BALAY 3BE297RB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PDQXDO
[es] Instrucciones de uso
Campana extractora 3BE297RB
3
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes...................................3
Protección del medio ambiente ................................................5
Ahorro de energía...............................................................................5
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente....5
Modos de funcionamiento.........................................................6
Funcionamiento en salida de aire al exterior ................................6
Funcionamiento con recirculación de aire.....................................6
Manejar el aparato......................................................................6
Mandos .................................................................................................6
Ajustar el ventilador............................................................................7
Nivel intensivo......................................................................................7
Funcionamiento a intervalos.............................................................7
Función de marcha en inercia .........................................................7
Iluminación ...........................................................................................7
Señal de saturación............................................................................7
Limpieza y mantenimiento ........................................................8
Productos de limpieza .......................................................................8
Limpiar el filtro de metal antigrasa..................................................8
Desmontar el filtro de metal antigrasa ...........................................8
Montar el filtro de metal antigrasa...................................................9
Cambiar las pilas del mando a distancia ......................................9
¿Qué hacer en caso de avería?.................................................9
Servicio de Asistencia Técnica...............................................10
Accesorios................................................................................10
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlas más adelante o
para posibles futuros compradores.
Solamente un montaje profesional
conforme a las instrucciones de montaje
puede garantizar un uso seguro del
aparato. El instalador es responsable del
funcionamiento perfecto en el lugar de
instalación.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Este aparato no puede usarse
en exteriores. Vigilarlo mientras está
funcionando. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad en caso de daños
derivados de un uso indebido o un manejo
incorrecto.
Este aparato está previsto para ser utilizado
a una altura máxima de 2.000 metros
sobre el nivel del mar.
Este aparato no lo pueden utilizar personas
(incluidos niños) con facultades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o con falta
de experiencia y conocimiento, a no ser
que a estas personas las vigile o las guíe
una persona responsable de su seguridad
durante la manipulación del aparato.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato.La limpieza y el cuidado normal del
aparato a cargo del usuario no podrán ser
realizados por niños a no ser que sean
mayores de 8 años y estén supervisados.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para
los niños. No dejar que los niños jueguen
con el material de embalaje.
¡Peligro mortal!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Garantice una entrada de aire suficiente si
el aparato se emplea en modo de
funcionamiento en salida de aire al exterior
junto con un equipo calefactor dependiente
del aire del recinto de instalación.
Los equipos calefactores que dependen del
aire del recinto de instalación (p. ej.,
calefactores de gas, aceite, madera o
4
carbón, calentadores de salida libre,
calentadores de agua) adquieren aire de
combustión del recinto de instalación y
evacuan los gases de escape al exterior a
través de un sistema extractor (p. ej., una
chimenea).
En combinación con una campana
extractora conectada se extrae aire de la
cocina y de las habitaciones próximas; sin
una entrada de aire suficiente se genera
una depresión. Los gases venenosos
procedentes de la chimenea o del hueco
de ventilación se vuelven a aspirar en las
habitaciones.
Por tanto, asegurarse de que siempre
haya una entrada de aire suficiente.
Un pasamuros de entrada/salida de aire
no es garantía por sí solo del
cumplimiento del valor límite.
A fin de garantizar un funcionamiento
seguro, la depresión en el recinto de
instalación de los equipos calefactores no
debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Esto se
consigue si, mediante aberturas que no se
pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas,
en combinación con un pasamuros de
entrada/salida de aire o mediante otras
medidas técnicas, se puede hacer
recircular el aire necesario para la
combustión.
Pedir siempre asesoramiento al técnico
competente de su región, que estará en
condiciones de evaluar todo el sistema de
ventilación de su hogar y recomendarle las
medidas adecuadas en materia de
ventilación.
Si la campana extractora se utiliza
exclusivamente en funcionamiento en
recirculación, no hay limitaciones para el
funcionamiento.
¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de
grasas pueden prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por
lo menos cada 2 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro de
grasa.
¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de
grasas pueden prenderse. Nunca trabaje
con una llama directa cerca del aparato
(p. ej., flambear). Instalar el aparato cerca
de un equipo calefactor para
combustibles sólidos (p. ej., madera o
carbón) solo si se dispone de una
cubierta cerrada no desmontable. No
deben saltar chispas.
¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman
con facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las
llamas con una tapa, una tapa extintora u
otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
Los fogones de gas en los que no se haya
colocado ningún recipiente para cocinar
encima, generan gran cantidad de calor
durante su funcionamiento. Eso puede
dañar o incendiar el aparato de
ventilación situado encima. Utilizar los
fogones de gas únicamente colocando
encima recipientes para cocinar.
¡Peligro de incendio!
Cuando se usan simultáneamente varios
fogones de gas se genera mucho calor.
Eso puede dañar o incendiar el aparato
de ventilación situado encima. No utilizar
simultáneamente durante más de
15 minutos dos zonas de cocción de gas
con una llama grande. Un quemador
grande con más de 5 kW (wok) equivale a
la potencia de dos quemadores de gas.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las
partes calientes. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden
tener bordes afilados. Usar guantes
protectores.
¡Peligro de lesiones!
Los objetos situados sobre el aparato
pueden caerse. No colocar objetos sobre
el aparato.
¡Peligro de lesiones!
La luz de las iluminaciones LED es muy
deslumbrante y puede dañar los ojos
(grupo de riesgo 1). No mirar más de
100 segundos directamente a las luces
LED encendidas.
5
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el interruptor
automático del cuadro eléctrico. Avisar al
Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
Causas de daños
¡Atención!
Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato
cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de
agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños
por corrosión.
Limpiar de inmediato las bombillas defectuosas para evitar una
sobrecarga en el resto.
Peligro de daños por humedad en el interior del sistema
electrónico. No limpiar nunca los elementos de mando con un
paño húmedo.
Daños en la superficie en caso de limpieza indebida. Limpiar
las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del
pulido. No utilizar limpiadores específicos para acero
inoxidable para la limpieza de los elementos de mando.
Daños en la superficie en caso de utilizar productos de
limpieza abrasivos o corrosivos. No utilizar nunca productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
Peligro de daños por recirculación del vapor condensado.
Instalar el canal de salida de aire del aparato ligeramente
inclinado hacia abajo (1° de desnivel).
Protección del medio ambiente
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí
se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando
más energía y cómo desecharlo correctamente.
Ahorro de energía
Al cocinar debe asegurarse de que haya suficiente
ventilación para que la campana extractora trabaje de forma
eficiente y con poco ruido.
Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad de los
vapores de cocción. El nivel intensivo solo debe utilizarse en
caso necesario. Cuanto menor sea el nivel del ventilador,
menor será el consumo de energía.
En el caso de vapores de cocción intensos, seleccionar
desde el principio un nivel de ventilador elevado. Si ya hay
vapores de cocción presentes en la cocina, la campana
extractora deberá dejarse en marcha durante más tiempo.
Desconectar la campana extractora cuando ya no se
requiera su uso.
Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera su uso.
Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos indicados para
aumentar el rendimiento de la ventilación y evitar el riesgo de
incendio.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
6
Modos de funcionamiento
Este aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de
aire o en recirculación.
Funcionamiento en salida de aire al exterior
Nota: El aire no se puede desviar a una chimenea que se use
para los gases residuales del aparato que quemen gas u otros
combustibles (esto no se aplica a los aparatos de recirculación
de aire).
Si el aire de extracción se evacua hacia una chimenea de
humos o gases de escape que no está en servicio, será
necesario contar previamente con la aprobación
correspondiente del técnico deshollinador competente de la
zona.
Si el aire de extracción se evacua a través de la pared
exterior se deberá utilizar una caja separadora telescópica.
Funcionamiento con recirculación de aire
Nota: Para neutralizar los olores durante el funcionamiento con
recirculación de aire debe montarse un filtro de carbono activo.
Para conocer todas las posibilidades que ofrece el
funcionamiento con recirculación de aire del aparato, remitirse
a la documentación correspondiente o consultar en un
comercio especializado. Los accesorios necesarios para tal fin
pueden adquirirse en comercios especializados, en el servicio
de asistencia técnica o en la tienda en línea.
Manejar el aparato
Notas
Para activar las funciones, es suficiente con pulsar
brevemente las teclas. Si se pulsa una tecla durante
demasiado tiempo, no se activa ninguna función.
Al pulsar una tecla, suena un tono de aviso a modo de
confirmación.
Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y
apagarla unos minutos después de haber finalizado con las
tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran
efectividad los vapores que se desprenden al cocinar.
Mandos
Mediante el mando a distancia se ajustan las diferentes
funciones del aparato.
Nota: Se requieren las siguientes pilas para el mando a
distancia: tipo 23AE 12 V. Para colocar las pilas, consultar el
capítulo
Nota: El calor o la penetración de humedad puede dañar el
mando a distancia. No exponer nunca el mando a distancia a
altas temperaturas o a la humedad.
Mando a distancia
Teclas de control
Conectar el mando a distancia al aparato
Si el aparato no se puede controlar con el mando a distancia,
p. ej. tras un cambio de pilas, se deberá reestablecer la
conexión entre el mando a distancia y el aparato.
1. Mantener pulsada la tecla @.
2. Conectar el aparato a la tensión de alimentación.
Suena una señal acústica larga. El mando a distancia está
conectado al aparato.
Nota: Si en 30 segundos no suena ninguna señal acústica,
repita el proceso.
El aire aspirado se depura a través de
filtros antigrasa y se evacua al exterior
mediante un sistema de tubos.
El aire aspirado se depura a través de filtros
antigrasa y un filtro de carbono activo y se
vuelve a suministrar a la cocina.
Explicación
N
Luz encendida/apagada/atenuación
'
Funcionamiento a intervalos
+
Marcha en inercia
@
Aumentar el nivel de ventilador
A
Reducir el nivel de ventilador
7
Panel de mando de la campana extractora
Teclas de control
Ajustar el ventilador
Nota: Ajustar siempre la potencia a las condiciones actuales.
Seleccionar un nivel de potencia alto si se genera mucho vapor
al cocinar.
Conexión
1. Pulsar la tecla @.
El ventilador se pone en marcha en el nivel
ƒ.
2. Pulsar las teclas @ o A para ajustar el ventilador a otro nivel.
Nota: El aparato tiene 3 niveles de ventilación y un nivel
intensivo. Pulsar
A una vez para ajustar el nivel más bajo. Una
pulsación repetida hace que el aparato se vuelva a apagar.
Apagar
Pulsar la tecla
A hasta que se desconecte el aparato
o pulsar la tecla
$.
Nivel intensivo
En caso de fuertes olores y vapores, utilizar el nivel intensivo.
Presionar el pulsador
@ hasta que aparezca ˜ en el display de
los niveles de ventilador .
Nota: La duración del nivel intensivo es de 4 minutos.Una vez
transcurrido este tiempo, el aparato vuelve al nivel de
ventilador
ƒ.
Funcionamiento a intervalos
El funcionamiento a intervalos enciende automáticamente la
campana extractora cada hora durante 10 minutos. Al cabo de
24 horas, la función se desactiva.
Esta función se puede activar con el panel de control o con el
mando a distancia.
Nota: Si el nivel intensivo o la función de marcha en inercia
están activados, la función de intervalos no está disponible.
Activar el funcionamiento a intervalos con el panel de control
1. Pulsar simultáneamente las teclas $ y @; en el display se
ilumina
.
2. Pulsar las teclas @ o A para ajustar el ventilador a otro nivel.
3. Pulsar las teclas $ y @ al mismo tiempo para confirmar el
nivel de ventilador del funcionamiento a intervalos.
Activar el funcionamiento a intervalos con el mando a
distancia
1. Pulsar la tecla '; en el display aparece la indicación .
2. Pulsar las teclas @ o A para ajustar el ventilador a otro nivel.
3. Pulsar la tecla ' para confirmar el nivel de ventilador del
funcionamiento a intervalos.
Nota: Si se pulsa cualquier tecla (salvo la de la luz), se
desactiva el funcionamiento a intervalos.
Función de marcha en inercia
La función de marcha en inercia permite que la campana
extractora siga funcionando unos minutos después de
desconectarla. De este modo, se elimina el vapor de cocina
que aún quede. La campana extractora se desconecta
después automáticamente.
Activación
Nota: Si el nivel intensivo está activado, la función de marcha
en inercia no está disponible.
Pulsar la tecla
I* del panel de control o la tecla + del
mando a distancia.
El ventilador funciona durante 10 minutos en el nivel
y en el
display parpadea un punto. Después, el ventilador se
desconecta por sí solo.
Desactivación
Pulsar tecla
+ del mando a distancia o las teclas I* o $
del panel de control de la campana extractora.
La función de marcha en inercia finaliza inmediatamente.
Iluminación
Pulsar la tecla A del panel de control o la tecla N del mando
a distancia.
Señal de saturación
En el caso de que el filtro esté saturado, aparecen las
siguientes señales:
Aparece el símbolo ª en el display: limpiar el filtro de metal
antigrasa
Aparece el símbolo en el display y suena una señal:
sustituir el filtro de carbón activo
ver el suplemento Módulo de recirculación de aire CleanAir o el
capítulo
Restablecimiento de la señal de saturación
Al desconectar el ventilador, también se desactiva la señal.
En ese momento deben limpiarse los filtros correspondientes
sin demora.
Cambiar el aparato a funcionamiento con recirculación de
aire
1. Apagar el electrodoméstico.
2. Pulsar simultáneamente las teclas $ y I* en el panel de
control hasta que se ilumine
en el display. Después, soltar
las teclas.
La indicación
se apaga en poco tiempo. El control
electrónico ha cambiado al funcionamiento con recirculación.
Cambiar el aparato a evacuación exterior de aire
Nota: El ajuste de serie es el funcionamiento con salida de aire
al exterior.
1. Apagar el electrodoméstico.
2. Pulsar simultáneamente las teclas $ y I* en el panel de
control hasta que se ilumine
ª en el display. Después, soltar
las teclas.
La indicación
ª se apaga en poco tiempo. El control
electrónico ha cambiado al funcionamiento con salida de aire
al exterior.
(
Indicación de los niveles del ventilador
0
Teclas de control
Explicación
A
Luz encendida/apagada/atenuación
$
Conectar y desconectar la campana extractora
A
Reducir el nivel de ventilador
@
Aumentar el nivel de ventilador
I*
Marcha en inercia
8
Limpieza y mantenimiento
: ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de
proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Si penetra humedad, eso puede causar una descarga eléctrica.
Limpiar el aparato solo con un paño húmedo. Antes de la
limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la
caja de fusibles.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica.
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de
vapor.
: ¡Peligro de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados.
Usar guantes protectores.
Productos de limpieza
Consultar las indicaciones de la tabla a fin de no dañar las
distintas superficies con productos de limpieza inapropiados.
No utilizar lo siguiente:
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de limpieza con un alto contenido alcohólico,
estropajos o esponjas de fibra dura,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen los
productos de limpieza.
Limpiar el filtro de metal antigrasa
Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es
posible que se describan características de equipamiento que
no aludan a su aparato.
: ¡Peligro de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse.
Los filtros de grasa deben limpiarse por lo menos cada
2 meses.
No usar nunca el aparato sin filtro de grasa.
Notas
No utilizar productos de limpieza agresivos a base de ácidos
o lejía.
Al limpiar los filtros de metal antigrasa, limpiar también el
soporte de los filtros de metal antigrasa en el aparato con un
paño húmedo.
Los filtros de metal antigrasa se pueden limpiar a mano o en
el lavavajillas.
A mano:
Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se puede
utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar a través de la
tienda on-line.
Remojar los filtros de metal antigrasa en agua caliente con
jabón.
Utilizar un cepillo para la limpieza y a continuación enjuagar
bien los filtros.
Dejar escurrir los filtros de metal antigrasa.
En el lavavajillas:
Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras
decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los
filtros de metal antigrasa.
No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el resto de la
vajilla si están muy sucios.
Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en el
lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben quedar
aprisionados.
Desmontar el filtro de metal antigrasa
1. Abrir la tapa del filtro hacia abajo.
Notas
La tapa del filtro es pesada. Sujetar la tapa del filtro con las
dos manos.
Abrir la tapa del filtro despacio y sin ejercer tensión.
Tipo Productos de limpieza
Acero inoxidable Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave.
Limpiar las superficies de acero fino
siempre en la dirección del pulido.
Se pueden adquirir productos de lim-
pieza de acero especiales en el Servi-
cio de Atención al Cliente o en
comercios especializados. Aplicar una
capa muy fina del producto de limpieza
con un paño suave.
Superficies
barnizadas
Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y
secar con un paño suave.
No usar limpiadores para acero fino.
Aluminio y plástico Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave.
Vidrio Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar
rasquetas de vidrio.
Mandos Agua caliente con un poco de jabón:
Limpiar con una bayeta húmeda y
secar con un paño suave.
Peligro de descarga eléctrica por
humedad.
Peligro de daños por humedad en el
interior del sistema electrónico. No lim-
piar nunca los mandos con un paño
húmedo.
No usar limpiadores para acero fino.
9
2. Presionar el mecanismo de bloqueo del filtro de metal
antigrasa.
Nota: No doblar el filtro de metal antigrasa para no dañarlo.
3. Extraer el filtro de metal antigrasa de la sujeción.
Nota: La grasa puede acumularse en la parte inferior del
filtro de metal antigrasa. Sujetar el filtro de metal antigrasa en
posición horizontal para evitar que gotee grasa.
4. Limpiar el aparato por dentro.
5. Limpiar el filtro de metal antigrasa y dejarlo secar antes de
colocarlo.
Montar el filtro de metal antigrasa
1. Colocar el filtro de metal antigrasa.
Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra
mano.
2. Plegar hacia arriba el filtro de metal antigrasa y fijar el
bloqueo.
3. Cerrar hacia arriba la tapa del filtro.
Nota. Asegurarse de que el bloqueo de la tapa del filtro se
encaja adecuadamente.
Cambiar las pilas del mando a distancia
1. Aflojar los tornillos.
2. Retirar la tapa.
3. Sacar las pilas.
4. Introducir las pilas nuevas (tipo 23 AE 12 V) correctamente.
5. Desechar las pilas descargadas o defectuosas conforme a la
normativa local.
Nota: No desechar las pilas junto con los residuos domésticos.
¿Qué hacer en caso de avería?
Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas que se
presenten. Antes de llamar el servicio al cliente, tenga en
cuenta las siguientes indicaciones.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones y la sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar
el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
Luces LED
La sustitución de las luces LED debe encomendarse siempre al
fabricante, al servicio de asistencia técnica o a profesionales
autorizados (instaladores electricistas).
Tabla de averías
--------
Avería Posible causa Solución
El aparato no
funciona
El enchufe no
está conectado
a la red
Enchufar el aparato a la
red eléctrica
Corte en el
suministro eléc-
trico
Comprobar si los demás
electrodomésticos de
cocina funcionan
El fusible está
dañado
Comprobar en la caja de
fusibles si el fusible del
aparato funciona correcta-
mente
La iluminación
no funciona
Las luces LED
están estropea-
das
Avisar al Servicio de Asis-
tencia Cliente
Aparece la
señal
en el
display y suena
una señal.
El filtro de car-
bón activo está
saturado.
Sustituir el filtro, ver el
suplemento Módulo de
recirculación de aire Clea-
nAir
No funciona el
mando a distan-
cia
Las pilas están
agotadas
Cambiar las pilas del
mando a distancia.
El aparato no
responde al
mando a distan-
cia
El mando a dis-
tancia no está
conectado al
aparato
Conectar el mando a dis-
tancia al aparato.
10
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.°
FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con la numeración se encuentra en el interior
del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa).
A fin de evitarse molestias llegado el momento, le
recomendamos anotar los datos de su aparato así como el
número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el
siguiente apartado.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del
personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita,
incluso si todavía está dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo
se garantiza que la reparación sea realizada por personal
técnico especializado y debidamente instruido que, además,
dispone de los repuestos originales del fabricante para su
aparato doméstico.
Accesorios
(no incluido de serie)
N.° de producto N.° de fabricación
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 145 150
LZ56700
LZ56200
BSH Electrodomésticos España, S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
www.balay.es
970412
*9001304171* 9001304171
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BALAY 3BE297RB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para