BALAY 3BC065MX/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

es Instrucciones de uso
3BC0.5MX
Campana extractora
es
3
Índice
esI ns t r uc ci ones de uso
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 4
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 6
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ç Modos de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funcionamiento en salida de aire al exterior . . . . . . . . 6
Funcionamiento con recirculación de aire . . . . . . . . . . 6
*Su nuevo aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Encender y apagar del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Limpieza y cuidados del aparato . . . . . . . . . . . . 8
Productos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Desmontar y montar el filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 10
Tabla de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sustituir las luces LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
es Indicaciones de seguridad importantes
4
(Indicaciones de seguridad
importantes
I ndi cac i ones de s egur i dad impor t ant es
Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo
así se puede manejar el aparato de forma correcta y
segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje
para utilizarlas más adelante o para posibles futuros
compradores.
Solamente un montaje profesional conforme a las
instrucciones de montaje puede garantizar un uso
seguro del aparato. El instalador es responsable del
funcionamiento perfecto en el lugar de instalación.
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico.
Este aparato no puede usarse en exteriores. Vigilarlo
mientras está funcionando. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad en caso de daños derivados
de un uso indebido o un manejo incorrecto.
Este aparato está previsto para ser utilizado a una
altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.
Este aparato no lo pueden utilizar personas (incluidos
niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales
limitadas o con falta de experiencia y conocimiento, a
no ser que a estas personas las vigile o las guíe una
persona responsable de su seguridad durante la
manipulación del aparato.
No dejar que los niños jueguen con el aparato.La
limpieza y el cuidado normal del aparato a cargo del
usuario no podrán ser realizados por niños a no ser
que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Mantener a los niños menores de 8 años alejados del
aparato y del cable de conexión.
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El
aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido
daños durante el transporte.
Este aparato no está previsto para el funcionamiento
con un reloj temporizador externo o un mando a
distancia.
:Advertencia – ¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para los niños. No
dejar que los niños jueguen con el material de
embalaje.
:Advertencia – ¡Peligro mortal!
Los gases de combustión que se vuelven a aspirar
pueden ocasionar intoxicaciones.
Garantice una entrada de aire suficiente si el aparato se
emplea en modo de funcionamiento en salida de aire al
exterior junto con un equipo calefactor dependiente del
aire del recinto de instalación.
Los equipos calefactores que dependen del aire del
recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas,
aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre,
calentadores de agua) adquieren aire de combustión
del recinto de instalación y evacuan los gases de
escape al exterior a través de un sistema extractor (p.
ej., una chimenea).
En combinación con una campana extractora
conectada se extrae aire de la cocina y de las
habitaciones próximas; sin una entrada de aire
suficiente se genera una depresión. Los gases
venenosos procedentes de la chimenea o del hueco de
ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.
Por tanto, asegurarse de que siempre haya una
entrada de aire suficiente.
Un pasamuros de entrada/salida de aire no es
garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite.
A fin de garantizar un funcionamiento seguro, la
depresión en el recinto de instalación de los equipos
calefactores no debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Esto se
consigue si, mediante aberturas que no se pueden
cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con
un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante
otras medidas técnicas, se puede hacer recircular el
aire necesario para la combustión.
Pedir siempre asesoramiento al técnico competente de
su región, que estará en condiciones de evaluar todo el
sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las
medidas adecuadas en materia de ventilación.
Si la campana extractora se utiliza exclusivamente en
funcionamiento en recirculación, no hay limitaciones
para el funcionamiento.
:Advertencia
¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden
prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos
cada 2 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro de grasa.
¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden
prenderse. Nunca trabaje con una llama directa
cerca del aparato (p. ej., flambear). Instalar el
aparato cerca de un equipo calefactor para
combustibles sólidos (p. ej., madera o carbón) solo
si se dispone de una cubierta cerrada no
desmontable. No deben saltar chispas.
¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente
y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego.
Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las
llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio
similar.
¡Peligro de incendio!
Indicaciones de seguridad importantes es
5
Los fogones de gas en los que no se haya colocado
ningún recipiente para cocinar encima, generan
gran cantidad de calor durante su funcionamiento.
Eso puede dañar o incendiar el aparato de
ventilación situado encima. Utilizar los fogones de
gas únicamente colocando encima recipientes para
cocinar.
¡Peligro de incendio!
Cuando se usan simultáneamente varios fogones de
gas se genera mucho calor. Eso puede dañar o
incendiar el aparato de ventilación situado encima.
No utilizar simultáneamente durante más de
15 minutos dos zonas de cocción de gas con una
llama grande. Un quemador grande con más de 5
kW (wok) equivale a la potencia de dos quemadores
de gas.
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No
dejar que los niños se acerquen.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes
afilados. Usar guantes protectores.
¡Peligro de lesiones!
Los objetos situados sobre el aparato pueden
caerse. No colocar objetos sobre el aparato.
¡Peligro de lesiones!
La luz de las iluminaciones LED es muy
deslumbrante y puede dañar los ojos (grupo de
riesgo 1). No mirar más de 100 segundos
directamente a las luces LED encendidas.
:Advertencia – ¡Peligro de muerte!
Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en
contacto con componentes conductores de tensión.
Tocar el cable de conexión únicamente con las
manos secas.
Extraer el cable de conexión tirando siempre
directamente del enchufe y no del cable de
conexión, ya que podría dañarse.
Nunca extraer el enchufe cuando el
electrodoméstico esté en marcha.
Tener en cuenta las siguientes indicaciones y
asegurarse de que se cumplan las condiciones
expuestas a continuación:
Notas
La toma de corriente y el enchufe del
electrodoméstico son compatibles.
Los cables poseen una sección transversal
suficiente.
Existe una toma a tierra reglamentaria.
En caso de tener que sustituir el cable de conexión
del electrodoméstico, se encargue dicho trabajo
exclusivamente a un electricista.A través del Servicio
de Asistencia Técnica de la marca, se puede
adquirir un cable de conexión de repuesto.
No se usan enchufes, tomas o acoplamientos
múltiples ni tampoco cables de prolongación.
En caso de utilizar un interruptor de corriente
diferencial, solo se usa uno provisto del símbolo z.
Solo los interruptores de protección provistos de
este símbolo aseguran el cumplimiento de las
normativas actuales vigentes.
El enchufe siempre está accesible.
El cable de red no está doblado, aplastado,
modificado o seccionado.
El cable de red no está en contacto con una fuente
de calor.
Causas de daños
¡Atención!
Peligro de daños por corrosión Encender siempre el
aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la
formación de agua condensada. El agua condensada
puede conllevar daños por corrosión.
Limpiar de inmediato las bombillas defectuosas para
evitar una sobrecarga en el resto.
Peligro de daños por humedad en el interior del
sistema electrónico. No limpiar nunca los elementos de
mando con un paño húmedo.
Daños en la superficie en caso de limpieza indebida.
Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en
la dirección del pulido. No utilizar limpiadores
específicos para acero inoxidable para la limpieza de
los elementos de mando.
Daños en la superficie en caso de utilizar productos de
limpieza abrasivos o corrosivos. No utilizar nunca
productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Peligro de daños por recirculación del vapor
condensado. Instalar el canal de salida de aire del
aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1° de
desnivel).
es Protección del medio ambiente
6
7Protección del medio
ambiente
Pr ot ecci ón del medi o ambi ent e
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia
energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo
manejar el aparato ahorrando más energía y cómo
desecharlo correctamente.
Ahorro de energía
Al cocinar debe asegurarse de que haya suficiente
ventilación para que la campana extractora trabaje
de forma eficiente y con poco ruido.
Se debe adaptar el nivel del ventilador a la
intensidad de los vapores de cocción. El nivel
intensivo solo debe utilizarse en caso necesario.
Cuanto menor sea el nivel del ventilador, menor será
el consumo de energía.
En el caso de vapores de cocción intensos,
seleccionar desde el principio un nivel de ventilador
elevado. Si ya hay vapores de cocción presentes en
la cocina, la campana extractora deberá dejarse en
marcha durante más tiempo.
Desconectar la campana extractora cuando ya no
se requiera su uso.
Desconectar la iluminación cuando ya no se
requiera su uso.
Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos
indicados para aumentar el rendimiento de la
ventilación y evitar el riesgo de incendio.
Colocar la tapa para reducir el vapor de cocción y la
condensación.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
ÇModos de funcionamiento
Modos de f unci onamiento
Funcionamiento en salida de aire al exterior
Nota: El aire no se puede desviar a una chimenea que
se use para los gases residuales del aparato que
quemen gas u otros combustibles (esto no se aplica a
los aparatos de recirculación de aire).
Si el aire de extracción se evacua hacia una
chimenea de humos o gases de escape que no está
en servicio, será necesario contar previamente con
la aprobación correspondiente del técnico
deshollinador competente de la zona.
Si el aire de extracción se evacua a través de la
pared exterior se deberá utilizar una caja
separadora telescópica.
Funcionamiento con recirculación de aire
Nota: Para neutralizar los olores durante el
funcionamiento con recirculación de aire debe
montarse un filtro de carbono activo. Para conocer
todas las posibilidades que ofrece el funcionamiento
con recirculación de aire del aparato, remitirse a la
documentación correspondiente o consultar en un
comercio especializado. Los accesorios necesarios
para tal fin pueden adquirirse en comercios
especializados, en el servicio de asistencia técnica o en
la tienda en línea.
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
El aire aspirado se depura a través de
filtros antigrasa y se evacua al exterior
mediante un sistema de tubos.
El aire aspirado se depura a través de
filtros antigrasa y un filtro de carbono
activo y se vuelve a suministrar a la
cocina.
Su nuevo aparato es
7
*Su nuevo aparato
Su nuevo apar at o
Aquí conocerá a su nuevo aparato. Obtendrá
información sobre el cuadro de mandos, la chimenea,
el filtro y la iluminación.
Los elementos pueden variar según el modelo de
aparato.
1Manejo del aparato
Manej o del apar at o
Nota: Encender la campana extractora al empezar a
cocinar y apagarla unos minutos después de haber
finalizado con las tareas de cocción. De esta manera
se neutralizarán con gran efectividad los vapores que
se desprenden al cocinar.
Panel de mando
Encender y apagar del aparato
Encender el aparato
Pulsar la tecla 1.
La campana extractora comienza a funcionar en el nivel
de potencia 1.
Ajustar el nivel de potencia
Pulsar el sensor 1, 2 o 3 para ajustar el nivel de
potencia adecuado.
Apagar el aparato
Pulsar la tecla #.
Iluminación
La iluminación se puede encender y apagar de forma
independiente de la ventilación.
Pulsar la tecla B.
Descripción
1 Chimenea interior
2 Chimenea exterior
3 Panel frontal
4 Filtro
5 Iluminación de la placa de cocción
6 Cuadro de mandos
Descripción
#
Apagar el ventilador
1 Conectar el nivel de potencia 1
2 Conectar el nivel de potencia 2
3 Conectar el nivel de potencia 3
B
Encender/apagar la iluminación
es Limpieza y cuidados del aparato
8
2Limpieza y cuidados del
aparato
Li mpi eza y cui dados del apar at o
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes
de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se
enfríe.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Si penetra humedad, eso puede causar una descarga
eléctrica. Limpiar el aparato solo con un paño húmedo.
Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o
los fusibles de la caja de fusibles.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor. La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica.
Productos de limpieza
Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar
las distintas superficies con productos de limpieza
inapropiados. No utilizar lo siguiente:
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de limpieza con un alto contenido
alcohólico,
estropajos o esponjas de fibra dura,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen
los productos de limpieza.
Desmontar y montar el filtro
Para garantizar la capacidad separadora de olores y
grasa, se debe realizar un mantenimiento de los filtros.
Filtro de metal antigrasa
Los filtros de metal antigrasa deben limpiarse después
de 100 horas (o como mínimo después de dos meses)
de uso.
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden
prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos
cada 2 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro de grasa.
Desmontar el filtro de metal antigrasa
El filtro de metal antigrasa filtra la grasa de los vapores
generados al cocinar. Para garantizar un
funcionamiento óptimo, los filtros deben limpiarse, al
menos, cada 2 meses.
1. Desbloquear el filtro de metal antigrasa y extraer el
filtro de la sujeción.
Notas
Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa
con la otra mano.Asegurarse de que no se caiga
el filtro de metal antigrasa y dañe la placa de
cocción.
La grasa puede acumularse en la parte inferior
del filtro de metal antigrasa. Sujetar el filtro en
posición horizontal para evitar que gotee grasa.
2. Limpiar el filtro de metal antigrasa.
3. Limpiar el aparato desde dentro.
Tipo Productos de limpieza
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un paño
suave.
Limpiar las superficies de acero fino siempre
en la dirección del pulido.
Se pueden adquirir productos de limpieza de
acero especiales en el Servicio de Atención
al Cliente o en comercios especializados.
Aplicar una capa muy fina del producto de
limpieza con un paño suave.
Superficies barnizadas Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y secar con
un paño suave.
No usar limpiadores para acero fino.
Aluminio y plástico Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
Vidrio Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar ras-
quetas de vidrio.
Mandos Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y secar con
un paño suave.
Peligro de descarga eléctrica por humedad.
Peligro de daños por humedad en el interior
del sistema electrónico. No limpiar nunca los
mandos con un paño húmedo.
No usar limpiadores para acero fino.
Tipo Productos de limpieza
Limpieza y cuidados del aparato es
9
Limpiar el filtro de metal antigrasa
Notas
No utilizar productos de limpieza agresivos a base
de ácidos o lejía.
Al limpiar los filtros de metal antigrasa, limpiar
también el soporte de los filtros de metal antigrasa
en el aparato con un paño húmedo.
Los filtros de metal antigrasa se pueden limpiar a
mano o en el lavavajillas.
A mano:
Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se
puede utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar
a través de la tienda on-line.
Remojar los filtros de metal antigrasa en agua
caliente con jabón.
Utilizar un cepillo para la limpieza y a continuación
enjuagar bien los filtros.
Dejar escurrir los filtros de metal antigrasa.
En el lavavajillas:
Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar
ligeras decoloraciones. Esto no afecta al
funcionamiento normal de los filtros de metal antigrasa.
No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el
resto de la vajilla si están muy sucios.
Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa
en el lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no
deben quedar aprisionados.
Montar el filtro de metal antigrasa
1. Colocar el filtro de metal antigrasa.
2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar
el bloqueo.
Nota: Asegurarse de que el bloqueo del filtro encaje
adecuadamente.
Filtro de carbón activo (solo en funcionamiento con
recirculación de aire)
Para garantizar el alto grado de separación de olores a
largo plazo, hay que llevar un mantenimiento regular
del filtro.
Sustituir el filtro de carbón activo como mínimo cada 3-
5 meses.
Notas
El filtro de carbón activo no está incluido en el
paquete de entrega. Los filtros de carbón activo
pueden adquirirse en tiendas especializadas, a
través del Servicio de Atención al Cliente o en
nuestra tienda en línea.
El filtro de carbón activo no debe limpiarse ni
reactivarse.
Sustituir el filtro de carbono activo (solo en
funcionamiento con recirculación de aire)
Para garantizar el alto grado de separación de olores a
largo plazo, hay que llevar un mantenimiento regular
del filtro.
Sustituir el filtro de carbón activo como mínimo cada 3-
5 meses.
Notas
El filtro de carbón activo no está incluido en el
paquete de entrega. Los filtros de carbón activo
pueden adquirirse en tiendas especializadas, a
través del Servicio de Atención al Cliente o en
nuestra tienda en línea.
El filtro de carbón activo no debe limpiarse ni
reactivarse.
1. Desmontar el filtro de metal antigrasa. Para ello,
consultar el capítulo "Desmontar el filtro de metal
antigrasa
".
2. Insertar en la carcasa el filtro de carbón activo con
la parte posterior hacia delante.
3. Presionar las grapas del filtro de carbón activo para
que las lengüetas del filtro de carbón
¨ lleguen a la altura de las muescas y la grapa se
suelte ©.
4. Montar el filtro de metal antigrasa. Para ello,
consultar el capítulo "Montar el filtro de metal antigrasa".
$
$
%
es ¿Qué hacer en caso de avería?
10
3¿Qué hacer en caso de
avería?
¿Q hac er en caso de ave r í a ?
Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas
que se presenten. Antes de llamar el servicio al cliente,
tenga en cuenta las siguientes indicaciones.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones y la sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal
del Servicio de Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Tabla de averías
--------
Sustituir las luces LED
:Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica!
Al sustituir las bombillas, los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes de
sustituirlas, desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de fusibles.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante y
puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1). No mirar
más de 100 segundos directamente a las luces LED
encendidas.
Importante Utilizar solo lámparas de igual tipo y
potencia.
1. Desconectar el aparato de la corriente.
2. Retirar el filtro de metal antigrasa.
3. Pulsar la lámpara de la parte posterior del
electrodoméstico.
4. Girar la lámpara un cuarto de vuelta en sentido
antihorario y extraerla.
5. Sustituir la lámpara por otra del mismo tipo.
6. Colocar el filtro de metal antigrasa.
7. Conectar el enchufe a la red eléctrica o conectar de
nuevo el fusible.
Avería Posible causa Solución
El aparato no fun-
ciona
El enchufe no
está conectado a
la red
Enchufar el aparato a la red
eléctrica
Corte en el sumi-
nistro eléctrico
Comprobar si los demás elec-
trodomésticos de cocina fun-
cionan
El fusible está
dañado
Comprobar en la caja de fusi-
bles si el fusible del aparato
funciona correctamente
La iluminación no
funciona.
Las luces LED
están estropea-
das.
A este respecto, consultar el
apartado «Sustituir las luces
LED».
'53$5*8
¿Qué hacer en caso de avería? es
11
Servicio de Asistencia
Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Encontraremos la solución correcta;
también a fin de evitar la visita innecesaria de un
técnico de servicio.
Indicar el número de producto (n.° E) y el de
fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento
cualificado. La etiqueta de características con la
numeración se encuentra en el interior del aparato
(desmontar el filtro de metal antigrasa).
A fin de evitarse molestias llegado el momento, le
recomendamos anotar los datos de su aparato así
como el número de teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica en el siguiente apartado.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro
del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
N.° de producto N.° de fabricación
Servicio de Asistencia
Técnica O
E 902 145 150
*9001435541*
9001435541
08019901
es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BALAY 3BC065MX/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para