Kenmore 640-03838924-3 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
Models/Modelos: 148.16156210/148.16157210
Items / Arficulos: 640-03838924-3 / 640-03838925-0
I(enmore
@ @ @
@
P/N S3218AN-Manual
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
Ifyou smell gas:
1. Shutoff gas to the appliance.
2. Extinguishanyopenflame.
3. Open lid.
4. Ifodor continues,keep away fromthe
applianceand immediatelycall your gas
supplier or your fire department.
1. Do notstore or use gasolineor other
flammable liquidsorvapors in the vicinity
of this or any other appliance.
2. An LP cylinder notconnectedfor useshall
not bestored in the vicinity of this or any
other appliance.
Installation Safety Precautions
Usegrill, as purchased, only with LP (propane) gas and the
regulator/valve assembly supplied. A conversion kit must
be purchased for use with natural gas.
Grill installation must conformwith local codes,or in their
absence of local codes,with either the National Fuel Gas
Code,ANSI Z223. 1/NFPA 54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1,or Propane Storage and
Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational
Vehicles,ANSl A 119.2/NFPA 1192,and CSA Z240 RV
Series, Recreational Vehicle Code,as applicable.
All electrical accessories (such as rotisserie) must be
electrically grounded in accordance with local codes, or
National Electrical Code,ANSI / NFPA 70 or Canadian
Electrical Code, CSA C22.1.Keep any electrical cords
and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
This grill issafety certified for use in the United States
and/or Canada only. Do not modify for use in any other
location. Modification will result in a safety hazard.
Call Grill Service Center For HelpAnd Parts
If you have questions or needassistanceduring assembly,
please call1-800-482-0131. Youwill bespeakingto a
representativeof thegrill manufacturerand nota Sears
employee.To order new parts callSears at
1-800-4-MY-HOME.
Product Record
IMPORTANT: Fill outthe product recordinformation
below.
Model Number
Serial Number
See ratinglabelon grill for serial number.
Date Purchased
.............................................CAUTION...............................................
Forresidentialuse only. Do not usefor
commercialcooking.
© 2012 KCD IP, LLC
Safety Symbols
The symbols and boxes shown below explain what each
heading means. Readand follow all of the messages found
throughout the manual.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING: Indicatesan potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
.............................................CAUTION.............................................
CAUTION: Indicatesa potentially hazardous
situation or unsafe practicewhich, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
ForYourSafety.................................. 2
GrillServiceCenter............................... 2
ProductRecordInformation........................ 2
SafetySymbols.................................. 2
InstallationSafetyPrecautions....................... 2
KenmoreGrillWarranty........................... 3
UseandCare................................ 4-11
TransformerConnectionInstruction............................12
NaturalGasConversionKit........................ 14
PartsList...................................... 15
PartsDiagram................................... 16
Assembly.................................... 17-28
NaturalGasConversionInstructions.............. 29-33
Troubleshooting............................... 34-36
Repair ProtectionAgreements
Congratulations on making a smartpurchase. Your new
Kenmore®productis designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require
repair from time to time. That's when having a Repair
ProtectionAgreement can save you money and aggravation.
Purchase a Repair ProtectionAgreement now and protect
yourself from unexpected hassle and expense.
Here's what the Repair ProtectionAgreement includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair
specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on
all covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered
product can't be fixed
[] Discount of 25% from regular price of service and
related installed parts not covered by the agreement; also,
25% off regular price of preventive maintenance check
[] Fast help by phone -we call it Rapid Resolution-
phone support from a Sears representative. Think of us
as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple
phone call is all that it takesfor you to schedule service. You
can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you
cancel for any reason during the productwarranty period, we
will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after
the product warranty period expires. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply,
For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Searsprofessiona/ installation of home appliances, garage
door openers, water heaters,and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®
Kenmore Full Warranty
If this grill fails due to a defect in material or workmanship
within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-
HOME®to arrangefor free repair (or replacement if repair
proves impossible).
Limited Warranty on Burners
Forten years from the date of purchase, any stainless steel
burner that rusts throughwill be replacedfree of charge. After
the first year from the date of purchase,you payfor labor if
you wish to have it installed.
All warranty coverage excludes ignitor batteries and grill part
paint loss,discoloration or rusting, which are either
expendable parts that canwear outfrom normal usewithin
the warranty period, or are conditions that can bethe result
of normal use, accident or improper maintenance.
All warranty coverage is void if this grill is ever used for
commercial or rental purposes.
All warranty coverage applies only if this grill is used in the
United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may
also haveother rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179
NEVERstore a spare LP cylinderunder or near
the grill applianceor in an enclosed area.
Never fill a cylinder beyond80% full.
Ifthe informationin the two points above is not
followed exactly, a fire causing death or serious
injurymay occur.
An overfilled or improperlystored cylinder isa
hazarddue to possible gas releasefrom the
safety relief valve. This could cause an intense
fire with risk of property damage,serious injury
or death.
° If you see, smell or hear gasescaping,
immediatelyget awayfrom the LP cylinderand
grill appliance and callyour fire department.
LP Cylinder
The LP cylinder used with your grill must meet the
following requirements:
Use LP cylinders only with these required measurements: 12"
(30.5cm) (diameter) x 18"(45.7 cm) (tall)with 20 lb. (9 kg.)
capacity maximum.
LP cylinders must be constructedand marked in accordance
with specifications for LP cylinders of the U.S. Department of
Transportation (DOT) or for Canada, CAN/CSA-B339,
cylinders, spheres and tubes for transportation of dangerous
goods. Transport Canada (TC). See LP cylinder collarfor
marking.
LP cylinder valve must have:
Type 1 outlet compatible with
regulator or grill.
Safety reliefvalve.
ULlisted Overfill Protection OPDHandWheel
Device(OPD). This OPD safety
feature is identified bya unique triangular hand wheel. Use
only LP cylinders equipped with this type of valve.
LP cylinder must be arranged for vaporwithdrawal and
include collar to protect LP cylinder valve. Always keep LP
cylinders in upright position during use, transit or storage.
LP Tank Removal, Transport and Storage
Turn OFF all control knobs and LP tank valve. Turncoupling
nut counterclockwise by hand only - do not usetools to
disconnect. Lift LP tank wire upward off of LP tank collar, then
lift LP tank up and off ofsupport bracket. Install safety cap
onto LP tank valve.Always use cap and strap supplied with
valve.
Failure to use safety cap as directed may result in
serious personal injury and/or propertydamage.
LPTankValve
@_ Safety Cap
RetainerStrap
A disconnected LP tank in storage or being transported must
havea safety cap installed (as shown). Donot store an LP
tank in enclosed spaces such as a carport, garage, porch,
covered patio or other building. Never leave an LP tank inside
a vehicle which may become overheated by the sun.
Do not store an LP tank in an area where children play.
LP cylinder in upright positionfor vapor withdrawal
LP (Liquefied Petroleum Gas)
LP gas is nontoxic, odorless and colorlesswhen produced.
For Your Safety, LPgas has been given an odor (similar to
rotten cabbage) so that it can be smelled.
LP gas is highly flammable and may ignite unexpectedly
when mixed with air.
LP Cylinder Filling
Use only licensed and experienced dealers.
LP dealer must purge new cylinder before filling.
Dealershould NEVER fill LP cylinder more than 80% of LP
cylinder volume. Volume of propane in cylinder will vary by
temperature.
A frosty regulator indicates gas overfill. Immediately close LP
cylinder valve and call local LP gas dealer for assistance.
Donot release liquid propane (LP) gas intothe atmosphere.
This is a hazardous practice.
To remove gas from LP cylinder, contact an LP dealer or call
a localfire department for assistance. Check thetelephone
directory under "Gas Companies" for nearest certified LP
dealers.
LP Tank Exchange
Many retailers that sell grills offer you the option of replacing
your empty LP tank through an exchange service. Use only
those reputable exchange companies that inspect, precision
fill, test and certify their cylinders. Exchange your tank only
for an OPD safety feature-equipped tank as described in
the "LP Tank" section of this manual.
•Always keep new and exchanged LP tanks in upright position
during use, transitor storage.
,Leak test new and exchanged LP tanks BEFORE
connecting to grill.
LP Tank Leak Test
Foryoursafety
•Leak test must be repeated each time LP tank is exchanged
or refilled.
•Do not smoke during leak test.
•Do not use an open flame to check for gas leaks.
•Grill must be leak tested outdoors in a well-ventilated area,
away from ignitionsources such as gas fired or electrical
appliances. During leak test, keep grill away from open
flames or sparks.
•Usea clean paintbrush and a 50/50 mild soap and water
solution. Brushsoapy solution onto areas indicated byarrows
in figure below. Leaks are indicated bygrowing bubbles.
Connecting Regulator To The LP Tank
1. LP tank must be properlysecured onto grill. (Refer to
assembly section.)
2. Turn all control knobs to the OFF position.
3. Turn LP tank OFF byturning OPD hand wheel clockwise to
a full stop.
4. Remove the protective capfrom LP tankvalve. Always use
cap and strap suppliedwith valve.
OPDHandWheel
.I./I Type1outletwith
threadon outside
SafetyReliefValve
StrapandCap
If "growing" bubbles appear do not useor move the LP
tank. Contact an LP gas supplier or your fire department!
Do not insert a POL transport plug
(plastic part with external threads)
into the Type 1 tank valve outlet. It
will defeat the Safety Relief Valve
feature.
Do not use household cleaning agents. Damage to gas
train components (valve/hose/regulator) can result.
5. Hold regulator and insert nipple into LP tank valve.
Hand-tighten the coupling nut, holding regulator ina straight
line with LP tank valve so as notto crossthread the
connection.
Nipplehasto be centered
into the LPtankvalve.
J
S
s
,f
J
Holdcouplingnutandregulator
asshownfor properconnection
toLPtankvalve.
6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a full stop.
The regulatorwill seat on the back-checkfeature in the LP
tank valve, resulting in some resistance. An additional
one-half to three-quarters turn is required to complete
the connection. Tighten by hand only - do not use tools.
Leak Testing Valves, Hoseand Regulator
1.TurnallgrillcontrolknobstoOFF.
2. Be sure regulator is tightly connectedto LP tank.
.
Completely open LP tank valve byturning OPD hand wheel
counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off
immediately. There is a major leak at the connection.
Correct before proceeding by calling Searsfor
replacement parts at 1-800-4-MY-HOME®.
4. Brush soapy solution onto areas where bubbles areshown
in picture below:
Neverremovethreaded
orificeatendofvalve.
NOTE:
If you cannot complete the connection, disconnect regulator
and repeatsteps 5 and 6. If you are still unable to complete the
connection, do not use this regulatod Call 1-800-482-0131
for assistance.
Do not insertany toolor foreign object intothe valve
outlet or safety relief valve.You may damagethevalve
and cause a leak. Leakingpropanemay result in
explosion,fire, severepersonal injury,or death.
Outdoorgas appliance is not intendedto beinstalled
in oron a boat.
Outdoorgas appliance is not intendedto beinstalled
in oron an RV.
Never attemptto attach this grill to theself-contained
LPgas system of a campertrailer or motor home.
Do not usegrill untilleak-tested.
If a leak is detectedat any time, STOPand call the
fire department.
If you cannotstop a gas leak, immediate/yclose
LPcylindervalve and call LPgas supplieror yourfire
department!
5. If "growing" bubblesappear, there isa leak. Close LP tank
valve immediately and retighten connections. If leaks
cannot be stopped do not try to repair. Call Searsfor
replacement parts at 1-800-4-MY-HOME®.
6.Always close LP tank valve after performing leak test by
turning hand wheel clockwise.
ForSafe Use ofYour Grill and to Avoid Serious
Injury:
Do not let childrenoperate or play neargrill.
Keepgrill area clear and free from materials that
burn.
Do not block holesin sidesor backof grill.
Check burnerflames regularly.
Use grill only in well-ventilatedspace. NEVER usein
enclosedspace such as carport, garage, porch,
covered patio,or under anoverhead structure of any
kind.
Do not usecharcoal or ceramicbriquets ina gas grill.
(Unlessbriquets are supplied withyour grill.)
Use grillat least 3 ft. from anywall or surface.
Maintain 10ft. clearanceto objects that cancatch
fire, or to sourcesof ignition such as pilot lightson
water heaters, liveelectrical appliances,etc.
Apartment Dwellers:
Checkwith managementto learnthe requirements
andfire codes for using an LPgas grill inyour
apartmentcomplex.If allowed, useoutside onthe
ground floorwith a three (3)foot clearancefrom walls
or rails. Do not useon or under balconies.
° NEVERattempt to light burner with lid closed. A
buildup of non-ignited gas inside a closed grill is
hazardous.
Never operate grill with LP cylinder out of correct
position specified in assembly instructions.
Always close LP cylinder valve and remove
coupling nut before moving LP cylinder from
specified operation position.
Safety Tips
Beforeopening LP cylinder valve, check the coupling nut
for tightness.
When grill is not in use, turn off all control knobs and LP
cylinder valve.
Never move grill while in operation or still hot.
Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to
avoid burns and splatters.
Maximum load for sideburner and side shelf is 10 Ibs.
The grease tray must be inserted into grill and emptied
after each use. Donot remove grease tray until grill has
completely cooled.
Clean grill often, preferably after each cookout. If a bristle
brush is used to cleanany of the grill cooking surfaces,
ensure no loose bristles remain on cooking surfaces prior
to grilling. It is not recommended to clean cooking surfaces
while grill is hot.
If you notice grease or other hot material dripping from grill
onto valve, hose or regulator, turn off gas supply at once.
Determinethe cause, correct it, then clean and inspect
valve, hose and regulator before continuing. Perform a
leak test.
Keep ventilation openings in cylinder enclosure (grill cart)
free and clear of debris.
Donot store objects or materials inside the grill cart
enclosure that would block the flow of combustion air to the
underside of either the control panel or the firebox bowl.
The regulator may make a humming or whistling noise
during operation. This will not affect safety or use of grill.
If you have a grill problem see the "Troubleshooting
Section".
If the regulatorfrosts, turn off grill and LP cylinder valve
immediately. This indicates a problemwith the cylinder and
it should not be used on any product. Return to supplier!
CAUTION
Putting out grease fires by closingthe lid is not
possible. Grills are well ventilated for safety reasons.
Do not usewater on a grease fire. Personal injury may
result. Ifa grease fire develops, turn knobs and LP
cylinder off.
Do not leavegrill unattendedwhile preheating or
burning off food residue on HI. If grill has not been
regularly cleaned, a grease fire can occur that may
damage the product.
Ignitor Lightingthe Grill
1. Read instructions before lighting your grill.
2. Open lid during lighting.
3. Open LP cylinder or natural gas valve.
4. Push any burner control knob in and turn the knob to the left
to "HI"position. Keep pressing the knob until the burner is
lit.
5.Ifignitiondoesnotoccurin5seconds,turntheburner
controloff,wait5minutesforgastoclearaway,andrepeat
thelightingprocedure.
6.Tolightotherburners,repeatstep4.
NOTE:Ifignitordoesnotwork,followMatchLighting
instructions.
Turn controls and gas source or tank OFFwhen
not in use.
If ignitiondoesnotoccurin5 seconds,turnthe burner
controloff,wait5 minutes,andrepeatthe lighting
procedure.Ifthe burner does not ignitewith
the valve open, gaswill continueto flow out of the
burner and could accidently ignitewith risk of
injury.
Match-Lighting
Do not lean over grill while lighting.
1. Open lid during lighting.
2. Place match into match holder (hanging from side of cart).
Light match, place intothe firebox.
3. Push in and turn right knob to HIGH position. Be sure burner
lights and stays lit.
4. Light other burners by pushing knob in and turning to HI
position.
Sideburner Match Lighting
1. Open sideburner lid. Turn on gas at LP cylinder.
2. Place Iit match near burner.
3.Turn sideburner knob to HI. Be sure burner lights and
stays lit.
Burner Flame Check
,Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners,
rotate knobs from HIGH to LOW. You should see a smaller
flame in LOWposition than seen on HIGH. Perform burner
flame check on sideburner, also. Always checkflame prior to
each use.
3H
TurningGrillOff
•Turn all knobs to position. Turn LP cylinder off by turning
hand-wheel clockwiseto a full stop.
Ignitor Check
•Turn gas off at LP cylinder. Push the controlknob in and
turn the knob to the left to "HI"position?Click" should be
heard and spark seen each time between collector box or
burner and electrode. See "Troub/eshooting"if no click or
spark.
Valve Check
•Important: Make sure gas is off at LPcylinder before
checking valves. Knobs lock in OFF position. To check
valves, first push in knobs and release, knobs should spring
back. If knobs do not spring back, replace valve assembly
before using grill. Turn knobs to LOW position then turn back
to OFF position. Valves should turn smoothly.
Hose Check
•Before each use, checkto see if hoses are cut or worn.
Replace damaged hoses before using grill. Use only identical
replacement part valve/hose/regulator as specified in the
Parts List of this Use and Care Guide.
General Grill Cleaning
•Do not mistake brownor black accumulation of grease and
smoke for paint. Interiors of gas grills are not painted at the
factory (and should never be painted). Apply a strong
solution of detergent and water or use a grill cleaner with
scrub brush on insides of grill lid and bottom. Rinse and allow
to completely air dry. Do not apply a caustic grill/oven
cleaner to painted surfaces.
Plastic parts: Wash with warm soapy water and wipe dry.
Donotusecitrisot,abrasivecleaners,degreasersora
concentratedgrillcleaneronplasticparts.Damagetoand
failureofpartscanresult.
Porcelainsurfaces:Becauseofglass-likecomposition,most
residuecanbewipedawaywithbakingsoda/watersolutionor
speciallyformulatedcleaner.Usenonabrasivescouring
powderforstubbornstains.
*Painted surfaces: Wash with mild detergent or nonabrasive
cleanerand warm soapy water. Wipe dry with a soft
nonabrasive cloth.
•Stainless steel surfaces: To maintain your grill's high quality
appearance, wash with mild detergent and warm soapy water
and wipe dry with a soft cloth after each use. Baked-on
grease deposits may require the use of an abrasive plastic
cleaning pad. Use only in direction of brushedfinish to avoid
damage. Do not use abrasive pad on areas with graphics.
Cooking surfaces: If a bristle brush isused to cleanany of
the grill cooking surfaces,ensure no loose bristles remainon
cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to
cleancooking surfaces while grill is hot.
Storing Your Grill
•Clean cookinggrates.
•Store indry location.
•When LP cylinder is connected to grill, store outdoors in a
wellventilated space and out of reach of children.
•Covergrill if stored outdoors. Choose from a variety of grill
covers offered by manufacturer.
•Store grillindoors ONLY if LP cylinder is turned off and
disconnected, removed from grill and stored outdoors.
•When removinggrill from storage, follow "Cleaning the Burner
Assemb/7 instructions before starting grill
Cleaning the Burner Assembly
Follow these instructions to clean and/or replace parts of
burner assembly or if you have trouble igniting grill.
1. Turn gas off at control knobs and LP cylinder.
2. Remove cooking grates and heat diffusers.
3. Remove R pinsfrom rear of burners.
4. Carefully lift each burner up and away from valve openings.
SPIDER ALERT!
SPIDERANDWEBS
Ifyou notice thatyour grill is getting hard to light or that the
flame isn't asstrong asit should be,take thetime to check
and cleantheburner tubes.
Spidersor smallinsectshavebeenknowntocreate"flashback"
problems.Thespidersspinwebs,buildnestsandlayeggsin the
grill'sburnertubesobstructingtheflow ofgastotheburner.The
backed-upgascanigniteintheburnertubebehindthecontrol
panel.Thisisknownasa flashbackanditcandamageyourgrill
andevencauseinjury.
Topreventflashbacksandensuregoodperformancetheburner
and burnertubeassemblyshouldberemovedfromthegrilland
cleanedbeforeusewheneverthegrillhasbeenidleforan
extendedperiod.
We suggest three ways to clean the burner tubes. Use the one
easiest for you.
(A) Bend a stiff wire (a lightweight coat hanger works well)
into a small hook. Runthe hookthrough each burner
tube several times.
(B) Use a narrow bottlebrush with a flexible handle(do not
use a brass wire brush), run the brush through each
burner tube several times.
(C)Wear eye protection: Use an air hose to force air into
the burner tube and out the burner ports. Check each
port to make sure air comes out each hole.
5. Wire brush entire outer surface of burner to remove food
residue and dirt.
6. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an open
paper clip.
7. Check burner for damage, due to normalwear and corrosion
some holes may become enlarged. If any large cracks or
holes are found replace burner.
VERY IMPORTANT: Burner tubes must reengage valve
openings.
Correct burner-to-valveengagement
Indirect Cooking
Poultry and large cuts of meat cook slowly to perfection on the
grill by indirect heat. Placefood over unlit burner(s); the heat
from lit burners circulates gently throughout the grill, cooking
meat or poultry without thetouch of a direct flame.
This method greatly reduces flare-ups when cooking extra fatty
cuts because there is no direct flame to ignite the fats and
juices that drip during cooking.
1 Burner Cooking
Cook with direct or indirect heat.
Best for smaller meals or foods.
Consumes less fuel.
Indirect Cooking Instructions
Always cook with the lid closed.
Due to weather conditions, cooking times may vary.
During cold and windy conditions the temperature setting
may need to be increased to insure sufficient cooking
temperatures.
Place food over unlit burner(s)
Food Safety
Food safety is a very important partof enjoying the outdoor
cooking experience. To keepfood safe from harmful bacteria,
follow these four basic steps:
Clean: Washhands, utensils, and surfaces with hot soapy
water before and after handling raw meat and poultry.
Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat
foods to avoid cross contamination. Use a clean platterand
utensilswhen removing cooked foods.
Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria. Use a
thermometer to ensure proper internal food temperatures.
Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers promptly.
For more information call: USDA Meat and Poultry Hotline
at 1-800-535-4555 (In Washington, DC (202) 720-3333, 10:00
am-4:00 pm EST).
How To Tell If Meat Is Grilled Thoroughly
Meat and poultry cooked on a grill often browns very fast on
the outside. Use a meat thermometer to be sure food has
reached a safe internal temperature, and cut into food to
check for visual signs of aloneness.
Whole poultry should reach 180° F; breasts, 170° F. Juices
should run clear and flesh should not be pink.
Hamburgers madeof any ground meat or poultry should
reach 160° F, and be brown in the middlewith no pinkjuices.
Beef,veal and lamb steaks, roasts and chops can be cooked
to 145°F. All cuts of pork should reach 160° F.
NEVER partially grill meat or poultry and finish cooking later.
Cook food completely to destroy harmful bacteria.
When reheating takeoutfoods or fully cooked meats like hot
dogs, grill to 165° F, or until steaming hot.
WARNING: To ensure that it is safe to eat, food must be
cooked to the minimum internaltemperatures listed in the table
below.
USDA* Recommended Safe Minimum Internal Temperatures
Beef, Veal, Lamband Pork - Whole Cuts** 145° F
Fish 145° F
Beef, Veal, Lamband Pork - Ground 160° F
Egg Dishes 160° F
Turkey, Chicken & Duck- Whole, Pieces & Ground 165° F
* United States Department of Agriculture
**Allow meat to rest three minutes before carving or consuming.
2 Burner Cooking
Great indirect cooking on tow.
Produces slow, even heating.
Idealfor slow roasting and baking.
10
Gas Requirements
LP Gas
If your grill is for LP Gas,the regulatorsupplied isset for
an 11-in.water column (WC)and isfor usewith LPgas
only.The factory-supplied regulatorand hose must be
used with a 20-lb. LPgas tank.
Excess Flow Control and Low Heat
The propane regulatorassemblyincorporates an excess
flow devicedesigned to supply the grill with sufficientgas
flow under normal conditionsyet controlexcessgas flow.
Rapid changes in pressure cantrigger the excessflow
deviceproviding a lowflame and low temperature. Ifthe
tankvalve is turnedopen to allow gasflow while a burner
valve isopen, thesurge of pressurewill cause thedevice
to activate.The device willremain closed untilthe
pressureis equalized.This shouldoccur within 5
seconds.
Toensure this does not cause difficulty inlighting the grill,
follow these instructions:
1. Makesure allburner valves are "OFF".
2. Openthe tank valve and wait 5 seconds.
3. Light theburners one at a time followingthe lighting
instructions.
Helpful Care and Maintenance Hints
Beforegrilling, pre-heatgrill for 15minutes on "HI"with
hooddown. To avoid uncontrolledflare-upsor grease
fires, grill meatswith hoodopen. Close hood ifmeats are
thick or weather is cold,or if youare using a rotisserieor
indirect cooking.
Always protectyour handwith a potholder or cooking
glovewhen cominginto contactwith a hot surface.
Hoodupwhen grilling meats, especiallychicken. Hood
downwhen indirector rotisseriecooking.
NEVER leaveyourgrill unattendedwhile cooking.
After use, close hood,turn burnersto HIfor 15min. for
self-cleaning,grease burn off.
Care and MaintenanceTime TableChart
Grill Item FrequencyBased
on Normal Use CleaningMethod
Paintedsurface Twiceyearly Carwax
Stainlesssurface Twiceyearly Stainlesscleaner
All grates Aftereach use Burn offand wipe
Wirebrush/
Stainlessgrates 15days Dishwashersafe
Porcelaingrates 15days Scrubpadsoapy water
/Dishwashersafe
Burnerheattents 30 days Wirebrush
Burners 90 days Wirebrush
Burnerbox Interiorgrill cleaning
120days products(availableat
interior sears)
CALIFORNIA PROPOSITION 65
This product contains chemicals, including lead
and lead compounds in brass fittings. It also
produces combustion by-products when used.
These substances are known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
Wash your hands after using this product.
11
Foryour convenience,this grill comes equippedwith a
UL approved transformerfor outdoorusethat provides
lowvoltage to power 10-wattgrill lightfeatured with this
model.
Push thetransformerpower cordthrough the opening in
the grill cart rear panelas shown, and plug it intoan
extension cord.Tooperatelight, pressthe Main Light
switch on the controlpanel to ONor OFF.
Power Cord
Allwiring isfactory connectedexcept for the connection
that you must make:Connect the wire shownbelowto
thetransformer.
Keep anyelectrical supply cord awayfrom any
heatedsurface.
Do not turn onthe lightwhen the hood is closed.
t
Transformer
Connector
Bulb Replacement
WARNING-TO REDUCETHE RISKOF FIRE,
ELECTRICSHOCK, EXPOSURETO EXCESSIVE UV
RADIATION,OR INJURYTO PERSONS:
1. Lightedlamp is HOT.Turn off/unplug and allow
to cool beforereplacing bulb.
2. Bulb gets HOTquickly! Only contact switch/plug
when turningon.
3. Do nottouch hot lensor bulb fixture.
4. Do not look directly at lighted bulb.
5. Keep bulbawayfrom materialsthat may burn.
6. Use onlywith 10-watt or smaller bulbs.
7. Do nottouch the bulbat anytime. Use a soft
cloth.Oilfrom skin maydamage bulb.
8. Do notoperate the grill lightwith a missing or
damaged lens.
12
.
.
Make surethat the Main Lightswitchon the control
panel is pressedto OFF,and that transformerpower
cord is disconnectedfrom powersource.
Use a screwdriverto loosenthe screw holdingthe
lens in place.
While looseningthe screw, hold the lens in
placeso that it does not fall and break.
Lens ..........
® ® ,_
®
3. Removethe lens.
4. Pull out the light bulband replacewith a new bulb.
.
Bulb
(
(9
Reversethe instruction from"steps" 3-1for
installation.
1.To protect against electricshock, do not immerse
cordor plugsin water or other liquid;
2. Unplugfrom the outlet whennot in use and before
cleaning.Allow to cool before puttingon or taking
off parts;
3. Do notoperate anyoutdoor cookinggas appliance
with adamaged cord,plug, or after the appliance
malfunctionsor hasbeen damaged in any manner.
Contact themanufacturerfor repair;
4. Do notlet the cord hangover theedge of a table or
touch hotsurfaces;
5. Do notuse anoutdoorcooking gasappliance for
purposesother than intended;
6. Whenconnecting,first connect plug to theoutdoor
cookinggas appliance then plugappliance into the
outlet;
7. Useonly a Ground Fault Interrupter(GFI)protected
circuitwith this outdoorcookinggas appliance;
8. Never removethe grounding plugor usewith an
adapterof 2 prongs;
9. Useonly extension cordswith a 3 pronggrounding
plug, rated for the powerof the equipment,and
approvedfor outdoor usewith a W-A marking.
13
Operating Instructions:
1.Toconnect, push backsocket sleeve.
Yourgrill canbe converted to naturalgas. The
conversionmust beperformed by a qualifiedgas
technician.The following listedNatural GasConversion
Kit (sold separately) and 1.33 mm nozzle(providedwith
grill) are required for the conversion.
Natural gasconversion kit
Kenmore Model# 10478
(Manufacturer PartNo.: S3218AN-KIT)
Naturalgasnozzle1.33rnrnfor 16156/16157Rear
Burner(Providedwith gasgrill)
To purchasea NaturalGas Conversion kitcall Searsat
1.800.4.MY.HOME ®
Natural GasConnection Preparation:
1. Turnoff gassupply, and then remove capon gas
supplyside.
2. Recommended: Installashut-off valve on
gassupplyside beforeinstalling the socket.
3. Socket should beinstalled by an authorized
technicianin accordancewith the nationalfuel gas
code (NFPA54/ANSI223.1).
4. Before insertingplug, turnon gassupply and leak
test allconnections includingthe stem of the shut-off
valve and theopening of thesocket. Forbest results,
use anammonia-free soap & water solution.
Socket Sleeve_ _- Plug
2. Insert plugand releasesleeve.
3. Pushplug until sleevesnaps forward. (Gaswillflow
automatically.Failureto connect plugproperlyto
socketwill inhibit gasflow to the appliance.)
Socket Sleeve
To disconnect
1. Pull Sleeve back. Pull plug out of socket. (Gas is
automaticallyshut off.)
2. Close shut-off valveor turnoff gas supply,and replace
dust capson socket and plug.
NaturalGas
Nowthat your grill is converted to NaturalGas use, itis
set for 7-inchwater column (WC) pressure,and cannot
beused with Propane Gas.Gas pressure is affected by
gas line size and the lengthof gas linerun fromthe
house.Follow the recommendationsin thechart below.
FromHouse to Grill
Distance TubingSize
Up to 25 ft. 3/8 in.diameter
26-50 ft. 1/2in.diameter
2/3of the run:3/4 in. diameter
51-100ft.
1/3of the run :1/2 in. diameter
Over 101ft. 3/4 in.diameter
14
Key
1
2
3
4
5
6
7
8
9
I0
11
12
13
14
15
16
17-1
17-2
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3O
31-I
31-2
32
33
34
35
36
37
38
39
4O
41
42
Qty
1
2
I
I
I
5
3
I
5
5
1
1
1
1
1
2
I
I
2
2
I
I
I
I
I
I
I
1
1
1
I
1
I
I
I
I
I
I
I
6
6
I
I
I
Description
HOOD HANDLE
HANDLE BASE
HOOD
TEMPERATURE GAUGE
WASHER
R-PIN
COOKING GRID ( MAIN BURNER )
WARMING RACK
HEAT DIFFUSER
MAIN BURNER
IGNITION PIN ( MAIN BURNER )
IGNITION PIN ( MAIN BURNER )
IGNITION PIN ( MAIN BURNER )
IGNITION PIN ( MAIN BURNER )
IGNITION PIN ( MAIN BURNER )
RUBBER PLUG
SIDE SHELF (BLACK)
SIDE SHELF (RED)
5/16-18 UNCx 1"
HOOD SLEEVE
BURNER BOX
REAR BURNER HOSE
REAR BURNER
REAR HOOD
LAMP SCREEN (LENS)
BULB
IGNITION PIN ( REAR BURNER )
SIDE HOOD HANDLE
SIDE HOOD
SIDE BURNER GRID
SIDE BURNER SHAFT
SIDE BURNER SHELF (BLACK)
SIDE BURNER SHELF (RED)
SIDE BURNER
SIDE DRIP TRAY
SIDE BURNER ORIFICE
SIDE BURNER HOSE
IGNITION PiN ( SIDE BURNER )
SIDE BURNER VALVE
BEZEL
KNOB
LP GAS PRESSURE REGULATOR
MAIN BURNER HOSE
MANIFOLD
Manufacturer
Part#
3218LT-00-4300
S3218ANR-O0-4001
S3218ANR-90-4109
2818-2T-A300
E3518-00-4099
GB/T 91-2009
L3218-90-2010
S3218ANR-O0-2026
2518SL-2003-N
SH3118B-2004
P3018-06-8003
P3018-06-8004
P3018-06-8005
P3018-06-8006
L3218-90-8907
3219B-8082
S3218ANB-90-5009
S3218ANR-O0-5090
SCREW& NUT
E3518-00-0001
S3218ANR-O0-2009
P3018-00-8015
S3218ANR-06-8030
S3218ANR-O0-2426
E3520-06-8017
L3218-06-8021
S3218ANR-06-8008
3218LT-00-2864
3218LT-90-2802
3218LT-00-2840
3218LTN-90-2802
S3218ANB-90-6100
S3218ANR-06-6190
P3018-00-8068
P3018-90-6010
P3018-O0-8068-A
S3218AR-90-8905
S3218ANR-O0-8069
S3218AR-90-6600
E3518-00-3062
E3518-00-3061
L3218-06-8006
P3018-00-8021
S3218ANR-90-3206
Key Qty Description
43 1 SWITCH
44 I REAR BURNER BEZEL
45 I REAR BURNER KNOB
46 1 IGNITION WIRE
47-1 1 CONTROL BOX (BLACK)
47-2 1 CONTROL BOX (RED)
48 I BEAM
49 I DRIP TRAY
50 I DRIP TRAY SUPPORT
51 1 TANK RING
52 I TANK RING BRACKET
53 I REAR PANEL
54 1 HAND IGNITOR
55 I TRANSFORMER
56 I RIGHT PANEL
57 I IGNITER PROTECTIVE BOX
58 I SIDE PANEL BRACKET (RIGHT)
59 I IGNITER
60 2 LOCKING CASTER
61 I BOTTOM PANEL
62 2 CASTER
63 2 MAGNET
64 2 TANK STOPPER
65-1 1 RIGHT DOOR (BLACK)
65-2 1 RIGHT DOOR (RED)
66 2 DOOR HANDLE
67-1 1 LEFT DOOR (BLACK)
67-2 1 LEFT DOOR (RED)
68 I SIDE PANEL BRACKET (LEFT)
69 I LEFT PANEL
1 HARDWARE PACK
1 PRODUCT MANUAL
REAR BURNER NG NOZZLE PACKAGE
Manufacturer
Part#
E3520-00-8015
L3218-90-3902
L3218-06-3901
S3218ANR-O0-8061
S3218ANB-90-3101
S3218ANR-90-3101
S3218AR-90-1500
P3918-90-1002
S3218ANR-90-1906
P3018-00-1293
E3518-00-1262
S3218ANR-06-1290
3919L-1719
S3218ANR-O0-8023
S3218ANR-90-1806
S3218ANR-O0-1862
L3018S-90-1920
S3218ANR-O0-8011
3218LTN-06-8013
S3218ANR-O0-1110
3218LTN-90-8912
L3018S-06-1310
E3520-00-1050
S3218ANB-90-1600
S3218ANR-O0-1690
L3018S-06-1410
S3218ANB-90-1409
S3218ANR-O0-1400
L3018S-90-1910
S3218ANR-O0-1790
S3218AN-
HARDWARE
S3218AN-
MANUAL
S3218AN-REAR
BURNER NOZZLE
-PACK
If you are missinghardwareor have
damagedpartsafterunpackinggrill,call
1-800-482-0131for replacement.
Toorder replacementpartsafterusinggrill,
call 1-800-4-MY-HOME®
15
@ @ @
/
®
®@@
@
S
@
@ @
@
@
16
UNPACKING
After removingall partsand hardware packfrom thetop of the shipping box,andwhen the only partshowing is
thegrill head, use a boxcutting knifeto slice down the sides of the box. Be carefulof staples along shippingbox
edges.
Removethe cornersupports fromthe boxand the styrofoam side piecesfrom the grill head. Withthe aid of an
assistant, restgrill headon one of the styrofoamside pieces to protectgrease tray.Allowgrill headto reston
cardboarduntil placinggrill headon cart in Step 13.
Open grill lidand removeall packaged partsand packing material.
WARNING:Assemble and place thegrill on a flat level surface. Compare the parts and hardwarewith the
list and diagrams. Do notattempt assembly if any part is missing or damaged.
Use thesuppliedwrench to attach thecasters tothe bottom panel as shownbelow.Attach thetwo
lockingcasters atthe backof the grill.After attachingall casters, turn thebottom panel over.
Bottom Panel
Locking Caster
Caster
Attach the door magnets to theholes in the front ofthe bottom panelwith 2 screws each. Do not fully
tightenat this time.
Bottom Panel ii_
5/32-32x 3/8" Screw
Qty.4
Door Magnet
17
Attach Rear Panel to Bottom Panelwith 4 screwsas shown.
Rear Panel
1/4-20x 5/8" Screw
Qty.4
Bottom Panel
Attach side panels to bottom panelas shown. Foreach side panel,there are three screws for the rear
panel andthree for the bottom panel. Insert thethree bottom panelscrewsfirst..
Le_ Panel
Rear Panel
1/4-20x5/8" Screw
Qty.12
Right Panel
Bottom Panel
18
Attach theside panel brackets tothe side panels and bottom panelwith 3 screwseach as shown.
Left Panel
Side Panel Bracket
Bottom Panel
1/4-20x 5/8" Screw
Qty.6
RightPanel
Slide thetank ring bracket ontothe end of the tankring as shown.Attach the bracket to therear
panelwith 2 screws as shown.
TankRing
TankRing Bracket
Rear Panel
1/4-20x 5/8" Screw
Qty.2
19
Attachfront beamto side panelswith 2 screws on each sideas shown.
Left Panel
Front Beam
1/4-20x 5/8" Screw
Qty.4
Right Panel
Removethe cap and the nutfrom the igniter.
Secure the igniterand the igniter protectiveboxto side panelwith the nut.Then, reassemblethecap
to the igniter.
Igniter
Igniter protective
box
Nut Cap
20
Attachthe drip tray support to thefront beam and rear panelwith 4 screwsas shown.
NOTE: Drip tray supporttabs connectto outsideof front beam.
DripTray Support
Rear Panel
1/4-20x 5/8" Screw
Qty.4
Front Beam
Slidethe drip tray through the rear panel andintothe drip traysupport as shown.
DripTraySupport
DripTray
21
Installthetransformerto the rear panelwith 4 each 5/32-32x3/8"screws and nuts.
5/32-32x 3/8" Screw
Qty.4
5/32 Nut
Qty.4
f
J
./,
./
_J
,,f ._
J. j
.s
J
Installthe LPtank exclusion rods,plain endto the bottom panel and nut end to the rear panel.
1/4-20x 5/8" Screw
Qty.4
22
Cut tie wraps holding regulatorand side burnervalve in placeunderneath grill head controlpanel. Be
carefulnot to cut igniterwires or the tie wraps holdingthe igniter wires inplace.
Withthe aidof an assistant, lift and place grill headonto cart. Grill headsides go over attachment
tabson cart. Makesure that side burnervalve hangs outsidethe cart, andthat regulatorand igniter
wires hangs insidethe cart.Attach headto cart with 4 screws as shown.
1/4-20x 5/8" Screw
Qty.4
BurnerBox
Cabinet
Loosen thefour screwsattachedto the left panel of the burner box 3 to 4 turns as shown.Hang the
side shelf by the slotted holes in its sideonto thefour loosened screws. Open thegrill lidand use the
1/4-20x 1-1/4"screw to fasten theside shelffrom theinsideof the burner box as shown. Tightenthe
four previouslyloosenedscrews.
Loosen
1/4-20x 1-1/4" Screw
Qty.1
SideShelf
23
Side Burner Shelf
Loosen thefour screws attachedin the right panelof the burner box 3 to 4 turns as shown. Hang the
side burnershelfby the slotted holesin its side ontothe four loosenedscrews. Openthe grill lidand
usethe 1/4-20x 1-1/4"screwto fasten theside burnershelffrom the insideof theburner boxas
shown.Tighten thefour previously loosenedscrews.
Loosen
Side Burner Shelf
1/4-20x 1-1/4"Screw
Qty. 1
Side Burner Shelf
Loosen and removethetwo screws holdingside burnerin place.Align the 2 bezelscrew holes to
those inside burnercontrol panel. Insertthe valve controlstem through the hole in control paneland
bezel.Attach bezelto control panel andvalve control stemwith 2 screws as shown. Press Knobonto
side burnervalve controlstem.
Side Burner Shelf
Bezel
M4x8 Screw
Qty.2
/Knob
Side BurnerValve ControlStem
24
Side BurnerTube
Alignside burner nozzlewith side burnertube. Push nozzle onto tube. Securenozzle to tube with two
screws asshown. Replacethe two side burner screws removedat the beginningof step 16.
Placethe side burnerdrip tray into positionas shown.
Side Burner Shelf
Side Burnerdrip tray
5/32-32x 3/16" Screw
Qty.2
SideBurner Nozzle
Side Burner Ignition Wire
The sideburner ignitionwire hastwo connectors.
Plugthe wider connectorintoone of thetwo widersockets in the igniter.Plug the narrower connector
intothe side burnervalve as shown.
ii!iiJiiiil
i
Connect here
Connecthere
Ignitionwire
25
Side Burner Ignition Pin Wire
Run theside burnerignition pin wire intothe cart and plug itintoone of thenarrow socketsin the
igniter as shown.
Ignitionpinwire
Connect here
Ignitionpinwire
Other Ignition Wires
Plugthe six remaining narrowwire connectors into the remainingnarrow ignitersockets, and plugthe
remainingwide connector intothe remainingwide ignitersocket.Also, connect lightwire to
transformeras shown on page 12.
26
For eachdoor, insertbottom hinge pin intohole on bottom panel. Pushdown ontop hinge pin to insert
into hole in bottomcorner of controlpanel.Adjust magnetson the bottom paneland front beam to
alignthe magnetswith doors, and then tightenmagnetscrews.
Left Door ...
RightDoor
Install the Heat Diffusers, Cooking Grates, SideBurner Grate andWarming Rack
Position the heat diffusers, cookinggrates, side burner grate and warming rack as shown.NOTE:The
diffuser edgesfit intoslots atfront and backof burner box.The rectangular hole in cooking grate goes
to thefront.
Removebattery cap and insertAA batterywith positivepole facing out. Replace cap.
Heat
Cooking Grate
WarmingRack
BurnerGrate
AA Battery
27
LP TankInstallation
Openfront doors of cart. Setbase of tank into cart with tank collar openingfacing tothe right as
shown. Connect regulatorto tank (seepage 5 of Use and Care section).
28
The 10478 NG kit containsorifices for variousgrill models.
Please selectthe orifices as listed anddiscard the rest.
Followthe conversioninstruction providedwith the kit.
Model
148.16156210
148.16157210
Main Side
burner burner
1.37mm 1.37mm
5 pc 1pc
Provided
in 10478
Kit
Provided
in 10478
Kit
Rear
burner
1.33mm
[ ]
1 pc
Provided
with grill
MainBurnerConversion
,
Removethe R pinsat the backof main
burnersto detach burnersfrom bracket.
Lift backof main burnerswhile sliding
burnersout of firebox, disengaging main
burnersfrom valves. (Fig. 1)
R pin
Back of Firebox
I
Fig. 1
Orifice
,
Insertthe providedorifice removaltool (B)
into burner openings and unscreworifices
from endsof valves. (Fig.2)
29
. Putthe neworifice into theorifice removal
tool (B),and then insertthetool intothe
burneropening and tightenthe neworifice
intothe valve.
Repeatthis stepfor allfive burners.
Make sure you are using the correct
orifice, which is marked "1.37". (Fig. 3)
.
Rotatethe airshutter openingfrom the
LPsetting to the NG setting.
LP: 1/4"open
NG: 1/6"to 1/8" open
(Fig.4)
I
Air shutter opening to adjust
Fig. 4
I
Side Burner Conversion
1. Remove2 screws (5/32-32x3/16 in.)from
theend of the side burner valve. (Fig.5)
L
5/32-32x3/16 in. screw
Fig. 5
. Usea wrench to removethe orifice betweenthe
side burnerhose and the orifice nut. (Fig. 6)
30
Orifice
\
Orifice nut
Hose
Fig. 6
,
Tightenthe neworifice to the valve.
Make sureyou are usingthe correct
orifice, marked "1.37". (Fig. 7)
ili...................................................................................
1.37
Fig. 7
Rear Burner Conversion
,
Remove5 screws (3/16-24X 1/2 in.)at the back
of burnerbox todetach the rear burner cover
fromthe rear panel of burner box.
Duringthis process, hold the rear burner
cover,otherwise, itwill drop and may break,
possibly causing injury.(Fig. 8)
Rear burner
cover
Fig. 8
2. Use wrench to removerear burner orifice
fromthe rear burner and the hose. (Fig.9)
Orifice
Fig. 9
31
,
Replace itwith theNG orifice, andthen tighten.
Make sure you are using the correct orifice,
marked "1.33". This is the orifice that came
with the grill. (Fig. 10}
, Loosenthe air shutter of the rear burner
and adjust the distance between airshutter
and rear burner. InLPG model, the air
shutter is at its rightmostposition,and the
distanceis about 0.67 inch;and in NGmodel,
the airshutter should be at its leftmost position,
and the distance is about0.4 inch.Please use
a screwdriverto adjust the distance.After
adjustment,tighten thescrew. (Fig. 11)
Natural GasHose Connection
1.33
Fig. 10
Distance
air shutter
Fig. 11
1. Removethe LPgas hose and regulatorusinga wrench, and attachthe naturalgas hose in it's place.
(Fig. 12)
LP gas hose and regulator
NG Hose
Fig. 12
32
Adjustvalve control screw
,
Pull all theknobs off ofvalve stems.Adjust
thescrew in thevalve hole using the
flathead screwdriver.Turn screwstwo
complete turnscounterclockwise.
(Fig. 13)
I
/
!
Valve hole
Fig. 13
2. Press all the knobs backonto valve stems.
3. After allthe conversionsare complete, returnheatdiffusers to firebox, followed by the grates andwarming
rack.
33
Problem PossibleCause Corrective Action
Grill or side burner
will not light
Burnerflame is
yellow and gas
odorcan be
smelled
Excessiveflare-up
.
2.
.
4.
5.
6.
,
8.
The ignition wire cameoff
the electrical igniter.
The distancebetween the
ignition pin and the burner
is greater than 0.1-0.2 inch(side
burner).
The ignitionwire is broken.
The battery hasdied.
The battery is in the wrong
polarity.
The electrodetip does not
producesparks at the
burnerport.
No gassupplied.
Air shutter opening istoo
big.
1.The air shutteropening is
notproperlyset.
2. Spidersor insects blockthe air
shutter,
3. Gas leaks
1.Grillingfatty meatswhile knobs
on "HIGH".
2. Spray wateron gas flames.
3. Hood closedwhen grilling.
1. Reconnectthe ignitionwire to the
electricaligniter.
2. Loosenthe ignition pin and adjust the
distance,then fasten it again.
3.Call customerservice for a
replacementignitionwire.
4. Installa newAA battery.
5.Change thebattery polarity.
6. Reinstalltheelectrode.
7.Turn on the regulatorvalve.
8. Loosenthe airshutter and adjust the
opening to a smallersize.
1. Loosenthe airshutter and adjust the
opening to have blue flames.
1/4in. openingfor LPG.
1/8in. or lessopening for NG.
2. Clean blockages.
3.Check for the sourceof gas leaks.
1.Grill fatty meatswhen thegrids are
coldwhile the knobs are onthe "LOW"
setting, Movethe meatsto the
warming rack ifflare up continues
untilflame settlesdown.
2. Neverspray water on gasflames.
3. Hoodupwhen grilling.
34
Problem PossibleCause Corrective Action
Burnerblows out
Low heatwith the
knob in "HI"
position
Low heat, naturalgas
1. LPtank is empty.
2. Burner is notalignedwith
the controlvalve.
3. Gas supply is notsufficient.
1. Low heatis found in naturalgas
models.
2. Portsare blocked.
3. LPtank hasrun out.
Gas pressureis significantly
affected by gas line and
lengthof gas linefrom house
gas line.
1. Refillthe LPTank.
2. Installthe burner correctly.
.
Check thegas supply hose and make
sure there areno leaks and no knots.
1.This modelis set for 7 in. natural
gas usage. Pleasecheckyour
naturalgas supplysystem to
have correctgas pressure.
Regulatoris not neededfor NG
model.
Checkthe orifice if you installed
NGnozzles.
2. Clear portsof any obstructions.
3. Refillthe LPtank.
Checkyour gas line and make
correctionsbyfollowing the chart
below.
From Houseto Grill
Distance Tubing Size
Up to 25 ft. 3/8 in.diameter
26 -50ft. 1/2 in.diameter
2/3in. of run 3/4 in.
51 -100ft.
1/3 in.of run 1/2 in.
35
Problem PossibleCause Corrective Action
Low heat,
LPgas
Suddendrop in gas
flow or lowflame
Cooking lightwill not
turn on.
The propane regulator
assemblyincorporates an excess
flow device designed to supply the
grillwith sufficient gasflow. Rapid
changes in pressurecan triggerthe
excessflow device, providinga low
flame
and lowtemperature.
1. Outof gas.
2. Excessflow valve tripped.
3. Vapor lock at coupling nut/LP
cylinder connection.
1. No powersupply.
2. Defective halogen bulb.
3. Internalwiring issue.
Pleasefollow these instructions:
1. Makesure all burners are "OFF".
2. Openthe tank valve and wait 5
minutes.
3. Lightthe burner one ata time
followingthe lighting instructions
listedon the door liner
1. Checkfor gas in LPcylinder.
2. Turnoff knobs, wait 30 secondsand light
grill. Ifflames are still low,turn off knobs
and LP cylindervalve. Disconnect
regulator.Reconnect regulatorand leak
test.Turn on LPcylinder valve,wait 30
secondsand then light grill.
3. Turnoff knobs and LPcylinder valve.
Disconnectcoupling nutfrom cylinder.
Reconnectand retry.
1. Checkpower supplyand make sure
transformeris properlyplugged in.
2. Replacethe bulb.
3. Checkthewiring connections underthe
fire box.All wire connectionsmust be
tight. If anywires are damaged they
should bereplaced.
36
Si detectaolor a gas:
1.¢ierre el gasque va a la unidad.
2.Extingacualquier llamaexpuesta.
3.Abra latapa.
4.Si el olor contint)a,mantengase alejadode
la unidady Ilame de inmediatoa la
compahiaque lesuministra el gas o al
departamentode bomberoslocal.
1. No almacene ni utilice gasolina ni otros
liquidoso vapores inflamables cerca de
esta ni de ninguna otra unidad.
2. No deberaalmacenarcerca de la parrilla ni
de ningunaotra unidad uncilindro de LP
que noeste conectado paraser utilizado.
Precauciones de seguridad para la instalacion
Utilice IaparrilIa,como Iacompr6,s61ocongas LP (propano)y
el ensambtede regulador/v_lvutaque se suministra.Deber_
comprarun kit de conversi6npara uso congas natural.
La instalaci6nde IaparrilIadeberaconformarse conta
normativalocal,o en ausencia de esta, conta Normativa
Naciona/para CombustibledeGas,ANSI Z223.7/NFPA 54,
Normativapara insta/acionde[7asnaturaly propano, CSA
B 149.7,o/a Normativapara almacenajey manejo de
propano, B749.2,o/a Normapara vehfculosrecreacionales,
ANSI A 779.2/NFPA7192,y CSAZ240 Serie RV, Normativa
para vehfculosrecreaciona/es,segfinsea aplicab/e.
Todoslos accesorioselectricos(talescomoel asador)debergn
estarconectadosa tierrade conformidadconlas normativas
localeso conla NormativaNacionalsobre Electricidad,ANSI/
NFPA 70o/a NormativaCanadiensede E/ectricidad,CSA
C22.7.Conservelos cableselectficosy/o /asmanguerasde
suministrode combustiblealejadasde/as superficiescalientes.
Esta parrilla tiene certificaci6n de seguridad para uso en
Estados Unidos y/o Canada Qnicamente.Nomodifique
para utiIizaren cuatquier otra ubicaci6n. La modificaci6n
constituir9 un riesgoa la seguridad.
Llame al Centro de Servicio de Parrillas paraobtener
ayuda o repuestos
Sitiene dudas o necesitaasistenciadurante el
ensamblaje,Ilameal 1-800-482-0131.Hablara con un
representantedel fabricantede la parrilla, nocon un
empleadode Sears.Parapedir piezas nuevas Ilamea
Searsal 1-800-4-MY-HOME.
Registro del producto
IMPORTANTE:Llene la informacion sobre el registro
del productoque aparece a continuacion.
N-odel modelo
N2de serie
Refierase a la etiqueta de clasificaci6nde la
parrillaparael nemerode serie.
Fechadecompra
PRECAUCION
Para uso residencialt_nicamente.Noutilice
paracoccion comercial.
©2012KCDIP,LLC
Simbolos de seguridad
Lossimbotosyrecuadrosqueaparecenacontinuaci6n
explicar Ioquecadaenunciadosignifica. Leayobserve
todoslosmensajes queseencuentranatravesdelmanual.
PELIGRO: Indica una situaci6nde peligro
inminenteque, de noevitarse, resultara en
muerteo lesionesgraves.
ADVERTENClA: Indica una situaci6nde peligro
potencialque,de no evitarse, podria resultaren
muerteo lesionesgraves.
ADVERTENClA: Indica una situaci6nde peligro
potencialque,de no evitarse, podria resultaren
muerteo lesionesgraves.
37
Para su seguridad ................................ 37
Centre de Servicio para ta parrilIa .................... 37
Informaci6n de registro del producto.................. 37
Simbotos de seguridad............................. 37
Precauciones de seguridad para la instataci6n........... 37
Garantia de Ia parrilIa Kenmore ........................ 38
Uso y cuidado ................................ 39-46
Instrucciones para la conexi6n del transformador......... 47
Gas Natural Kitde conversi6n.......................... 49
Lista de piezas................................................................... 50
Diagrama de piezas ................................ 51
Ensambtaje......................................... 52-53
Instrucciones de conversi6n de gas natural ............ 54-58
Sotuci6n de probtemas........................... 59-71
Acuerdos de proteccion para reparacion
Felicitaciones por su compra inteligente. Su nuevo producto
Kenmore®est_ disefiado y fabricado para brindarle a_os de
funcionamiento confiabte. Pero, como cuatquier otto producto,
puede que requiera reparaciones de cuando en cuando. Esatli
cuando tener un Acuerdo de protecci6n para reparaci6n puede
ahorrarle dinero y motestias.
Adquiera un Acuerdo deprotection de reparation ahoray
protejase de mo/estiasy gastos imprevistos.
Heaqui io que el acuerdode protecci6npara reparaci6nincluye:
[] Servicio experto por parte de nuestros 10.000
especiatistas profesionalesde reparaciones.
[] Servicio ilimitado sin cargo para tas piezas y mano de
obra de todas ias reparaciones amparadas
[] Reemplazo del producto hasta$1500 si el producto
amparado no puede arreglarse
[] Descuento del 25% del precio regular del servicio y ias
piezas relacionadas instaladas no amparadas por el
acuerdo; tambien, 25% de descuento sobre el precio
regular de Iasrevisiones preventivas de mantenimiento
[] Ayuda telefonica rapida-Ia tlamamos Resotuci6n
Rgpida - apoyo telef6nico de un representante Sears. Piense
en nosotros como un manual de servicio parlante.
Unavez que hayaadquiridoel Acuerdode Protecci6npara
repara-ci6n,una simpleIlamadatelef6nicaestodoIoque
necesitapara programarel servicio.PuedeIlamaren cualquier
momento,de dia o de noche,o programaruna cita de servicioa
travesde Internet.
El Acuerdo de Protecci6npara reparaci6n es una compra sin
riesgos. Si cancela por cuatquier raz6n durante el periodo de
garantia del producto, Ie proporcionaremos un reembotso
compteto. O un reembotsoprorrateado en cuatquier momento
despues de que venza et periodo de garantia del producto.
iAdquiera su Acuerdo de Protecci6n para Reparaci6n hoy
mismo!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
Ciertas limitaciones y exclusionesaplican.
Paraprecios e informacionadicional,Ilame al 1-800-827-6655.
ServiciodeinstalacionSears
Para /ainsta/acion profesiona/ de electrodomesticos Sears,
abridores de puertas de garaje, calentadores de aguay
cualquier otro artfculo grande en EE.UU.,/lame al
1-600-4-MY-I-IOME®
Garantiatotal Kenmore
Siesta parriiia presenta una fatia originada por un defecto de
material o manode obra, dentro de un aSo a partirde ia
fecha de compra, iiame al 1-800-4-MY- HOME® para
obtener reparaci6ngratis (o reemplazo si no fuese posibte
efectuar Iareparaci6n).
Garantia limitada en los quemadores
Durante diez aSosa partir de Ia fecha de compra, cuatquier
quemador de acero inoxidabte que se oxide comptetamente
ser_ reemptazadosin costo. Despues del primer aSoa partir
de Iafecha de compra, usted paga por Iamano de obra si
desea que se Io instaten.
Toda tacobertura de garantia excluye ias baterias del
encendedor y ia perdida de pintura de ias partes de ia
parrilIa, Iadecotoraci6n o el 6xido, los cuales son partes
fungibtes que pueden gastarse con el uso normal dentro del
periodo de garantia, o son situaciones que podrian
producirse por el uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda la cobertura de garantia queda anutada si Ia parrilIase
utiliza para fines comerciates o en atquiler.
Toda la cobertura de garantia aplica Onicamentesi ia parriiia
se utiiiza en Estados Unidos.
Esta garantia teotorga derechos iegates especificos yes
posibte que usted goce de otros derechos que varian segQn
el estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
38
NUNCAguardeuncilindroderepuestodeLPdebajo
nicercadelaparrillanienunareaencerrada
NuncaIleneuncilindroa masde180%desucapacidad.
Si la informacion de losdos puntosanteriores no
sesigue exactamente,puede ocurrirun incendio
que ocasione lamuerte o lesionesgraves.
Uncilindroquese hayaIlenadoexcesivamenteo
inadecuadamentealmacenadoesunpeligrodebido
a laposibilidadde quelavalvuladeseguridadpara
aliviode lapresionliberegas. Estopodria
ocasionarun incendiointensoconriesgo de dahos
a lapropiedad,lesionesgraveso lamuerte.
Sive, hueleo escuchagasescapando,alejese
inmediatamentedelcilindrode LPy de laparrillay
Ilameal departamentode bomberos.
Remocion del tanque de LP, transporte y almacenaje
Cierre(gire a OFF)todas IasperilIasde controly Iavalvuladel
tanquede LP.GireIatuercade acopleen el sentidoantihorario
manualmentesotamente- no utiliceherramientaspara
desconectar.Levanteel cabledel tanquede de LPde IaaniIIa
deltanque LP,hego Ievanteel tanquey saquelodel soporte.
InstaleIatapade seguridaden tavalvuladel tanquede LP.
SiempreutiliceIatapay Iabandaque sesuministraconta
valvula.
Noutilizar la tapa de seguridadcomo se indica puede oca-
sionarlesiones personales graves y/o daSo a la propiedad.
Wlvula del
L_ Tapadeseguridad
tanque
de
Bandaretenedora
Un tanque de LP desconectado para atmacenar o
transportar debera tener cotocadata tapa de seguridad
(como se ilustra). Noatmacene un tanque de LP en
espacios cerrados tales como un puesto de estacionamiento,
garaje, porche, patio cubierto u otro edificio. Nunca deje un
tanque de LP dentro de un vehicuto que pueda recatentarse
con el sot.
Noguardeuntanquede LP en un areadondejueguen losni_os.
Cilindro de LP
El cilindro de LP utilizado con su parrilla debera cumplir
con los siguientes requisitos:
Utilice los cilindros de LP con estas medidas requeridas: 12"
(30,5 cm) (diametro) x 18"(45,7 cm) (alto) con 20 lb. (9,1 kg)
de capacidad maxima.
Loscilindros de LP deberan estar fabricados y marcados de
acuerdo con tas especificaciones para cilindros LPdel
Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT) o para
Canada, CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y tubos para
transporte de mercancias petigrosas. Transport Canada (TC).
Refieraseat anilIodel cilindro LP para tas marcas.
La valvutadel cilindro LP debera tener:
Salida tipo 1 compatible con el regutador o IaparrilIa.
Valvuta de ativio de Iapresi6n.
Dispositivode protecci6n contra el sobrellenado con
clasificaci6n UL (OPD). Esta caracteristica OPDde seguridad
se identifica por una rueda manual triangular Qnica.Utilice
solo los cilindros LP equipados con este tipo devalvula.
El ciIindroLP deberaestar acondicionadoparasalidade vapore
incur unanilIoparaprotegerIavalvulaLPdel cilindro.Siempre
conservelos cilindrosLPen posici6nverticalduranteel uso,
transitoo almacenaje.
RuedamanualOPD
Cilindrode LPen posici6nverticalparala eliminaci6ndelvapor
LP(LiquefiedPetroleumGas)
LPgasisnontoxic,odorlessandcolorlesswhenproduced.For
Your Safety, LPgashasbeengivenan odor(similarto rotten
cabbage)sothatitcanbesmelled.
LPgasishighlyflammableand mayigniteunexpectedlywhen
mixedwithair.
Llenadodel cilindroLP
Utilices61odistribuidoresautorizadosy experimentados.
EldistribuidorLPdeberapurgarel cilindronuevoantesdeIlenarlo.
El distribuidor NUNOAdeber_IlenarelcilindroLPm_sdel 80%
delvolumendel cilindroLP.Elvolumendepropanoen elcilindro
variar_conlatemperatura.
Unreguladorconescarchaindicar_queest_sobrellenado.Cierre
inmediatamentelav&lvuladelcilindroLPy Ilameal distribuidorde
gasLPlocalparaasistencia.
Noliberegasdepropanoliquido(LP)en laatm6sfera.Estaesuna
pr&cticapeligrosa.
Pararetirarel gasdelcilindroLP,contactea undistribuidorLPo
Ilamea losbomberoslocalesparaobtenerasistencia.Reviseel
directoriotelef6nicobajo"CompaSiasdeGas"paraeldistribuidor
deLPcertificadom_scercano.
39
Intercambio del tanque LP
Muchosdistribuidoresque vendenparrilIasofrecenla opci6nde
reemplazarsutanquevacio de LP a travesde unserviciode
intercambio.Utilices61oIasempresasde intercambioconrepu-
taci6nque inspeccionan,Ilenanconprecisi6n,pruebany
certificansus cilindros.Intercambie su tanque s61opot un
tanque equipado con la caracteristica de seguridad OPD
segun se describe en la secci6n "Tanque LP" de este
manual.
Siempre conserve los tanques LP nuevos e intercambiados
en posici6n vertical durante el uso, transporte o atmacenaje.
Haga la prueba de fugas en los tanques LP
intercambiados ANTES de conectarlo a la parrilla.
Prueba de fuga del tanque LP
Parasuseguridad
La prueba de fuga debera repetirse cadavez que se
intercambiao se rellena un tanque de LP.
Nofume durante Ia pruebade fugas.
No utilice una llama expuesta para revisar Ias fugas de gas.
La parrilIa debera probarse en busca de fugas en exteriores,
en un area bien ventilada, atejadade lasfuentes de ignici6n
tales como losaparatos de encendido a gas o electrico.
Durante Ia prueba de fugas, mantenga taparrilIaatejada de
Iasllamas expuestas o chispas.
Utilice una brocha limpia y una sotuci6nde 50/50 detergente
suave y agua. Aptique Iasotuci6njabonosa en lasareas que
indican lasflechas de Iaflgura. Lasfugas se identifican
mediante burbujas crecientes.
Como conectar el regulador al tanque de LP
1. El tanque de LP debera estar adecuadamente fijado a ta
parrilIa. (Refierase a ta secci6n de ensambtaje).
2. Gire todas Ias perilIas de control a la posici6n OFF.
3.Cotoqueeltanquede LPen la posici6nOFFgirando Iarueda
manualOPDensentidohoratiohastaquesedetenga totalmente.
4. Retire Ia tapa protectora de Iavalvula del tanque LP.
Siempre utilice Ia tapa y Iabanda que se suministran con ta
valvula.
_---- OPDHandWheel
S _ _ Type 1°utlet with
threadon outside
SafetyRelie
StrapandCap
Si aparecen burbujas"creciendo"no utiliceni mueva
el tanque de LP.iContacte undistribuidor de gas LPo
a los bomberos!
Noinserte un tapon de transporte
POL(pieza plasticacon roscas
externas) en la salidatipo 1 de la
valvula deltanque.Anulara la
funcion de lavalvula de seguridad.
No utiIiceagentes Iimpiadores domesticos. Podrian causar
dafios a los componentes y tuberias de gas
(valvuta/manguera/regulador).
5. Sostenga el regutadore inserte el empatme en ta valvutadel
tanque de LP. Apriete a mano Iatuerca de acopte,
sosteniendo el regutador en tinea recta con tavalvuta del
tanque de LP a objeto de no dafiar Ia rosca.
Elempalmetiene queestar
centradoenla valvuladel
tanquedeLP
40
Sostengalatuercadeempalmey
elreguladorcomose ilustrapara
laconexionadecuadaa la
valvuladeltanquede LP.
6. Gire Iatuerca de acople en el sentido horario y apriete hasta
que se detenga completamente. El regutadorsellar_ en ta
funci6n disminuci6n de e revisi6n de Iav_lvuta
amortiguadora del tanque de LP, Iocuat ocasiona cierta
resistencia. Se necesita un giro adicional de mitad o tres
cuartos para completar la conexi6n. Apriete a mano
unicamente - no utilice herramientas.
NOTA:
Si no puede completar Iaconexi6n, desconecte el regutadory
repita los pasos 5 y 6. Si a_n no puede concluir Ia conexi6n,
ino utilice este reguladort Llame at 1-800-482-0131para
obtener asistencia.
Valvulas para prueba de fugas, manguera y regulador
1. Gire todas Ias periIIasde control de IaparriIIa a la posici6n
OFF (cerrado).
2. Cerci6rese de que el regulador este conectado de forma
bien ajustada attanque de LP.
3.Abra comptetamente Iav_lvutadel tanque de LP girando Ia
rueda manual OPDen el sentido antihorario. Si escucha un
sonido sernejante a una rafaga, cierre el gas
inmediatamente. Hay una fuga importante en taconexi6n.
Corrija antes deproceder Ilamandoa Sears para obtener
piezas de repuesto al 1-800-4-MY-HOME®.
4.Aplique Ia sotuci6njabonosa con una brocha en tas areas
donde aparecen burbujas en ta iIustraci6n:
Nuncaretireelanilloroscado
delextremode lavalv_a _
"a
No inserteninguna herramienta niobjeto extraSoen
la salidade la valvula ni en la valvula deseguridad.
PuededaSarla valvulay ocasionaruna fuga. Las
fugas de propano podrian ocasionar una explosi6n,
incendio,lesiones personalesgraves o la muerte.
Las unidadesde gas para exteriores no est_n dise_adas
para ser instatadas en un barco.
Las unidadesde gas para exteriores no est_n dise_adas
para ser instatadas en vehicutos recreacionates.
Nunca intente fijar esta parriIIa atsistema de gas LP
aut6nomo de una caravana, remotqueo casa rodante.
No utiIiceIa parriIIahasta que haya efectuado Iaprueba
de Ias fugas.
Si detecta una fuga en cualquier momento, PARE y IIame
a los bomberos.
Si no puede detener una fuga de gas inmediatamente
cierre Iav_lvuta delciIindro LP y ilIame atdistribuidor de
gas o a los bomberos!
5. Si aparecen burbujasque "crecen", hay una fuga. Cierre Ia
v_lvutadel tanque de LP inmediatamente y vuelva a apretar
Ias conexiones. Si no puede detener Ias fugas no trate de
repararlas. Llame a Sears para pedir piezas de repuesto
al 1-800-4-MY-HOME ®.
6. Siempre cierre Iav_lvuta deltanque de LP despues de
reatizar Iaprueba de fugas, girando Iarueda manual en el
sentido horario.
41
Parael uso seguro de su parrillay paraevitar
lesionesgraves:
No permitaque los ni_os haganfuncionar la parrilla
ni dejequejueguen cerca de ella.
Conserve el areade la parrilladespejaday sin
materialesque pudiesen arder.
No obstruya losagujerosde los costadoso la parte
posteriorde la parrilla.
Revise las llamas del quemadorregularmente.
Utilice la parrillas61oen un espacio bienventilado.
NUNCAla utiliceen unespacio cerradotal como un
puestode estacionamiento,garaje, porche,patio
cubiertoo bajo una estructurade cualquier tipo.
No use carb6n nibriquetasde ceramica enuna
parrilladegas. (A menosque las briquetasse
suministren consu parrilla.)
Use la parrilla a una distancia de al menos 3' (91
cm) de cualquier pared o superficie. Mantenga
una separaci6nde 10' (3 m) de los objetosque
puedanincendiarseo de las fuentes de ignici6n
como lucesde encendidode calentadores deagua,
electrodomesticoscon conexi6nactiva, etc.
Ocupantesde apartamentos:
Revisenconlaadministraci6nparaconocerlos
requisitosy lasnormativassobreincendiorelativasal
usodeunaparrilladegasLPensucomplejode
aparta-mentos.Sisepermiten,utilicefuerasobrepiso
de plantabajaconunaseparaci6nde3 pies(91cm)de
paredeso barandas.Noutiliceenbalconeso debajode
ellos.
NUNCAintente encender un quemador con la tapa
cerrada. Unaacumulaci6n degas sin encender
dentro deuna parrilla cerrada es peligrosa.
Nunca haga funcionar la parrilla si el cilindro de
LP no esta en la posici6n correcta especificada
en las instrucciones de ensamblaje.
Siempre cierre la valvula del cilindro deLPy retire
latuerca de acople antes de mover el cilindro de la
posici6n especificada parael funcionamiento.
42
Consejos practicos sobre seguridad
Antesdeabrirlavalvuladelcilindrode LP,verifiquequelatuerca
D deacopleest6bienapretada.
Cuandolaparrillanoest6enuso,cierretodaslasperillasde
controlylavalvuladelcilindroLP.
Nuncamuevalaparrillamientrasest6enfuncionamientooa0n
caliente.
Utiliceutensiliosde mangolargoparaparrillayguantesparahomo
paraevitarquemadurasosalpicaduras.
Lacargamaximaparaelquemadorlateralyelanaquellaterales
10Ib(4,6kg).
Labandejarecolectoradegrasadeberaestarinsertadaenla
parrillayvaciarsedespu6sdecadauso.Noretirelabandejade
grasahastaquelaparrillasehayaenfriadocompletamente.
Limpielaparrillaa menudo,preferiblementedespu6sde terminar
cadaparrilladaalairelibre.Siutilizaunabrochadecerdaspara
limpiarcualquierade lassuperficiesdecocci6ndelaparrilla,
cerci6resedenodejarcerdassueltasen lassuperficiesdecocci6n
antesdeasar.Noserecomiendalimpiarlassuperficiesdecocci6n
mientrasest6ncalientes.
Siobservagrasau otromaterialcalientegoteandodelaparrillaen
lavalvula,manguerao regulador,apagueelsuministrodegas
inmediatamente.Determinelacausa,corrijalay limpiee
inspeccionelavalvula,manguerayreguladorantesdecontinuar.
Realiceunapruebadefugas.
Lasaberturasdeventilaci6nenelcompartimientodelcilindro(en
elcarritode laparrilla)debenmantenersesinobstruccionesni
desechos.
Noalmaceneobjetosnimaterialesdentrodelcompartimientodel
carritodela parrillaquepudiesenbloquearelflujodelairede
combusti6na laparteinferiordelpaneldecontrolodeltaz6nde la
camaradecombusti6n.
Elreguladorpuedehacerunsonidodesilbidoo zumbidodurante
elfuncionamiento.Estonoafectalaseguridadniel usode la
parrilla.
Sitieneunproblemaconlaparrilla,refi6rasea la"Secci6nde
sohci6nde problemas".
Siel reguladorsecongela,apaguela parrillaylavalvuladelci-
lindrode LPdeinmediato.Estoindicaunproblemaconelcilindroy
nodebeserutilizadoconning0nproducto,iRegresealdistribuidor!
Apagar los incendios que produce lagrasa cerrando
la tapa no es posible. Las parrillas estan bien
ventiladas por razones de seguridad.
No utilice agua en un incendio ocasionado por la
grasa. Podrian ocurrir lesiones personales. Si se
desarrolla un incendio originado por la grasa, gire las
perillas y el cilindro de LP a la posicion de apagado.
No deje la parrilla desatendida mientras precalienta o
limpia medianteel calor los residuos de comidasen
"HI". Si la parrilla no se ha limpiado regularmente,
puede ocurrir un incendio causado por la grasa que
pudiera daSar el producto.
Como encender la parrilla con elencendedor
1. Lea tas instrucciones antes de encender IaparriIIa.
2.Abra ta tapa durante el encendido.
3.Abra ta v_lvutadel cilindro de LP o gas natural.
4. PresionehaciaadentrocualquierperilIadecontroldel quema-
dory gire IaperilIahaciala izquierdaa la posici6n"HI".
ContinQepresionandoIa perilIahastaqueel quemadorse
encienda.
5.Sinoenciendeen5segundos,apagueelcontroldel
quemador,espere5minutosparaquesedisipeelgasy
repitaelprocedimientodeencendido.
6.Paraencenderotrosquemadores,repitaelpaso4.
NOTA:Sielencendedornofunciona,sigatasinstrucciones
deencendidoconf6sforos.
Apague (coloque en OFF) los controles y la alimen-
tacion de gasdel tanque cuando no este en uso.
PRECAUClON
Si no enciende en 5 segundos, apague el control del
quemador, espere 5 minutos y repita el procedimiento
de encendido. Si el quemador no enciende con la
valvula abierta, el gas continuara fluyendo por el
quemador y podria encenderse accidentalmente con el
riesgo de lesiones.
Encendido con fosforos
No se inclinesobre la parrilla para encenderla.
1. Abra la tapa durante el encendido.
2. Coloque etf6sforo en et portaf6sforos (que cuetgadet
costado det carrito). Encienda el f6sforo, cot6quelo en ta
c_mara de combusti6n.
3. Presione hacia adentro y gire IaperiIla derecha a taposici6n
HIGH. Cerci6rese de que el quemador prende y permanece
encendido.
4. Encienda otros quemadores presionando IaperiIIahacia
adentro y girando a ta posici6n HI.
Encendido del quemador lateral con fosforo
1. Abra la tapa del quemador lateral. Abra el gas en el
ciIindro LP
2. Cotoque el f6sforo encendido cerca det quemador.
3. Gire Iaperilla del quemador lateral a HI. Cerci6rese de que
el quemador prende y permanece encendido.
Revision de la llama del quemador
RetireIas rejiIIasde cocci6ny los difusoresdecalor. Encienda
los quemadores,gireIas perilIasde HIGHa LOW. Debever
una llamam_s pequefia entaposici6n LOW que Iaque vio en
HIGH. EfectQeuna revisi6nde Iallamadelquemador en el
quemador lateraltambien.Siemprerevise Ia llamaantes de
cada uso.
3H
Como apagar la parrilla
Gire todas Ias perilIasa la posici6n. Cotoque el tanque de LP
en taposici6n OFF girando Ia rueda manual en sentido
horario hasta que se detenga totatmente.
Revision del encendedor
Cierre el gasen el cilindrode LP. PresioneIa periIIade
control haciaadentroy gire IaperilIahaciataizquierdaa ta
posici6n "HI". Debeescucharun "clic"y ver una chispacada
vez entre Iacajacotectorao el quemadory el electrodo.
Refierasea "5olucidndeproblemas"si no escucha un clic nive
una chispa.
Revision de la valvula
Importante:Cerciorese de que el gas este apagado en el
cilindro de LPantes de revisar lasvalvulas. LasperiIIas
trancan en la posici6n OFF. Para revisar Iasv_lvutas, primero
presione Ias periIIashacia adentro y suelte, Ias periIIasdeben
regresar hacia atr_s mediante el resorte. Si no Io hacen,
reemptace el ensambte de Iav_lvutaantes de utiIizarIa
parrilIa. Gire Ias perilIas a taposici6n LOW y Iuego
nuevamente a OFF Lasv_lvutas deben girar suavemente.
Revision de la manguera
Antes de cada uso, revise si Ias mangueras tienen algQn
corte o est_n gastadas. Cambie Ias mangueras gastadas
antes de utiIizar IaparriIIa. UtiIices6to piezas de repuesto
identicas para v_lvuta/manguera/regulador segQn1o
especificado en ta Lista de piezas de esta guia de uso y
cuidado.
Limpieza general de la parrilla
No confunda taacumulaci6n de grasa y humo marr6n o
negro con la pintura. El interior de Ias parriIIasdegas no
est_ pintado de f_brica (y nunca debe pintarse). Aptique
una sotuci6nfuerte de agua y detergente o utiIice un
Iimpiador de parriIIacon un cepiIIoparafrotar en tas partes
internas de Ia tapa o Iaparte inferior de IaparriIIa. Enjuaguey
43
deje secar comptetamente ataire. No aplique limpiador
caustico para parrilla/horno a las superficies pintadas.
Partes plasticas: Lave con agua calientejabonosa y seque.
NoutiIice Citrisot, Iimpiadoresabrasivos, desengrasadores ni
un timpiador concentrado para parrilIaen tas partes pDsticas.
Pueden ocurrir daSosy fatIaen esas partes.
Superficies de porcelana: Debido a ta composici6n
semejante al vidrio, Iamayoria de los residuos pueden
Iimpiarsecon una sotuci6nde bicarbonate de soda/aguao un
Iimpiadorespeciatmente formulado. UtiIicepotvo no abrasive
parafrotar Iasmanchas rebeldes.
Superficies pintadas: Lavecon detergente suave o
Iimpiador no abrasivo y agua jabonosa tibia. Seque con un
paso suave no abrasive.
Superficies de acero inoxidable: Para conservar Ia
apariencia de atta calidad de su parrilIa, Dvela con agua tibia
y detergente suave ysequela con un paso suave despues de
cada uso. Los dep6sitos de grasa adherida podr_n requerir el
usode una atmohadilla de Iimpieza pDstica abrasiva. Utilice
s6to en tadirecci6n del acabado cepilIado para evitar daSos.
Noutilice IaatmohadilIa abrasiva en areas con graficos.
Superficies de coccion: Si utiIizauna brocha de cerdas
para timpiar cuatquiera de Ias superficies de cocci6n de Ia
parrilIa,cerci6rese de no dejar cerdas sueltas en tas
superficies de cocci6nantes de asar. No se recomienda
Iimpiar Iassuperficies de cocci6n mientras esten catientes.
PRECAUCION
iALERTA DE ARANAS!
Si observa quela parrilla fienedificultades para encendero
que la llamano es tan fuerte como deberia,tomeseel fiempo
derevisar y limpiar los tubos del quemador.
Enalgunas_reasdel pais,lasaraSaso losinsectospequeSos
tiendena crearproblemasde"llamasderetroceso".LasaraSas
tejentelaraSas,construyennidosy ponenhuevosen lostubosdel
quemadorobstruyendoelflujodegashaciaelquemador.Elgas
acumuladopuedeincendiarseen eltubodel quemadordetr_sdel
paneldecontrol.Estoseconocecomo"llamasderetroceso"y
puededaSarla parrillaeinclusoocasionarlesiones.
ParaevitarlosyIograrbuendesempeSodelquemadorel ensamble
del tubodelquemadordeberetirarsede laparrillay limpiarseantes
del usosiemprequelaparrillahayaestadosinusoduranteun
periodoprolongado.
Almacenaje de la parrilla
Limpie las rejiIIasde cocci6n.
Guarde en una ubicaci6n seca.
Cuandoel ciIindro de LP est_ conectado a la parriIIa,
mantenga en interiores en un espacio bien ventiIado yfuera
del atcancede los niSos.
Cubrata parrilIasiesta en exteriores. Elija una cubierta para
parriIIa del surtido que ofrece el fabricante.
Guarde la parrilIaen interiores SOLO si el cilindro LP esta
apagado y desconectado, retirado de IaparriIIa y conservado
en exteriores.
CuandosaqueIaparriIIadedondeIaguarda,siga tasinstrucci-
onesde"Limpiezadelensambledelquemador"antesde
encenderla.
Lirnpieza del ensamble del quemador
Siga estas instrucciones para timpiar y/o reemplazar Ias piezas
del ensambte del quemador o si tiene probtemas para
encender IaparrilIa.
1.Apague el gas en las periIIasdecontrol yen el ciIindro de LP.
2. Retire Ias rejiIIasde cocci6n y los difusores de cator.
3. Retire los pasadores R de losquemadores traseros.
4. Levante cuidadosamente cada quemador hacia arriba y
atejelode Ias aberturasde Iav_lvuta.
Sugerimos tres formas de Iimpiar lostubos del quemador.
UtiIice Iaque sea m_sDciI para usted.
(A) Dobte un alambre duro (un cotgador de abrigo Iiviano es
adecuado) formando un gancho pequeSo. Paseel gancho
a traves de cada tube de quemador varias veces.
,)
(B) Use un cepiIIopara timpiar botelIasque tenga un mango
flexible (no use un cepilIo de cerdas de metal) pas_ndoto a
traves de cada tubo de quemador varias veces.
(C) Use protecci6n para los ojos: Use una manguera de aire
para forzar el aire en el tube del quemador y fuera de los
puertos del quemador. Revise cada puerto para
cerciorarse de que el aire satga de cada agujero.
5. Pase un cepilIo de atambre por toda la superficie externa del
quemador para retirar los residuos de atimentoy Ia
suciedad.
6. Limpie los puertos btoqueados con un atambre duro tat
como un sujetador de papel abierto.
7. Revise el quemador en busca de daSosocasionados por el
uso normal y Ia corrosi6n, atgunos agujeros pueden haberse
agrandado. Si encuentra grietas grandes o agujeros, cambie
el quemador.
44
MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador deberan
volverse a enganchar en las aberturas de lasvalvulas.
Enganche correctoquemador-valvula
Coccion indirecta
Las aves y los cortesgrandes de came se cocinan tentamente
a ta perfecci6n en taparrilIa medianteel cator indirecto.
Cotoque los atimentos sobre el(los) quemador(es) sin
encender; el cator de los quemadores encendidos circuta
suavemente por toda ta parriIIa,cocinandoIa came o Iasaves
sin una llamadirecta. Este metodo disminuye enormemente
Ias IIamaradas cuando cocine cortes muy grasosos porque no
hay llama directa que encienda la grasa ni los jugos que
gotean mientras cocina.
Coccion con 1 quemador
Cocine con cator directo o indirecto.
Mejor para comidas o atimentos m_s pequeSos
Consume menos combustible.
Instrucciones para coccion indirecta
Siempre cocine con tatapa cerrada
Debido a tas condiciones clim_ticas, los tiempos de cocci6n
pueden variar. En clima frio y conviento es posibte que
necesite aumentar Iaconfiguraci6n de temperatura para
Iogrartemperaturas de cocci6n.
Cotoque los atimentos sobre el(los) quemador(es) sin
encender.
Seguridad alimentaria
La seguridad atimentaria es una parte muy importante de
disfrutar Iaexperiencia de cocinar ataire Iibre. Para conservar
los alimentos protegidos de Ias bacterias nocivas, siga estos
cuatro pasos b_sicos:
Limpiar: L_vese Ias manos,los utensiliosy superficies con
agua catientejabonosa antes y despues de manipular came o
aves crudas.
Separar: Separe Ias carnes y aves crudas de los atimentos
Iistos para comer para evitar contaminaci6n cruzada. Utilice un
plato y utensilios Iimpios para retirar los atimentos cocinados.
Cocinar: Cocine Ias carnes y aves comptetamente para matar
Ias bacterias. Use un term6metro para comprobar Ias
temperaturas internas adecuadas de los atimentos.
Refrigerar: Refrigere los atimentos preparados y Ias sobras
r_pidamente.
Para mas informaci6n Ilame a: la linea de ayuda USDA
sobre came y ayes al 1-800-535-4555(en Washington, DC
(202) 720-3333, 10:00 am-4:00 pm hora del este).
Como saber si la carne esta totalmente asada
La came y Ias aves cocinadasa ta parriIIaa menudo se
doran muy r_pido por fuera. Use un term6metro de carnes
para cerciorarse de que el atimento haya atcanzado una
temperatura interna segura y haga cortes para observar
se_atesvisibtes de cocci6n.
Lasaves completas deben atcanzar 180° F (82,2°C);
pechugas, 170°F (76,7°C). Losjugos deben salir
transparentes y Ia came no debe estar rosada.
Lashamburguesas hechas de came motida o polio deben
alcanzar 160°F (71,1°C), yestar marrones atmedio sin jugos
rosados. La came de res, ternera y cordero, los asadosy Ias
chutetas pueden cocinarse a 145°F (62,8°C). Todos los
cortes de cerdo deben atcanzar 160°F (71,1°C).
NUNCA ase parciatmente Ia came o Ias aves y termine de
cocinar m_s tarde. Cocine losatimentos completamente para
destruir las bacterias nocivas.
Cuando recatientelos atimentos preparados o Ias carnes
completamente cocidas como perros calientes, ase a 165°F
(73,9°C), o hasta quedesprendan humo.
ADVERTENCIA: Para cerciorarse de que sean seguro para
comer, los alimentos deber_n estar cocinados a tatemperatura
interna minima indicada en la tabta siguiente.
Coccion con 2 quemadores
Cocci6n indirecta estupenda a fuego bajo
Produce cator bajo y uniforme.
Idealparaasar a fuego lento y hornear.
Temperaturasinternasminimassegurasrecomendadasporel USDA*
Res, ternera, corderoy cerdo: Cortes enteros** 62,8 °C
Pez 62,8 °C
Res, ternera, corderoy cerdo: Picado 71,1 °C
Platos con huevo 71,1 °C
Pavo, polio y pato: Trozos enteros y picados 73,9 °C
*Departamentode Agricuttura de los Estados Unidos
**Deje reposar Iacame por tres minutosantes de cortarla o
consumirta.
45
Exigenciasrespecto de la conexion de gas
Gas PL
Sisu parrillafunciona a gas PL,el reguladorprovisto
estaconfiguradopara una columna de aguade
279,4 mm (mm.c.a.)y s61ose debe usar congas PL. La
mangueray el regulador provistosde fabrica se deben
usar Qnicamentecon un tanquede gas PLde 9,10 kg.
Control de flujo excesivo y poco calor
El ensambte del regulador de propano incorpora un dispositivo
de control de flujo excesivo disefiado para suministrar
suficiente flujo de gas a taparrilIa en condiciones normatesy,
at mismotiempo, controtarelflujo de gas excesivo. Los
cambios bruscos en tapresi6n pueden activar el dispositivo de
control de flujo excesivo, y producir una llama y temperatura
bajas. Si abre Iav_lvutadel tanque para permitir el flujo de
gas mientras Iav_lvuta delquemador esta abierta, el aumento
de presi6n activara el dispositivo. El dispositivo permanecer_
cerrado hasta que Ia presi6n se regute. Esto deberia ocurrir
en el plazo de 5 segundos.
Para asegurarse de que esto no cause dificuttad para
encender Ia parriIIa,siga estas instrucciones:
1. Asegt_resede que todas Ias v_lvutas del quemador esten
en taposici6n "OFF" (CERRADO).
2. Abra Ia v_tvuta del tanque y espere 5 segundos.
3. Encienda los quemadores uno a tavez siguiendo Ias
instrucciones de encendido.
Consejos utiles de cuidadoy mantenimiento
Antes de asar,precaliente la parrillapor 15minutosen la
posici6n "HI"("ALTA")con la cubierta abajo. Paraevitar
Ilamaradaso llamas descontroladas producidaspor
grasa, ase la came con la cubierta abierta. Cierrela
cubiertasi la came es gruesa, el clima es frio o usaun
rostizadoro el metodode cocci6n indirecta.
quemadores en la posici6n HIdurante 15 minutospara
realizar una autolimpiezaquemandola grasa.
Cuadrode tiempo de cuidadoy mantenimiento
FrecuenciasegOn M6todode limpieza
Parrilla el usonormal
Superficie Dosvecesal afio Ceraparaautom6viles
pintada
Superficiede Dosvecesal afio Limpiadorparaacero
aceroinoxidable inoxidable
Todaslasrejillas Despu6sdecada Quemey limpie
uso
Rejillasde acero 15 dias Apto paracepillode
inoxidable alambre/lavaplatos
Apto parafrotar con
Rejillasde 15 dias agua
porcelana jabonosa/lavaplatos
Camarasde
calorde 30 dias Cepillode alambre
quemadores
Quemadores 90 dias Cepillode alambre
Productosde limpieza
Interiorde lacaja 120dias parael interiorde
del quemador parrillas(disponibles
en Sears)
PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
Enel estado de California se sabe que Los
subproductos de la combusti6n, que se producen al
usar este producto, Tambi&n produce productos de
combusi6n cuando se utiliza. Contienen substancias
quimicas que causan c6ncer, defectos cong&nitos u
otras lesiones al aparato reproductor.
Ldvese los monos despu#s de monipulor este.
Siempreprotejase la manocon una agarraderao guante
paracocinar al tomar contacto con una superficie
caliente.
Suba lacubierta alasar carnes, especialmentepolio.
Bajela cubierta alusar el metodode cocci6nindirectao
un rostizador.
NUNCAdeje la parrilla sin supervisi6n durante la
cocci6n.
Despuesde usar,cierre la cubierta, ponga los
46
Parasu comodidad,esta parrilla esta equipadacon un
transformadoraprobadopor ULpara usoen exteriores,
que brinda bajo voltaje paraalimentarla lamparade 10
vatiosde la parrilla que se proporciona con este modelo.
Presioneel cable electricodel transformadorpor la
aberturadel panel posteriordel carrito de la parrilla,
comose muestra,y ench0felo a una extensi6n electrica.
Parahacerfuncionar la luz, coloque el interruptorde luz
principalen el panel de control en ON(Apagado) u OFF
(Encendido).
Todoel cableadoestaconectadode fabrica, a excepci6n
de la conexi6n que debe realizar usted:Conecte el cable,
que se nuestra a continuaci6n,al transformador.
transformador
Conector
Mantengatodos los cables de suministro de
electricidad alejados de cualquier superficie
caliente.
Noencienda las lucescuando la cubiertaeste
cerrada.
Reemplazode la bombilla
ADVERTENCIA:PARAREDUCIR ELRIESGODE
INCENDIO,DESCARGAS ELI_CTRICAS,
EXPOSICIONA RADIACION EXCESIVAPOR
RAYOSUV O LESIONESA LAS PERSONAS:
1. La bombillase CALIENTAcuando estaencendida.
Apague/desenchufela lamparay permitaque se
enfrie antesde reemplazarla bombilla.
2. iLa bombilla se CALIENTA@pidamente!AI
encenderla,toque s61oel interruptor o el enchufe.
3. No toquelas micascalientes ni la bombilla de la
lampara.
4. No mire directamentehacia la bombillaencendida.
5. Mantengala bombillaalejadade materiales que
puedanincendiarse.
6. Use solamentecon bombillasde 10vatioso
menores.
7. No toquela bombillaen ningOnmomento. Utiliceun
paso suave. Los aceitesde la piel puedendaSarla
bombilla.
8. No hagafuncionar la luz de la parrilla sifalta una
micao siesta esta daSada.
47
,
,
AsegQresedeque el interruptorde de la lampara en
el panelde control este enla posici6n"OFF"y que
el enchufe este desconectadodel tomacorriente.
Utiliceun destornilladorpara aflojarel tornillo que
sujeta el panel posteriorde la caja del quemador.
Sostenga la clase de la lampara durante este
proceso,de Io contrario,puede caerse,
rompersey producir lesiones personales.
Clase de la _
lamDara _ @Atornille aqui
®
3. Retire la clase de la lampara.
4. Retire la bombillay reemplacela por una nueva.
,
Bombilla
r
(
®
Realicelas instruccionesde forma inversadel paso
3 al 1 para la instalaci6n.
1. Paraprotegerse contra descargaselectricas, no
sumerja el cable o enchufesen agua u otro liquido;
2. Desenchufeel productodel tomacorrientecuando
noesteen uso y antesde limpiarlo.Deje que se
enfrie antesde instalaro retirarpiezas;
3. Noopere ning_nelectrodomesticode cocci6na gas
paraexteriores que tenga uncableo enchufe
daSados,o si elelectrodomestico hafuncionado
incorrectamenteo sufridoalgOntipo daSo.P6ngase
encontacto con el fabricante para repararlo;
4. No permitaque el cable cuelguedel bordede una
mesao toquelas superficies calientes;
5. Noutilice un electrodomesticode cocci6na gas
paraexteriores parafines distintos de aquellospara
los que fue concebido;
6.AI momento de la conexi6n, primero conecteel
enchufe al aparatoa gas paracocinaren exteriores
y luego conecteel aparato al tomacorriente;
7. Utilices61oun circuito protegidocon un Interruptor
de falla a tierra (GFI, porsus siglas en ingles) con
este electrodomesticode cocci6n a gas para
exteriores;
8. Nuncaretire el enchufe de conexi6na tierrani
utiliceun adaptadorde 2 clavijas;
9. Utilices61oextensioneselectricascon un enchufe
con puestaa tierrade 3 clavijas,clasificado parael
tipo de alimentaci6ndel equipo,y aprobado parasu
usoen exteriores con la marca W-A.
48
La parrillapuede convertirse a gas natural. La
conversi6ndebe realizarla untecnico calificado. La
siguientelista del kitde conversi6ndegas natural (se
vende porseparado)y laboquillade 1,33 mm (incluida
en la parrilla)son necesarias parala conversi6n.
Kit de conversiona gas natural
Modelo Kenmore# 10478
(No. de pieza del fabricante:S321SAN-KIT)
Boquilla de 1,33 mm a gas natural paraquemador
posterior 16156/16157(se proporcionacon parrilla a
gas)
Para adquirirun kitde conversi6na gas natural, Ilamea
Searsal 1-800-4-MY-HOME®
Preparacion para la conexion a gas natural:
1. Cierre elsuministrode gas y luego retire la tapa en
el ladodel suministro de gas.
2. Recomendado:Instaleuna valvula de cierre enel
ladodel suministrode gas antes de instalarel socket.
3. Elsocket debeser instaladopor untecnico autorizado,
de acuerdocon el c6digo nacionalde gascombustible
(NFPA54/ANSI223.1).
4. Antes de insertarel tap6n, abrael suministro degas
yverifique si las conexionestienenfugas, incluyendo
el vastagode la valvulade cierrey la aperturadel
socket. Paraobtener mejores resultados, utilice una
soluci6ndejab6n sin amoniacoy agua.
Instrucciones de funcionamiento:
1. Paraconectar,presionehacia atras el manguitodel
socket.
Manguito
Soporte Tap6n
2. Inserteel tap6n y libere el manguito.
3. Presioneel tap6n hasta que el manguitoencaje
adelante.(Elgas fluira automaticamente. Noconectar
el tap6nal socket deforma adecuada podria impedir
que el gasfluya hacia el electrodomestico).
Soporte Manguito
\\
Para desconectar
1.Jale el manguitohacia atras. Saque el tap6ndel
socket. (Elgas se corta automaticamente).
2. Cierre lavalvula de cierrey reemplacelas tapas para
polvoen el sockety el tap6n.
Gas natural
Sila parrillaes paragas natural, estaconfiguradapara
una columnade agua de 177,8mm (mm.c.a.)yes s61o
parauso congas natural. Lapresi6n de gasse ve
afectadapor eltamaSoy el largode la linea degas
provenientede la casa. Siga las recomendacionesdel
siguiente cuadro.
Desdela casahasta la parrilla
Distancia TamaSode las tuberias
Hasta 7,62 m 3/8"de diametro
De 7,92 m a 15,24 m 1/2"de diametro
2/3" de trayecto: 3/4"de
15,54 ma 30,48m diametro de 1/3"de trayecto:
1/2"de diametro
Masde 30,78 m 3/4"de diametro
49
Pieza del
Clave Cant. Descripcion fabricante
I 1 MANIJA DE LA CUBIERTA 3218LT-00-4300
2 2 BASE DE LA MANIJA S3218ANR-00-4001
3 1 CUBIERTA S3218ANR-00-4100
4 1 INDICADOR DE TEMPERATURA 2818-2T-A300
5 1 ARANDELA E3518-00-4009
6 5 PASADOR R GB/T 91-2000
7 3 REJILLA DE COCCION (QUEMADOR L3218-00-2010
PRINCIPAL)
8 1 REJILLA PARA CALENTAR S3218ANR-00-2020
9 5 DIFUSOR DE CALOR 2518SL-2003-N
10 5 QUEMADOR PRINCIPAL SH3118B-2004
PASADOR DE ENCENDIDO
11 1 P3018-00-8003
(QUEMADOR PRINCIPAL)
PASADOR DE ENCENDIDO
12 1 P3018-00-8004
(QUEMADOR PRINCIPAL)
PASADOR DE ENCENDIDO
13 1 P3018-00-8005
(QUEMADOR PRINCIPAL)
PASADOR DE ENCENDIDO
14 1 P3018-00-8006
(QUEMADOR PRINCIPAL)
PASADOR DE ENCENDIDO
15 1 L3218-00-8007
(QUEMADOR PRINCIPAL)
16 2 TAP(}N DE GOMA 3219B-8082
17-I 1 ESTANTE LATERAL (NEGRO) S3218ANB-00-5000
17-2 1 ESTANTE LATERAL (ROJO) S3218ANR-00-5000
18 2 5/16-18 UNC x 1" SCREW& NUT
19 2 MANGUITO DE LA CUBIERTA E3518-00-0001
20 1 CAJA DEL QUEMADOR S3218ANR-00-2000
MANGUERA DEL QUEMADOR
21 1 P3018-00-8015
POSTERIOR
22 1 QUEMADOR POSTERIOR S3218ANR-00-8030
23 1 CUBIERTA POSTERIOR S3218ANR-00-2420
24 1 PANTALLA DE LA LAMPARA E3520-00-8017
25 1 BOMBILLA L3218-00-8021
PASADOR DE ENCENDIDO
26 1 S3218ANR-00-8008
(QUEMADOR POSTERIOR)
27 I MANIJA DE LA CUBIERTA LATERAL 3218LT-00-2804
28 1 CUBIERTA LATERAL 3218LT-00-2802
29 1 REJILLA DEL QUEMADOR LATERAL 3218LT-00-2840
30 1 EJE DEL QUEMADOR LATERAL 3218LTN-00-2802
ESTANTE DEL QUEMADOR LATERAL
31-1 I S3218ANB-00-6100
(NEGRO)
ESTANTE DEL QUEMADOR LATERAL
31-2 I S3218ANR-00-6100
(ROJO)
32 1 QUEMADOR LATERAL P3018-00-8008
33 I BANDEJA DE GOTEO LATERAL P3018-00-6010
34 I ORIFICIO DEL QUEMADOR LATERAL P3018-00-8008-A
MANGUERA DEL QUEMADOR
35 1 S3218AR-00-8005
LATERAL
PASADOR DE ENCENDIDO
36 1 S3218ANR-00-8009
(QUEMADOR LATERAL)
37 1 V/_,LVULADEL QUEMADOR LATERAL S3218AR-00-6600
38 6 BISEL E3518-00-3002
39 6 PERILLA E3518-00-3001
48 1 REGULADOR DE PRESlON DE GAS PL L3218-00-8006
5O
Pieza del
Clave Cant. Descripcibn fabricante
MANGUERA DEL QUEMADOR
41 1 P3018-00-8021
PRINCIPAL
42 I TUBO COLECTOR S3218ANR-00-3200
43 1 INTERRUPTOR E3520-00-8015
44 1 BISEL DEL QUEMADOR POSTERIOR L3218-00-3002
45 I PERILLA DE QUEMADOR POSTERIOR L3218-00-3001
46 I CABLE DE ENCENDIDO S3218ANR-00-8001
47-1 I CAJA DE CONTROL (NEGRO) S3218ANB-00-3101
47-2 I CAJA DE CONTROL (ROJO) S3218ANR-00-3101
48 1 VlGA S3218AR-00-1500
49 1 BANDEJA PARA LJQUIDOS P3018-00-1002
SOPORTE DE LA BANDEJA PARA
50 1 LJQUIDOS S3218ANR-00-1900
51 I ANILLO DEL TANQUE P3018-00-1203
ABRAZADERA DEL ANILLO DEL
52 1 E3518-00-1202
TANQUE
53 1 PANEL POSTERIOR S3218ANR-00-1200
54 1 ENCENDEDOR MANUAL 3019L-1710
55 1 TRANSFORMADOR S3218ANR-00-8023
56 1 PANEL DERECHO S3218ANR-00-1800
57 1 ENCENDEDOR DE PROTECCION BOX S3218ANR-00-1802
ABRAZADERA DEL PANEL LATERAL
58 1 L3018S-00-1020
(DERECHO)
59 1 ENCENDEDOR ELECTRICO S3218ANR-00-8011
60 2 RUEDA CON SEGURO 3218LTN-00-8013
61 1 PANEL INFERIOR S3218ANR-00-1110
62 2 CASTER 3218LTN-00-8012
63 2 RUEDA L3018S-00-1310
64 2 RETENEDOR DEL TANQUE E3520-00-1050
65-I 1 PUERTA DERECHA (NEGRO) S3218ANB-00-1600
65-2 1 PUERTA DERECHA (ROJO) S3218ANR-00-1600
66 2 MANIJA DE LA PUERTA L3018S-00-1410
67-1 I PUERTA IZQUIERDA (NEGRO) S3218ANB-00-1400
67-2 I PUERTA IZQUIERDA (ROJO) S3218ANR-00-1400
ABRAZADERA DEL PANEL LATERAL
68 1 L3018S-00-1010
(IZQUIERDO)
69 1 PANEL IZQUIERDO S3218ANR-00-1700
S3218AN-
I PAQUETE DE ADITAMENTOS
HARDWARE
S3218AN-
I MANUAL DEL PRODUCTO
MANUAL
S3218AN-REAR
NGTRASERO QUEMADOR BOQUILLA
I BURNER NOZZLE
PAQUETE
-PACK
Si le faltan aditamentoso haypiezasdafiadas
luegode desempacarla parrilla,Ilameal
1-800-482-0131para ordenarsu repuesto.
Para pedirlaspiezasde repuestoluegode
utilizarlaparrilla,Ilameal 1-800-4-MY-HOME®
®
@
®®®
@
@
@
\
@
@
@
51
DESEMBALAJE
Despuesde retirar todas las piezasy el paquetede aditamentosde la parte superiorde la caja detransporte, y
cuando la enica secci6nque se muestre sea la parte principalde la parrilla, use uncuchillo paracortar cajas y
deslicelo por loscostados.Tengaprecauci6n con las grapas en los bordesde la cajade transporte.
Retire los soportes de las esquinasde la caja y las piezas laterales de poliestirenodela parte principalde la
parrilla. Con laayuda deotra persona, apoye la parte principalde la parrillaen una de las piezas laterales de la
almohadillade espuma para protegerla. Dejela parte principalde la parrillasobre el cart6n hastaque la coloque
en el carro como Io indicael paso 13.
Abra la tapa dela parrillay retire todas las piezas embaladas y el material de embalaje.
ADVERTENCIA:Ensambley coloquela parrilla sobre una superficie plana y nivelada. Compare las
piezas y los aditamentos con la listay los diagramas. Nointente ensamblar el productosi faltan piezaso
si estas estandahadas.
Alinee las ruedascon los orificios en el panelinferior principal. Use la Ilavede tuercas para apretar.
Fijedos ruedas conseguro en la parte posteriorde la parrilla. Despuesdefijar todas las ruedas,
voltee el panelinferior.
Panel inferior
Rueda bloqueable
Rueda
Fijeel iman de la puerta a los orificios de la partedelantera del panel inferior condos tornillos cada
uno. Noapriete completamenteen esta etapa. /1_,_
Panelinferior
Tornillode 5/32-32x 3/8"
Cant.4
Imande puerta
52
Fijeel panel posterioral panel inferiorcon 4 tornillos comose muestra.
Panel posterid
i/I/
Tornillode1/4-20x 5/8"
Cant.4
Panel inferior
Fijelos paneleslaterales al panel inferior comose muestra. Hay tres tornillos por cada panel lateral
parael panel posteriory tres para el panel inferior.Inserte primero los tres tornillos del panel inferior.
Panel izquierda
Panelposterior
Tornillode1/4-20x 5/8"
Cant.12
Panel derecho
Panel inferior
53
Fijelos soportesdel panel laterala los paneleslateralesy al panel inferiorcon 3 tomillos cada uno
como se muestra.
Panel izquierda
Panel inferior
Tornillode1/4-20x 5/8"
Cant.6
Panel derecho
_L
Soportedel panel lateral
Desliceel soportedel anillo deltanque hacia el extremodel anillo del tanque comose muestra. Fije
el soporteal panel posterior con2 tornillos como se muestra.
Aro deltanque
Soportede aro del tanque
Panel posterior
Tornillode1/4-20x 5/8"
Cant.2
54
Fije la luz frontal a lospaneles lateralescon 2 tornillos encada lado comose muestra.
Panel izquierda i/l_
Tornillode 1/4-20x 5/8"
Cant.4
Panel derecho
Barra frontal
Retire la tapa y latuerca del encendedor.
Fije el encendedor y la caja protectoradel encendedoral panel lateralcon la tuerca. Luego,vuelva a
colocar la tapa en el encendedor.
Encendedor __
Encendedorde
p_tecci6n caja
Tue_a Tapa
55
Soportede la bandeja
de goteo
Fije el soporte dela bandejade goteo a laviga frontal y al panel posteriorcon cuatro tornillos,como
se muestra.
NOTA:Las lengeetasdel soportede la bandejade goteo se conectancon la parte exteriorde la viga
frontal.
Panelposterior
Tornillode 1/4-20x 5/8"
Cant.4
Barrafrontal
Deslice la bandejadegoteo por el panel posteriory por el soporte de la bandejade goteo, como se
muestra.
Soportede la bandejade goteo
Bandeja
de goteo
56
Instaleel transformadoral panelposterior con 4 tornillosy tuercas de 5/32-32x3/8".
Tornillode5/32-32x3/8"
Cant.4
5/32 Tuerca
Cant.6
f
J
./,
./
_J
,,f ._
J. ._
.s
J
Instalelas varillasde exclusi6ndel tanque de PL,el extremosimpleal panel inferiory el extremo de
la tuerca al panel posterior.
Tornillode1/4-20x 5/8"
Cant.4
57
Caja de
quemadores
Corte lasamarras que sostienen el reguladory lavalvula del quemadorlateralen su lugar debajodel
panelde controlde la parte principalde la parrilla. Tengacuidadode nocortar cables del encendedor
o las amarras quesostienen los cablesdel encendedoren su lugar.
Con laayudade otra persona, levantey coloquela parte principalde la parrillaenel carrito. Los
costadosde la parte principalde la parrillavan por sobrelas leng(Jetasde accesorio enel carrito.
AsegOresede que la valvuladel quemador lateralcuelguefuera del carrito, y que el reguladory los
cablesdel encendedor cuelguen dentrodel carrito. Fije la parte principal al carrito con 4 tornillos,
como se muestra.
Tornillode 1/4-20x 5/8"
Cant.4
Gabinete
De 3 a 4 vueltas paraaflojar los cuatro tornillosfijados enel panel izquierdode la cajadel quemador.
Cuelguelas ranuraslaterales por los orificiosranurados ensus costados sobrelos cuatro tornillos
aflojados.Abra la tapa de la parrillay use el tornillo 1/4-20x 1-1/4" paraajustar el estante lateral
desde el interiorde la caja del quemador,como se muestra.Apriete los cuatrotornillos que afloj6
previamente. Afloje
Tornillode 1/4-20x 1-1/4"
Cant. 1
Estantelateral
58
Estantedel quemador lateral
De 3 a 4 vueltas paraaflojar los cuatro tornillosfljados en el panel derechode la caja del quemador.
Cuelgueel estante delquemador lateralpor losorificios ranuradosen sus costadossobre los cuatro
tornillos aflojados.Abra la tapa de la parrillay useel tornillo 1/4-20x 1-1/4"para ajustar el estante del
quemadorlateraldesde el interiorde la caja del quemador,como se muestra.Apriete los cuatro
tornillosque afloj6 previamente.
Afloje
Anaquel lateralde estufa
Tornillode 1/4-20x 1-1/4"
Cant.1
Estante del quemador lateral
Sueltey retirelos dostornillos que sostienen el quemador lateralen su lugar.Alinee los dosorificios
de los tornillos debisel a aquellosdentrodel panelde control del quemador. Inserteel vastagode la
valvulade control porel orificio del panelde controly el bisel. Fijeel biselal panelde control y al
vastagode la valvula decontrol con2 tornillos, como se muestra.Presione laperilla sobre el vastago
de la valvulade control del quemador lateral.
Anaqueldel quemador
Bisel
TornillodeM4x8
Cant.2
Perilla
Vastago de co_ltrolde la valvula
del quemadorlateral
59
El tubo del quemador lateral
Alinee la boquilladel quemadorlateral conel tubo del quemador lateral.Presionela boquillaen el
tubo.Asegure la boquillaal tubo con dos tornillos comose muestra. Reemplacelosdos tornillos del
quemadorlateral que se retiraronel comienzodel paso 59.
Coloquela bandejade goteodel quemador lateralen la posici6n que se muestra.
Tornillode5/32-32x3/16"
Cant.2
Bandejade goteo Orificiodel quemador
lateral lateral
Cable de encendido del quemadorlateral
El cabledeencendidodel quemador lateraltiene dos conectores.
Enchufe el cable conector en uno de los dostomacorrientes mas anchosdel encendedor.Asegure el
conectormas angosto en lavalvula del quemadorlateralcomo se muestra.
;!;!;::!_:i_ii_:ii:ii:ii:iiii_:i_ii_ii_ii_!i;!i!!i!!i!!i!!i!!i!i!i!ii!!i!_ii_i!Ii_ ! !i
Conecteaqui
Conecteaqui
Cablede encendido
60
Cable del pasador de encendidodel quemadorlateral
Pase el cable del pasadorde encendidodel quemadorlateral porel carritoy enchefelo en unode los
tomacorrientesangostosdel encendedorcomo se muestra.
Cabledel
encendido pasador
Conecte aqui
Cabledel
encendido pasador
Otros cables deencendido
Enchufe los seis conectoresde cables angostos restantesen el tomacorrientedel encendedor
angosto restante, y enchufeel conectorancho restanteen el tomacorrientedel encendedorancho
restante.Tambienconecteel cableadode la luz al transformador,como se muestraen la pagina47.
61
En cada puerta,inserte el pasadorde la bisagra inferioren el orificio del panel inferior.Presione el
pasadorde bisagra superiorpara insertarloen el orificio de la esquina inferiordel panelde control.
Ajuste los imanes en el panel inferior yen la viga frontal paraalinearlos imanescon las puertas,y
luego apriete los tornillos paraimanes.
Puertaizquierda
Jertaizquierda
Instale los difusores de calor, las rejillas de coccion y las rejillas paracalentar
Coloquelos difusoresde calor, lasrejillasde cocci6ny las rejillas paracalentar como se muestra.
NOTA:Los bordesde los difusores encajan en las ranurasde la partefrontal y posteriorde la cajadel
quemador. Elorificio rectangularde la rejilla decocci6n va en la parte frontal.
Retire la tapa de la bateria e inserte las bateriasAA conel polo positivo orientado hacia fuera.Vuelva
a colocar la tapa.
Rejillas paracocinar
Rejillapara mantener
caliente
Difusorde calor
Rejilladel
quemadorlateral
Bateria AA
62
Instalaci6n del tanque de PL
Abra las puertasfrontales del gabinete.Coloquela base del tanque enel gabinete.Conecteel
reguladoral tanque (refierasea la pagina5 de la secci6nde usoy cuidado).
63
El kitde GN 10478 incluyeorificios paravarios modelos
de parrilla. Seleccione los orificiossegOnla lista que
aparecea continuaci6ny deseche el resto. Sigalas
instruccionesde conversi6nincluidascon el kit.
Conversion del quemadorprincipal
.
Retire los pasadoresenforma de Rde la parte
posteriorde los quemadores principales para
extraerlosde la abrazadera. Levantela parte
posteriorde los quemadores principales mientras
losdesliza hacia fuera de la camarade
combusti6n,soltandolosde las valvulas. (Fig. 1)
Modelo
148.16156210
148.16157210
Quemador
principal
1.37mm
5 pcs
Dispuesto
enel
10478 Kit
Quemador
lateral
1.37mm
1pcs
Dispuesto
enel
10478Kit
Quemador
posterior
1.33mm
1 pc
Siempre
con la
parrilla
Pasadoren
forma de R
Parteposteriorde la camara
de combusti6n
Fig. 1
.
Insertelaherramienta paraeliminar
oriflcios (B)proporcionada en las aberturas
del quemadory desatornillelos orificios de
los extremosde las valvulas. (Fig.2)
orificios
Fig. 2
64
,
Coloqueel nuevoorificio en la herramienta
paraeliminarorificios (B),luego insertela
herramientaen la aberturadel quemadory
apriete el nuevooriflcio en la valvula.
Repitaeste paso paralos cinco
quemadores.
Asegt_resede que esta utilizandoel
orificiocorrecto, el cualesta marcado
como "1,37". (Fig. 3)
,
Girela aberturadel obturadorde aire del
ajuste de PLal ajustede GN.
PL:Aberturade 6,35 mm
GN:Abertura de 4,23 mma 3,18 mm
(Fig.4)
Aberturadel obturador de aire para ajustar
I
Fig. 4
Conversion del quemadorlateral
1. Retire 2 tornillos (5/32-32x3/16")del
extremode la valvula delquemador lateral.
(Fig.5)
!
i,!
ii........................................................................_
5/32-32x3/16 in.screw
Fig. 5
,
Use una Ilave inglesa pararetirarel oriflcio que
hay entre la mangueradel quemadorlateral y la
tuerca del orificio. (Fig.6)
Orificio
\
Manguera
Tuercadel orificio
\
"'%_.,r-
N
H
Fig. 6
65
,
Apriete el nuevooriflcio en la valvula.
Asegurese de que esta utilizando el
orificio correcto, marcado como "1,37".
(Fig. 7)
1.37
Fig. 7
Conversion del quemadorposterior
.
Retire 5 tornillos (3/16-24X 1/2") de la parte
posteriorde la caja del quemadorpara extraer
la cubiertadel quemadorposteriordel panel o
la cajadel quemador posterior.
Sostenga lacubierta del quemador
posteriordurante este proceso,de Io
contrario,se caeray puede romperse,
pudiendo producir lesiones.(Fig.8)
Cubierta delquemador
Fig. 8
2. Usela Ilaveinglesa pararetirarel oriflciodel
quemadorposterior y la manguera.(Fig. 9)
Orificio
Fig. 9
66
.
.
Reemplacelocon el orificio para gas naturaly
luego apriete.
Asegurese de que esta utilizando el orificio
correcto, marcado como "1,33". (Fig. 10)
Aflojeel obturador deaire del quemador
posteriory ajuste la distancia entre el
obturador y el quemador posterior. Enel
modelo a gas PL,el obturadorde airese
encuentra enel extremoderechoy la
distancia esde aproximadamente1,70 cm.
En el modelo a gas natural, elobturador de
aire debe estaren el extremoizquierdoy la
distanciadebe serde unos 1,02cm.Ajuste la
distancia conuna herramientao con la mano
protegida por unguante. Despuesde ajustar
la distancia, apriete el tornillo. (Fig. 11)
1.33
Fig. 10
Distancia
-,U
obturador de aire
Fig. 11
Conexion de la manguera paragas natural
1. Retire la mangueray el reguladordegas PLconuna Ilaveinglesa y conectela manguerade gas
natural ensu lugar. (Fig. 12)
Mangueray reguladorde gas PL
Manguerade
gas natural
Fig. 12
67
Ajuste el tornillo de control de lavalvula
,
Jale todas las perillas para retirarlasde los
vastagosde las valvulas.Ajuste el tornillo
del orificiode la valvula conel destornillador
de cabezaplana (C). Tornillosdedos
vueltas completas (720°) hacia la
izquierda.(Fig. 13)
I
/
Orificiode la valvula Fig. 13
2. Coloquea presi6ntodas las perillas en los vastagosdelas valvulas.
3. Luego de terminar las conversiones,vuelva a colocarIodifusores de calor en la camara decombusti6n,
luego lasparrillasy la rejillapara calentar.
68
Problema
Causa posible
Accion correctiva
La parrillao el
quemadorlateral no
encienden
La llama del quemador
es amarilla y se
percibe olor a gas
Llamasexcesivas
Elquemador se apaga
1. Elcable de encendidose
desconect6del encendedor
electrico.
2. Ladistancia entre el pasadorde
encendidoy el quemador es
superior a 2,60 mm-5,10 mm
(quemadorlateral).
3. El cable de encendidoesta roto.
4. Labateria se haagotado.
5. Lospolos de la bateria estan mal
colocados.
6. La puntadel electrodono produce
chispas enel puertodel
quemador.
7. No haysuministro degas.
8. Laaberturadel obturador de aire
es demasiado grande.
1. Laaberturadel obturador de aire
noesta bienajustada.
2. AraSaso insectos bloqueanel
obturador de aire.
3. Hayfugas de gas
1.Se estan asandocarnes grasosas
mientraslas perillasse
encuentranen "HIGH"(alto).
2. Roci6agua sobrelas llamasde
gas.
3. Lacubierta estacerrada mientras
asa.
1. Eltanque de PLesta vacio.
2. El quemadorno estaalineado
con la valvula decontrol.
3. El suministrode gas noes
suficiente.
1. Vuelva a conectar el cable de encendido al
encendedorelectrico.
2. Afloje el pasador y ajuste la distancia, luego
vuelva a apretarlo.
3. P6ngase en contacto con el Departamentode
Servicio al Cliente para obtener un cable de
encendidode repuesto.
4. Instaleuna nueva bateria AA.
5. Cambie la ubicaci6n de los polos de la
bated&
6.Vuelva a instalarel electrodo.
7.Abra la valvula del regulador.
8.Afloje elobturador de aire y ajuste la abertura
a untamaSomenor.
1.Afloje el obturador de aire y ajuste la abertura
hastaobtenerllamas azules.
Abertura de 0,6cm paraGPL
Abertura de 0,32 cmpara gas natural.
2. Despejelas obstrucciones.
3. Busqueel origen de la fuga degas.
1.Ase las carnes grasosascon las parrillasfrias
y las perillasen la posici6n"LOW"
(BAJO).Si las llamas excesivas continQan,
coloquela came en la rejillapara calentar
hastaque las llamas se asienten.
2. Nunca rocie aguasobre las llamasde gas.
3. Mantengala cubierta abierta mientras usala
parrilla.
1.Vuelva a Ilenarel tanque de PL.
2. Instaleel quemador correctamente.
3.Verifique la manguerade suministrode gas y
asegQresede que no hayafugas ni nudos.
69
Problema Accion correctiva
La parrillagenera poco
calor conla perilla en
la posici6n "HI"(ALTO)
Seproduce poco calor,
gas natural
Poco calor,gas PL
Causa posible
1. Los modelos agas natural
generan poco calor.
2. Los puertosestan bloqueados.
3. Eltanque de PLse ha agotado.
La presi6ndel gas se ve
considerablementeafectada porla
linea degas y el largode la linea de
gas provenientede la casa.
Elensamble del reguladorde
propano cuentacon undispositivo
de controldeflujo excesivo dise_ado
parasuministrar suficienteflujo de
gas a laparrilla. Los cambios
bruscosen la presi6n pueden activar
el dispositivo de control deflujo
excesivoy produciruna llama y
temperaturabajas.
1. Estemodelo esta configuradopara utilizar
177,80 mmde gas natural.Verifique su
sistemade suministrode gas natural para
determinarsi tiene una presi6nde gas
correcta.Los modelosa gas natural no
requierenregulador.
Verifique losorificios si instal6 boquillas
paraGN.
2. Limpielasobstrucciones de los puertos.
3.Vuelva a Ilenarel tanquede PL.
Verifique la lineade gas y realicelas
correccionesnecesariasseg0n la siguiente
tabla.
Desdela casa hasta laparrilla
Distancia Tama_o de lastuberias
Hasta7,62 m 3/8"de diametro
De 7,92 m a
1/2"de diametro
15,24m
De 15,54m a 2/3"de trayecto de 3/4"
30,48 m 1/3"de trayecto de 1/2"
Sigaestas instrucciones:
1.Aseg0rese de que todos losquemadores
estenen la posici6n"OFF" (APAGADO).
2.Abra la valvula del tanquey espere
5 minutos.
3. Enciendade a unquemadorpor vez
segQnlas instruccionesde encendido
enumeradasen el revestimientode la
puerta.
7O
Problema Causa posible Accion correctiva
Disminuci6nrepentina
del flujo degas o llama
baja
1. Se agot6el gas.
2. Se activ6la valvula de exceso
deflujo.
,
Hay un bloqueode vapores en
la tuerca de
acoplamiento/conexi6ndel
cilindro degas PL.
Laluz de cocci6n no
se enciende.
1. Nohaysuministro de electricidad.
2. Bombillahal6genadefectuosa.
3. Problemade los cables internos.
1. Verifique el nivel degas en el cilindro de PL.
2. Apague las perillas,espere 30 segundosy
encienda la parrilla. Si las llamas siguen
bajas, apaguelas perillasy lavalvula del
cilindrode PL.Desconecte el regulador.
Vuelva a conectarel reguladory compruebe
que no hayafugas. Enciendala valvuladel
cilindro PL,espere 30 segundosy encienda
la parrilla.
3. Coloquelas perillasen la posici6nde
apagadoy cierrela valvuladel cilindro de
PL. Desconectela tuerca de acoplamiento
del cilindro.Vuelva a conectar e intente
nuevamente.
1. Revise el suministrode electricidad y
asegQresedeque el transformadoreste
enchufado adecuadamente.
2. Reemplacela bombilla.
3. Revise las conexionesdel cabledebajo del
revestimientode ladrillos.Todas las
conexionesde los cables deben estarbien
apretadas.Si algQncable esta daSado,debe
remplazarse.
71
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemyiife
www.managemylife.com
For repair- in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www. sears.corn www. sears, ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparacion Au Canada pour service en franqais:
a domicilio, y para ordenar piezas: t-800-LE-FOYER Mc
1-888-SU-HOGAR ® (1-800-533-6937)
www.sears.ca
sears
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IF', LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
®Marca Registrada / _Mrvlarca de Fabrica de KCD tP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in etros paises
MC
Marque d _ commerce / MDMarque deposee de Sears Brands, LLC
72
@
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Kenmore 640-03838924-3 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas