BALAY 3BC585GN/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

es Instrucciones de uso
3BC585G.
Campana extractora
es
3
Índice
esI ns t r uc ci ones de uso
Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . 4
Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funcionamiento en salida de aire al exterior . . . . . . . . 7
Funcionamiento con recirculación de aire . . . . . . . . . . 7
Manejar el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Encender y apagar del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Función de marcha en inercia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Desmontar y montar el filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tabla de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sustituir las luces LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
es
4
Indicaciones de seguridad
importantes
Leer con atención las siguientes instrucciones.
Solo así se puede manejar el aparato de
forma correcta y segura. Conservar las
instrucciones de uso y montaje para utilizarlas
más adelante o para posibles futuros
compradores.
Solamente un montaje profesional conforme a
las instrucciones de montaje puede garantizar
un uso seguro del aparato. El instalador es
responsable del funcionamiento perfecto en el
lugar de instalación.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Este aparato no puede usarse en
exteriores. Vigilarlo mientras está funcionando.
El fabricante no asume ninguna
responsabilidad en caso de daños derivados
de un uso indebido o un manejo incorrecto.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 2.000 metros sobre el
nivel del mar.
Este aparato no lo pueden utilizar personas
(incluidos niños) con facultades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o con falta
de experiencia y conocimiento, a no ser que a
estas personas las vigile o las guíe una
persona responsable de su seguridad durante
la manipulación del aparato.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato.La limpieza y el cuidado normal del
aparato a cargo del usuario no podrán ser
realizados por niños a no ser que sean
mayores de 8 años y estén supervisados.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse en
caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
:Advertencia – ¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para los
niños. No dejar que los niños jueguen con el
material de embalaje.
:Advertencia – ¡Peligro mortal!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Garantice una entrada de aire suficiente si el
aparato se emplea en modo de
funcionamiento en salida de aire al exterior
junto con un equipo calefactor dependiente
del aire del recinto de instalación.
Los equipos calefactores que dependen del
aire del recinto de instalación (p. ej.,
calefactores de gas, aceite, madera o carbón,
calentadores de salida libre, calentadores de
agua) adquieren aire de combustión del
recinto de instalación y evacuan los gases de
escape al exterior a través de un sistema
extractor (p. ej., una chimenea).
En combinación con una campana extractora
conectada se extrae aire de la cocina y de las
habitaciones próximas; sin una entrada de
aire suficiente se genera una depresión. Los
gases venenosos procedentes de la
chimenea o del hueco de ventilación se
vuelven a aspirar en las habitaciones.
Por tanto, asegurarse de que siempre haya
una entrada de aire suficiente.
Un pasamuros de entrada/salida de aire no
es garantía por sí solo del cumplimiento del
valor límite.
A fin de garantizar un funcionamiento seguro,
la depresión en el recinto de instalación de los
equipos calefactores no debe superar 4 Pa
(0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante
aberturas que no se pueden cerrar, p. ej., en
puertas, ventanas, en combinación con un
pasamuros de entrada/salida de aire o
mediante otras medidas técnicas, se puede
hacer recircular el aire necesario para la
combustión.
es
5
Pedir siempre asesoramiento al técnico
competente de su región, que estará en
condiciones de evaluar todo el sistema de
ventilación de su hogar y recomendarle las
medidas adecuadas en materia de ventilación.
Si la campana extractora se utiliza
exclusivamente en funcionamiento en
recirculación, no hay limitaciones para el
funcionamiento.
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro antigrasa
pueden prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por lo
menos cada 3 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro
antigrasa.
¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de grasas
pueden prenderse. Nunca trabaje con una
llama directa cerca del aparato (p. ej.,
flambear). Instalar el aparato cerca de un
equipo calefactor para combustibles
sólidos (p. ej., madera o carbón) solo si se
dispone de una cubierta cerrada no
desmontable. No deben saltar chispas.
¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las llamas
con una tapa, una tapa extintora u otro
medio similar.
¡Peligro de incendio!
Los fogones de gas en los que no se haya
colocado ningún recipiente para cocinar
encima, generan gran cantidad de calor
durante su funcionamiento. Eso puede
dañar o incendiar el aparato de ventilación
situado encima. Utilizar los fogones de gas
únicamente colocando encima recipientes
para cocinar.
¡Peligro de incendio!
Cuando se usan simultáneamente varios
fogones de gas se genera mucho calor.
Eso puede dañar o incendiar el aparato de
ventilación situado encima. No utilizar
simultáneamente durante más de
15 minutos dos zonas de cocción de gas
con una llama grande. Un quemador
grande con más de 5 kW (wok) equivale a
la potencia de dos quemadores de gas.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento. No tocar nunca las partes
calientes. No dejar que los niños se acerquen.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden
tener bordes afilados. Usar guantes
protectores.
¡Peligro de lesiones!
Los objetos situados sobre el aparato
pueden caerse. No colocar objetos sobre el
aparato.
¡Peligro de lesiones!
La luz de las iluminaciones LED es muy
deslumbrante y puede dañar los ojos
(grupo de riesgo 1). No mirar más de 100
segundos directamente a las luces LED
encendidas.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor. La humedad interior
puede provocar una descarga eléctrica.
es
6
Causas de daños
¡Atención!
Peligro de daños por corrosión Encender
siempre el aparato cuando se vaya a cocinar
con el fin de evitar la formación de agua
condensada. El agua condensada puede
conllevar daños por corrosión.
Limpiar de inmediato las bombillas
defectuosas para evitar una sobrecarga en el
resto.
Peligro de daños por humedad en el interior
del sistema electrónico. No limpiar nunca los
elementos de mando con un paño húmedo.
Daños en la superficie en caso de limpieza
indebida. Limpiar las superficies de acero
inoxidable siempre en la dirección del pulido.
No utilizar limpiadores específicos para acero
inoxidable para la limpieza de los elementos
de mando.
Daños en la superficie en caso de utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
No utilizar nunca productos de limpieza
abrasivos o corrosivos.
Peligro de daños por recirculación del vapor
condensado. Instalar el canal de salida de aire
del aparato ligeramente inclinado hacia abajo
(1° de desnivel).
Protección del medio
ambiente
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia
energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo
manejar el aparato ahorrando más energía y cómo
desecharlo correctamente.
Ahorro de energía
Al cocinar debe asegurarse de que haya suficiente
ventilación para que la campana extractora trabaje
de forma eficiente y con poco ruido.
Se debe adaptar el nivel del ventilador a la
intensidad de los vapores de cocción. El nivel
intensivo solo debe utilizarse en caso necesario.
Cuanto menor sea el nivel del ventilador, menor será
el consumo de energía.
En el caso de vapores de cocción intensos,
seleccionar desde el principio un nivel de ventilador
elevado. Si ya hay vapores de cocción presentes en
la cocina, la campana extractora deberá dejarse en
marcha durante más tiempo.
Desconectar la campana extractora cuando ya no
se requiera su uso.
Desconectar la iluminación cuando ya no se
requiera su uso.
Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos
indicados para aumentar el rendimiento de la
ventilación y evitar el riesgo de incendio.
Colocar la tapa para reducir el vapor de cocción y la
condensación.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
es
7
Modos de funcionamiento
Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con
salida de aire o en recirculación.
Funcionamiento en salida de aire al exterior
Nota: El aire no se puede desviar a una chimenea que
se use para los gases residuales del aparato que
quemen gas u otros combustibles (esto no se aplica a
los aparatos de recirculación de aire).
Si el aire de extracción se evacua hacia una
chimenea de humos o gases de escape que no está
en servicio, será necesario contar previamente con
la aprobación correspondiente del técnico
deshollinador competente de la zona.
Si el aire de extracción se evacua a través de la
pared exterior se deberá utilizar una caja
separadora telescópica.
Funcionamiento con recirculación de aire
Nota: Para neutralizar los olores durante el
funcionamiento con recirculación de aire debe
montarse un filtro de carbono activo. Para conocer
todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento
con recirculación de aire del aparato, remitirse a la
documentación correspondiente o consultar en un
comercio especializado. Los accesorios necesarios
para tal fin pueden adquirirse en comercios
especializados, en el servicio de asistencia técnica o en
la tienda en línea.
Manejar el aparato
Este manual es válido para distintas variantes de
aparato. Es posible que se describan características de
equipamiento que no aludan a su aparato.
Nota: Encender la campana extractora al empezar a
cocinar y apagarla unos minutos después de haber
finalizado con las tareas de cocción. De esta manera
se neutralizarán con gran efectividad los vapores que
se desprenden al cocinar.
Panel de mando
Encender y apagar del aparato
Encender el aparato
Pulsar la tecla 1.
La campana extractora comienza a funcionar en el nivel
de potencia 1.
Ajustar el nivel de potencia
Pulsar la tecla 2 o 3 para ajustar el nivel de potencia
correspondiente.
Apagar el aparato
Pulsar de nuevo la tecla del nivel de ventilador
ajustado.
El aire aspirado se depura a través de
filtros antigrasa y se evacua al exterior
mediante un sistema de tubos.
El aire aspirado se depura a través de
filtros antigrasa y un filtro de carbono
activo y se vuelve a suministrar a la
cocina.
Descripción
1 Nivel de ventilador 1
2 Nivel de ventilador 2
3 Nivel de ventilador 3
B
Encender/apagar la iluminación
es
8
Función de marcha en inercia
La función de marcha en inercia permite que la
campana extractora siga funcionando unos minutos
después de desconectarla. De este modo, se elimina el
vapor de cocina que aún quede. La campana
extractora se desconecta después automáticamente.
Activación
Mantener pulsada la tecla 1, 2 o 3. El ventilador sigue
funcionando 15 minutos en el nivel de ventilador
ajustado. La ventilación se apaga automáticamente una
vez haya transcurrido el tiempo de marcha en inercia.
Desactivación
Pulsar la tecla 1, 2 o 3. La desconexión automática del
ventilador se produce antes de la desconexión general.
La ventilación sigue funcionando en el nivel de
ventilador ajustado y no se apaga automáticamente.
Iluminación
La iluminación se puede encender y apagar de forma
independiente de la ventilación.
Pulsar la tecla B.
Limpieza y mantenimiento
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes
de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se
enfríe.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Si penetra humedad, eso puede causar una descarga
eléctrica. Limpiar el aparato solo con un paño húmedo.
Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o
los fusibles de la caja de fusibles.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor. La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes
afilados. Usar guantes protectores.
Productos de limpieza
Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar
las distintas superficies con productos de limpieza
inapropiados. No utilizar lo siguiente:
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de limpieza con un alto contenido
alcohólico,
estropajos o esponjas de fibra dura,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen
los productos de limpieza.
Desmontar y montar el filtro
Para garantizar la capacidad separadora de olores y
grasa, se debe realizar un mantenimiento de los filtros.
Filtro de metal antigrasa
Los filtros de metal antigrasa deben limpiarse después
de 150 horas de uso o, como mínimo, cada tres
meses.
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro antigrasa pueden
prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos
cada 3 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro antigrasa.
Filtro de carbón activo (solo en funcionamiento con
recirculación de aire)
Los filtros de carbón activo deben sustituirse después
de 3-5 meses de uso.
Tipo Productos de limpieza
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
Limpiar las superficies de acero fino siempre
en la dirección del pulido.
Se pueden adquirir productos de limpieza de
acero especiales en el Servicio de Atención
al Cliente o en comercios especializados.
Aplicar una capa muy fina del producto de
limpieza con un paño suave.
Superficies barnizadas Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y secar con
un paño suave.
No usar limpiadores para acero fino.
Aluminio y plástico Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
Vidrio Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar ras-
quetas de vidrio.
Mandos Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y secar con
un paño suave.
Peligro de descarga eléctrica por humedad.
Peligro de daños por humedad en el interior
del sistema electrónico. No limpiar nunca los
mandos con un paño húmedo.
No usar limpiadores para acero fino.
es
9
Desmontar el filtro de metal antigrasa
El filtro de metal antigrasa filtra la grasa de los vapores
generados al cocinar. Para garantizar un
funcionamiento óptimo, los filtros deben limpiarse, al
menos, cada 3 meses.
1. Desbloquear el filtro de metal antigrasa y extraer el
filtro de la sujeción.
Notas
Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa
con la otra mano.Asegurarse de que no se caiga
el filtro de metal antigrasa y dañe la placa de
cocción.
La grasa puede acumularse en la parte inferior
del filtro de metal antigrasa. Sujetar el filtro en
posición horizontal para evitar que gotee grasa.
2. Limpiar el filtro de metal antigrasa.
3. Limpiar el aparato desde dentro.
Sustituir el filtro de carbono activo (solo en
funcionamiento con recirculación de aire)
Para garantizar el grado de separación de los olores,
debe realizarse un mantenimiento periódico del filtro.
Los filtros de carbón activo deben sustituirse después
de 3-5 meses de uso.
Notas
Los filtros de carbón activo no están incluidos en la
entrega. Los filtros de carbón activo pueden
adquirirse en tiendas especializadas, a través del
servicio de Atención al cliente o en la tienda en
línea.
Los filtros de carbón activo no deben limpiarse ni
reactivarse.
1. Desmontar el filtro de metal antigrasa; véase más
arriba.
2. Girar el filtro de carbón activo usado y retirarlo del
soporte. ¨
3. Presionar el filtro de carbón activo nuevo sobre el
soporte y girar. ©
Limpiar el filtro de metal antigrasa
Notas
No utilizar productos de limpieza agresivos a base
de ácidos o lejía.
Al limpiar los filtros de metal antigrasa, limpiar
también el soporte de los filtros de metal antigrasa
en el aparato con un paño húmedo.
Los filtros de metal antigrasa se pueden limpiar a
mano o en el lavavajillas.
A mano:
Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se
puede utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar
a través de la tienda on-line.
Remojar los filtros de metal antigrasa en agua
caliente con jabón.
Utilizar un cepillo para la limpieza y a continuación
enjuagar bien los filtros.
Dejar escurrir los filtros de metal antigrasa.
En el lavavajillas:
Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar
ligeras decoloraciones. Esto no afecta al
funcionamiento normal de los filtros de metal antigrasa.
No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el
resto de la vajilla si están muy sucios.
Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa
en el lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no
deben quedar aprisionados.
Montar el filtro de metal antigrasa
Colocar el filtro de metal antigrasa en la parte inferior
del aparato con el bloqueo hacia delante y enclavar el
bloqueo.
Nota: Al colocarlo, asegurarse de que el bloqueo
quede bien enclavado. De lo contrario, el filtro de metal
antigrasa podría caerse y dañar la placa de cocción.
es
10
¿Qué hacer en caso de avería?
Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas
que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente,
tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones y la sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal
del Servicio de Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Luces LED
La sustitución de las luces LED debe encomendarse
siempre al fabricante, al servicio de asistencia técnica o
a profesionales autorizados (instaladores electricistas).
Tabla de averías
--------
Sustituir las luces LED
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir las bombillas, los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes de
sustituirlas, desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y
puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1). No mirar
más de 100 segundos directamente a las luces LED
encendidas.
Importante Utilizar solo lámparas de igual tipo y
potencia.
1. Desconectar el aparato de la corriente.
2. Retirar el filtro de metal antigrasa.
3. Pulsar la lámpara de la parte posterior del
electrodoméstico.
4. Girar la lámpara un cuarto de vuelta en sentido
antihorario y extraerla.
5. Sustituir la lámpara por otra del mismo tipo.
6. Colocar el filtro de metal antigrasa.
7. Conectar el enchufe a la red eléctrica o conectar de
nuevo el fusible.
Avería Posible causa Solución
El aparato no fun-
ciona
El enchufe no
está conectado a
la red
Enchufar el aparato a la red
eléctrica
Corte en el sumi-
nistro eléctrico
Comprobar si los demás elec-
trodomésticos de cocina fun-
cionan
El fusible está
dañado
Comprobar en la caja de fusi-
bles si el fusible del aparato
funciona correctamente
La iluminación no
funciona.
Las luces LED
están estropea-
das.
A este respecto, consultar el
apartado «Sustituir las luces
LED».
'53$5*8
es
11
Servicio de Asistencia
Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Encontraremos la solución correcta;
también a fin de evitar la visita innecesaria de un
técnico de servicio.
Indicar el número de producto (n.° E) y el de
fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento
cualificado. La etiqueta de características con la
numeración se encuentra en el interior del aparato
(desmontar el filtro de metal antigrasa).
A fin de evitarse molestias llegado el momento, le
recomendamos anotar los datos de su aparato así
como el número de teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica en el siguiente apartado.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro
del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
N.° de producto N.° de fabricación
Servicio de Asistencia
Técnica O
E 902 145 150
*9001435671*
9001435671
09019901
es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BALAY 3BC585GN/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para