Frigidaire FEB786CESF Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
LA INSTALACIC)N Y EL SERVICIO DEBE DE HACERLOS UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELI_CTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables
en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Su nuevo horno de pared ha sido disefiado para adaptarse a un n_mero diverso de huecos con distintas
medidas, y hacer el trabajo de instalaci6n mas f_cil. Elprimer paso para su instalaci6n debe de ser el de medir
las dimensiones de la apertura actual y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del
hueco en el gr_fico a continuaci6n, para su modelo. Puede ocurrir que no sea casi necesario hacer trabajo de
carpinteria.
No quite los separadores (si los hay) de los muros laterales o/y de la parte posterior del horno
emportado. Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para prevenir una
concentraci6n excesiva de calor que podria resultar en da_os por el calor o un incendio.
* Distancia segurida desde el suelo es 31" (78.7 cm).
cuando esta abierta.
NOTA" Para un recortado con altura de m_ts de 29" (73.6 cm)
ponga un espaciador de madera de 2" (5 cm) en cada lado de
la abertura debajo de las bordas laterales del artefacto.
Figura 1
(5.1 cm) (si sea necesario)
NOTA: La basa debe poder sostener 150 libras (68 Kg).
27" (68.6 cm) 26 7/8 (68.2) 30 9/16 (77.6) 24 11/16 (62.7) 24 1/4 (61.6)
Facilimente limpiables
27" (68.6 cm)
)iables 26 7/8 (68.2) 31 1/8 (79.1) 24 11/16 (62.7) 25 3/8 (64.5)
247/8(63.2) 255/32(63.9) 231/2(59.7) 281/8(71.4) 295/8(75.2) 3 (7.6)
aiables
247/8(63.2) 25 1/4(64.1) 23 1/2(59.7) 28 1/8(71.4) 30 1/8(76.5) 4 1/2 (11.4)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). Solamente algunos modelos est_tn disponible en Canadct
P/N 318201508 (0011) Rev. D
English - pages 1-9
Espa_ol - pctginas 10-18
Fran_ais - pages 19-27
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar el horno.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del horno antes de conectar el suministro
el_ctrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los c0digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. ESTE HORNO NO ESTA APROBADO PARA LA
INSTALACI_N DE RIMERO O DA LADO A LADO.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegdrese de que su horno a pared sea instalada y
puesta a tierra de forma apropiada por un
instalador calificado o por un tdcnico de servicio.
Este horno de pared debe ser eldctricamente
puesta a tierra de acuerdo con los c6digos locales
o, en su ausencia, con el C6digo Eldctrico Nacional
ANSI/NFPA No. 70-dltima edici6n en los Estados
Unidos, o el C6digo Eldctrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1, en Canadd.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la
puerta de este horno a pared puede resultar en
serias lesiones y tambidn puede causar dafios al
horno a pared.
Nunca use su horno a pared para calentar el
cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la
ventilaci0n adecuada puede ser peligroso.
La corriente eldctrica al horno debe
estar apagada mientras se hacen las conexiones de
lineas. Si no se apaga, dafios serios o la muerte
podrian resultar.
1. Carpinteria
Consulte las Figuras 1 y 2 para conocer las dimensiones per-
tinentes al modelo de su horno y al espacio necesario en el
que poner el horno. La superficie donde se va a apoyar el
horno debe de ser de madera contrachapada s01ida u otro
material similar y, sobre todo, la superficie tiene que estar a
nivel, de lado a lado, y de atr_s hacia adelante. Deje el fon-
do del gabinete parcialmente abierto para permitir la circula-
ci0n de aire, de otra manera la condensaci0n de agua puede
aparecer al interior del panel de control cuando el horno est_
en funcionamiento.
2. Requisitos Eldctricos
Este artefacto debe ser suministrado con el voltaje y la
frecuencia adecuados, y conectado a un circuito
individual correctamente puesto a tierra, protegido por
un cortacircuito o un fusible con el amperio anotado en
la placa de calificaci0n (la placa se encuentra en el 11
armaz0n del horno).
Cumpla con todos los c6digos en vigor y todos los re-
glamentos locales.
1. Para el suministro el_ctrico solamente se necesita corrien-
te con frecuencia de 60 Hz AC y fase 0nica de 120/208 o
120/240 voltios suministrada por cable de 3 o de 4 alam-
bres en un circuito separado con fusibles en ambos lados
de la I[nea (se recomienda un fusible de tiempo retardado
o un cortacircuito). NO ponga un fusible en el hilo neutro.
El tamafio del fusible no tiene que exceder la capacidad
del circuito necesario para el electrodom_sticos y la cual
se especifica en la placa. Considere un horno emportado
combinado con una cocina. Refiera a la placa de serie de
cada aparato.
NOTA: El tamafio de los cables y de las conexiones debe de
estar en conformidad con el tamafio del fusible y con la ca-
pacidad del electrodom_sticos y de acuerdo con el C0digo
El_ctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70 - 01tima edici0n, o el
C0digo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, y
los c0digos y reglamentos locales.
No se debe usar una alargadora para
enchufar este electrodomdstico. Esto podria
resultar en un incendio, un choque eldctrico u otro
tipo de dafio personal.
2. Este electrodom_stico debe conectarse a la caja de fusi-
bles (o de cortacircuito), por medio de un cable blindado
flexible o un cable con forro no met_lico. El cable blindado
flexible que va desde el electrodom_stico debe de estar
conectado directamente a la caja de empalme. La caja de
empalme debe de estar Iocalizada en el lugar que se indi-
ca en la Figura 1, dejando tanto exceso de cable como sea
posible entre la caja y el electrodom_stico, de forma que
as[ el electrodom_stico se pueda mover f_cilmente, si fue-
ra necesario para hacer una reparaci0n.
3. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado flexible a
la caja de empalme.
Riesgo de choque eldctrico
Una puesta a tierra se require en este aparato.
No Io conecte a la corriente eldctrico hasta que
el aparato haya sido puesto a tierra.
Desconecte la corriente eldctrica a la caja de
empalmes antes de hacer la conexi6n eldctrica.
Este aparato debe estar conectado con un
sistema de alambres puesto en tierra, metdlico
y permanente o un conector de pueta a tierre
debe conectarse al terminal de puesta a tierra
o el alambre conductor en al aparato.
No utilice el suministro de gas para hacer la
puesta a tierra.
La falta de hacer cualquier de las cosas arriba
podria resultar en un incendio, choque eldctrico
o lesiones personales.
_ Cuando utilice su horno empotrado por la
primera vez, espere por Io menos tres (3) horas antes de
conectarlo al suministro el_ctrico. Los controles el_ctricos
pueden ser daflados al conectar el horno a la potencia
el_ctrica.
3. Ajustando la Altura del Horno
La altura del horno puede ser ajusta, cuando sea
necesario para adecuarlo a una apertura existente en un
gabinete.Para ajustar la altura del horno:
1. Ponga el horno apoyado en la parte trasera.
2. Quite los 5 o 6 tornillos que sujetan el panel de exten-
si6n (figura 3) lateral a la parte inferior de los lados del
horno.
3. Quite los 3 tornillos (modelos auto limpiables solamen-
te) que ligancada _ingulo de extensi6n a la parte trasera
del horno. Quite las extensiones.
4. Vuelva a poner los 6 tornillos (modelos auto limpiables
solamente) en su posici6n original debajo del horno.
5. Mueva los _ingulos de extensi6n a sus posiciones nuevas
de manera que correspondan con la abertura ya recor-
tada. Los agujeros disponibles ienen un espacio entre
ellos de 1/2"(1.3 cm) para un ajuste posible de 1 1/2" (3.8
cm) m_iximo.
6. Vuelva a poner los 5 o 6 tornillos que ligan cada uno
de los _ingulos de extension a la pared lateral del
artefacto.Vuelva a poner el horno en vertical
posici6n.
0 6 T0rnill0s
fijadores
Modelosauto
limpiables _
(solamente):
3 T0rnill0s
fijadores debaj0
del angul0 de
extensi6n
NOTA: Dibujo de mano derecha. La
man0 izquierda es 100puesto
1 I/2"
(3.8 cm)
HORNO DE
PARED
Figura 3- ANGULO DE EXTENSION
(VISTA LATERAL)
4. Conexibn el ctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaci6n
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalaci6n el_ctrica est,1 hacha de forma adecuada y
est,1 conforme con el C6digo El_ctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70-01tima edici6n en los Estados Unidos, o el
C6digo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part
1, en Canada1.
En este electrodomestico se necesita un cable de
toma a tierra.
Este electrodomestico viene equipado con un cable de
conexiOn de cobre. Si esto tuviera que conectarse a los
cables de aluminio de una casa, use solamente los
conectados especiales aprobados para empalmes de
cobre y aluminio, de acuerdo con el COdigo El_ctrico
Nacional y los reglamentos y cOdigos locales.
Este electrodomestico se ha fabricado con un cable para
el suministro de energ[a que tiene un alambre neutro de
color blanco y un alambre pelado de toma a tierra
conectado al armazOn.
1.
Si los c6digos locales permiten la conexi6n del con-
ductor de toma a tierra del armaz6n al neutro (alam-
bre blanco): (Un cordon flexible o cable de 3 conducto-
res debe de ser reemplazado con un cordon flexible o
cable de 4 conductores donde la conexiOn del conductor
a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalacio-
nes, las casas sobre ruedas, los veh[culos de recreaciOn o
otras _ireas donde los cOdigos locales no permiten la co-
nexiOn a tierra al neutro.)
Una el alambre pelado y el alambre blanco del cable de
suministro de energ[a del electrodomestico juntos al ca-
ble neutro (blanco) en la caja de empalme. Conecte los
alambres restantes desde el cable de suministro de ener-
g[a, emparejando los colores con los de los cables en la
caja de empalme (figura 4).
Cable de la fuente de alimentaciOn
Cabledel hornoa pared
Figura 4
3-PUESTA A TIERRA NEUTRAL
Una conexi6n incorrecta del
alambrado de aluminio con los conductores de
cobre puede resultar en un cortacircuito o incendio.
Use solamente los conectores disefiados para juntar
el cobre con el aluminio y siga exactamente el
procedimiento recomendado por el fabricante.
12
= Si este horno se va a usar en una casa sobre
ruedas o si los cbdigos locales NO permiten que
el armaz6n este conectado al neutro (blanco) de
la toma a tierra, separe el alambre blanco y el de
toma a tierra pelado que salen del final del cable de
suministro de energ[a al electrodomestico. Conecte
el alambre blanco del cable de suministro de energ[a
al alambre blanco neutro en la caja de empalme.
Conecte el alambre negro y el alambre rojo del
cable de suministro de energ[a, emparejando los
colores con los alambres correspondientes en la caja
de empalme. El alambre pelado debe de usarse
ahora para la toma a tierra del electrodomestico de
acuerdo con los c6digos el_ctricos locales. Conecte
el alambre de cobre pelado de toma a tierra al
alambre de toma a tierra en el panel de servicio. NO
conecte la toma a tierra a una tuber[a de suministro
de gas. NO conecte el suministro de energ[a
el_ctrica hasta que el electrodomestico tenga su
toma a tierra instalada permanentemente. Conecte
el alambre de toma a tierra antes de enchufar por
primera vez el electrodomestico (figura 5).
Cable de la fuente de alimentaciOn
Conductor de union
listado-UL (0 CSA)
Cable del homo a pared
Figura 5
SISTEMA ELECTRICO DE4 ALAMBRES
Si est_ conectado a un sistema
el_ctrico de 4 alambres (casa movible), el armaz6n
del eletrodomestico NO TIENE QUE estar conectado
al alambre neutro del sistema el_ctrico de 4
alambres.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexi6n al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de Iosconductoresest_ calificado
para temperaturas mas altas que las del alambrado de la
casa. La capacidad de corriente del conductor esta
gobernada por la calificaci6n de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente
el calibre del alambre.
No levante el horno por la manija de
la puerta.
5. Preparacibn del homo a pared
A. Modelos f_cilmente limpiables
Este horno de pared puede modificarse facilemente
para abrirse al lado izquierdo o al lado derecho. Es
preferible de invertir la abertura de la puerta antes de
ralizar la instalaci6n del horno en la cavidad del
gabinete. Si el horno de pared ha sido ya istalado,
remueva los 4 tornillos laterales que aseguran el horno
al gabinete, luego saque el horno hacia fuera
aproximadamente 2" (5 cm).
Dos de los tornillos laterales estan ubicados en la
extremidad inferior de la rejilla de arriba; los dos
tornillos restantes sirven a sujetar la rejilla inferior en
sitio.
Figura 6
Procedimiento para
(ver la figura 6)
1.
2.
invertir la puerta
Tire la puerta para abrirla.
Soporte la puerta con una mano mientras que
remueva los dos tornillos que aseguran la bisagra
superior # 1 a la puerta. Remueva la bisagra
superior, luego levante la puerta para sacar el
pasador de bisagra inferior y remueva la puerta.
3. Ponga la puerta sobre una mesa protegida con
una manta; la superficie de la parte interior de la
puerta debe de ser en frente a usted.
4. Remueva los dos tornillos que aseguran el tirador;
remueva eltirador. Remueva lastirantes # 2, # 3
y # 12 usando una herramienta de cuchilla plana.
5. Vuelva a montar la bisagra superior # 1 en la
extremidad inferior y en la parte opuesta de la
puerta.
6. Remueva la bisagra inferior#4. Vuelva a poner la
arandela de nylon sobre el pasador de bisagra
inferior.
7. Remueva los tornillos que aseguran a la puerta los
contramarcos inferior y superior # 5 y # 6 de la
puerta; remueva estos contramarcos.
13
8. Deslize y ajuste el panel de vidrio a la esquina de
la puerta interna de acero esmaltada (hacia la
nueva ubicaci6n del tirador).
9. Invierta la ubicaci6n de los contramarcos # 5 y # 6
(contramarco # 5 abajo y contramarco # 6 arriba);
vuelva a montar los contramarcos.
10. Vuelva a montar el tirador y las tirantes # 2, # 3 y
# 12 al lado opuesto de la puerta.
11 Remueva y vuelva a colocar las tirantes # 7 al lado
opuesto del armaz6n del horno.
12 Remueva el pasador de cerrojo # 10 y vuelva a
poner el cerrojo al lado opuesto de la puerta del
horno.
13 Invierta las ubicaci6nes de los partes fijados de los
contramarcos # 8 y # 9 (por ejemplo del lado
izquierdo de arriba al lado derecho de abajo).
14. Vuelva a poner la puerta en el horno de pared;
coloque la puerta dentro de la bisagra inferior fija,
luego procede a la fijaci6n de la bisagra superior.
Ajuste la puerta usando el juego disponible en los
orificios de la bisagra.
B. Modelos auto limpiables
La parrilla delantera inferior se empaqueta por
separado y no se debe instalar hasta que el horno est_
situado en el recortado del gabinete.
Remocibn de la Puerta del Horno - Inversibn de la
Puerta del Horno
Se debe apagar la corriente el_ctrica al horno antes de
invertir la puerta. La falta de hacerlo podr[a resultar en
la muerte o daflo serio.
La puerta de este horno a pared estc_ equipada con
bisagras reversibles, esto permite que la puerta pueda
cambiarse de una puerta de mano izquierda (con
abertura desde el lado derecho) como sale de la
f_brica, a una puerta de mano derecha (abertura
desde el lado izquierdo).
Para cambiar la abertura de la puerta, contrate a un
t_cnico con experiencia para evitar daflos alas piezas
o problemas de alineamiento de la puerta.
Herramientas necesarias: Un destornillador Phillips®
No. 2 y un destornillador Rebertson® No.2, una Ilave
abierta de Y2", destornillador pequeho de cabeza
plana, unas tenazas de nariz larga.
14
El perno
3 tornillos Buje de la Soporte de la
(endma de la bisagra bisagre de la
puerta) (2 lugares) puerta
para
3
tornUlos
de
bisagre
postizos
del pestillo
2 tornillos
.." (debajo de la puerta)
Panel
interior de
la puerta
bisagre de la
puerta
Pemo
enroscado
luz del
homo
3 tornillos
de bisagre
postizos
Figura 7- PUERTA DE MANO IZQUIERDA
(la manera del transporte)
Procedimiento de Inversibn de la Puerta
1. Quite la moldura de debajo de la puerta si est_
instalada (fijada con dos tornillos).
2. Mantenga la puerta cerrada y use una Ilave
abierta de 1/2" o un destornillador Robertson®
No.2 para destorillar y quitar el perno enroscado
del soporte de la bisagra inferior. Guarde el perno
para el uso futuro.
3. Aguante el peso de la puerta con una mano y
abra la puerta 5" (12.7 cm), luego deslice la parte
inferior de la puerta separ_ndola del soporte de la
bisagra. Agarre la puerta con las dos manos y
baja la puerta del horno.
La puerta es pesada; t_ngala con
firmeza.
4. Deja la puerta con cuidado sobre una mesa de
trabajar. El panel interior de la puerta debe estar
cara abajo.
5. Quite el amortguador de golpes (y su tornillo
retenedor) y quite el deslizador de nil6n (y su
retenedor). Luego, quite los otros dos tornillos
debajo de la puerta mc_s los 3 tornillos encima de
la puerta.
6. Agarre la manija. Levante y quite el montaje
exterior de la puerta (vidrio, armaz6n, manija).
7. Destornille y invierta el amortizador de golpes (con
tornillo y tuerca) y la hembra de tornillo (y tuerca).
8. Gire el montaje exterior de la pueta media vuelta
(180 °) y vuelva a poner el montaje exterior sobre
el montaje que est_ por debajo. Vuelva a poner
el deslizador de nil6n debajo de la manija
(extremo delgado orientado hacia adentro).
Vuelva a poner el amortiguador a la derecha de la
puerta. Reponga los dos tornillos debajo de la
Tornillo de amortizador de _- Tornillo de bisagra de
la parte superior de la
la puerta Buje de la puerta
Amortizador de
VISTA DE ABERTURA
LATERAL DE LA PUERTA
de la parte
superior de la puerta
Tuerca de amortizador
de golpes de la puerta
Tuerca ferrosa de la puerta
.
a de la bisagra
÷ Bisagra de la parte
Tornillo de bisagra inferior de la puerta
de la parte inferior
de la puerta
Figure 8 - ASAMBLEA DE PUERTA
puerta y los 3 tornillos encima de la puerta.
Gire la puerta a que el panel externo est_ cara
abajo en la mesa. Intercambie la posici6n del
perno del pestillo con la tapa del perno del pestillo
en el extremo opuesto de la puerta.
NOTA: El perno del pestillo est_ a un lado de sus
hoyos de montaje y su ubicaci6n en la puerta es
muy importante. Montaje inadecuado puede
daflar el acabado de porcelana del marco del
horno al cerrar la puerta. El perno del pestillo debe
estar al lado derecho de los tornillos de montaje
en una puerta zurda, y al lado izquierdo de los
tornillos de montaje en una puerta diestra.
10. Quite el soporte de la bisagra en el lado izquierdo
del armaz6n del horno. Ponge a un lado para
I
El perno del Elperno del
pestillo _ ,i_ pestillo
" I _= PUERTADE
PUERTADE _
MANO '" I MANO
IZQUIERDA DERECHA
Figura 9
volver a montar m_s adelante.
11. Mueva los 3 tornillos de bisagra postizos al lado
izquierdo inferior del amaz6n de la puerta.
12. Vuelva a introducir el perno enroscado al soporte
de bisagra que se quit6 en el n0mero 10, y
reponga el montaje de la bisagra en el extremo
derecho superior del armaz6n del horno.
13. Retire el soporte de puerta ajustable en la parte
derecha inferior del armaz6n del horno y ub[quelo
en la parte izquierda del armaz6n (con 1 tornillo
de retenci6n).
14. Quite la bisagra del lado izquierdo superior del
armaz6n del horno, luego quite el perno
enroscado de la bisagra. Guarde el perno
enroscado para volver a montar luego.
15. Mueva los 3 tornillos de bisagra postizos del lado
derecho inferior del armaz6n del horno al lado
izquierdo superior del armaz6n del horno.
16. Reponga el soporte de bisagra que se quit6 en el
n0mero 14 al lado derecho inferior del armaz6n
del horno.
17. Ubique la arandela (removida en la etapa 3) sobre
el anclaje invertido de la bisagra fabricado a
prop6sito.
18. Mueva la Ilave de luz del horno al lado izquierdo
del marco del horno:
a) Asa el zambullidor de la Ilave de luz y suavemente
ret[relo de su ubicaci6n. Use el destornillador pequefio
de cabeza plana para la remoci6n.
b) Desenchufe la Ilave de luz del terminal y empuje el
terminal y los cables dentro del marco del horno.
c) Quite el relleno para el hoyo de la Ilave de luz del
lado izquierdo del marco del horno. Use el
destornillador pequefio de cabeza plana si sea
necesario. Reemplace el relleno del hoyo de la Ilave
de luz en el lado derecho del marco del horno.
c) Utilice unas tenazas de nariz larga para asir y retirar
el terminal y los cables del hoyo en el lado izquierdo
del marco.
e) Conecte la Ilave de luz al terminal.
f) Empuje la Ilave de luz del homo en el nuevo hoyo
en el marco del horno.
19. Reponga la puerta. Primero ponga el manguitoen
la parte superior de la puerta por encima del
perno de la bisagra inferior (aseg0rese que la
arandela quede en su lugar).
20. Cuidadosamente cierre la puerta asegur_ndose de
que vaya a mantenerse en posici6n en el soporte
de bisagra inferior. Reponga el perno enroscado
de bisagra en la bisagra yen el manguito
inferiores de la puerta.
21. Vuelva a poner la moldura inferior si hace falta.
Relleno para el Buje de la
hoyo de la Ilave bisagra
de luz del horno (encima y
Cerrojo de la debajo)
puerta para la Relleno para el
auto-limpieza hoyo del perno
Llave de luz \ del pestillo Arandela
del homo de sellar Manija
la puerta dela
puerta
Soporte
de la Amortiguador
n_lo puerta de golpes de la
tor ajustable puerta
Deslizador _
de nilbn
Figura 10 - PUERTA DE MANO DERECHA
15
5. Instalacibn del Gabinete
A. Modelos f_cilmente limpiables
1. Retire y ponga a un lado la rejilla baja de
ventilaci6n que esta pegada a la parte exterior del
panel lateral del horno.
2. Deslize el horno en la apertura hasta que los
contramarcos laterales se ajustan correctamente
contra la pared y verifique que esta a nivel. Luego
aflade las cutlas como sea necesario. Pase el
conducto el_ctrico a trav_s del orificio en el fondo
de la apertura.
3. Utilice los agurejos en el frente del armazon del
horno como una plantilla para perforar orificios de
1/8" (3 mm) de di_metro en el gabinete.
4. Fije la parte superior del horno al gabinete usando
los 2 tornillos provistos en la bolsa de partes
varias. Estos orificios estan ubicados por debajo del
panel de control.
5. Fije la rejilla baja de ventilaci6n y el fondo del
horno al gabinete con los tornillos restantes (vea la
figura 11).
TORNILLOSDE MONTADURA
PARILLA RESPIRADERA
_'INFERIOR
/
TORNILLOS DE
-q MONTADURA
Figura 11
B. Modelos auto limpiables
Introduzca el artefactoen el recortado. Los tornillos
estan provistos para fijar el armaz6n frontal del
artefacto al gabinete. Los agujeros de montadura en
el armaz6n frontal pueden usarse como modelo para
Iocalizar los agujeros para los tornillos de montadura
del artefacto.
Para fijar el artefacto a los gabinetes:
1. Alin_e los dos agujeros de montadura en la parrilla
con los agujeros de montadura mas bajos en cada
lado del armaz6n del horno debajo de la puerta
del horno (Figura 11).
2. Use dos tornillos de la bolsa de piezas miscelaneas
para fijar la parrilla y el artefacto a los gabinetes.
3. Use los 2 tornillos restantes en los 2 agujeros de
montadura arriba en cada lado del armaz6n del
homo, encima de la puerta.
4. Para una instalaci6n t[pica de un horno el_ctrico
incorporado debajo del mostrador con una estufa
el_ctrica montada arriba, vease la Figura 12.
5. Para una instalaci6n t[pica de un horno el_ctrico
incorporado debajo del mostrador con una estufa
de gas montada arriba, vease la figura 13.
16
Para reducir el riesgo
de da_os personales
y de que vuelque el
homo a pared, el
horno debe fijarse a
losgabinetes con
unas mdnsulas anti-
vuelco
correctamente
instaladas.
Se puede instalar solamente ciertos modelos
de estufas por encima de ciertos hornos a
pared el_ctricos, listados seg0n el n0mero
del MFG ID (consulte la hoja inclu[da en el
paquete de literatura).
208/240V caja de empalmes
para un horno a pared.
Paneles Ilenadores laterales son
necesarios para aislar el horno de
los gabinetes adyacentes. La altura
de los paneles debe dejar espacio
suficiente para la instalaciOn de
una estufa aprobada.
36" Min.
(91.4 cm)
Instale contrachapado de 3/4" sobre
dos corredoras, nivelado con la
parrilla inferior. Debe ser cpapz de
sostener 150 libras (68 kg).
Corte una abertura de 9" x 9"
(23 x 23 cm) (m[nimo) en el fondo
del contrachapado, a 2" (5 cm) del
lado izquierdo del panel Ilenador,
para poder encaminar el cable a la
caja de fusibles.
* Si no hay una estufa instalada por
encima del homo a pared, se
permite un m_ximo de 5" (12.7
cm).
27" (68.6 cm)
Homo de pared
30" (76.2 cm)
Homo de pared
28 1/8" (71.4 cm) Min.
24 7/8" (63.2 cm) Min. 23 1/2" (59.7 cm) Min. 28 5/8" (72.7 cm) Max.
25 1/4" (64.1 cm) Max.
28 1/2" (72.4 cm) Min. 24" (61 cm) Min. 28 1/4" (71.8 cm) Min.
29" (73.7 cm) Max. 28 7/8" (73.3 cm) Max.
Figura 12 - MODELOS AUTO LIMPIABLES SOLAMENTE
INSTALACION TIPICA DE UN HORNO A PARED DEBAJO DEL MOSTRADOR
CON UNA ESTUFA INSTALADA ARRIBA
17
Gabinetedel
horno apared
Conector flexible
para artefactos
Ladosdel gabinete o
panel Ilenador
18" (45.7 cm) Max.
Adaptor
de gas
Tomacorriente
puesto a tierra
de 120V/60Hz
Regulador
de presi6n
V_lvula de
cierre
manual
4" (10.2 cm)
Lado
derecho del
gabinete
(para tener
acceso a la
v_lvula de
cierre
manual)
Figura 13 - MODELOS AUTO LIMPIABLES SOLAMENTE
INSTALACION TiPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA DE UN HORNO DE PARED
INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR
6. Revisi6n de Operaci6n
Algunos hornos a pared tienen controles manuales.
Consulte el Manual del Usuario o el Gufa de controles
de horno y aseg0rese de que todos los controles
funcionen correctamente.
Algunos modelos estan equipados con un control
electr6nico. Cada funci6n ha sido probada en la fabrica
antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud.
verifique el funcionamiento de los controles del horno
una vez mas. V_ase el Manual del Usuariooel Gufa de
controles de hornoelectr6nico para la operaci6n. Siga
las instrucciones para el reloj minutero, Cocer, Asar,
Convecci6n (algunos modelos) y las funciones de
limpieza (algunos modelos).
Bake/Cocer-Despu_s de poner el horno a 350°F/176°C
para cocer, el elemento inferior debe ponerse rojo.
Broil/Asar-Cuando esta puesto para BROIL, el elemento
superior se debe poner rojo.
Clean/Limpieza (algunos modelos)-Cuando el horno
est_ puesto para un ciclo de auto-limpieza, el elemento
superior se pondra rojo durante el perfodo de
precalentamiento del ciclo. Despu_s de alcanzar la
temperatura de auto-limpieza, el elemento inferior se
pondra rojo.
ConvectionlConvecci6n (algunos modelos)--Cuando
el horno se pone a CONV/BAKE los dos elementos se
encienden y se apagan alternando en un ciclo y el
ventilador se pone en marcha. El ventilador de
convecci6n se parara cuando se abre la puerta del horno
durante el cocido o el asado por convecci6n.
NOTA IMPORTANTE: Un ventilador en la parte superior
y atras, arriba del horno provee un enfriamiento
adicional para los componentes el_ctricos y electr6nicos
del horno. El ventilador seguira en marcha cuando el
horno ha estado operando a las temperaturas altas.
Ubicacion del n_mero de modelo y de serie
La placa con el n0mero de modelo y de serie est_
ubicada en el borde de la puerta del horno en la
posici6n abierta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su homo, est_ siempre segro de incluir el
n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del
Iote de la placa de serie de su horno.
Antes de Ilamar al servicio
Lea la secci6n Lista de Control de Aver[as en su Manual
del Usuario. Estole podra ahorrartiempoygastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o fabricaci6n de
este artefacto.
18
Lea la garantfa y la informaci6n sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el n0mero de tel_fono
gratuito y la dirreci6n del servicio. Por favor Ilame o
escriba si tiene preguntas acerca de su horno o necesita
repuestos.

Transcripción de documentos

LA INSTALACIC)N IMPORTANTE: Y EL SERVICIO DEBE DE HACERLOS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y GUARDE UN INSTALADOR CALIFICADO. PARA USO DEL INSPECTOR ELI_CTRICO LOCAL. ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. PARA SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto. Su nuevo horno de pared ha sido disefiado para adaptarse a un n_mero diverso de huecos con distintas medidas, y hacer el trabajo de instalaci6n mas f_cil. El primer paso para su instalaci6n debe de ser el de medir las dimensiones de la apertura actual y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco en el gr_fico a continuaci6n, para su modelo. Puede ocurrir que no sea casi necesario hacer trabajo de carpinteria. No quite emportado. concentraci6n los separadores Estos espaciadores excesiva centran (si los hay) de los muros el horno de calor que podria en el espacio resultar laterales provisto. o/y de la parte El horno debe posterior estar centrado del horno para prevenir una en da_os por el calor o un incendio. * Distancia segurida desde el suelo es 31" (78.7 cm). cuando esta abierta. NOTA" Para un recortado con altura de m_ts de 29" (73.6 cm) ponga un espaciador de madera de 2" (5 cm) en cada lado de la abertura debajo de las bordas laterales del artefacto. 27" (68.6 cm) Facilimente limpiables 27" (68.6 cm) )iables Figura 1 NOTA: La basa debe poder sostener 150 libras (68 Kg). 26 7/8 (68.2) 30 9/16 (77.6) 24 11/16 (62.7) 24 1/4 (61.6) 26 7/8 (68.2) 31 1/8 (79.1) 24 11/16 (62.7) 25 3/8 (64.5) 247/8(63.2) aiables (5.1 cm) (si sea necesario) 247/8(63.2) 255/32(63.9) 25 1/4(64.1) Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). 231/2(59.7) 281/8(71.4) 295/8(75.2) 3 (7.6) 23 1/2(59.7) 28 1/8(71.4) 30 1/8(76.5) 4 1/2 (11.4) Solamente algunos modelos est_tn disponible en Canadct P/N 318201508 (0011) Rev. D English - pages 1-9 Espa_ol - pctginas 10-18 Fran_ais - pages 19-27 Notas importantes para el instalador 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar el horno. 2. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del horno antes de conectar el suministro el_ctrico o de gas a la estufa. Observe todos los c0digos y reglamentos pertinentes. Deje estas instrucciones con el consumidor. ESTE HORNO NO ESTA APROBADO PARA LA INSTALACI_N DE RIMERO O DA LADO A LADO. 3. 4. 5. Nota importante contenidas en este manual al consumidor Conserve estas instrucciones referencia futura. y el manual del usuario para INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Asegdrese de que su horno a pared sea instalada y puesta a tierra de forma apropiada por un instalador calificado o por un tdcnico de servicio. • Este horno de pared debe ser eldctricamente puesta a tierra de acuerdo con los c6digos locales o, en su ausencia, con el C6digo Eldctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-dltima edici6n en los Estados Unidos, Standard o el C6digo Eldctrico Canadiense C22.1, Part 1, en Canadd. Pisar, puerta de este serias lesiones horno a pared. apoyarse, o sentarse sobre • Nunca use su horno a pared para calentar cuarto. El uso prolongado de la estufa sin ventilaci0n adecuada puede ser peligroso. eldctrica al horno te con frecuencia de 60 Hz AC y fase 0nica de 120/208 o 120/240 voltios suministrada por cable de 3 o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles en ambos lados de la I[nea (se recomienda un fusible de tiempo retardado o un cortacircuito). NO ponga un fusible en el hilo neutro. El tamafio del fusible no tiene que exceder la capacidad del circuito necesario para el electrodom_sticos y la cual se especifica en la placa. Considere un horno emportado combinado con una cocina. Refiera a la placa de serie de cada aparato. NOTA: El tamafio de los cables y de las conexiones debe de estar en conformidad con el tamafio del fusible y con la capacidad del electrodom_sticos y de acuerdo con el C0digo El_ctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70 - 01tima edici0n, o el C0digo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, y los c0digos y reglamentos locales. No se debe usar una alargadora enchufar este electrodomdstico. resultar en un incendio, un choque tipo de dafio personal. Esto eldctrico para podria u otro CSA la horno a pared puede resultar en y tambidn puede causar dafios al La corriente Cumpla con todos los c6digos en vigor y todos los reglamentos locales. 1. Para el suministro el_ctrico solamente se necesita corrien- el la debe estar apagada mientras se hacen las conexiones de lineas. Si no se apaga, dafios serios o la muerte podrian resultar. 2. Este electrodom_stico debe conectarse a la caja de fusibles (o de cortacircuito), por medio de un cable blindado flexible o un cable con forro no met_lico. El cable blindado flexible que va desde el electrodom_stico debe de estar conectado directamente a la caja de empalme. La caja de empalme debe de estar Iocalizada en el lugar que se indica en la Figura 1, dejando tanto exceso de cable como sea posible entre la caja y el electrodom_stico, de forma que as[ el electrodom_stico se pueda mover f_cilmente, si fuera necesario para hacer una reparaci0n. 3. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantez de una forma adecuada para unir el cable blindado flexible a la caja de empalme. 1. Carpinteria Consulte las Figuras 1 y 2 para conocer las dimensiones pertinentes al modelo de su horno y al espacio necesario en el que poner el horno. La superficie donde se va a apoyar el horno debe de ser de madera contrachapada s01ida u otro material similar y, sobre todo, la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de atr_s hacia adelante. Deje el fondo del gabinete parcialmente abierto para permitir la circulaci0n de aire, de otra manera la condensaci0n de agua puede aparecer al interior del panel de control cuando el horno est_ en funcionamiento. 2. Requisitos Eldctricos Este artefacto debe ser suministrado con el voltaje y la frecuencia adecuados, y conectado a un circuito individual correctamente puesto a tierra, protegido por un cortacircuito o un fusible con el amperio anotado en la placa de calificaci0n armaz0n del horno). (la placa se encuentra en el 11 Riesgo de choque eldctrico • Una puesta a tierra se require en este aparato. • No Io conecte a la corriente eldctrico hasta que el aparato haya sido puesto a tierra. • Desconecte la corriente eldctrica a la caja de empalmes antes de hacer la conexi6n eldctrica. • Este aparato debe estar conectado con un sistema de alambres puesto en tierra, metdlico y permanente o un conector de pueta a tierre debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato. • No utilice el suministro de gas para hacer la puesta a tierra. La falta de hacer cualquier de las cosas arriba podria resultar en un incendio, choque eldctrico o lesiones personales. _ Cuando utilice su horno empotrado 4. Conexibn por la primera vez, espere por Io menos tres (3) horas antes de conectarlo al suministro el_ctrico. Los controles el_ctricos pueden ser daflados el_ctrica. 3. Ajustando al conectar la Altura el horno El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaci6n de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la instalaci6n el_ctrica est,1 hacha de forma adecuada y est,1 conforme con el C6digo El_ctrico Nacional ANSI/ NFPA No. 70-01tima edici6n en los Estados Unidos, o el C6digo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canada1. a la potencia del Horno La altura del horno puede ser ajusta, cuando sea necesario para adecuarlo a una apertura existente en un gabinete.Para ajustar la altura del horno: 1. Ponga el horno apoyado en la parte trasera. 2. Quite los 5 o 6 tornillos que sujetan el panel de extensi6n (figura 3) lateral a la parte inferior de los lados del horno. 3. 4. 5. 6. el ctrica En este electrodomestico toma a tierra. se necesita un cable de Este electrodomestico viene equipado con un cable de conexiOn de cobre. Si esto tuviera que conectarse a los cables de aluminio de una casa, use solamente los conectados especiales aprobados para empalmes de cobre y aluminio, de acuerdo con el COdigo El_ctrico Nacional y los reglamentos y cOdigos locales. Quite los 3 tornillos (modelos auto limpiables solamente) que ligancada _ingulo de extensi6n a la parte trasera del horno. Quite las extensiones. Vuelva a poner los 6 tornillos (modelos auto limpiables solamente) en su posici6n original debajo del horno. Mueva los _ingulos de extensi6n a sus posiciones nuevas de manera que correspondan con la abertura ya recortada. Los agujeros disponibles ienen un espacio entre ellos de 1/2" (1.3 cm) para un ajuste posible de 1 1/2" (3.8 cm) m_iximo. Vuelva a poner los 5 o 6 tornillos que ligan cada uno de los _ingulos de extension a la pared lateral del artefacto.Vuelva a poner el horno en vertical posici6n. Este electrodomestico se ha fabricado con un cable para el suministro de energ[a que tiene un alambre neutro de color blanco y un alambre pelado de toma a tierra conectado al armazOn. 1. 0 6 T0rnill0s fijadores Si los c6digos locales permiten la conexi6n del conductor de toma a tierra del armaz6n al neutro (alambre blanco): (Un cordon flexible o cable de 3 conductores debe de ser reemplazado con un cordon flexible o cable de 4 conductores donde la conexiOn del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre ruedas, los veh[culos de recreaciOn o otras _ireas donde los cOdigos locales no permiten la conexiOn a tierra al neutro.) Una el alambre pelado y el alambre blanco del cable de suministro de energ[a del electrodomestico juntos al cable neutro (blanco) en la caja de empalme. Conecte los alambres restantes desde el cable de suministro de energ[a, emparejando caja de empalme los colores con los de los cables en la (figura 4). Cable de la fuente de alimentaciOn Modelosauto limpiables _ (solamente): 3 T0rnill0s fijadores debaj0 del angul0 de extensi6n 1 I/2" (3.8 cm) Cabledel hornoa pared Figura 4 3-PUESTA A TIERRA NEUTRAL HORNO DE PARED NOTA: Dibujo de mano derecha. La man0 izquierda es 10 0puesto Figura 3- ANGULO DE EXTENSION (VISTA LATERAL) alambrado de Una conexi6n aluminio con los incorrecta conductores del de cobre puede resultar en un cortacircuito o incendio. Use solamente los conectores disefiados para juntar el cobre con el aluminio y siga exactamente el procedimiento recomendado por el fabricante. 12 = Si este horno se va a usar en una casa sobre 5. Preparacibn ruedas o si los cbdigos locales NO permiten que el armaz6n este conectado al neutro (blanco) de A. Modelos del homo f_cilmente a pared limpiables Este horno de pared puede modificarse facilemente para abrirse al lado izquierdo o al lado derecho. Es preferible de invertir la abertura de la puerta antes de ralizar la instalaci6n del horno en la cavidad del la toma a tierra, separe el alambre blanco y el de toma a tierra pelado que salen del final del cable de suministro de energ[a al electrodomestico. Conecte el alambre blanco del cable de suministro de energ[a al alambre blanco neutro en la caja de empalme. Conecte el alambre negro y el alambre rojo del cable de suministro de energ[a, emparejando los colores con los alambres correspondientes en la caja de empalme. El alambre pelado debe de usarse ahora para la toma a tierra del electrodomestico de acuerdo con los c6digos el_ctricos locales. Conecte el alambre de cobre pelado de toma a tierra al alambre de toma a tierra en el panel de servicio. NO conecte la toma a tierra a una tuber[a de suministro gabinete. Si el horno de pared ha sido ya istalado, remueva los 4 tornillos laterales que aseguran el horno al gabinete, luego saque el horno hacia fuera aproximadamente 2" (5 cm). Dos de los tornillos laterales estan ubicados en la extremidad inferior de la rejilla de arriba; los dos tornillos restantes sirven a sujetar la rejilla inferior en sitio. de gas. NO conecte el suministro de energ[a el_ctrica hasta que el electrodomestico tenga su toma a tierra instalada permanentemente. Conecte el alambre de toma a tierra antes de enchufar por primera vez el electrodomestico (figura 5). Cable de la fuente de alimentaciOn Conductor de union listado-UL (0 CSA) Figura 6 Cable del homo a pared Figura 5 SISTEMA ELECTRICO DE 4 ALAMBRES Procedimiento para invertir la puerta (ver la figura 6) 1. Tire la puerta para abrirla. 2. Soporte la puerta con una mano mientras que remueva los dos tornillos que aseguran la bisagra superior # 1 a la puerta. Remueva la bisagra superior, luego levante la puerta para sacar el pasador de bisagra inferior y remueva la puerta. 3. Ponga la puerta sobre una mesa protegida con una manta; la superficie de la parte interior de la puerta debe de ser en frente a usted. 4. Remueva los dos tornillos que aseguran el tirador; remueva eltirador. Remueva lastirantes # 2, # 3 y # 12 usando una herramienta de cuchilla plana. 5. Vuelva a montar la bisagra superior # 1 en la extremidad inferior y en la parte opuesta de la puerta. 6. Remueva la bisagra inferior#4. Vuelva a poner la arandela de nylon sobre el pasador de bisagra inferior. Si est_ conectado a un sistema el_ctrico de 4 alambres (casa movible), el armaz6n del eletrodomestico NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema el_ctrico de 4 alambres. NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable blindados provistos con este artefacto son aprobados por UL para la conexi6n al alambrado de casa de un calibre mayor. El aislamiento de Iosconductoresest_ calificado para temperaturas mas altas que las del alambrado de la casa. La capacidad de corriente del conductor esta gobernada por la calificaci6n de la temperatura del aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el calibre del alambre. No levante el horno por la manija de 7. la puerta. 13 Remueva los tornillos que aseguran a la puerta los contramarcos inferior y superior # 5 y # 6 de la puerta; remueva estos contramarcos. 8. 9. Deslize y ajuste el panel de vidrio a la esquina la puerta interna de acero esmaltada (hacia nueva ubicaci6n del tirador). de la 3 tornillos El perno Buje de la Soporte de la bisagra (2 lugares) bisagre de la puerta Invierta la ubicaci6n de los contramarcos # 5 y # 6 (contramarco # 5 abajo y contramarco # 6 arriba); vuelva a montar los contramarcos. Modelos auto luz del homo bisagre de la puerta del del Horno Se debe apagar la corriente el_ctrica invertir la puerta. La falta de hacerlo la muerte o daflo serio. - Inversibn Panel interior de 3 tornillos Pemo enroscado de bisagre postizos la puerta .." (debajo de la puerta) Figura 7- PUERTA DE MANO IZQUIERDA (la manera del transporte) Procedimiento por est_ 1. 2. Remocibn de la Puerta Puerta del Horno pestillo 2 tornillos limpiables La parrilla delantera inferior se empaqueta separado y no se debe instalar hasta que el horno situado en el recortado del gabinete. 3 tornUlos de bisagre postizos para 10. Vuelva a montar el tirador y las tirantes # 2, # 3 y # 12 al lado opuesto de la puerta. 11 Remueva y vuelva a colocar las tirantes # 7 al lado opuesto del armaz6n del horno. 12 Remueva el pasador de cerrojo # 10 y vuelva a poner el cerrojo al lado opuesto de la puerta del horno. 13 Invierta las ubicaci6nes de los partes fijados de los contramarcos # 8 y # 9 (por ejemplo del lado izquierdo de arriba al lado derecho de abajo). 14. Vuelva a poner la puerta en el horno de pared; coloque la puerta dentro de la bisagra inferior fija, luego procede a la fijaci6n de la bisagra superior. Ajuste la puerta usando el juego disponible en los orificios de la bisagra. B. (endma de la puerta) de la al horno antes de podr[a resultar en 3. La puerta de este horno a pared estc_ equipada con bisagras reversibles, esto permite que la puerta pueda cambiarse de una puerta de mano izquierda (con abertura desde el lado derecho) como sale de la f_brica, a una puerta de mano derecha (abertura desde el lado izquierdo). de Inversibn de la Puerta Quite la moldura de debajo de la puerta si est_ instalada (fijada con dos tornillos). Mantenga la puerta cerrada y use una Ilave abierta de 1/2" o un destornillador Robertson® No.2 para destorillar y quitar el perno enroscado del soporte de la bisagra inferior. Guarde el perno para el uso futuro. Aguante el peso de la puerta con una mano y abra la puerta 5" (12.7 cm), luego deslice la parte inferior de la puerta separ_ndola del soporte de la bisagra. Agarre la puerta con las dos manos y baja la puerta del horno. La puerta es pesada; t_ngala con firmeza. 4. Para cambiar la abertura de la puerta, contrate a un t_cnico con experiencia para evitar daflos alas piezas o problemas de alineamiento de la puerta. 5. Herramientas necesarias: Un destornillador Phillips® No. 2 y un destornillador Rebertson® No.2, una Ilave abierta de Y2", destornillador pequeho de cabeza plana, unas tenazas de nariz larga. 6. 7. 8. 14 Deja la puerta con cuidado sobre una mesa de trabajar. El panel interior de la puerta debe estar cara abajo. Quite el amortguador de golpes (y su tornillo retenedor) y quite el deslizador de nil6n (y su retenedor). Luego, quite los otros dos tornillos debajo de la puerta mc_s los 3 tornillos encima de la puerta. Agarre la manija. Levante y quite el montaje exterior de la puerta (vidrio, armaz6n, manija). Destornille y invierta el amortizador de golpes (con tornillo y tuerca) y la hembra de tornillo (y tuerca). Gire el montaje exterior de la pueta media vuelta (180 ° ) y vuelva a poner el montaje exterior sobre el montaje que est_ por debajo. Vuelva a poner el deslizador de nil6n debajo de la manija (extremo delgado orientado hacia adentro). Vuelva a poner el amortiguador a la derecha de la puerta. Reponga los dos tornillos debajo de la Tornillo de amortizador la puerta Amortizador de _- Buje de la enroscado para volver a montar luego. 15. Mueva los 3 tornillos de bisagra postizos del lado derecho inferior del armaz6n del horno al lado Tornillo de bisagra de la parte superior de la puerta de € izquierdo superior del armaz6n del horno. 16. Reponga el soporte de bisagra que se quit6 en el n0mero 14 al lado derecho inferior del armaz6n del horno. de la parte superior de la puerta VISTA DE ABERTURA LATERAL DE LA PUERTA Tuerca de amortizador de golpes de la puerta 17. Ubique la arandela (removida en la etapa 3) sobre el anclaje invertido de la bisagra fabricado a prop6sito. Tuerca ferrosa de la puerta a de la bisagra Tornillo de bisagra de la parte inferior de la puerta Figure 8 - ASAMBLEA . 18. Mueva la Ilave de luz del horno al lado izquierdo del marco del horno: a) Asa el zambullidor de la Ilave de luz y suavemente ret[relo de su ubicaci6n. Use el destornillador pequefio de cabeza plana para la remoci6n. b) Desenchufe la Ilave de luz del terminal y empuje el terminal y los cables dentro del marco del horno. c) Quite el relleno para el hoyo de la Ilave de luz del lado izquierdo del marco del horno. Use el destornillador pequefio de cabeza plana si sea necesario. Reemplace el relleno del hoyo de la Ilave de luz en el lado derecho del marco del horno. c) Utilice unas tenazas de nariz larga para asir y retirar el terminal y los cables del hoyo en el lado izquierdo del marco. e) Conecte la Ilave de luz al terminal. f) Empuje la Ilave de luz del homo en el nuevo hoyo en el marco del horno. ÷ Bisagra de la parte inferior de la puerta DE PUERTA puerta y los 3 tornillos encima de la puerta. Gire la puerta a que el panel externo est_ cara abajo en la mesa. Intercambie la posici6n del perno del pestillo con la tapa del perno del pestillo en el extremo opuesto de la puerta. NOTA: El perno del pestillo est_ a un lado de sus hoyos de montaje y su ubicaci6n en la puerta es muy importante. Montaje inadecuado puede daflar el acabado de porcelana del marco del horno al cerrar la puerta. El perno del pestillo debe estar al lado derecho de los tornillos de montaje en una puerta zurda, y al lado izquierdo de los tornillos de montaje en una puerta diestra. 19. Reponga la puerta. Primero ponga el manguitoen la parte superior de la puerta por encima del perno de la bisagra inferior (aseg0rese que la arandela quede en su lugar). 20. Cuidadosamente cierre la puerta asegur_ndose de que vaya a mantenerse en posici6n en el soporte de bisagra inferior. Reponga el perno enroscado de bisagra en la bisagra yen el manguito inferiores de la puerta. 21. Vuelva a poner la moldura inferior si hace falta. 10. Quite el soporte de la bisagra en el lado izquierdo del armaz6n del horno. Ponge a un lado para I El perno del pestillo PUERTADE MANO _ ,i_ "_ I _= '" I IZQUIERDA El perno del pestillo Relleno para el hoyo de la Ilave de luz del horno Cerrojo de la puerta para la auto-limpieza PUERTA DE MANO DERECHA Llave de luz del homo Figura 9 volver a montar Buje de la bisagra (encima y debajo) Relleno para el hoyo del perno \ del pestillo Arandela de sellar la puerta m_s adelante. 11. Mueva los 3 tornillos de bisagra postizos al lado izquierdo inferior del amaz6n de la puerta. 12. Vuelva a introducir el perno enroscado al soporte de bisagra que se quit6 en el n0mero 10, y reponga el montaje de la bisagra en el extremo derecho superior del armaz6n del horno. 13. Retire el soporte de puerta ajustable en la parte derecha inferior del armaz6n del horno y ub[quelo en la parte izquierda del armaz6n (con 1 tornillo de retenci6n). 14. Quite la bisagra del lado izquierdo superior del armaz6n del horno, luego quite el perno enroscado de la bisagra. Guarde el perno Soporte de la tor n_lo puerta ajustable Amortiguador de golpes puerta de la Deslizador de nilbn Figura 10 - PUERTA DE MANO 15 _ DERECHA Manija dela puerta 5. Instalacibn A. Modelos 1. 2. 3. 4. 5. del Gabinete f_cilmente B. Modelos limpiables Introduzca Retire y ponga a un lado la rejilla baja de ventilaci6n que esta pegada a la parte exterior del panel lateral del horno. Deslize el horno en la apertura hasta que los contramarcos laterales se ajustan correctamente contra la pared y verifique que esta a nivel. Luego aflade las cutlas como sea necesario. Pase el conducto el_ctrico a trav_s del orificio en el fondo limpiables el recortado. Los tornillos estan provistos para fijar el armaz6n frontal del artefacto al gabinete. Los agujeros de montadura en el armaz6n frontal pueden usarse como modelo para Iocalizar los agujeros para los tornillos de montadura del artefacto. Para fijar el artefacto a los gabinetes: 1. Alin_e los dos agujeros de montadura en la parrilla con los agujeros de montadura mas bajos en cada lado del armaz6n del horno debajo de la puerta del horno (Figura 11). 2. Use dos tornillos de la bolsa de piezas miscelaneas para fijar la parrilla y el artefacto a los gabinetes. 3. Use los 2 tornillos restantes en los 2 agujeros de montadura arriba en cada lado del armaz6n del de la apertura. Utilice los agurejos en el frente del armazon del horno como una plantilla para perforar orificios de 1/8" (3 mm) de di_metro en el gabinete. Fije la parte superior del horno al gabinete usando los 2 tornillos provistos en la bolsa de partes varias. Estos orificios estan ubicados por debajo del panel de control. Fije la rejilla baja de ventilaci6n y el fondo del horno al gabinete con los tornillos restantes (vea la figura 11). 4. 5. TORNILLOS DE MONTADURA PARILLA RESPIRADERA _'INFERIOR / TORNILLOS DE -q auto el artefactoen MONTADURA Figura 11 16 homo, encima de la puerta. Para una instalaci6n t[pica de un horno el_ctrico incorporado debajo del mostrador con una estufa el_ctrica montada arriba, vease la Figura 12. Para una instalaci6n t[pica de un horno el_ctrico incorporado debajo del mostrador con una estufa de gas montada arriba, vease la figura 13. Se puede instalar solamente ciertos modelos de estufas por encima de ciertos hornos a pared el_ctricos, listados seg0n el n0mero del MFG ID (consulte la hoja inclu[da en el paquete de literatura). Para reducir el riesgo de da_os personales y de que vuelque el homo a pared, el horno debe fijarse a los gabinetes con unas mdnsulas antivuelco correctamente instaladas. Paneles Ilenadores laterales son necesarios para aislar el horno de los gabinetes adyacentes. La altura de los paneles debe dejar espacio suficiente para la instalaciOn de una estufa aprobada. 36" Min. (91.4 cm) 208/240V caja de empalmes para un horno a pared. Instale contrachapado de 3/4" sobre dos corredoras, nivelado con la parrilla inferior. Debe ser cpapz de sostener 150 libras (68 kg). Corte una abertura de 9" x 9" (23 x 23 cm) (m[nimo) en el fondo del contrachapado, a 2" (5 cm) del lado izquierdo del panel Ilenador, para poder encaminar el cable a la caja de fusibles. * Si no hay una estufa instalada por encima del homo a pared, se permite un m_ximo de 5" (12.7 cm). 27" (68.6 cm) Homo de pared 28 1/8" (71.4 cm) Min. 24 1/4" 7/8" (64.1 (63.2 cm) cm) Min. 25 Max. 23 1/2" (59.7 cm) Min. 28 5/8" (72.7 cm) Max. 30" (76.2 cm) Homo de pared 28 1/2" (72.4 cm) Min. 29" (73.7 cm) Max. 24" (61 cm) Min. Figura 12 - MODELOS AUTO LIMPIABLES SOLAMENTE INSTALACION TIPICA DE UN HORNO A PARED DEBAJO DEL MOSTRADOR CON UNA ESTUFA INSTALADA ARRIBA 17 28 1/4" (71.8 cm) Min. 28 7/8" (73.3 cm) Max. 18" (45.7 cm) Max. 4" (10.2 cm) Conector flexible para artefactos Tomacorriente puesto a tierra de 120V/60Hz Adaptor de gas Lado derecho del gabinete Regulador de presi6n Ladosdel gabinete o panel Ilenador V_lvula de cierre manual Gabinete del horno a pared INSTALACION 6. Revisi6n Algunos Consulte de horno funcionen Figura 13 - MODELOS AUTO LIMPIABLES SOLAMENTE TiPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA DE UN HORNO INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR hornos a pared tienen controles manuales. el Manual del Usuario o el Gufa de controles de que todos los controles NOTA IMPORTANTE: Un ventilador en la parte superior y atras, arriba del horno provee un enfriamiento adicional para los componentes el_ctricos y electr6nicos del horno. El ventilador seguira en marcha cuando el horno ha estado operando a las temperaturas altas. Algunos modelos estan equipados con un control electr6nico. Cada funci6n ha sido probada en la fabrica antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el funcionamiento de los controles del horno una vez mas. V_ase el Manual del Usuariooel Gufa de controles de hornoelectr6nico para la operaci6n. Siga las instrucciones para el reloj minutero, Cocer, Asar, Convecci6n (algunos modelos) y las funciones de limpieza (algunos modelos). Bake/Cocer-Despu_s de poner para cocer, el elemento inferior Broil/Asar-Cuando esta puesto superior se debe poner rojo. DE PARED ventilador se pone en marcha. El ventilador de convecci6n se parara cuando se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado por convecci6n. de Operaci6n y aseg0rese correctamente. (para tener acceso a la v_lvula de cierre manual) Ubicacion del n_mero de modelo y de serie La placa con el n0mero de modelo y de serie est_ ubicada en el borde de la puerta del horno en la posici6n abierta. Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n con respecto a su homo, est_ siempre segro de incluir el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de la placa de serie de su horno. el horno a 350°F/176°C debe ponerse rojo. para BROIL, el elemento Antes de Ilamar al servicio Lea la secci6n Lista de Control de Aver[as en su Manual del Usuario. Estole podra ahorrartiempoygastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricaci6n de este a rtefacto. Clean/Limpieza (algunos modelos)-Cuando el horno est_ puesto para un ciclo de auto-limpieza, el elemento superior se pondra rojo durante el perfodo de precalentamiento del ciclo. Despu_s de alcanzar la temperatura de auto-limpieza, el elemento inferior se pondra rojo. Lea la garantfa y la informaci6n sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el n0mero de tel_fono gratuito y la dirreci6n del servicio. Por favor Ilame o escriba si tiene preguntas acerca de su horno o necesita repuestos. ConvectionlConvecci6n (algunos modelos)--Cuando el horno se pone a CONV/BAKE los dos elementos se encienden y se apagan alternando en un ciclo y el 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Frigidaire FEB786CESF Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación