Transcripción de documentos
Installation
Electro_ux
Instructions
Front_Load
Instructions
d'installation
S_cheuse _ gaz et _ P4Jectridt4
lnstrucciones
Gas _ E_ectric Dryer
_ chargement
fTontal
E]ectrolux
de |nstalaci6n
Secadora d4ctr_ca y _ gas de carga frontaJ
137396000A (lolo)
EJec_'oJux
Installation
Electro_ux
Front_Load
Instructions
S_cheuse _ gaz et _ _'6Jectridt_
|nstrucciones
Instructions
Gas _ E_ectric Dryer
d'installation
_ chargement
fTontal
E]ectrolux
de |nstalaci6n
Secadora d_ctr_ca y _ gas de carga frontaJ
EJec_'oJux
Installation
Electro_ux
Front_Load
Instructions
S_cheuse _ gaz et _ _'6Jectridt_
|nstrucciones
Instructions
Gas _ E_ectric Dryer
d'installation
_ chargement
fTontal
E]ectrolux
de |nstalaci6n
Secadora d_ctr_ca y _ gas de carga frontaJ
EJec_'oJux
2
lnstrucciones
importantes
de seguridad
ADVERTENCEA
Para su seguridad, debe seguir ta informaci6n de esta guia para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n o para evitar dados a ta propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni
utilice gasolina ni otros liquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodomCstico.
Identificacibn
de los simbolos,
y avisos de seguridad
palabras
Las indicaciones de seguridad incluidas en este
manual aparecen precedidas de un aviso titulado
"ADVERTENCIA" o "PRECAUCION", de acuerdo
con el nivel de riesgo.
__NC_
Este simbolo le advierte
sobre situaciones que pueden causar tesiones personales graves, la muerte o da_os materiales.
PRECAUCI6N Este simboto le advierte
sobre situaciones que pueden causar lesiones personales
o darios materiales.
- PE
DE!
E
Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodom6stico:
o Despu_s de desembatar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plAstico. Los niSos podrfan
utilizartos para jugar. Los cartones cubiertos con atfombras, cubrecamas, o laminas de plAstico pueden convertirse en cAmaras de aire herm6ticamente cerradas y provocar asfixia. Cotoque todos los
materiales en un basurero o mant6ngalos fuera del alcance de los ni5os.
• La instalaci6n y el servicio de la secadora de ropa deben ser llevados a cabo pot un instatador calificado,
agencia de servicios o proveedor de gas.
,, Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones det fabricante y los c6digos locales.
• La reparaci6n el6ctrica de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales y la Oltima
edici6n del C6digo El_ctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en CanadA, el
CSA C22.1 del C6digo El6ctrico de Canada (Canadian Electrical Code) Parte 1.
• El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los c6digos y las ordenanzas locales, y la Liltima
edici6n del C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en CanadA, el
CAN/CGA B 149,1-2000.
• La secadora se dise56 conforme a los c6digos ANSI Z 21.5.1 o ANSt/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.°
t 12 (L_ltimasediciones) solo para USO DOMESTtCO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en restaurantes, salones de belleza, etc.
_, No utilice materiales de ventitaci6n de plAstico ni de papel de aluminio flexibles para instalar ta seca=
dora de ropa. Por 1o general, dichos materiaies se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan
pelusa. Estas condiciones obstruyen el fiujo de aire de ta secadora y aumentan el riesgo de incendio.
,, No apile la secadora sobre la lavadora si ya estA instaiada sobre un pedestal. No apile la lavadora
sobre ta secadora. No apite la lavadora sobre otra lavadora.
• Las instrucciones de esta gui'a y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como
prop6sito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o
repare cuatquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prActicas de seguridad.
QUi£ HACER Si SIENTE OLOR A GAS:
• No intente encender ningOn electrodom6stico.
,, No toque ningLin interruptor el6ctrico; no utilice ningdn tel6fono en la vivienda.
• Despeje la habitaci6n, el edificio o el Area de todos los ocupantes.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde et tel6fono de un vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
• Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, Ilame a los bomberos.
Conserve
estas
instrucciones
lnstrucciones importantes de seguridad ........................ 2
Requisitos de instalaci6n ..........................................
3-10
Dimensiones de la secadora instalada ......................... 10
©2010 Electrotux Major Appliances
para referencia
futura,
Instrucciones de instalaci6n ....................................
lnversi6n de la puerta ..............................................
Opciones ......................................................................
Todos los derechos
11-19
20-24
25
reservados,
quisitos
Lea y conserve
esta 9u :a
Gracias por elegir Elecb'olux, la nueva marca de
alta calidad de electrodom6sticos
para el hogar.
Estas instruccJones de JnstalacJdn forman parte de
nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de
ofrecer un producto de calidad a Io largo de la vida
0til de su nuevo electrodom6stico.
Para obtener asistencia telef6nica gratuita en los
Estados Unidos y Canad,_:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Para obtener asistencia e informaci6n en ffnea
sobre el producto, visite:
h ttp://vwwv.electrotuxappliances.com.
Lista de vedficaci6n
VentilacJ6n
[]
[]
[]
[]
de escape
De flujo libre y sin acumulaci6n de pelusa
Conductos rfgidos o semirfgidos de 4" (102
mm) de distancias y giros mrnimos
SIN materiales de ventilaci6n de aluminio o
de pt_stico
El sistema de evacuaci6n debe ventilar
al exterior y contar con una capucha de
ventilaci6n aprobada
Nivelaci6n
_3 La secadora est_ nivelada de lado a lado y
de adelante hacia atr_s
[] El secadora descansa firmemente sobre
sus cuatro esquinas
Suministro
[]
[]
[]
[]
[]
de gas (secadora
a gas)
V_lvula de cierre manual instalada en la
tuberfa de suministro
Todas las conexiones selladas con un sellante
aprobado y bien apretadas con una ltave
Kit de conversi6n para el sistema de gas LP
Suministro de gas abierto
No hay escapes en ninguna conexi6n:
verifique con agua jabonosa, NUNCA con
una llama
Requisitos
de instalaci6n
de instalaci6n
Suministro
el_ctrico
el_ctdca)
[]
[]
Cord6n de servicio el6ctrico 10-30R o 10-40R
aprobado pot la NEMA con todos los tornitlos
bien apretados en el tabtero de terminales
Dispositivo de liberaci6n de tensi6n aprobado
Tapa de acceso a los terminales instalada
antes dei primer uso
Inversi6n
[]
[]
de la puerta
Siga tas instrucciones detatladas en esta gala
Pruebe la bisagra y et gancho para
asegurarse de que funcionen
Suministro
[]
[]
de 240V (secadora
ei6ctrico
El suministro el6ctrico det hogar est& activado
La secadora est_ enchufada
Inspecci6n
final
[]
Lea bien tas instrucciones de instalaci6n y la
gu[a de uso y cuidado
La puerta se cierra y el tambor gira cuando
se inicia el ciclo
[]
Tarjeta de registro enviada
de preinstalaci6n
Herrarnientas y materiales
necesarios para la instalaci6n:
Pinzas ajustables
• Destornilladores Philips con
punta derecha y cuadrada
Llave ajustable
,, Llave universal proporcionada
con la tavadora de juego
• Llave para tubos de suministro
de gas
• Cinta aislante resistente al gas
LP (para suministro de gas
natural o LP)
,, Nivel de carpintero
o Capucha de ventiiaci6n externa
• Conducto de escape de metal
r[gido o semirigido de 4 pulgadas (10 cm)
• Kit de cables de atimentaci6n
trifilar o tetrafilar de 240 vottios
(secadora el6ctrica)
• Abrazadera de 4" (102 mm)
V_tvula de cierre de Ifnea de
gas (secadora a gas)
• Adaptadores NPI de uni6n
acampanada (x2)y Ifnea flexible de suministro de gas (secadora a gas) de _A' (15,2 cm)
Cinta de papel aluminio (no
cinta adhesiva aislante)
3
4
Requisitos
Requ[sitos
de instalaci6n
de1 sistema
eJ ctr[co
NOTA
Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se reoomienda utilizar esta secadora con
electricidad generada a partir de generadores a gas, sotares, e61icos ni de ninguna otra clase
que no sean los empleados por su empresa de electricidad local.
Requisitos
em6ctricos de la secadora
CABLE DE ALIMENTACI©N
ELECTRICA
TETRAFILAR (no incluido)
CIRCUITO: circuito independiente individual de
30 amp. con fusibles de acci6n retardada o
disyuntores. Use circuitos con fusibles separados
para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar
una lavadora y una secadora en el mismo circuito.
SUMINISTRO ELI_CTRiCO: trifilar o tetrafilar, 240
V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna.
IMPORTANTE
A menos que haya sido fabricada para ta venta
en CanadA, esta secadora estA conectada a tierra
internamente a tray,s de un enlace a un conductor
neutro. La conexbn a tierra a trav6s del neutro estA
prohibida para: (1) instalaciones de circuitos de
bifurcaci6n nuevos; (2) casas rodantes; (3) veh[cutos
recreativos; y (4) _reas cuyas leyes locales no
permiten la puesta a tierra a tray,s del neutro.
CABLE DE ALIMENTACION
ELECTRICA TRIFILAR
(no incluido)
Receptaculo
trifilar
(tipo NEMA 10-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de
alimentaci6n el6ctrica de 3 conductores tipo
NEMA 10-30, SRDT caiificado para CA mfnima
de 240 voltios, 30 amp., con 3 conectores
de terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y calificados
para uso en secadoras de ropa. Para obtener
instrucciones sobre la conexi6n trifilar, consulte
CONEXIONES ELFtCTRICAS PARA UN
SISTEMA TRIFILAR.
Receptaculo
tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
La secadora DEBE emplear un cable de
alimentaci6n el6ctrica de 4 conductores tipo
NEMA 14-30, SRDT o ST (segOn se especifique)
calificado para CA ml'nima de 240 voltios, 30
amp., con 4 conectores de terminal horquilla
con extremos doblados hacia arriba o de bucle
cerrado y calificados para uso en secadoras
de ropa. Para obtener instrucciones sobre la
conexi6n tetrafilar, consulte CONEXtONES
ELFtCTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR.
NOTA
Las secadoras fabricadas para la venta en
Canad_ vienen con un cable de atimentaci6n
et6ctrica tetrafitar (NEMA 14-30R) de f_brica.
RECEPT_,CULO DEL TOMACORRIENTE:
recept_culo NEMA 10-30 R o NEMA 1430 R que debe estar ubicado en un lugar al
que pueda acceder et cable de alimentaci6n
el6ctrica cuando la secadora est6 instalada:
CONEXION A TIERRA: consulte "Requisitos de
conexi6n a tierra" en la secci6n Instalaci6n
el6ctrica.
quisitos
Requisitos
÷[6ctdcos
de [a secadora
de instalaci6n
a
Tomacorriente con
puesta a tierra
_No torte, rE=tireni
CIRCUITO - Circuito individua! de bifurcaci6n
-_'
deshabilite [a davija de
de 15 amp., correctamente polarizado y con
conexi6n a tierra con fusible de retardo de 15
conexi,Sna tierra bajo [
ninguna circunstanci_j
amp. o con interruptor autom_tico.
SUMINISTRO ELt_CTRICO: corriente a!terna de
2 cables, con conexi6n a tierra, 120 voltios,
monofb.sica, 60 Hz.
CABLE DE ALIMENTACION ELf_CTRICA: ta
_rd6n el_'tricode 3c[avijas
conpuestaatien'a
secadora est_ equipada con un cable de
atimentaci6n trifilar de 120 voltios.
CONEXtON A TIERRA: consulte "Requisitos de
conexi6n a tierra" en la secci6n Instataci6n
et_ctrica.
Requerimientos
de[ suministro
de gas
tubeffa DEBE ser de acero inoxidable o de lat6n
plastificado.
ADVERTENCIA
PELIGRO
.
DE EXPLOSION
Las tuberias de cobre sin recubrimiento se corroen
al exponerse al gas natural, Io que provoca p6rdidas
de gas. Utiiice SOLAMENTE tuber[as de hierro
negro, acero inoxidable o lat6n plastificado para ei
suministro de gas.
5. Se DEBE instalar una derivaci6n N.RT de
0,32 cm (1/8 pulgadas) con tap6n roscado,
que permita conectar un medidor de prueba,
inmediatamente despu6s de la conexi6n
de suministro de gas a la secadora, en
contracorriente al flujo de gas.
1. La instalaci6n DEBE realizarse de acuerdo con
,
los c6digos locales o, en ausencia de ellos, con
el C6digo de Gas Nacional (National Fuel Gas
Code), ANSI Z223.1 (_ltima edici6n).
La secadora DEBE estar desconectada
de ta
tubeffa de gas durante cualquier prueba en la
que la presi6n exceda los 3,45 kPa (1/2 psig).
7_
2. La Ifnea de suministro de gas debe ser un tubo
de 1,27 cm (1/2 pulgada).
3. Si los c6digos Io permiten, se puede utilizar
un tubo de metal flexible para conectar la
secadora a la Ifnea de suministro de gas. La
La Ifnea de suministro de gas DEBE tener una
v_ivula de cierre individual.
La secadora DEBE estar aislada de ta tubeffa
de gas durante cualquier prueba en la que la
presi6n sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig).
8_
Las conexiones del suministro de gas deben
cumplir con la norma de cortex/ones de
electrodomdsticos a gas, ANSI Z21.24.
5
6
Requisitos
Requisitos
de instalaci6n
dei sistema
de escape
Utilice solo un conducto de metal flexible o r[gido
de 102 mm (4 pulgadas) de di_metro (minimo) y
una oapucha de ventiiaci6n aprobada que tenga
uno o m_s reguladores de tiro que se abran cuando
la secadora est6 en funcionamiento. Cuando la
secadora se detiene, el regulador de tiro se cierra
autom_ticamente para evitar la corriente de aire y el
ingreso de insectos y roedores. Para evitar restringir
la salida del conducto, mantenga un espacio minimo
de 30,5 cm (12 putgadas) entre la capucha de
ventilaci6n y el suelo, o cualquier otra obstrucci6n.
ADVERTENCJA
PEMGRO
DE INCENDIO
El no seguir estas instrucciones puede producir
tiempos de secado excesivos y peiigro de incendio.
Los siguientes
son requisitos
para el funcionamiento
correcto
necesarios
seguro y
de su secadora.
PELIGRO
DE INCENDIO
No utilice materiates de ventilaci6n de pl&stico
ni de papel de aluminio flexibles para instalar la
secadora de ropa. Por Io general, dichos materiales
se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan
pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire
de la secadora y aumentan et riesgo de incendio.
[
I
.......
Correcto
Jnco rrecto
Correcto
lnco rrecto
Si su sistema actual est& compuesto de un conducto
de pl&stico o papel de aluminio, reempl&celo por un
conducto de metal rigido o semirigido. AsegOrese de
que el conducto existente no tenga pelusas antes de
instalar el conducto de la secadora.
ADVERTENCIA
PELIGRO
DE INCENDIO
Una secadora de ropa debe tener ventilaci6n al
exterior. No ventile la secadora a una chimenea,
pared, techo, _tico, pasajes entre pisos ni ningLin
espacio oculto de la vivienda. Las secadoras
de ropa producen pelusa combustible. Si
la secadora no tiene ventilaci6n al exterior,
algunas pelusas finas se expulsar&n en el b.rea
de lavanderfa. La acumutaci6n de pelusa en
cualquier _.rea de la vivienda puede constituir un
peligro sanitario y un riesgo de incendio.
La secadora debe estar conectada a un sistema de
escape que termine en el exterior de la vivienda.
Inspeccione la abertura de escape al exterior con
frecuencia y elimine cualquier acumulaci6n de
pelusa en la abertura y en el b.rea que la rodea.
ADVERTENCIA
PELIGRO
DE INCENDIO
No permita que materiales combustibles
(por ejemplo: ropa, tapiceda/cortinas, papel)
entren en contacto con el sistema de escape.
La secadora NO DEBE tener escape a una
chimenea, una pared, un techo ni ningOn espacio
cerrado de un edificio que pueda acumular
pelusa y constituir un peligro de incendio.
No bloquee los extremos de escape del sistema
de ventilaci6n, ni utilice tornitlos, remaches ni
otros sujetadores que se extiendan hacia la
parte interna del conducto para ensamblarlo.
Es posible que la pelusa quede atrapada en
el filtro, los tornitlos o los remaches, Io que
puede obstruir la red de conductos y constituir
un petigro de incendio, asf como tambi6n
aumentar los tiempos de secado. En la satida
del conducto al exterior, utitice una capucha
de ventilaci6n aprobada y selle todas las
uniones con cinta de papel aluminio. Todos los
accesorios macho para tubos DEBEN instalarse
teniendo en cuenta el ftujo de aire.
quisitos
Requisitos
deJ sistema
de evacuaci6n
(continuaci6n}
Direcci6n
PELIGRO
DE INCENDIO
Si se excede ta longitud del tubo del conducto
o el nOmero de codos permitidos en las tablas
de "LONGITUD MAXIMA", se pueden acumular
pelusas en et sistema de escape. La obstrucci6n
del sistema podria constituir un peligro de incendio,
asi como aumentar los tiempos de secado.
de instalaci6n
del escape
El escape direccional se puede Iograr mediante
la instalaci6n de un codo de ventilaci6n de
giro rApido de 90 ° directamente en la salida
de la secadora. Los codos de ventilaci6n de la
secadora se encuentran disponibles a trav6s de su
distribuidor de repuestos o ferreter[a local.
LONGITUD MAXIMA
Conducto
.%
5:
TIPO DE CAPUCHA
CL
O.
¢o
oo
de metal rfgido de 102 mm (4 puHgadas)
DE VENTILAClON
(recomendada)
4_
(10,2 cm)
aberturas de
ventilaci6n
(6,35 cm)
0
38,10 m (125 pies)
33,53 m (110 pies)
1
35,05 m (115 pies)
30,48 m (100 pies)
2
32 m (105 pies)
27,43 m (90 pies)
3
28,96 m (95 pies)
24,38 m (80 pies)
4
25,91 m (85 pies)
21,34 m (70 pies)
PELIGRO
@
Utilice un codo de giro rApido de 90 ° para cumplir
con la profundidad minima de instalaci6n.
ADVERTENCIA
DE INCENDIO
• No utitice material de ventilaci6n
plAstico o aluminio.
Consulte tambi6n los REQUtStTOS DE DESPEJE
en ta siguiente p_gina.
flexible de
• Si va a instalar conductos de ventilaci6n
semirrfgidos, no exceda una Iongitud de 8 pies
(2,4 m).
ADVERTENCJA
PELIGRO
DE EXPLOSION
No instale la secadora en el mismo lugar en
el que haya o se almacene gasotina u otros
productos inflamabtes. Si ta secadora se instala
en un garaje, debe estar a una altura mfnima de
45,7 cm (18 pulgadas) por encima del suelo. De
Io contrario, podrfa producirse una explosi6n, un
incendio, quemaduras o incluso la muerte.
Instaie los accesorios
cortecta:
CORREOTO
macho en la direcci6n
INCORRECTO
7
Requisitos
Requisitos
de instalaci6n
de[ sistema
de evacuaci6n
En instalaciones en las que et sistema de escape
no se describa en tas tablas, se debe utilizar el
siguiente m_todo para determinar si dicho sistema
es aceptabte:
,
,
.
Conecte un man6metro inclinado o digital entre
la secadora y el punto donde el tubo de escape
se conecta con la secadora.
Cotoque el temporizador y la temperatura de
la secadora en la opci6n Air fluff - cool down
(Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en
marcha la secadora.
Lea la medici6n det man6metro.
4. La contrapresJ6n det sistema NO DEBE ser
mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de cotumna
de agua. Si la contrapresi6n del sJstema es
menor que 2,5 cm (1 putgada) de columna de
agua, el sistema es aceptable. Si la lectura del
man6metro es mayor que 2,5 cm (1 pulgada)
de columna de agua, el sistema es demasiado
restrictivo y la instalaci6n es inaceptable.
[nsta[aci6n
(continuaci6n}
Si bien ta orientaci6n vertical del sistema de escape
es aceptable, ciertas circunstancias atenuantes
podffan afectar el funcionamiento de la secadora:
$6to se debe utilizar una red de conductos de
metal r[gido.
_, Si la ventilaci6n se efect_a en forma vertical
a tray,s det techo, es posible que el sistema
de escape se yea expuesto a rAfagas
descendentes que restringircSn la ventilaci6n.
,, Si et sistema de escape se extiende a tray,s de
un Area que no estA aislada, puede producirse
condensaci6n y una acumulaci6n mAs rApida
de pelusa.
o La compresi6n o los pliegues del sistema de
escape aumentar_.n la restricci6n de la ventilaci6n.
Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de
escape cada 18 meses como mi'nimo cuando
se te da un uso normal. Cuanto mAs utilice la
secadora, m_.s a menudo deberA comprobar
que el sistema de escape y la capucha de
ventilaci6n funcionan correctamente.
en una casa rodante
1. La instalaci6n DEBE cumplir con la actual
Norma de Seguridad y Construccidn de Casas
Rodantes, tftulo 24 CFR, Parte 32-80 (que
anteriormente se conoda como la Norma
Federal de Seguridad y Construcci6n de Casas
Rodantes [Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety], tftulo 24, HUD parte
280) o la Norma CAN/CSAZ240 MH.
2. La secadora DEBE tener evacuaci6n al exterior
(no a ta parte de abajo de la casa rodante)
mediante conductos met_ticos que no admitan
combusti6n. Los conductos met_licos deben
tener un di_metro de 10,16 cm (4 pulgadas) y no
deben presentar obstrucciones. Se recomiendan
los conductos de metal rfgido.
3. Si la secadora tiene evacuacidn a tray,s del
piso, y el ¢Sreadebajo de la casa rodante es
cerrada, et sistema de evacuaci6n DEBE
terminar fuera del espacio cerrado y et
extremo debe quedar sujetado firmemente a la
estructura de la casa rodante.
4. Para obtener informaci6n sobre otros requisitos
importantes del sistema de escape, consulte las
secciones anteriores de esta gufa.
5. Cuando se instale una secadora a gas en
una casa rodante, se debe dejar espacio en
el exterior para ta salida de aire. Este espacio
debe ser por Io menos et doble del ¢Sreade la
salida de escape de la secadora.
6. El t_cnico de instaiacidn DEBE anclar esta
secadora (1) o secadora sobre pedestal (2) al
piso usando un kit de instalaci6n para casas
rodantes, pieza nL_mero 137067200.
quisitos
Requisitos
de despeje
IMPORTANTE
ESPACIOSMINIMOSPARALA INSTALACION:
cm (pulgadas)
NO INSTALE LA SECADORA:
1. En una zona expuesta a la humedad o alas
condiciones clim,_ticas externas.
2. En un area en la que est6 en contacto con cortinas,
telas cotgantes o cualquier otra cosa que pueda
obstruir el flujo de aire de ventiiaciOn y combusti6n.
3. Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con
una pendiente m&xima de 2,54 cm (1 pulgada).
INSTALACI6N
de instalaci6n
EN UN NICHO
O ARMARIO
1. Una secadora instalada en un dormitorio, baSo,
nicho o armario, DEBE tener ventilaci6n al exterior.
LATERALES
PARTE
PARTE
PARTE
TRASEPJ_
SUPERIOR
DELANTEP_,
Atc6ve
0 cm (0")
0 cm (0") 0 cm (0")
hid
Sous le
comptoir
0 cm (0")
0 cm (0") 0 cm (0")
hid
Placard
0 cm (0")
0 cm (0") 0 cm (0") 2,54 cm (1")
* Para otra que no sea la ventilaci6n recta hacia atr_.s,
se debe instalar un codo de ventilaci6n de giro r'&pido
de 90 ° para lograr una instalaci6n de 0 cm (0").
,,,,
2. No se debe instatar ning0n otro artefacto
de combusti6n en el mismo armario que la
secadora a gas.
3. La secadora necesita espacio a su alrededor
para que la ventilaci6n sea adecuada.
H
NO instale la secadora en un armario con puerta
maciza.
4. Ventilaci6n requerida en la puerta del armario:
Se necesita un mfnimo de 774,2 cm 2 (120
pulgadas 2)de abertura, dividido en partes
iguales en la parte superior e inferior de la
puerta. Las aberturas de ventitaci6n deben
estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte
superior e inferior de la puerta. Es necesario
que las aberturas de aire no est6n obstruidas
at instalar una puerta. Se acepta una puerta
que tenga aberturas de ventilaci6n distribuidas
uniformemente en toda la superficie.
II
Ii
12 54¢m)
_I
ii
---i:E
puerta det armario
ii
ii
(o(Ff i)
II
1
I
i
NOTA
Para lograr una instataci6n con 0 cm (0") de
despeje en la parte trasera de la secadora (para
otra que no sea la ventilaci6n hacia atr&s), se debe
instalar un codo de ventitaci6n de giro r&pido de
90 ° seg0n se describe anteriormente en esta guia.
9
Requisitos
Dimensiones
de instalaci6n
de
(! 28.53cm)*
para destapar
abra la puerta
al frenta
secadora
instalada
27.(X)
_8.5cm)
3t .50" (80cm)*
de la puer_ cerrada
i
suministro
ei&ctri¢o
en ta parte
trasera de
la unidad
secadora
aitura de la
lfnea central
para
ventilacidn
trasera
tuberia de
suministro
de gas en
la parte
trasera de la
anidad de gas
independiant_
sobra el piao
.40,÷
(8.s®)_.I
secadora
colocada sobra
pedestal opcion at
18.25"
(4&5am)
16.25"
(41.5cm)
I[saa del piso
* Para obtener estas dimansiones
mfnimas de profundidad,
la secadora dabe ventilar
directamente hacia arras o con an code de giro r_pido degO% La conexi6n de la manguera
de admisi6n en los moeatos a vapor affade 3/4" (2 ore) a ta profundidad
de instalaci6n.
Si se orienta el escape de la secadora independiente o sobre us padastat haoia arriba,
la profundidad
de instalaciSn aumentar_ aproximadamente
an 4" ('_0,2 am). Si se odenta el
escape de 19seoadora sobre un pedestal hacia abajo, la profundidad
de instalad6n
aumentar_ aproximadamente
en 1,7" (4,3 am).
para
abra
(128.53cm)
de_bapar
la puerta
(9.5cm)
(34.5cm)
hacia eI centre de
la ventilaci6n trasera
_
(68.5crn)
euministro
el&¢b'i¢o
18 parte
trasera de
18unidad
75.75"
(192.5¢m)
tu ber_8 de
8uministro
de g88 an
la parte
_aaer8 de 18
unidad de gas
iItur8 de t8
ffne8 central
par8
yen tJlaci6n
i
4t.00"
(t04¢m)
* Par8 obtener
eet88
dimenaione8
minima8
de profundidad,
r_pido
de 90 _. L8 conexi68
de 18 manguer8
de 8dmiai6n
Si _e ori_nt8
el escape
de la 8ecador8
8obre
un pedestal
t8 8eeador8
e8 108 modelo8
haoia
8bajo,
debe ven_lar
directamente
8 vapor
868de
314" (2 era)
[8 profundidad
de inatalaoi6n
haei8
8tr_8 o con un code
de gire
a 18 profundidad
de inat818ci68.
8umentar_
8proximadarnente
en "1,7" (4,3
am).
Instrucciones
[nsta[aci6n
e[6ctrica
Los siguientes son requisitos necesarios
para
la instalaci6n el_ctrica segura y correcta de su
secadora. El no seguir estas instrucciones puede
producir una descarga el6ctrica y/o incendio.
PELIGRO
DE DESCARGA
ELC:CTRICA
• Este electrodom_stico
DEBE estar
debidamente conectado a tierra. Si la secadora
no est,_ conectada a tierra correctamente, se
pueden producir descargas el_ctricas. Siga las
instrucciones de esta gura para ver c6mo se
realiza una correcta conexi6n a tierra.
con alambres de cobre con un receptAculo de
cables de cobre.
NOTA
Las secadoras que funcionan con 208 vottios de
corriente el6ctrica tendr_n tiempos de secado
m_s prolongados que las que funcionan con 240
voltios de corriente el_ctrica.
Requisitos de conexi6n a tierra: secadora e[ ctrica
PELIGRO
DE DESCARGA
EL_CTRICA
Para una secadora conectada a tierra:
1. La secadora DEBE tener conexi6n a tierra.
En el caso de que la secadora no funcione
correctamente o se descomponga, la conexi6n
a tierra reduce el riesgo de descarga el6ctrica
porque ofrece una trayectoria de menor
resistencia para la corriente el_ctrica.
2. Despu_s de comprar e instalar un cable de
alimentaci6n trifilar o tetrafilar con un conductor
de conexi6n a tierra, el enchufe DEBE estar
conectado a un recept,_culo adecuado con
(Estados Unidos}
cable de cobre correctamente instalado y
con conexi6n a tierra, de acuerdo con todos
los c6digos y las ordenanzas locales. Ante
cualquier duda, comunfquese con un electricista
autorizado.
Una conexi6n incorrecta del conductor de
conexi6n a tierra det equipo puede provocar un
petigro de descarga el6ctrica. Si no est& seguro de
haber realizado correctamente la conexi6n a tierra
del artefacto, consulte a un electricista autorizado.
ELE_CTRICA
No utilice un receptAculo con cabieado
de aluminio para un enchufe y cable de
alimentaci6n con cables de cobre (o viceversa).
La reacci6n qufmica que tiene lugar entre el
cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos
et_ctricos. Et receptAculo y el cableado
correcto consiste en un cable de alimentaci6n
No utilice un cable de extensi6n con esta
secadora. AIgunos cables de extensi6n no
est_n disehados para soportar la cantidad de
corriente et6ctrica que utiliza esta secadora y
pueden derretirse, lo que constituye un peligro
de descarga el6ctrica y/o incendio. Ubique
la secadora en un lugar donde el cable de
alimentaci6n que compre est6 al alcance del
recept&culo, permitiendo que el cable quede
holgado. Consulte los requisitos de preinstalaci6n
de esta guia para ver cuAl es el cable de
alimentaci6n correcto que se debe comprar.
DE DESCARGA
Debe instalarse, en el cable de atimentaci6n,
un dispositivo de liberaci6n de tensi6n
aprobado por U.L. Si no se coloca un
dispositivo de liberaci6n de tensi6n, el cable
podffa desenchufarse de la secadora y
cortarse por cualquier movimiento, y provocar
asf una descarga el_ctrica.
ADVERTENC[A
PELIGRO
de instalaci6n
,
NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza
en el tomacorrientes, p[dale a un electricista
calificado que instate un tomacorrientes
adecuado.
Para una secadora conectada
de forma
permanente:
1. La secadora DEBE estar conectada
a un
sistema de cableado permanente de metal
conectado a tierra, o bien se debe colocar
un conductor de conexi6n a tierra con
los conductores del circuito y debe estar
conectado al terminal de conexi6n a tierra del
equipo o al cable a tierra del artefacto.
1
lnstrucciones
Requisitos
z_
de instalaci6n
de cone×i6n
a t_erra,
°
° secadora
Para una secadora conectada
ADVERTENCIA
PELIGRO
DE DESCARGA
e_6ctrica
ELECTRICA
Una conexi6n incorrecta del conductor de
conexi6n a tierra det equipo puede provocar un
petigro de descarga el_ctrica. Si no est& seguro de
haber realizado correctamente la conexi6n a tierra
del artefacto, consulte a un electricista autorizado.
(Canada}
a tierra:
1. La secadora DEBE tener conexi6n a tierra.
En el caso de que la secadora no funcione
correctamente o se descomponga, la conexi6n
a tierra reduce el riesgo de descarga el6ctrica
porque ofrece una trayectoria de menor
resistencia para la corriente el6ctrica.
2. Debido a que la secadora estA equipada con un
cable de alimentaci6n et6ctrica que cuenta con
un conductor de conexi6n a tierra, el enchufe
debe estar conectado a un tomacorriente
correctamente instalado y con conexi6n a
tierra, de acuerdo con todos los c6digos y
las ordenanzas locales. Ante cualquier duda,
comun[quese con un electricista autorizado.
3. NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza
en el tomacorrientes, p[date a un electdcista
calificado que instale un tomacorrientes
adecuado.
Requisitos de cone×i6n
Unidos y Canada}
a tierra:
secadora
.
Tomacorrientecon
puestaatierra
f
"x
No corte, retire ni
deshabilite la clavijade
conexi6n a tierra bajo
una circunstancia,
.
a gas (Estados
La secadora est& equipada con un enchufe
de tres patas (conexi6n a tierra) para evitar
el peligro de electrocuci6n y debe estar
conectada directamente a un receptAculo de
enchufe de tres patas que cuente con una
conexi6n a tierra adecuada.
El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente correctamente instalado
y con conexi6n a tierra, de acuerdo con
todos los c6digos y fas ordenanzas locales.
Ante cualquier duda, comunrquese con un
electricista autorizado.
Cord6nei_ctrico
de 3davijas
con puestaatierra
.
NO realice modificaciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza
en el tomacorrientes, pfdale a un electricista
calificado que instale un tomacorrientes
adecuado.
instrucciones
Cone×i6n
eJ6ctrica
Receptaculo
(tipo NEMA
PEUGRO
DE DESCARGA
de instalaci6n
(fuera de Canada}:
trifiJar
trifJlar
10-30R)
ELC:CTRICA
Et no desconectar et suministro et6ctrico antes
de realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar
lesiones personales o incluso la muerte.
1.
2.
3.
Desconecte el suministro el6ctrico det
tomacorriente,
rornitlode
Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de
acceso det bloque terminal que se encuentra en la
esquina inferior de la parte trasera de la secadora.
de accese
Tebtero de
term inaJes
Unea 2
Instate un dispositivo de liberaci6n de
tensi6n aprobado per U.L., de acuerdo
con tas instrucciones relativas al cable de
alimentacidn/dispositivo
de liberacidn de
tensi6n del fabricante, en el orificio de entrada
del cable de alimentacidn debajo del panel de
acceso. En este memento, el dispositivo de
liberaci6n de tensi6n debe estar holgadamente
en su lugar.
4.
Pase un cable de alimentacidn aprobado
per U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo
NEMA 10-30, SRDT a trav6s del dispositivo de
liberaci6n de tensi6n.
5.
Conecte et conductor neutro (cable del
centre) del cable de atimentaci6n al terminal
PLATEADO del centre del bloque terminal.
Ajuste el tornillo con firmeza.
Conecte los dos conductores externos
restantes del cable de alimentacidn a los
terminales externos de color LAT©N del btoque
terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza.
6.
cubierto
LATON)
Neutro
(terminal
PLATEADA)
L1nea1
(terminal de
LATON]
-_-.
Instale aquf un
• dispositivo de
liberaci6n de tensi6n
aprobedo per U.L.
Renura de
recuperaci0n de
tomillos del terminal
NOTA
Si un tornillo del terminal se cae durante la
instalaci6n del cable, se puede recuperar en ta
ranura de recuperacidn de tornillos det terminal
que se encuentra debajo del panel de acceso.
iNO retire Is cenexi6n
internaa tierra
en los sisternastrifilares!
PELJGRO DE DESCARGA
ELECTRICA
No forme un Anguto agudo con el cableado/
conductor, ni los doble en el punto de conexi6n.
7.
SJga las pautas del fabricante para sujetar
firmemente el dispositivo de liberaci6n de
tension y el cable de alimentaci6n.
8.
Vuelva a instalar ta cubierta del bloque terminal.
JMPORTANTE
Para mover la secadora desde un sistema
tetrafilar e instalarla en un sistema trifilar, mueva
la conexi6n a tierra interna del terminal central
nuevamente hacia el tornillo VERDE que se
encuentra junto al bloque terminal.
ConnexiOn
tierra interne
[tornille VERDE)
Terminal
neutro
3
lnstrucciones
Oone×i6n
el6ctdca
de instalaci6n
(fuera de Canada}:
tetrafimar
Recept_.cuJo tetrafilar
(tipo NEMA 14-30R)
--Neutro
(cable BLANCO)
PELIGRO
DE DESCARGA
ELF:t:CTRICA
Et no desconectar el suministro elGctrico antes
de realizar cualquier reparaci6n puede ocasionar
lesiones personales o inctuso la muerte.
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del btoque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de ta secadora.
Tablero de
terminales
Llnea 2
Instale un dispositivo de liberaci6n de tensiGn
aprobado per U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativasal cable de alimentaciGnidispositivode
liberaciGnde tensi6n del fabricante, en el orificio de
entrada del cable de atimentaciGndebajo del panel de
acceso. En este memento, el dispositivo de liberaciGn
de tensi6n debe estar holgadamenteen su lugar.
LATON)
Neutro
(terminal
PLATEADA)
Desconecte el cable interne (BLANCO) de
conexiGn a tierra que integra et enchufe
preformado de la secadora del tornitlo de conexiGn
a tierra (VERDE) que est& junto al bloque terminal.
Conecte el cable de conexiGn a tierra
(VERDE) del cable de alimentaciGn al gabinete
utilizando el tornilto (VERDE) de conexiGn a
tierra. Ajuste el tornitlo con firmeza.
Mueva el cable interne (BLANCO) de conexiGn
a tierra que integra el enchufe preformado de la
secadora at bloque terminal y conGctelo junto
con el conductor neutro (BLANCO) del cable de
alimentaciGn al terminal PLATEADO del centre
del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza.
Conecte los conductores ROJO y NEGRO
det cable de alimentaciGn a los terminates
externos de color LAT©N del bloque terminal.
Ajuste los dos tornillos con firmeza.
DE DESCARGA
Unea 1
(terminal de
LATON)
--------'--
"_%_.__== C0nrtexiGn
Pase un cable de alimentaciGn aprobado per
U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA
14-30, SRDT o ST a travGs del dispositivo de
liberaciGn de tensiGn.
PELIGRO
tierra interne
([omilla VERDE)
lnstale aquf un
. diepositivo de
liberacibn de tension
eprabede per U.L,
Ranum de
recuperaciGn de
tornilloe del terminal
NOTA
Si un tornillo det terminal se cae durante ta
instalacidn del cable, se puede recuperar en la
ranura de recuperaciGn de tornillos del terminal
que se encuentra debajo del panel de acceso.
Mueva el cable de conexJGn
interne a tierra (BLANC{]} al
terminal del neutro 0PLATEADO) _,_
Terminal
neutro
para les sistemas tetrafiJares,
.....
Cable 8LANCO
:-?
neutTo
TomilIoVERDE
de con_xi6n
a tierra
ELI_CTRJCA
No forme un _ngulo agudo con el cableado/
conductor, ni los dobte en el punto de conexiGn.
9.
Tornillo de
eubierto
de acceso
Desconecte el suministro elGctricodel tomacorriente.
Siga tas pautas del fabricante para sujetar
firmemente el dispositivo de liberaciGn de
tensiGn y et cable de alimentaciGn.
10. Vuetva a instatar la cubierta del bloque terminal.
Cable VERDE
de cenexiGn
a tierra
Cable de
alim_tad6n
NEGRO o ROJO
Cable de
alimentaciGn
NEGRO o ROJO
Instrucciones
Cone×i6n
de instalaci6n
de 9as
1. Quite et tap6n det tubo de gas en la parte
trasera de la secadora.
3. Abra la vb,ivula de cierre de ta I[nea de
suministro de gas para que el gas fiuya a trav_s
de la tuber[a. Espere unos minutos a que el gas
fluya a trav6s de la l[nea de suministro de gas.
NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin
convertir la v_lvula de gas. El kit de conversi6n
a gas LP debe ser instalado por un t_cnico
calificado.
2_
Conecte un tubo aprobado o uno semi-rrgido
de 1,27 cm (1/2 putgada) de di_metro interior
desde ia Ifnea de suministro de gas al tubo
de 0,96 cm (3/8 puigada) ubicado en la parte
trasera de la secadora. Utilice un reductor de
1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada)
para realizar la conexi6n. Aplique un sellador
para roscas que sea resistente a la acci6n
corrosiva de los gases licuados en todas ias
conexiones de los tubos.
FLUJO DE GAS
V_lvuta
de derre
manual
Conector
doble
Conector
doble
V_lvula de cierre:
posici6n abierta
4. Utitice un man6metro para verificar que no haya
fugas en el suministro de gas. Si no cuenta con
un man6metro, pruebe todas las conexiones
aplicando agua jabonosa en estas.
ADVERTENCIA
--"_Abierto
Conector
flexible
Tubo de admisidn
en la parte posterior
de la secadora
Todas las conexiones deben estar ajustadas con Ilave
IMPORTANTE
La I[nea de suministro de gas debe estar equipada
con una v_lvula de cierre manual aprobada. Esta
vbJvula debe estar ubicada en la misma habitaci6n
que la secadora, en una ubicaci6n que permita
la facilidad de apertura y cierre. No bloquee el
acceso a la vb,lvula de cierre de gas.
PELIGRO
DE EXPLOSION
NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una
llama abierta.
5
6
[nstrucciones
Cone×i6n
de insta[aci6n
de agua (mode[o
a[ vapor so[amente}
REQUIS[TOS
DE LA ENTRADA
DE AGUA
Los grifos de agua fda DEBEN instatarse a una
distancia no mayor de 107 cm (42 pulgadas) de la
entrada de agua de secadora. Los grifos DEBEN
estar a 1,9 cm (3/4 puigadas) con roscas para la
conexi6n de la manguera de lavado. La presi6n de
agua DEBE ser de 30 a 120 psi. El departamento
hidr_ulico puede asesorarlo con respecto a la presi6n de agua con la que usted cuenta.
1. Cierre el suministro de agua FR[A a la lavadora.
2. Retire ta manguera de admisi6n de agua FR[A
det suministro e inspeccione la arandela de
goma. Reemptace la arandela si est_ rota o
desgastada.
/\
,
/
LAS ARANDELAS DE
GOMA DEBEN ESTAR
PRESENTES Y SIN DA_,!(
S
MANGUERA DE AJMISI©N
DE
AGUA FR[A A LA LAVADORA
3. Abra moment_neamente
el suministro de
agua FR[A y deje correr el agua en un balde o
recipiente para limpiar cualquier contaminante
que est_ presente en la tuberfa.
4. Retire el kit de manguera del tambor de la
secadora e inspeccione los accesorios de
la manguera para asegurarse de que las
arandelas de goma est_n en su lugar.
ARANDELAS DE GOMA
DEBEN ESTAR PRESENTES
[nstrucciones
Gone×i6n
,
de agua (mode[o
de insta[aci6n
a vapor somamente} (cont.)
Si es posible instalar la conexi6n en "Y"
directamente en et suministro de agua fria,
enrosque el conector en "Y" a la tubeffa de
agua FR[A y apri6telo bien a mano. Luego
apri_telo 2/3 de vuelta m_s usando alicates.
OONEXION DiREOTA O
OON EXTENS[0N
EN LA SEOADORA
ADMISION DEAGUA
NOTA
Si fuera a instalar el conector en "Y" directamente
al suministro de agua FR[A, vaya directo al paso 8.
6.
Si no es posible instalar la conexi6n en "Y"
directamente en el suministro de agua fffa,
enrosque ta manguera de extensi6n corta en la
tubeffa de agua FR[A y apri_teta bien a mano.
Luego apri6tela 2/3 de vuelta m_s usando
alicates.
7.
Enrosque el conector en "Y" en ta manguera
de extensi6n corta. Luego apri6telo 2/3 de
vuelta m_s usando alicates.
8.
Conecte la manguera de admisi6n de agua
FR[A al conector en "Y" y apri_tela a mano.
Luego apri_tela 2/3 de vuelta mb.s usando
alicates
9.
Conecte et extremo recto de [a manguera larga
del kit a la otra satida del conector en "Y" y
apri_telo a mano. Conecte el codo de 90 ° de
la manguera a ta admisi6n de agua de lat6n
en la parte trasera de la secadora y apri_telo
a mano. Apriete todas las conecciones de la
manguera de admisi6n de agua de la secadora
2/3 de vuelta m_s usando alicates.
MANGUERA DE SUMINISTRO
DE/_,GUA FR[A A L!-'tL/_,\Z&DORA
10. Abra el grifo y verifique que no haya fugas en
ninguna de las conexiones.
\
7
Instrucciones
Jnstalaci6n
de instalaci6n
general
.
escape exterior (consulte las p_ginas 7 a 9). Se
>
recomienda
usarunaabraza era
(pieza
A) 4"
de
ventilaci6n
dedeescape.eScape
Utilice
cinta de
de papel
Oonecte
el tubo
al sistema
,
_
J
_
_"
Deslice la secadora a su posici6n final
cuidadosamente, Ajuste una o varias de las patas de
de
aluminio hasta
para que
sellar
las demos firme
uniones.
la secadora
se encuentre
sobre las
cuatro patas, Coloque un nivel en la parte superior
de la secadora, La secadora DEBE estar nivelada y
firme sobre las cuatro patas, Presione las distintas
esquinas para aseguraPsede que la secadora est_
estabilizada, Retire y deseche la cinta de la puerta.
JMPORTANTE
Revisela caja del interruptorautom_.ticoifusiblespara
asegurarse de que la etectricidad est6 desconectada antes
de conectar el cable de alimentaci6nal tomacorriente,
3. Conecte el cable de alimentaci6n a un
tomacorriente con conexi6n a tierra.
4. Conecte la electricidad desde ta caja del
interruptor automAtico/fusibles.
5. Consulte la Gufa de uso y cuidado que se
proporciona con ta secadora. Dicha gufa
contiene informaci6n Otil y valiosa que le
ahorrar,€ tiempo y dinero.
6. Consulte las instrucciones de la siguiente
pb.gina para ejecutar un "ciclo de instalaci6n"
breve y Otil en su nueva secadora.
7, Si tiene atguna pregunta durante el funcionamiento
inicial, repase la "Lista de control para evitar el
servicio t6cnico" de su Gufa de uso y cuidado
antes de llamar al servicio t6cnico,
8. Guarde estas instrucciones
cerca de la
secadora para referencia futura.
retireni
deshabiJJteladavija de
conexi6natierra bajo
t
NOTA
Dentro de ta consota de la secadora, encontrar_
una hoja de informacidn t6cnica y un diagrama
de cableado.
Instrucciones
ADVERTENCIA
PELIGRO
de instalaci6n
NOTA
DE INCENDIO
Antes de poner en funcionamiento ta secadora,
asegOrese de que el ,_readonde se encuentra est6
limpia y libre de materiales combustibles, gasolina
u otros vapores inflamables. Tambi6n compruebe
que ningOn objeto (por ejempto, cajas, ropa, etc.)
obstruya et flujo de aire de ventilaci6n y combusti6n.
Ejecuci6n
En las secadoras
a gas, antes de que se
encienda
la llama piloto, es necesario que ta Ifnea
de gas haya expulsado
el aire. Si el quemador
no se enciende en un tapso de 45 segundos
la primera vez que se enciende
ta secadora,
la
vAIvula de seguridad
apagarb, el quemador.
Si
esto ocurre, presione "cancel"
(anutar) y espere
5 minutos antes de volver a intentarlo.
de[ cicEo de insta[aci6n
Una vez que ta tavadora se encuentre en ta ubicaci6n definitiva, realice un cicto de instalaci6n para facilitar la instalaci6n
adecuada.
Si su secadora tiene esta consola:
Si su secadora tiene esta consola:
2a
2b
%
o
1
1. Vacie eJtambor de la secadora.
3
_O
4
2. Despu6s de enchufar la secadora por pdmera vez: presione cualquier bot6n para encender ta secadora, gire
la perilJa de selecci6n de ciclos hasta el primer ciclo
desde la posici6n inferior derecha (1) y, por 0ttimo, el
bot6n "cancel" (4).
3. Presione nuevamente cualquier bot6n para encender
la secadora y presione y mantenga presionados en
forma inmediata y simult_.nea los botones 2a y 2b durante 5 segundos o hasta que la pantalta LCD cambie.
4. La pantalla LCD mostrarA "IriSTAL CMCLE" (CICLO
DE INSTALAOION) y el tiempo estimado de duraci6n det
ciclo. Presione el bot6n "start" (botdn 3). El ciclo de
instalaci6n realizarA varias rutinas de diagndstico.
Cuando termine el ciclo, la pantalla de LCD mostrar_.
"IriSTRL PRSS!", Joque significa que su nueva secado=
ra est& correctamente instalada y tista para ser usada. Si
la pantatla solicita una acci6n come "SEF_UICE ICIEI_[3"
(cord6n et6ctrico), "rio 6RS" (no hay gas) o "ICRLE
SERUICE 87"? 435 321EI7" (obtenga servicio t6cnico
a1877-435-3287), repase los pasos de instataci6n y realice las modificaciones necesarias antes de intentar hacer
funcionar la secadora.
Despu6s de enchufar la secadora por primera vez:
presione cualquier bot6n para encender la secadora
y siga las indicaciones que figuran en ta interfaz de
usuario de la pantalla LCD, incluso la selecci6n del
idioma.
2,
El ciclo de instataci6n realizar_ varias rutinas de
diagn6stico. Cuando termine el ciclo, la interfaz
de usuario de la pantatla LCD mostrarA "ITISTt=IL
PI=ISS! '', 1oque significa que su nueva secadora estA
correctamente instalada y tista para set usada. Si la
pantalla solicita una acci6n como "SEF_LJIIEE IE:::OI_E)"
(corddn el6ctrico), "170 GRS" (no hay gas) o "ICRLL
SE_L,!IIZE 877 LI35 3287"
(obtenga servicio
t6cnico a1877-435-3287), repase los pasos de instalaci6n y realice las modificaciones necesadas antes de
intentar hacer funcionar la secadora.
3. La secadora saldra det ciclo de instataci6n y regresarA al funcionamiento normal la pr6xima vez que la
encienda.
4. Consulte la Gufa de uso y cuidado y disfrute de su
nueva secadora de alta calidad.
5. La secadora saldrA, del ciclo de instalaci6n y regresara al funcionamiento normal la pr6xima vez que la
encienda.
6. Consulte la Gu(a de uso y cuidado y disfrute de su
nueva secadora de alta calidad.
NOTA
La secadora
permanecer_
encendida
durante 3 minutos tras la ejecuci6n
del ciclo de instalaci6n.
Si desea ejecutar un ciclo de secado inmediatamente
despu6s de finalizado
dicho ciclo, presione et
bot6n "cancelar"
para activar el modo suspendido
y encienda la unidad enseguida
para continuar
con
el modo de funcionamiento
normal.
9
inversi6n
de ia puerta
Preparaci6n
para inve_ir
Ja odentaci6n
de _a pueAa
1 Aseg0rese de que haya suficiente espacio de giro antes de invertir ta
puerta.
Herramientas
necesarias:
2
Necesitar_ un destornitlador
3
Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la
secadora o et piso cerca de 6sta utilizando un paso o toaiia suave.
4
iAseg0rese de que ta secadora est6 desenchufada
PELIGRO
con punta cuadrada n.° 2.
DE DESCARGA
del suministro el6ctrico!
Destornilladores
con punta recta
y plana #2
ELECTRICA
El no desconectar el suministro el6ctrico antes de realizar cuaiquier
reparacidn puede ocasionar lesiones personates o inctuso la muerte.
Desinstamaci6n
A) Desinstalaci6n
de Ja pue_a
y _os accesorios
del anillo de moldura
1 Abra la puerta en un ,¢ngulo de 90 grados.
2
Retire y guarde et tap6n de la moldura y el
tornillo largo, con rosca gruesa y cabeza
plana.
3
Cierre la puerta.
4
Gire ta moldura de la puerta aproximadamente
1,9 cm (3Apulgadas) hacia la izquierda y retire
el anitto de la puerta.
B) DesJnstalaci6n
de la puerta de la bisagra
1 Vuetva a abrir la puerta en un Angulo de 90
grados.
2
Retire los 4 tornillos largos, con rosca gruesa
y avellanados de la bisagra de la puerta.
Mientras soporta el peso de la puerta con
ambas manos, separe la puerta de la bisagra.
4
Coloque cuidadosamente la cara de la
puerta hacia abajo sobre una superficie de
trabajo plana y protegida.
inversi6n
Inversi6n
de la pue a
C) Desinstalaci6n
delantero
de la bisagra
de ia puerta
y mosaccesorios
del panel
2
Gire el pestillo y mu_valo hacia ta abertura
opuesta. Ffjelo utilizando 2 tornillos cortos,
con rosca gruesa de cabeza plana.
3
Inserte los tapones para agujeros de plAstico.
1 Con la bisagra abierta, retire los 2 tornillos
cortos, con rosca gruesa y cabeza plana de
la placa de la bisagra.
Retire los 3 torniltos cortos, con rosca fina y
avellanados del lateral de ta bisagra.
E) Reinstalaci6n
delantero
de la bisagra
en el panel
1 Gire la bisagra y mu6vala hacia ta abertura
opuesta. Utilice los pasadores de ubicaci6n
laterales para alinear la bisagra e inserte 1
tornitlo corto, con rosca fina y aveltanado en
el agujero central del lateral de la bisagra.
D) Inversi6n
delantero
de los accesorios
del panel
1 Retire 2 tornillos cortos, con rosca gruesa de
cabeza plana del pestillo y 2 tapones para
agujeros de plAstico.
2
Inserte los otros 2 tornillos cortos, con rosca
fina y avelianados en los agujeros superiores
e inferiores del lateral de la bisagra.
3
Inserte 2 tornillos cortos, con rosca gruesa y
cabeza ptana a trav6s de la placa de ta bisagra.
21
22
lnversi6n
F) Desinstalaci6n
puerta
de la puerta
de Jos accesodos
de la
H) Desinstalaci6n
del tap6n para agujero
1 Retire los 2 tornillos largos, con rosca gruesa
y avellanados, y ta ptaca del pestillo.
2
1 Inserte un destornitlador piano en la ranura
abierta del tap6n para el agujero.
Deje el pestillo a un lado.
G) Extracci6n
del indicador
de pestillo
2
Uselo como patanca para liberar la lengLieta.
'"
L1
Extraiga el tap6n y d_jelo a un iado.
1
Inserte un destornillador piano en la ranura
abierta det indicador de pestilto.
2
0selo como palanca para liberar la leng0ieta.
3
Extraiga el indicador de pestillo y d_jelo a un
lado.
lnversi6n
I) Reinstalaci6n
1
del indicador
de pestillo
Gire el indicador de pestillo y mu_valo hacia
el agujero opuesto de ta puerta,
J) Reinstalaci6n
de la placa del pestillo
1 Gire la placa del pestitlo y mu6vala hacia la
abertura opuesta de la puerta por encima
del indicador.
2
2
de la puerta
Vuelva a colocarta utilizando 2 tornitlos
largos, con rosca gruesa y avetlanados.
Introduzca firmemente las dos lengLietas
ubicadas a cada lado del indicador de
pestillo en las dos ranuras a cada tado del
agujero de la puerta.
K) Reinstalaci6n
del tap6n para agujero
1 Gire el tap6n para el agujero y mu_valo
hacia el agujero opuesto de la puerta.
2
Introduzca firmemente las dos lengLietas
ubicadas a cada lado del tap6n para et
agujero en las dos ranuras a cada lado del
agujero de la puerta.
!!
_nserte la
!engiJeta
inserte la
lengLieta
3
Presione el indicador firmemente hacia abajo
hasta que la lengLieta encaje en su lugar.
Presione et tap6n para el agujero firmemente
hacia abajo hasta que la lengLieta encaje en
su lugar.
!
Presionehadaabajo
y encaje
2;3
24
lnversi6n
de la puerta
ReinstaMaci6n
de Ja pue a
L) Reinstalaci6n
del conjunto
y mosaccesorios
de la puerta
N) Reinstalaci6n
del anillo de moldura
1 Abra ta bisagra en un b.ngulo de 90 grados.
1 Cierre la puerta.
2
20riente
la moJdura de modo tal que
la posici6n "UP" se encuentre a
aproximadamente 1,9 cm (3Aputgadas) hacla
la izquierda de la parte superior central. La
abertura del anillo debe estar en el lateral de
Inserte la puerta en los pasadores de
ubicaci6n de la bisagra.
la bisagra.
3
3
Inserte el anilto de moldura en las ranuras y
gfrelo hacia la derecha aproximadamente 1,9
cm (3Apulgadas).
Fije la puerta utilizando 4 torniltos largos,
con rosca gruesa y avellanados.
O) Reinstalaci6n
del tap6n de la moldura
1 Abra ta puerta en un angulo de 90 grados.
4
Cierre ta puerta y verifique que el pestillo
funcione correctamente.
M) lnversi6n
deJ anillo de moldura
2
Inserte el tap6n de la moldura utilizando 1
tornilto largo, con rosca gruesa de cabeza
plana.
1 La orientaci6n det anillo de moldura se
indica en la parte posterior de este.
2
Retire la placa de protecci6n del anillo
de motdura. Para retirar la ptaca desde la
izquierda, gi'rela hacia abajo. Para retirar ta
placa desde la derecha, gfrela hacia arriba.
P) Conecte la secadora
funcionando.
Gire y mueva la placa de protecci6n del
anillo de motdura hacia la abertura opuesta
de la motdura y vuelva a colocarla.
y permita
que siga
Opciones
PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE
Pedestal de color Blanco Islefio - PiN EPWD151W
Pedestal de color Azut Mediterr_neo - P/N EPWD15MB
Pedestal de color Arena Plateada - PiN EPWD15SS
Pedestal de color Turquesa Celestial - PiN EPWD15TS
Pedestal de color Rojo Vivo - PiN EPWD15RR
Pedestal de color Verde Kelly - PiN EPWD15KG
Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente disefiado
para esta secadora, se puede utilizar para elevar Jaunidad y facilitar su
uso. Dicho pedestal agregarA aproximadamente 38,1 cm (15 pulgadas) a
la altura de su unidad para una altura total de 134,62 cm (53 pulgadas).
*Es posibte que hayan otros cotores disponibles.
el distribuidor donde adquirio la secadora.
Pongase en contacto
PRECAUCION
El no utilizar accesorios
fabricados (o aprobados) por
el fabricante puede ocasionar
lesiones personales, da_os a la
propiedad o da_os a la secadora.
con
__JJ
KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO
Pieza No.. 134700400
Dependiendo del modeJo que haya comprado, es posibte que
esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora
correspondiente. Si el modelo que adquiri6 no inctuye un kit de
instalaci6nsobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno.
KIT DE CONVERSION A GAS LP
Pieza No.. 134709300
Las secadoras a gas dise_adas para el uso en lugares con suministro
de LP requieren utitizar un kit de conversi6n antes de la instataci6n.
KIT DE INSTALACION EN UNA CASA RODANTE
Pieza No.. 137067200
La instalaci6n en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE
INSTALACION EN UNA CASA RODANTE.
REJILLA DE SECADO
Pieza No.. 134912700
Con la compra de esta secadora recibir_ una rejilla de secado
expandible. No obstante en caso de que desee obtener una rejitla
de secado adicional, puede hacer su pedido.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMI_STICOS
Pieza No.. 137019200
Con la compra de esta secadora recibirA una rejilla de secado
expandible. No obstante en caso de que desee obtener una rejilta
de secado adicionat, puede hacer su pedido.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE
Marcador de retoque de 3intura Btanco lsle_o - Pieza N° 5304468812
Marcador de retoque de 3intura Azul Mediterr#,neo - Pieza N° 5304468813
Marcador de retoque de 3intura Arena Plateada - Pieza N° 5304468814
Marcador de retoque de 3intura TurquesaCelestial- Pieza N° 5304468815
Marcador de retoque de 3intura Rojo Vivo - PiN 5304471226
Marcador de retoque de 3intura VerdeKelly - PiN 5304471231
*Es posible que hayan otros cotores disponibles.
distribuidor donde adquirio la secadora.
Piezas de repuesto:
P6ngase en contacto
con el
1o877o4ELEOTROLUX
Si su secadora necesita piezas de repuesto,
comuniquese con el sitio donde la adquiri6, Ilame
al 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) o visite
nuestro sitio web en www.electroluxappliances.com para
ponerse en contacto con la distribuidora autorizada de
repuestos Electrolux m_s cercana a su domicilio.
(1 °877°435°3287)
ADVERTENCIA
PELIGRO
DE DESCARGA
ELC:CTRICA
Cuando se reparen los controles, rotute todos
los cables antes de desconectarlos. Los errores
de cableado pueden producir un funcionamiento
incorrecto y peligroso. Verifique que el funcionamiento
es correcto despu6s de realizar las reparaciones.
2,5