Intelbras RPD 4467 PP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Manual de instalación
Familia de racks de piso RPD V2
Español
Familia de racks de suelo RPD 19” desmontables
Felicitaciones, acaba de adquirir un producto con calidad y seguridad Intelbras.
Los racks de suelo desmontables RPD son armarios metálicos para alojar equipos de redes electrónicas,
seguridad y telecomunicaciones. Fueron diseñados para brindar practicidad, robustez y calidad a los usuarios,
con el objetivo mayor de auxiliar en el uso más dinámico y modular de este equipo.
Antes de la instalación, lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. El incumplimiento
de las instrucciones de conguración puede resultar en la pérdida de la garantía con Intelbras.
Cuidado y seguridad
» Para evitar accidentes, maneje y use las herramientas y partes del producto y sus accesorios con cuidado.
» Este producto está diseñado solo para uso en interiores.
Para obtener información sobre su producto especíco, identique el código en el empaque individual y ubíquelo en este
manual de instalación.
Índice
1. Especicaciones tecnicas 5
2. Producto 5
3. Instalación 5
3.1. Elementos sugeridos para la instalación ..........................................................5
3.2. Contenido del embalaje ......................................................................6
3.3. Instrucciones ..............................................................................8
Póliza de garantía 20
Término de garantía 21
5
1. Especicaciones tecnicas
Espacio utilizable Altura (mm) Ancho (mm) Profundidad (mm) Peso (Kg) Peso (Kg)
RPD 1657 16U 778 600 570 33,0
RPD 2057 20U 956 600 570 36,8
RPD 2467 24U 1147 600 670 47,0
RPD 3667 36U 1667 600 670 63,9
RPD 4467 44U 2022 600 670 76,0
RPD 4467 PP 44U 2035 600 670 74,6
2. Producto
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
1
3. Instalación
3.1. Elementos sugeridos para la instalación
A continuación se muestran algunas herramientas necesarias para instalar el estante de pared:
» destornillador Phillips (1/4);
» llave ja de 17 mm (utilizada para apretar correctamente las contratuercas del pie nivelador);
» Alicates de corte al ras (utilizados para eliminar microjuntas, lo que permite usar cables y/o jar enfriadores).
Obs.: estos artículos no están incluidos con el producto.
6
3.2. Contenido del embalaje
Obs.: para un correcto montaje, compruebe si los elementos mencionados a continuación se encuentran dentro del emba-
laje del producto. Los ángulos metálicos no son componentes de la estructura nal del producto.
» Guía de instalación;
» Llave de la cerradura;
» Juego de 40 tornillos de cabeza troncocónica Philips M6 × 12 mm (rack de suelo plegable RPD 1657 16U y rack de suelo
plegable RPD 2057 20U);
» Juego de 48 tornillos de cabeza troncocónica Philips M6 × 12 mm (rack de suelo plegable RPD 2467 24U);
» Juego de 60 tornillos de cabeza troncocónica Philips M6 × 12 mm (RPD 3667 Rack de piso plegable 36U, RPD 4467
Rack de piso plegable 44U y RPD 4467 PP Rack de Piso Desmontable Puerta Perforada 44U;
» Bisagra con pasador de resorte.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
DESEN.
VERIF.
APROV.
MANUF.
QUALID
SE NÃO ESPECIFICADO:
DIMENSÕES EM MILÍMETROS
ACABAM. SUPERFÍCIE:
TOLERÂNCIAS:
LINEAR:
ANGULAR:
ACABAMENTO:
REBARBAR E
QUEBRAR
ARESTAS
AGUDAS
NOME
ASSINATURA
DATA
MATERIAL:
NÃO MUDAR ESCALA DO DESENHO
REVISÃO
TÍTULO:
DES. Nº
ESCALA:2:1
FOLHA 1 DE 1
A3
PESO:
A07 01 040(Valor predeterminado)-5
» Pasador pivotante.
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
» Pasador de nivelación.
» RPD 1657 / RPD 2057
Item Pieza Qtd
1Cierre inferior 1
2Cierre superior 1
3Puerta 1
4Perl vertical (con serigrafía) 2
5Columna lateral 2
6Perl horizontal 4
7Bloqueo lateral 2
8Cierre posterior 1
9Tornillo de cabeza plana Philips M6 × 12 40
10 Cierre deslizante 6
11 Pasador inferior pivotante 1
12 Bisagra de pasador de resorte 1
13 Marco estructural 2
14 Pie nivelador (con contratuerca M10) 4
15 llave de la cerradura 2
16 Pasador de nivelación 1
Obs.: en el paquete se incluyen unidades adicionales de tornillos Philips de cabeza troncocónica M6 × 12 mm.
7
» RPD 2467
Item Pieza Qtd
1Cierre inferior 1
2Cierre superior 1
3Puerta 1
4Perl frontal vertical (con serigrafía) 2
5Perl vertical trasero 2
6Perl horizontal 4
7Bloqueo lateral 2
8Cierre posterior 1
9Tornillo de cabeza plana Philips M6 × 12 48
10 Cierre deslizante 6
11 Pasador inferior pivotante 1
12 Bisagra de pasador de resorte 1
13 Marco estructural 2
14 Pie nivelador (con contratuerca) 4
15 llave de la cerradura 2
16 Pasador de nivelación 1
Obs.: en el paquete se incluyen unidades adicionales de tornillos Philips de cabeza troncocónica M6 × 12 mm.
» RPD 3667 / RPD 4467 / RPD 4467 PP
Item Pieza Qtd
1Cierre inferior 1
2Cierre superior 1
3Puerta 1
4Perl frontal vertical (con serigrafía) 2
5Perl vertical trasero 2
6Perl horizontal 6
7Bloqueo lateral 2
8Cierre posterior 1
9 Tornillo de cabeza plana Philips M6 × 12 60
10 Cierre deslizante 6
11 Pasador inferior pivotante 1
12 Bisagra de pasador de resorte 1
13 Marco estructural 2
14 Pie nivelador (con contratuerca) 4
15 llave de la cerradura 2
16 Pasador de nivelación 1
Obs.: en el paquete se incluyen unidades adicionales de tornillos Philips de cabeza troncocónica M6 × 12 mm.
8
3.3. Instrucciones
RPD 1657 / RPD 2057
Paso 1
1
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Inserte las patas niveladoras (4 patas roscadas M10 y 4 tuercas
M10) en los lugares indicados en el gabinete inferior (Base).
Obs.: utilice ruedas con espiga roscada M10.
Item Pieza
1Pasador de tierra
Paso 2
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Coloque los marcos estructurales sobre el cerramiento inferior
(Base) como se muestra en la imagen.
Inserte los tornillos en las ubicaciones indicadas.
Paso 3
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Coloque el cierre superior (Techo) sobre los marcos como se
muestra en la imagen.
Inserte los tornillos en las ubicaciones indicadas.
9
Paso 4
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Después de orientar la estructura preliminar como se muestra en
la imagen, inserte los perles horizontales en los lugares indicados
con los tornillos.
Paso 5
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
A partir de la jación completa de los perles horizontales, inserte
y je los perles verticales según la imagen, utilizando tornillos en
los lugares indicados.
Paso 6
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Para insertar los dos cierres laterales y el cierre trasero en la
estructura, siga el posicionamiento descrito en la imagen. Una vez
jados los cierres a la base mediante el herraje, empujar la parte
superior hasta que los cierres corredizos hagan clic.
10
Paso 7
12
3
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
1
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
1
Resorte de pasador de bisagra
Para montar la puerta, coloque la bisagra con pasador de
resorte en el extremo superior y siga los pasos de acuerdo con
las imágenes.
Pasador de pivote
Continuando con el montaje de la puerta, je también el pivote de
la misma manera que se muestra en la imagen.
Pasador nivelador
Ahora en la base, coloque también el pasador de nivelación de la
misma manera que se muestra en la imagen.
11
Paso 8
C
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Con conjunto de bisagra, pasador de pivote y pasador de
nivelación jo, alinear la puerta y encajar en los lugares indicados.
Obs.: para la versión con puerta acrílica, retire la película
protectora.
Paso 9
2
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Después de terminar los pasos de jación de la puerta, el Rack está
así y listo para usar.
Item Pieza
2Lugar destinado a la instalación de
enfriadores de 120 × 120 mm
12
RPD 2467
Paso 1
1
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Inserte las patas niveladoras (4 patas roscadas M10 y 4 tuercas
M10) en los lugares indicados en el gabinete inferior (Base).
Obs.: utilice ruedas con espiga roscada M10.
Item Pieza
1Pasador de tierra
Paso 2
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Coloque los marcos estructurales sobre el cerramiento inferior
(Base) como se muestra en la imagen.
Inserte los tornillos en las ubicaciones indicadas.
Paso 3
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Coloque el cierre superior (Techo) sobre los marcos como se
muestra en la imagen.
Inserte los tornillos en las ubicaciones indicadas.
13
Paso 4
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Después de orientar la estructura preliminar como se muestra en
la imagen, inserte los perles horizontales en los lugares indicados
con los tornillos.
Paso 5
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
A partir de la jación completa de los perles horizontales, inserte
y je los perles verticales según la imagen, utilizando tornillos en
los lugares indicados.
Paso 6
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Para insertar los dos cierres laterales y el cierre trasero en la
estructura, siga el posicionamiento descrito en la imagen. Una vez
jados los cierres a la base mediante el herraje, empujar la parte
superior hasta que los cierres corredizos hagan clic.
14
Paso 7
12
3
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
1
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
1
Resorte de pasador de bisagra
Para montar la puerta, coloque la bisagra con pasador de
resorte en el extremo superior y siga los pasos de acuerdo con
las imágenes.
Pasador de pivote
Continuando con el montaje de la puerta, je también el pivote de
la misma manera que se muestra en la imagen.
Pasador nivelador
Ahora en la base, coloque también el pasador de nivelación de la
misma manera que se muestra en la imagen.
15
Paso 8
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Con conjunto de bisagra, pasador de pivote y pasador de
nivelación jo, alinear la puerta y encajar en los lugares indicados.
Obs.: para la versión con puerta acrílica, retire la película
protectora.
Paso 9
2
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Después de terminar los pasos de jación de la puerta, el Rack está
así y listo para usar.
Item Pieza
2Lugar destinado a la instalación de
enfriadores de 120 × 120 mm
16
RPD 3667 / RPD 4467 / RPD 4467 PP
Paso 1
1
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Inserte las patas niveladoras (4 patas roscadas M10 y 4 tuercas
M10) en los lugares indicados en el gabinete inferior (Base).
Obs.: utilice ruedas con espiga roscada M10.
Item Pieza
1Pasador de tierra
Paso 2
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Coloque los marcos estructurales sobre el cerramiento inferior
(Base) como se muestra en la imagen.
Inserte los tornillos en las ubicaciones indicadas.
Paso 3
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Coloque el cierre superior (Techo) sobre los marcos como se
muestra en la imagen.
Inserte los tornillos en las ubicaciones indicadas.
17
Paso 4
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
3 2
1
1
Después de orientar la estructura preliminar como se muestra en
la imagen, inserte los perles horizontales en los lugares indicados
con los tornillos.
Paso 5
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
2
2
1
1
A partir de la jación completa de los perles horizontales, inserte
y je los perles verticales según la imagen, utilizando tornillos en
los lugares indicados.
Paso 6
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
2
1
1
Para insertar los dos cierres laterales y el cierre trasero en la
estructura, siga el posicionamiento descrito en la imagen. Una vez
jados los cierres a la base mediante el herraje, empujar la parte
superior hasta que los cierres corredizos hagan clic.
18
Paso 7
12
3
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
1
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
1
Resorte de pasador de bisagra
Para montar la puerta, coloque la bisagra con pasador de
resorte en el extremo superior y siga los pasos de acuerdo con
las imágenes.
Pasador de pivote
Continuando con el montaje de la puerta, je también el pivote de
la misma manera que se muestra en la imagen.
Pasador nivelador
Ahora en la base, coloque también el pasador de nivelación de la
misma manera que se muestra en la imagen.
19
Paso 8
A
B
C
A A
B B
C C
D D
E E
F F
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
Con conjunto de bisagra, pasador de pivote y pasador de
nivelación jo, alinear la puerta y encajar en los lugares indicados.
Obs.: para la versión con puerta acrílica, retire la película
protectora.
Paso 9
3
2
2
1
AA
BB
CC
DD
EE
FF
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
1
2
Después de terminar los pasos de jación de la puerta, el Rack está
así y listo para usar.
Item Pieza
2Lugar destinado a la instalación de
enfriadores de 120 × 120 mm
Preste atención a la capacidad de peso de los racks:
» Carga estática: 1000 kg
» Carga dinámica: consulte la cha técnica del fabricante de la rueda
20
Póliza de garantía
Producido por:
Intelbras S/A - Industria de Telecomunicación Electrónica Brasileña
Rodovia SC 281, km 4,5 – Sertão do Maruim – São José/SC – Brasil – 88122-001
CNPJ 82.901.000/0014-41 – www.intelbras.com.br
soporte@intelbras.com | www.intelbras.com
Industria de Telecomunicación Electrónica Brasileña de México S.A. de CV, se compromete a reparar o alterar las partes
y componentes defectuosos del producto, incluida la mano de obra, o la totalidad del producto, por el período descrito
en el plazo de garantía. Para la vigencia de esta garantía, el producto únicamente deberá presentarse en el Call Center,
acompañado de: esta póliza debidamente sellada por el establecimiento donde fue adquirido, o por la factura, o recibo, o
comprobante de compra, si el producto es dado especíco. Para las ciudades donde no existe un call center, el cargo debe
solicitarse a través del servicio de pedidos brindado por Intelbras, sin costo adicional para el consumidor. El dispositivo
defectuoso debe ser revisado en nuestro Centro de Servicio para su evaluación y posible alteración o reparación. Para
obtener instrucciones de envío o recolección, comuníquese con el Centro de servicio:
El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en el Centro de Servicio.
ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
a. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
b. Cuando el producto no ha sido instalado o utilizado de acuerdo con el Manual de Usuario proporcionado junto con el
mismo.
c. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Industria de Telecomunicación Elec-
trónica Brasileña.
d. Cuando el producto ha sufrido algún daño causado por: accidentes, siniestros, fenómenos naturales (rayos, inundaciones,
derrumbes, etc.), humedad, variaciones de voltaje en la red eléctrica, inuencia de naturaleza química, electromagnética,
eléctrica o animal (insectos, etc.).
e. Cuando el número de serie ha sido alterado.
Con cualquier Distribuidor Autorizado, o en el Centro de Servicio podrá adquirir las partes, componentes, consumibles y
accesorios.
Datos del producto y distribuidor.
Producto: Colonia:
Marca: C.P.:
Modelo: Estado:
Número de serie: Tipo y número de comprobante de compra:
Distribuidor: Fecha de compra:
Calle y número: Sello:
21
Término de garantía
Se hace constar expresamente que esta garantía contractual se otorga bajo las siguientes condiciones:
Nombre del cliente:
Firma del cliente: :
Nº de Factura:
Fecha de compra:
Modelo: N.º de serie:
Revendedor:
1. Todas las partes, piezas y componentes del producto están garantizados contra defectos de fabricación, que eventualmente puedan
presentar, por un período de 1 (un) año - siendo esto 3 (tres) meses de garantía legal y 9 (nueve) meses de garantía contractual –, a
partir de la fecha de compra del producto por el Señor Consumidor, según consta en la factura de compra del producto, que forma
parte integrante de este Término en todo el territorio nacional. Esta garantía contractual incluye la sustitución gratuita de partes,
piezas y componentes que presenten defectos de fabricación, incluyendo los gastos por mano de obra utilizada en esta reparación.
En el caso de no ser detectado ningún defecto de fabricación, sino defecto(s) derivado(s) de un uso inadecuado, el Señor Consumidor
correrá con estos gastos.
2. La instalación del producto debe realizarse de acuerdo con el Manual del Producto y/o la Guía de instalación. Si su producto requiere
la instalación y conguración por parte de un técnico calicado, busque un profesional idóneo y especializado, siendo que los costos
de estos servicios no están incluidos en el valor del producto.
3. Constatado el defecto, el Señor Consumidor deberá comunicarse inmediatamente con el Servicio Autorizado más cercano que gure
en la lista proporcionada por el fabricante - solo estos están autorizados a examinar y subsanar el defecto durante el período de
garantía previsto en el presente documento. Si lo anterior no fuera respetado, esta garantía perderá su validez, ya que será consi-
derado que el producto fue violado.
4. En el caso de que el Señor Consumidor solicite atención domiciliaria, deberá acudir al Servicio Autorizado más cercano para informarse
sobre la tarifa de la visita técnica. Si fuera necesario retirar el producto, los gastos resultantes, como el transporte y la seguridad de ida
y vuelta del producto, quedarán bajo la responsabilidad del Señor Consumidor.
5. La garantía perderá totalmente su validez en la ocurrencia de cualquiera de las siguientes hipótesis: a) si el defecto no es de fabri-
cación, sino causado por el Señor Consumidor o por terceros ajenos al fabricante; b) si los daños del producto son consecuencia de
accidentes, siniestros, actos de la naturaleza (rayos, inundaciones, derrumbes, etc.), humedad, tensión de red (sobretensión causada
por accidentes o uctuaciones excesivas de la red), instalación/uso en desacuerdo con el manual de usuario o resultante del des-
gaste natural de las piezas y componentes; c) si el producto ha sufrido inuencias químicas, electromagnéticas, eléctricas o animales
(insectos, etc.); d) si el número de serie del producto ha sido adulterado o rayado; e) si el aparato ha sido violado.
6. Esta garantía no cubre la pérdida de datos, por lo que se recomienda, si es aplicable al producto, que el Consumidor haga regular-
mente una copia de seguridad de los datos del producto.
7. Intelbras no se hace responsable por la instalación de este producto, ni de cualquier intento de fraude y/o sabotaje sobre sus pro-
ductos. Mantenga al día las actualizaciones de software y aplicaciones, si es el caso, así como las protecciones de red necesarias
para la protección contra intrusiones (hackers). El equipo está garantizado contra vicios dentro de sus condiciones normales de uso,
siendo importante ser consciente de que, al ser un equipo electrónico, no está libre de fraudes y estafas que puedan interferir en su
correcto funcionamiento.
8. Este producto tiene una pila/batería interna. Después de su vida útil, las pilas/baterías deben ser entregadas a una asistencia técnica
autorizada por Intelbras o realizar un descarte nal ambientalmente adecuado evitando impactos ambientales y a la salud. Si lo
preere, tanto la pila/batería como otros aparatos electrónicos de la marca Intelbras sin uso, pueden ser descartados en cualquier
punto de recogida de Green Eletron (empresa de gestión de residuos electro-electrónicos con la que estamos asociados). Si tiene
alguna pregunta sobre el proceso de logística inversa, póngase en contacto con nosotros por teléfono (48) 2106-0006 o 0800 704
2767 (de lunes a viernes de 8 a 20 horas y los sábados de 8 a 18 horas) o por el e-mail suporte@intelbras.com.br.
9. LGPD - Ley General de Protección de Datos Personales: Intelbras no accede, transere, capta o procesa datos personales provenien-
tes de este producto.
Siendo estas condiciones del plazo de garantía de carácter complementario, Intelbras S/A se reserva el derecho de modi-
car las características generales, técnicas y estéticas de sus productos sin previo aviso.
Todas las imágenes de este manual son ilustrativas.
Atención al cliente: +55 (48) 2106 0006
Soporte vía e-mail: soporte@intelbras.com
Producido por:
Intelbras S/A – Indústria de Telecomunicação Eletrônica Brasileira
Rodovia SC 281, km 4,5 – Sertão do Maruim – São José/SC – 88122-001
CNPJ 82.901.000/0014-41 – www.intelbras.com.br | www.intelbras.com
01.23
Fabricado en Brasil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Intelbras RPD 4467 PP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas