Frigidaire CGEB27S7CS2 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire CGEB27S7CS2 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
LA INSTALACI6N Y ELSERVICIO DEBE DE HACERLOS UN INSTALADOR CAUFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELECTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PARA SU SEGURJDAD: No alrnacene ni utiJke gasoJJna u otros vapores y Jiquidos inflamabJes
en Ja proximidad de este o de cualquier otro artefacto.
Su nuevo homo de pared ha sido diseEado para adaptarse a un n_mero diverso de huecos con distintas
medidas, y hacer el trabajo de instaJad6n mas f_dL El primer paso para su instaJad6n debe de set el de medir
Jas dimensiones de la apertura actuaJ y compararlas con las que se indican en el cuadro de dimensiones del
hueco en el gr_fico a continuaci6n, para su modeJo. Puede ocurrir que no sea casi necesario hacer trabajo de
carpinteria.
No quite los separadores (si los hay) de Jos muros materames o/y de maparte posterior del homo
emportado. Estos espaciadores centran el homo en el espacio provisto, El horno debe estar centrado para prevenir una
concentracibn excesiva de calor que podria resultar en da6os pot el calor o un incendio.
, Abertura del
I
, hueco
_1_ No instale el homo mas
cerca de K de cualquier
armario o cualquiera
pared contiguos al lado de
la bisagra de la puerta.
Figura 2
* Distancia segurida desde el suelo es 31" (78.7 cm).
La distancia minima requerida es 4 1/2" (11.4 cm)
pot modelos auto Iimpiables.
La distancia minima requerida es 10"
(25.4 cm) pot modelos facilmente
Iimpiables. I I/2"
(3.8 cm)
Min.
i Puerta
i Abierta
NOTA:
- Modelos auto limpiables: Deje por Io menos
27 Y4" (69.2 cm) de espado libre para la profundidad
de la puerta cuando esta abierta.
- Modelos f_dlmente limpiables: Deje por Io menos 26 Y4"
(66.7 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta
cuando esta abierta.
NOTA: Para un recortado con altura de mas de 29" (73.6 cm)
ponga un espaciador de madera de 2" (5 cm) en cada lado de
la abertura debajo de las bordas laterales del artefacto.
Figura I
4.
28 3132" H_
(71.4 cm)
(7&7 cm)
27" Min.
cm)
Ubicacion para la caja de
empalme electrica y elagujero
para espacio de cable de 2 "
(5.I cm) desde la pared
izquierda para modelos auto-
limpiables.
para la caja de
empalme electrica y el
agujero para espado de
cable de 2 " (5.1 crn)
desde la pared derecha
para modelos que se
limpian f_cilmente.
(7.6 cm)
Max.
" Caja de empalme
(5.1 cm) electrica (a laderecha
o a la izquierda segun
el modelo).
Planchitas de madera de 2"
(5.1 cm) (si sea necesario)
NOTA: La basa debe poder sostener 150 libras (68 Kg).
27" (68.6 cm)
Facilimente limpiables 26 7/8 (68.2)
27" (68.6 cm)
_iables
24 7/8 (63.2)
24 7/8 (63.2)
25 5/32 (63.9]
25 1/4(64.1)
30 9/I 6 (77.6) 24 11/16 (62.7) 24 1/4 (61.6)
231/2(59.7) 281/8(71.4) 295/8(75.2) 3(7.6)
231/2(59.7) 281/8(71.4) 301/8(76.5) 41/2(11.4)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
Imprimido en los Estados Unidos
Solamente algunos modelos estan disponible en Canada
P/N 318201508 (0410) Rev. F
English - pages 1-9
Espar_ol- paginas 10-18
FranCais - pages 19-27
Notas importantes para el Mstalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar el horno.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del homo antes de conectar el suministro
electrico o de gas a la estufa.
3. Observe todos los c6digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
5. ESTE HORNO NO ESTA APROBADO PARA LA
INSTALAClON DE RIMERO O DA LADO A LADO.
Nota importante al consumidor
Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegurese de que su homo a pared sea instalada y
puesta a tierra de forma apropiada por un
instalador calificado o por un t_cnico de servicio.
Este homo de pared debe ser el_ctricamente
puesta a tierra de acuerdo con los codigos locales
o, en su ausencia, con el Codigo Electrico National
ANSI/NFPA No. 70-ultima edicion en los Estados
Unidos, o el Codigo El_ctrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1, en Canada.
Pisar, apoyarse, o sentarse sobre la
puerta de este horno a pared puede resultar en
serias lesiones y tambi_n puede causar da_os al
homo a pared.
Nunca use su horno a pared para calentar el
cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la
ventilacion adecuada puede set peligroso.
La corriente el_ctrica al horno debe
estar apagada mientras se hacen las conexiones de
lineas. Si no se apaga, da_os serios o la muerte
podrian resultar.
1. Carpinteria
Consulte las Figuras 1 y 2 para conocer las dimensiones per-
tinentes al modelo de su homo y al espacio necesario en el
que poner el homo. La superficie donde se va a apoyar el
homo debe de set de madera contrachapada s61ida u otro
material similar y, sobre todo, la superficie tiene que estar a
nivel, de lado a lado, y de atr_is hacia adelante. Deje el fon-
do del gabinete parcialmente abierto para permitir la circula-
ci6n de aire, de otra manera la condensacion de agua puede
aparecer al interior del panel de control cuando el homo est_i
en funcionamiento.
2. Requisitos El ctricos
Este artefacto debe set suministrado con el voltaje y la
frecuencia adecuados, y conectado a un circuito
individual correctamente puesto a tierra, protegido por
un cortacircuito o un fusible con el amperio anotado en
la placa de calificacion (la placa se encuentra en el 1 1
armaz6n del homo).
Cumpla con todos los c6digos en vigor y todos los re-
glamentos locales.
1. Para el suministro electrico solamente se necesita corrien-
te con frecuencia de 60 Hz AC y fase unica de 120/208 o
120/240 voltios suministrada por cable de 3 o de 4 alam-
bres en un circuito separado con fusibles en ambos lados
de la linea (se recomienda un fusible de tiempo retardado
o un cortacircuito). NO ponga un fusible en el hilo neutro.
El tamaho del fusible no tiene que exceder la capacidad
del circuito necesario para el electrodomesticos y la cual
se especifica en la plata. Considere un homo emportado
combinado con una cocina. Refiera a la placa de serie de
cada aparato.
NOTA: El tamaAo de los cables y de las conexiones debe de
estar en conformidad con el tamano del fusible y con la ca-
pacidad del electrodomesticos y de acuerdo con el C6digo
Electrico Nacional ANSI/NFPA No. 70 - ultima edicion, o el
C6digo Electrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, y
los c6digos y reglamentos locales.
No se debe usar una alargadora para
enchufar este electrodom_stico. Esto podria
resultar en un incendio, un choque electrico u otro
tipo de da_o personal.
2. Este electrodomestico debe conectarse a la caja de fusi-
bles (o de cortacircuito), pot medio de un cable blindado
flexible o un cable con forro no met_ilico. El cable blindado
flexible que va desde el electrodomestico debe de estar
conectado directamente a la caja de empalme. La caja de
empalme debe de estar Iocalizada en el lugar que se indi-
ca en la Figura 1, dejando tanto exceso de cable como sea
posible entre la caja y el electrodomestico, de forma que
asi el electrodomestico se pueda mover f_icilmente, si fue-
ra necesario para hacer una reparaci6n.
3. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantez de
una forma adecuada para unir el cable blindado flexible a
la caja de empalme.
Riesgo de choque el_ctrico
Una puesta a tierra se require en este aparato.
No Io conecte a la corriente electrico hasta que
el aparato haya sido puesto a tierra.
Desconecte la corriente electrica a la caja de
empalmes antes de hater la conexi6n el_ctrica.
, Este aparato debe estar conectado con un
sistema de alambres puesto en tierra, metalico
y permanente o un conector de pueta a tierre
debe conectarse al terminal de puesta a tierra
o el alambre conductor en al aparato.
No utilice el suministro de gas para hater la
puesta a tierra.
La falta de hacer cualquier de las cosas arriba
podria resultar en un incendio, choque el_ctrico
o lesiones personales.
_ Cuando utilice su horno empotrado por la
primera vez, espere por Io menos tres (3) horas antes de
conectarlo al suministro el#ctrico. Los controles electricos
pueden set daAados al conectar el homo a la potencia
electrica.
3. Ajustando la Altura del Homo
La altura del horno puede ser ajusta, cuando sea
necesario para adecuarlo a una apertura existente en un
gabinete.Para ajustar la altura del homo:
1. Ponga el homo apoyado en la parte trasera.
2. Quite los 5 o 6 tornillos que sujetan el panel de exten-
sion (figura 3) lateral a la parte inferior de los lados del
homo.
3. Quite los 3 tornillos (modelos auto limpiables solamen-
te) que ligancada _ingulo de extension a la parte trasera
del homo. Quite las extensiones.
4. Vuelva a poner los 6 tornillos (modelos auto limpiables
solamente) en su posicion original debajo del homo.
5. Mueva los _ingulos de extensi6n a sus posiciones nuevas
de manera que correspondan con la abertura ya recor-
tada. Los agujeros disponibles ienen un espacio entre
ellos de Y2" (1.3 cm) para un ajuste posible de 1 Y2" (3.8
cm) m&ximo.
6. Vuelva a poner los 5 o 6 tornillos que ligan cada uno
de los _ingulos de extension a la pared lateral del
artefacto.Vuelva a poner el homo en vertical
posicion.
5 o6 Tornillos
fijadores
M0del0sauto
limpiables _ _
(solamente): _ _
3 Tornillos
fijadoresdebajod_ .....................
1 I/2"
(38 era)
NOTA: Dibujo de mano derecha. La
mano izquierda es Io opuesto
HORNO DE
PARED
Figura 3 - ANGULO DE EXTENSION
(VISTA LATERAL)
4. ConexiOn el ctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaci6n
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalacion electrica est& hacha de forma adecuada y
est_i conforme con el Codigo Electrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70-ultima edicion en los Estados Unidos, o el
C6digo Electrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part
1, en Canad_i.
En este electrodomestico se necesita un cable de
toma a tierra.
Este electrodomestico viene equipado con un cable de
conexion de cobre. Si esto tuviera que conectarse a los
cables de aluminio de una casa, use solamente los
conectados especiales aprobados para empalmes de
cobre y aluminio, de acuerdo con el C6digo Electrico
Nacional y los reglamentos y c6digos locales.
Este electrodomestico se ha fabricado con un cable para
el suministro de energia que tiene un alambre neutro de
color blanco y un alambre pelado de toma a tierra
conectado al armaz6n.
1,
Si los c6digos locales permiten la conexi6n del con-
ductor de toma a tierra del armazon al neutro (alam-
bre blanco): (Un cordon flexible o cable de 3 conducto-
res debe de set reemplazado con un cord6n flexible o
cable de 4 conductores donde la conexion del conductor
a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalacio-
nes, las casas sobre ruedas, los vehiculos de recreacion o
otras _ireas donde los c6digos locales no permiten la co-
nexion a tierra al neutro.)
Una el alambre pelado y el alambre blanco del cable de
suministro de energia del electrodomestico juntos al ca-
ble neutro (blanco) en la caja de empalme. Conecte los
alambres restantes desde el cable de suministro de ener-
gia, emparejando los colores con los de los cables en la
caja de empalme (figura 4).
Cablede la fuentedealimentad0n
Alambre desnudo,,,[__ --Alambres
re blanco
Alambre desnudo_ _--_'_ Conductorde union
listad0-UL(0 CSA)
Cabledel horno a pared
Figura 4
3-PUESTA A TIERRA NEUTRAL
Una conexi6n incorrecta del
alambrado de aluminio con los conductores de
cobre puede resultar en un cortacircuito o incendio.
Use solamente los conectores dise_ados para juntar
el cobre con el aluminio y siga exactamente el
procedimiento recomendado por el fabricante.
12
2, Si este horno se va a usar en una casa sobre
ruedas o si los c6digos locales NO permiten que
el armazon este conectado al neutro (blanco) de
la toma a tierra, separe el alambre blanco y el de
toma a tierra pelado que salen del final del cable de
suministro de energia al electrodomestico. Conecte
el alambre blanco del cable de suministro de energia
al alambre blanco neutro en la caja de empalme.
Conecte el alambre negro y el alambre rojo del
cable de suministro de energia, emparejando los
colores con los alambres correspondientes en la caja
de empalme. El alambre pelado debe de usarse
ahora para la toma a tierra del electrodomestico de
acuerdo con los c6digos electricos locales. Conecte
el alambre de cobre pelado de toma a tierra al
alambre de toma a tierra en el panel de servicio. NO
conecte la toma a tierra a una tuberia de suministro
de gas. NO conecte el suministro de energia
electrica hasta que el electrodomestico tenga su
toma a tierra instalada permanentemente. Conecte
el alambre de toma a tierra antes de enchufar pot
primera vez el electrodomestico (figura 5).
Cable de la fuente de alimentadon
Alambre desnudo
Alamb[es--.....[\\..
Alambre desnudo_
Cajade empaEmes
CabLedel homo
Alambre
Eanco
Alambres
°ilanco
Conductor de union
Listado-UL(o CSA)
pared
Figura 5
SiSTEMA ELECTRICODE 4 ALAMBRES
Si esta conectado a un sistema
el_ctrico de 4 alambres (casa movible), el armazon
del eletrodomestico NO TIENE QUE estar conectado
al alambre neutro del sistema electrico de 4
alambres.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexion al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de Iosconductores est_qcalificado
para temperaturas m_is altas que las del alambrado de la
casa. La capacidad de corriente del conductor est,1
gobernada pot la calificaci6n de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente
el calibre del alambre.
No levante el homo por la manija de
la puerta.
5. Preparaci6n del homo a pared
A. Modelos f&cilmente limpiables
Este horno de pared puede modificarse facilemente
para abrirse al lado izquierdo o al lado derecho. Es
preferible de invertir la abertura de la puerta antes de
ralizar la instalaci6n del homo en la cavidad del
gabinete. Si el horno de pared ha sido ya istalado,
remueva los 4 tornillos laterales que aseguran el homo
al gabinete, luego saque el homo hacia fuera
aproximadamente 2" (5 cm).
Dos de los tornillos laterales est_qn ubicados en la
extremidad inferior de la rejilla de arriba; los dos
tornillos restantes sirven a sujetar la rejilla inferior en
sitio.
Figura 6
Procedimiento para invertir la puerta
(ver la figura 6)
1. Tire la puerta para abrirla.
2. Soporte la puerta con una mano mientras que
remueva los dos tornillos que aseguran la bisagra
superior # 1 a la puerta. Remueva la bisagra
superior, luego levante la puerta para sacar el
pasador de bisagra inferior y remueva la puerta.
3. Ponga la puerta sobre una mesa protegida con
una manta; la superficie de la parte interior de la
puerta debe de set en frente a usted.
4. Remueva los dos tornillos que aseguran el tirador;
remueva el tirador. Remueva lastirantes # 2, # 3
y # 12 usando una herramienta de cuchilla plana.
5. Vuelva a montar la bisagra superior # 1 en la
extremidad inferior yen la parte opuesta de la
puerta.
6. Remueva la bisagra inferior # 4. Vuelva a poner la
arandela de nylon sobre el pasador de bisagra
inferior.
7. Remueva los tornillos que aseguran a la puerta los
contramarcos inferior y superior # 5 y # 6 de la
puerta; remueva estos contramarcos.
13
8. Deslize y ajuste el panel de vidrio a la esquina de
la puerta interna de acero esmaltada (hacia la
nueva ubicacion del tirador).
9. Invierta la ubicaci6n de los contramarcos # 5 y # 6
(contramarco # 5 abajo y contramarco # 6 arriba);
vuelva a montar los contramarcos.
10. Vuelva a montar el tirador y las tirantes # 2, # 3 y
# 12 al lado opuesto de la puerta.
11. Remueva y vuelva a colocar las tirantes # 7 al lado
opuesto del armaz6n del horno.
12. Remueva el pasador de cerrojo # 10 y vuelva a
poner el cerrojo al lado opuesto de la puerta del
horno.
13. Invierta las ubicaci6nes de los partes fijados de los
contramarcos # 8 y # 9 (por ejemplo del lado
izquierdo de arriba al lado derecho de abajo).
14. Vuelva a poner la puerta en el homo de pared;
coloque la puerta dentro de la bisagra inferior fija,
luego procede a la fijacion de la bisagra superior.
Ajuste la puerta usando el juego disponible en los
orificios de la bisagra.
B. Modelos auto limpiables
La parrilla delantera inferior se empaqueta por
separado y no se debe instalar hasta que el homo este
situado en el recortado del gabinete.
Remocion de la Puerta del Horno - Inversion de la
Puerta del Homo
Se debe apagar la corriente electrica al homo antes de
invertir la puerta. La falta de hacerlo podria resultar en
la muerte o dano serio.
La puerta de este horno a pared est_q equipada con
bisagras reversibles, esto permite que la puerta pueda
cambiarse de una puerta de mano izquierda (con
abertura desde el lado derecho) como sale de la
flibrica, a una puerta de mano derecha (abertura
desde el lado izquierdo).
Para cambiar la abertura de la puerta, contrate a un
tecnico con experiencia para evitar daAos alas piezas
o problemas de alineamiento de la puerta.
Herramientas necesarias: Un destomillador Phillips@
No. 2 y un destornillador Rebertson@ No.2, una Ilave
abierta de 1/2", destornillador pequeno de cabeza
plana, unas tenazas de nariz larga.
El perno
3 tornillos Buje de la Soporte de la 3
(encimade la bisagra bisagre de la tornillos
pue_ta) (2 lugares) puerta de
bisagre
postizos
la
bisagre de la
el heyo del perne / _ puerta
del pestillo J Panel Perno
2 tornillos interior de enroscado
_ (debajo de la pue_a) la puerta
luz del
homo
3 tornillos
de bisagre
postizos
Figura 7- PUERTA DE MANO IZQUIERDA
(la manera del transporte)
Procedimiento de Inversion de la Puerta
1. Quite la moldura de debajo de la puerta si est_q
instalada (fijada con dos tornillos).
2. Mantenga la puerta cerrada y use una Ilave
abierta de 1/2" o un destornillador Robertson@
No.2 para destorillar y quitar el perno enroscado
del soporte de la bisagra inferior. Guarde el perno
para el uso futuro.
3. Aguante el peso de la puerta con una mano y
abra la puerta 5" (12.7 cm), luego deslice la parte
inferior de la puerta separ_indola del soporte de la
bisagra. Agarre la puerta con las dos manos y
baja la puerta del horno.
La puerta es pesada; tengala con
firmeza.
4. Deja la puerta con cuidado sobre una mesa de
trabajar. El panel interior de la puerta debe estar
cara abajo.
5. Quite el amortguador de golpes (y su tornillo
retenedor) y quite el deslizador de nilon (y su
retenedor). Luego, quite los otros dos tornillos
debajo de la puerta m_is los 3 tornillos encima de
la puerta.
6. Agarre la manija. Levante y quite el montaje
exterior de la puerta (vidrio, armaz6n, manija).
7. Destornille y invierta el amortizador de golpes (con
tornillo y tuerca) y la hembra de tornillo (y tuerca).
8. Gire el montaje exterior de la pueta media vuelta
(180 °) y vuelva a poner el montaje exterior sobre
el montaje que est_q por debajo. Vuelva a poner
el deslizador de nil6n debajo de la manija
(extremo delgado orientado hacia adentro).
Vuelva a poner el amortiguador a la derecha de la
puerta. Reponga los dos tornillos debajo de la
14
Tornille de amertizador de golpes de _ ._ Tornille de bisagra de
la puerta _ _ , L. :.I _ la parte superior de la
DuJe ue _aulsagra _#_'_._ i puerta
Amortizador de golpes de la puerta_ _
_,,_'.__Bisag ra de la parte
_:_ _. _ D superior de la puerta
LVTISTA
T__ .,,_ ._ T erca ferrosa de lapuertaBnjade la bisagra
Tornillo t "__'\ ÷
/ 'erreso ,OisogroOe'opor e
_k Y'_Tornillo de bisagra_ inferior de la puerta
_ de la parte inferior
de la puerta
Figure 8 - ASAMBLEA DE PUERTA
9.
puerta y los 3 tornillos encima de la puerta.
Gire la puerta a que el panel externo este cara
abajo en la mesa. Intercambie la posicion del
perno del pestillo con la tap° del perno del pestillo
en el extreme opuesto de la puerta.
NOTA: El perno del pestillo est& aun lade de sus
hoyos de montaje y su ubicaci6n en la puerta es
muy importante. Montaje inadecuado puede
dar3ar el °cab°do de porcelana del marco del
homo al cerrar la puerta. El perno del pestillo debe
estar al lade derecho de los tornillos de montaje
en una puerta zurda, y al lade izquierdo de los
tornillos de montaje en una puerta diestra.
10.
Quite el soporte de la bisagra en el lade izquierdo
del armaz6n del horno. Ponge a un lade par°
|
El perno del ' El perno del
pestillo _n _<_ pestillo
I _ PUERTADE
PUERTADE _
MANe Lu _ MANe
IZQUIERDA DERECHA
Figura 9
volver a montar m_s adelante.
11. Mueva los 3 tornillos de bisagra postizos al lade
izquierdo inferior del amaz6n de la puerta.
12. Vuelva a introducir el perno enroscado al soporte
de bisagra que se quit6 en el numero 10, y
reponga el montaje de la bisagra en el extreme
derecho superior del armaz6n del horno.
13. Retire el soporte de puerta ajustable en la parte
derecha inferior del armazOn del homo y ubiquelo
en la parte izquierda del armazOn (con 1 tornillo
de retenciOn).
14. Quite la bisagra del lade izquierdo superior del
armazon del horno, luego quite el perno
enroscado de la bisagra. Guarde el perno
enroscado par° velvet a montar luego.
15. Mueva los 3 tornillos de bisagra postizos del lade
derecho inferior del armaz6n del homo al lade
izquierdo superior del armaz6n del homo.
16. Reponga el soporte de bisagra que se quite en el
numero 14 al lade derecho inferior del armaz6n
del homo.
17. Ubique la arandela (removida en la etapa 3) sobre
el anclaje invertido de la bisagra fabric°do a
prop6sito.
18. Mueva la Ilave de luz del homo al lade izquierdo
del marco del homo:
a) As° el zambullidor de la Ilave de luz y suavemente
retirelo de su ubicaci6n. Use el destornillador pequer3o
de cabeza plan° par° la remoci6n.
b) Desenchufe la Ilave de luz del terminal y empuje el
terminal y los cables dentro del marco del homo.
c) Quite el relleno par° el hoyo de la Ilave de luz del
lade izquierdo del marco del borne. Use el
destornillador pequer3o de cabeza plan° si sea
necesario. Reemplace el relleno del hoyo de la Ilave
de luz en el lade derecho del marco del homo.
c) Utilice unas tenazas de nariz larga para asir y retirar
el terminal y los cables del hoyo en el lade izquierdo
del marco.
e) Conecte la Ilave de luz al terminal.
f) Empuje la Ilave de luz del homo en el nuevo hoyo
en el marco del homo.
19. Reponga la puerta. Primero ponga el manguito en
la parte superior de la puerta per encima del
perno de la bisagra inferior (aseg0rese que la
arandela quede en su lug°r).
20. Cuidadosamente cierre la puerta asegur&ndose de
que vaya a mantenerse en posici6n en el soporte
de bisagra inferior. Reponga el perno enroscado
de bisagra en la bisagra y en el manguito
inferiores de la puerta.
21. Vuelva a poner la moldura inferior si hace falta.
Relleno para el Buje de la
hoyo de la Ilave bisagra
de luz del homo y
Cerrojo de debajo)
puert° para la Relleno para el
auto-limpieza hoyo del perno
Llave de luz \ del pestillo Arandel°
del homo de sellar Manija
la puerta de la
o puerta
Soporte $ _..
de la Amortiguador
Z puerta de golpes de la
1 torn1110 ajustable puerta
Deslizador ---_3
de nilon
Figura 10 - PUERTA DE MANe DERECHA
15
5. Instalaci6n del Gabinete
A. Modelos f_dlmente limpiables
1. Retire y ponga a un lado la rejilla baja de
ventilaci6n que est,1 pegada a la parte exterior del
panel lateral del homo.
2. Deslize el horno en la apertura hasta que los
contramarcos laterales se ajustan correctamente
contra la pared y verifique que est,1 a nivel. Luego
a_ade las curlas como sea necesario. Pase el
conducto electrico a traves del orificio en el fondo
de la apertura.
3. Utilice los agurejos en el frente del armazon del
homo como una plantilla para perforar orificios de
1/8" (3 ram) de di_imetro en el gabinete.
4. Fije la parte superior del homo al gabinete usando
los 2 tornillos provistos en la bolsa de partes
varias. Estos orificios est_in ubicados por debajo del
panel de control.
5. Fije la rejilla baja de ventilaci6n y el fondo del
homo al gabinete con los tornillos restantes (vea la
figura 11).
TORNILLOSDE MONTADURA
PARILLA RESPIRADERA
INFERIOR
/
TORNILLOSDE
MONTADURA
Figura 11
B. Modelos auto IJmpiables
Introduzca el artefacto en el recortado. Lostornillos
est_qn provistos para fijar el armazon frontal del
artefacto al gabinete. Los agujeros de montadura en
el armaz6n frontal pueden usarse como modelo para
Iocalizar los agujeros para los tornillos de montadura
del artefacto.
Para fijar el artefacto a los gabinetes:
1. Alinee los dos agujeros de montadura en la parrilla
con los agujeros de montadura m_is bajos en cada
lado del armaz6n del homo debajo de la puerta
del homo (Figura 11).
2. Use dos tornillos de la bolsa de piezas miscel_qneas
para fijar la parrilla y el artefacto a los gabinetes.
3. Use los 2 tornillos restantes en los 2 agujeros de
montadura arriba en cada lado del armaz6n del
horno, encima de la puerta.
4. Para una instalaci6n tipica de un horno electrico
incorporado debajo del mostrador con una estufa
electrica montada arriba, ve_%e la Figura 12.
5. Para una instalacion t[pica de un homo electrico
incorporado debajo del mostrador con una estufa
de gas montada arriba, ve_ise la figura 13.
16
Para reducir emriesgo
de daEos personales
y de que vuelque em
horno a pared, el
horno debe fijarse a
mosgabinetes con un
soporte de montaje
correctamente
instamadas.
Se puede instalar solamente ciertos modelos
de estufas por encima de ciertos hornos a
pared electricos, listados seg0n el n0mero
del MFG ID (consulte la hoja incluida en el
paquete de literatura).
t"
Paneles Ilenadores laterales son
necesarios para aislar el homo de
los gabinetes adyacentes. La altura
de los paneles debe dejar espacio
suficiente para la instalaci6n de
una estufa aprobada.
208/240V caja de empalmes
para un homo a pared.
4 I/2"
(11.4 cm)
"Max.*
Instale contrachapado de 3/4" sobre
dos corredoras, nivelado con la
parrilla inferior. Debe ser cpapz de
sostener 150 libras (68 kg).
Corte una abertura de 9" x 9"
(23 x 23 cm) (minimo) en el fondo
del contrachapado, a 2" (5 cm) del
lado izquierdo del panel Ilenador,
para poder encaminar el cable a la
caja de fusibles.
* Si no hay una estufa instalada por
encima del homo a pared, se
permite un m_iximo de 5" (12.7
cm).
27" (68.6 cm) 24 7/8" (63.2 cm) Min. 23 1/2" (59.7 cm) Min. 28 1/8" (71.4 cm) Min.
i Homo de pared 25 1/4" (64.1 cm) Max 28 5/8" (72.7 cm) Max.
i 30" (76.2 cm) 28 1/2" (72.4 cm) Min. 24" (61 cm) Min. 28 1/4" (71.8 cm) Min.
I Homo de pared 29" (73.7 cm) Max. 28 7/8" (73.3 cm) Max.
Figura 12 - MODELOS AUTO LIMPIABLES SOLAMENTE
INSTALACION TIPICA DE UN HORNO A PARED DEBAJO DEL MOSTRADOR
CON UNA ESTUFA INSTALADA ARRIBA
17
Gabinete del
homo a pared
Figura 13- MODELOS AUTO LIMPIABLES SOLAMENTE
INSTALACION TJPICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA DE UN HORNO DE PARED
INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR
4" (10.2 cm)
Lado
derecho del
gabinete
(para tener
acceso a la
wilvula de
cierre
manual)
6. Revision de Operacion
Algunos hornos a pared tienen controles manuales.
Consulte el Manual del Usuario o el Guia de controles
de homo y aseg0rese de que todos los controles
funcionen correctamente.
Algunos modelos est_qn equipados con un control
electronico. Cada funci6n ha sido probada en la f_ibrica
antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud.
verifique el funcionamiento de los controles del homo
una vez m_qs. Vease el Manual del Usuario o el Guia de
controles de homo electronico para la operaci6n. Siga
las instrucciones para el reloj minutero, Cocer, Asar,
Convecci6n (algunos modelos) y las funciones de
limpieza (algunos modelos).
Bake/Cocer-Despues de poner el horno a 350°F/176°C
para cocer, el elemento inferior debe ponerse rojo.
Broil/Asar-Cuando est_qpuesto para BROIL, el elemento
superior se debe poner rojo.
Clean/Limpieza (algunos modelos)-Cuando el horno
est_q puesto para un ciclo de auto-limpieza, el elemento
superior se pondr_i rojo durante el per[odo de
precalentamiento del ciclo. Despues de alcanzar la
temperatura de auto-limpieza, el elemento inferior se
pon dr_qrojo.
Convection/Convecci6n (algunos modelos)--Cuando
el horno se pone a CONV/BAKE los dos elementos se
encienden y se apagan alternando en un ciclo y el
18
ventilador se pone en marcha. El ventilador de
convecci6n se parar_i cuando se abre la puerta del horno
durante el cocido o el asado pot conveccion.
NOTA IMPORTANTE: Un ventilador en la parte superior
y atr_is, arriba del homo provee un enfriamiento
adicional para los componentes electricos y electronicos
del homo. El ventilador seguir_i en marcha cuando el
homo ha estado operando a las temperaturas altas.
Ubicaci6n del numero de modelo y de serie
La placa con el n0mero de modelo y de serie est,1
ubicada en el horde de la puerta del homo en la
posici6n abierta.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informacion
con respecto a su homo, este siempre segro de incluir el
n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del
Iote de la placa de serie de su horno.
Antes de Ilamar al servido
Lea la secci6n Lista de Control de Averias en su Manual
del Usuario. Esto le podr_q ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o fabricacion de
este artefacto.
Lea la garantia y la informacion sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el numero de telefono
gratuito y la dirrecion del servicio. Por favor Ilame o
escriba si tiene preguntas acerca de su homo o necesita
repuestos.
/