIW-ALR-M1-ES-000 - 27 / 03 / 2023 9 - 11
volver al índice
COMPROBACIÓN DEL MONTAJE EFECTUADO
Cuando el ALR -M1 se activa por primera vez, los tres LEDs deben estar activados
por un segundo. Después de esto solamente el LED verde debe estar activado
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El ALR -M1 está funcionando a través de Modbus RTU. Para monitorear y congurar
sus ajustes se puede descargar el 'software' gratuito de Sentera '3SModbus',
accesible en su sitio web o usarse la herramienta Sensistant. Consulte el El Mapa
de los Registros Modbus para obtener más informacn
'Bootloader'
Debido a la funcn de 'bootloader' el 'firmware' se puede actualizar a través de la
comunicación Modbus RTU. Para entrar en el 'boot mode', coloque el 'jumper' en los
pines 3 y 4 de la cabecera P1 y reinicie la fuente de alimentación (ase Fig. 5). Una
vez que está activado el 'boot mode', el 'firmware' se puede actualizar a través de la
aplicación SM Boot (parte del software '3SModbus')
Fig. 5 Cabecera P1
12345
Coloque el 'jumper' en los pines 1 y 2
y, a continuación, espere al menos 10
segundos, para que se reinicien los
parámetros de la comunicación Modbus
12345
Coloque el 'jumper' en los pines 3 y 4 y, a
continuación, reinicie el dispositivo, para
que entre en modo de 'bootloader'
MODBUS REGISTER MAPS
Input registers
Data type Description Data Values
1Operation status unsigned int. Operating status 0—3
0 =
1 =
2 =
3 =
OK (green LED is ON)
Warning (yellow LED is ON)
Alarm (red LED and buzzer are ON)
Custom (direct LED and buzzer driving is allowed)
2LED verde unsigned int. Green LED status 0—1 0 =
1 = OFF
ON
3LED amarillo unsigned int. Yellow LED status 0—1 0 =
1 = OFF
ON
4LED rojo unsigned int. Red LED status 0—1 0 =
1 = OFF
ON
5Sound active unsigned int. Buzzer status 0—1 0 =
1 = OFF
ON
6Sound mode unsigned int. Pulsing / continuous sound 0—1 0 =
1 = pulsing
Continuo
7–10 Reserved, return “0”
DISPOSITIVO DE
ALARMA
ALR -M1
www.sentera.eu
MIW-ALR-M1-ES-000 - 27 / 03 / 2023 10 - 11
volver al índice
Holding registers
Data type Description Data Default Values
1Device slave address unsigned int. Modbus device address 1—247 1
2Modbus baud rate unsigned int. Modbus communication baud rate 0—6 2
0 =
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
6 =
4.800
9.600
19.200
38.400
57.600
115.200
230.400
3Modbus parity mode unsigned int. Parity check mode 0 =
1 =
2 =
8N1
8E1
8O1 10 =
1 =
2 =
None
Even
Odd
4Device type unsigned int. Device type (Read-only) ALR -M1 = 2200
5HW version unsigned int. Hardware version of the device
(Read-only) XXXX 0 x 0100
= HW version 1.00
6FW version unsigned int. Firmware version of the device
(Read-only) XXXX 0 x 0110
= FW version 1.00
7–10 Reserved, return “0”
11 Operating mode unsigned int. Mode of operation 0—3 0
0 =
1 =
2 =
3 =
OK (green LED is ON)
Warning (yellow LED is ON)
Alarm (red LED and buzzer are
ON)
Custom (next 4 registers are
allowed)
12 LED verde unsigned int. Direct control green LED (allowed
in Custom operating mode only) 0—1 0 0 =
1 = OFF
ON
13 LED amarillo unsigned int. Direct control yellow LED (allowed
in Custom operating mode only) 0—1 0 0 =
1 = OFF
ON
14 LED rojo unsigned int. Direct control red LED (allowed in
Custom operating mode only) 0—1 0 0 =
1 = OFF
ON
15 Buzzer operating
mode unsigned int. Buzzer control (allowed in Custom
operating mode only) 0—1 0 0 =
1 = OFF
ON
16 Sound mode unsigned int. Pulsing / continuous sound 0—1 0 0 =
1 = pulsing
continuous
17 Start-up action unsigned int. Start up indication 0—1 1 0 =
1 = Nothing
All LEDs on for 1 s
18 Not used
19 Modbus registers
reset unsigned int.
Resets Modbus Holding registers
to default values. When finished
this register is automatically reset
to ‘0
0—1 0 0 =
1 = Idle
Reset Modbus registers
20 Modbus network
bus termination
resistor (NBT) unsigned int. Set device as ending the line or
not by connecting NBT 0—1 00 =
1 = NBT disconnected
NBT connected
Información más detallada para la comunicación serial Modbus es accesible en:http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf
Para los 'Input registers' (consulte la 'Table Input registers 'situada por debajo)
Los 'Input registers' son solo de lectura. Todos los datos se pueden leer con el
comando 'Read Input Registers'. La 'Table Input registers' indica el tipo de datos,
que se devuelven y el modo según el cual deben interpretarse.
Para los 'Holding registers' (consulte la 'Table Holding registers' situada por debajo)
Estos registros son de lectura / escritura y se pueden administrar a través de
los comandos 'Read Holding Registers', 'Write Single Register' y 'Write Multiple
Registers'. Los registros que no se utilizan son de solo lectura, (read-only), y, por
consiguiente, introducción de valores en ellos no provoca un mensaje de error ni
cambia su contenido.
DISPOSITIVO DE
ALARMA
ALR -M1
www.sentera.eu
MIW-ALR-M1-ES-000 - 27 / 03 / 2023 11 - 11
volver al índice
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Evite choques y condiciones extremas, almacene en el embalaje original.
GARANTÍA Y RESTRICCIONES
Dos años a partir de la fecha de entrega contra defectos de fabricación. Cualesquiera
modificaciones o cambios del producto, realizados desps de la fecha de publicación
de este documento, eximen al fabricante de todo tipo de responsabilidades. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad para errores de imprenta, malas
interpretaciones u otros errores en este documento.
MANTENIMIENTO
En condiciones normales este producto no requiere mantenimiento. Si esté sucio,
limpie con un po seco o húmedo. En caso de que esté muy sucio, limpie con
productos no agresivos. Durante la realización de estas actividades, la unidad debe
permanecer desconectada de la fuente de alimentación. Preste atención para que no
entren ningunos fluidos en la unidad. Vuelva a conectar a la fuente de alimentación,
solamente cuando el dispositivo está completamente seco.
DISPOSITIVO DE
ALARMA
ALR -M1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Sentera Controls ALR -M1 Mounting Instruction

Tipo
Mounting Instruction