Auta compact Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

auta
Teléfono COMPACT, DIGITAL 4H
COMPACT telephone, DIGITAL 4W
EN
ES
700105
REF.
DIGITAL
Descripción Description
Características Features
Teléfono digital. Permite ser instalado en cualquier sistema Auta digital 4 hilos.
Digital telephone. It can be installed in any 4 wires Auta digital system.
AUX 1/ON
AUX 2
-
AUX
+
P
S
Apertura _ Llamada a conserje Opening _ Call to concierge
Auto-encendido Self-starting
Funciones especiales Special functions
Tecla de cuelgue
Altavoz
Micrófono
LED de estado Status LED
Conexiones
Selección de melodías Melody selection
Volumen de llamada Call volume
Selector PRINCIPAL_SECUNDARIO MAIN_SECONDARY selector
Hanging key
Speaker
Microphone
Connections
Configuración del sistema digital
Digital system configuration
Función Ding-Dong
(pulsador libre de tensión)
Ding-Dong function
(tension free button)
Timbre auxiliar
(salida 24 Vcc, en llamada)
Auxiliary bell
(24 Vdc output, in call)
AUX Pulsador auxiliar
(salida -24 Vcc)
Auxiliary button
(out -24 Vdc)
Altavoz_Datos Speaker_Data
Micrófono Microphone
++24 Vcc +24 Vdc
--24 Vcc -24 Vdc
217
5079
Principal
Main
Alto
High
Medio
Medium
Secundario
Secondary
Código de llamada (binario) Call code (binary)
2ºA
2ºB
2ºB
Instalación Installation
Manual de instalación AUDIO DIGITAL 4H
Installation manual AUDIO DIGITAL 4W
COD. 8
COD. 7
Teléfono como secundarioTeléfono como principal Phone as secondaryPhone as main
COD. 7
COD. 7
Montaje Mounting
Funcionamiento
llamada y conversación
Cuando se recibe una llamada desde placa de calle el teléfono comienza a sonar durante un tiempo máximo de 30
segundos. De forma estándar efectúa 4 timbrazos con intervalos de 4 segundos entre cada uno de ellos.
Durante el periodo de llamada el usuario podrá abrir directamente, presionando el pulsador , o descolgar el
auricular para establecer una conversación. La conversación tiene un máximo de 90 segundos. Si se desea continuar
con la conversación se deberá presionar el pulsador
AUX 1/ON
auto-encendido
Presionando el pulsador el usuario podrá establecer comunicación con la PLACA DE CALLE. En el caso de existir
más de una placa de calle en la instalación el sistema realizará auto-encendido sobre la última desde la cual se ha
recibido una llamada.
Una vez establecida la comunicación se podrá realizar una apertura presionando el pulsador
AUX 1/ON
llamada a conserje
Si estando el teléfono en reposo se descuelga el auricular y se presiona el pulsador se efectuará una llamada a
central de conserjería. Si el sistema no cuenta con ninguna central instalada el teléfono emitirá un aviso de error.
función ding dong
El teléfono permite prescindir del timbre interior de la vivienda, integrando así las dos llamadas (placa exterior y
vivienda) en un solo dispositivo. Se diferenciarán automáticamente dichas llamadas con melodías y destellos
diferentes. Para disponer de esta función tan solo se ha de conectar el pulsador de la vivienda interior al teléfono.
funciones externas
El teléfono dispone de 1 pulsador independientes que permiten realizar maniobras auxiliares, como el accionamiento
de puertas de garaje, encendido de luces, riego, etc...
Para ello se usará un relé auxiliar Auta conectado al circuito de maniobra que se desee controlar.
llamada PÁNICO
El teléfono permite la conexión de tantos pulsadores como se requiera en la vivienda, que al ser presionados enviarán
una llamada de pánico a una central CCI. Si la línea está ocupada, el teléfono memorizará la llamada y la enviará al
detectar que ha quedado libre, de forma automática. No será necesario volver a presionar.
La función deberá ser activada siguiendo la tabla de funciones especiales que aparece en la última página del manual.
Para recibir una llamada de pánico la central CCI debe tener habilitada esta función en su menú de “Coniguración”.
ajuste del volumen de llamada
Para ajustar el volumen de la llamada se ha de introducir un clip o similar por el oriicio indicado y presionar levemente.
El teléfono cuenta con dos niveles de volumen (MEDIO y ALTO)
selección de melodías
Para seleccionar una melodía de llamada se ha de descolgar el auricular y presionar con el dedo el conmutador de
cuelgue. Con él presionado se ha de introducir un clip o similar en el oriicio indicado presionando suavemente.
Cada pulsación selecciona una melodía diferente entre 8 disponibles.
ES
calling and conversation
When a call is received from the entrance panel, the phone starts ringing for a maximum of 30 seconds. As standard, it
performs 4 rings with intervals of 4 seconds between each of them.
During the call period, the user can open directly by pressing the button , or pick up the handset to establish a
conversation. The conversation has a maximum of 90 seconds. If you want to continue with the conversation, press the
button
AUX 1/ON
Functioning
EN
self-staing
By pressing the button the user can establish communication with the PANEL. In the case of more than one panel
is present in the installation the system will do the self-starting to the last one from which it receives a call.
Once the communication is established, an opening can be made by pressing the button
AUX 1/ON
calling to concierge
If the phone is in standby, handset is picked up and the button is pressed, a call will be made to the concierge unit.
If the system does not have a concierge unit installed, the phone will emit an error beep.
ding dong function
The phone allows to replace the interior bell of the house, this integrates the two calls (outside panel and house bell) in a
single device. These calls will be dierentiated with dierent melodies and lashes automatically. In order to have this
function, you only have to connect the button of the house bell to the phone.
external functions
The phone has 1 independent push-button that allow auxiliary functions, such as garage doors, lights, irrigation, etc ...
To do this, an Auta auxiliary relay must be connected to the control circuit we want to control.
PANIC call
The telephone allows the connection of as many push-buttons as required in the housing, which when pressed will send
a panic call to a CCI central. If the line is busy, the phone will memorise the call and send it when it detects that it has
become free, automatically. No need to press again.
The function must be activated following the table of special functions that appears on the last page of the manual.
To receive a panic call, the CCI central must have this function enabled in its “Coniguration” menu.
adjust of the calling volume
To adjust the volume of the call, insert a clip or similar through the indicated hole and press with it lightly.
The phone has two volume levels (MEDIUM and HIGH)
melody selection
To select a ring tone, you have to pick up the handset and press the hang switch with your inger. With it pressed, a clip
or similar must be inserted in the indicated hole and press with it lightly.
Each press selects a dierent melody from 8 ones available.
HI-775 _ V 1.1
FUNCIÓN
FUNCTION BINARIO BINARY
1, 2, 3, 4 Nº de tonos de llamada
Nº of calling tones
5Modo silencio, la salida se activa tantas veces como el Nº de tonos
Silent mode, the output is activated as many times as the Nº of tones
6La salida se activa durante 30 segundos al recibir una llamada
The output is activated during 30 seconds when a call is received
9La entrada permite la apertura de puerta, solo al recibir una llamada
The input allows a remote door opening, only when a call is received
10
Función Pánico (CCI)
La conexión se realizará en la entrada mediante un pulsador NA libre de tensión.
Panic function (CCI)
The connection will be made in the input trough a NO push-button tension free.
11
Auto-encendido secuencial
Placa 1 1 destello, Placa 2 2 destellos, Última llamada 3 destellos
Sequential self-starting
Panel 1 1 blink, Panel 2 2 blinks, Last call 3 blinks
255 Retorno a valores de fábrica
Back to factory settings
1 tono 1 tone 2 tonos 2 tones 3 tonos 3 tones 4 tonos 4 tones
Funciones especiales Special functions
Tabla de funciones especiales Special functions table
Programación de funciones especiales Programming of special functions
Apagar el teléfono Turn OFF the telephone
Anotar coniguración del teléfono Write down telephone settings
Realizar un puente como indica el dibujo Do a bridge as picture shows
4º Descolgar el auricular Pick up the handset
Conigurar el código de función (tabla) Set the desired function code (template)
Encender el teléfono Turn ON the telephone
7º
Validar el código presionando el pulsador
para selección de melodías.
Validate the code by pressing the
melody selection push-button
Apagar el teléfono Turn OFF the telephone
Deshacer el puente realizado en el paso 3 Remove the bridge done in the step 3
10º Restablecer coniguración del teléfono
anotada en el paso 2
Restore the telephone coniguration
written in the step 2
11º Encender el teléfono Turn ON the telephone
AUX1/ON
AUX2
AUX1/ON
AUX2
Al activar esta función la llamada Ding-Dong no podrá ser usada.
When that function be activated Ding-Dong call not be able to be used.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Auta compact Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas