Español
Nombre del producto: Micrófono inalámbrico
Modelo: ECM-AW3
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la
humedad.
AVISO
Un exceso de presión sonora de los auriculares puede ocasionar la pérdida de la
capacidad auditiva.
Información de regulación
Países y regiones
Este producto puede utilizarse en el país o en la región en el que ha sido adquirido (si
se encuentra fuera de Europa).
Los clientes de Europa deben consultar el otro manual de instrucciones.
Este dispositivo está aprobado en el país o en la región en que está prevista su
utilización. La utilización de este dispositivo sin la etiqueta de aprobación podría ser
penado.
Para clientes de Europa
Consulte el otro manual de instrucciones.
Características
Este micrófono inalámbrico ha sido diseñado para utilizarse con un dispositivo
de grabación, como una videocámara o una grabadora de IC con una toma de
entrada para micrófono para grabar claramente sonido incluso cuando la fuente
de sonido esté alejada del dispositivo de grabación.
Tanto en el micrófono (transmisor, a partir de ahora “micrófono”) como en el
receptor conectado al dispositivo de grabación existen tomas para micrófono y
auriculares. Cuando conecte auriculares tanto al micrófono como al dispositivo
de grabación, una persona en el lado del micrófono y otra persona en el lado
del receptor podrán escuchar el sonido o la voz del otro lado incluso aunque se
encuentren alejadas entre sí. El sonido captado por el micrófono podrá grabarse
en el dispositivo de grabación. (El sonido del receptor no podrá grabarse. Si el
dispositivo de grabación no posee auriculares ni toma para auriculares, la persona
del lado del receptor no podrá oír la voz del otro lado durante la grabación.)
Este micrófono inalámbrico podrá utilizarse como transceptor, de forma que
el sonido de cualquier extremo podrá escucharse en el otro extremo a través de
auriculares directamente conectados tanto al micrófono como al receptor.
Este micrófono inalámbrico utiliza la tecnología de comunicación inalámbrica
Bluetooth.
Tecnología de comunicación inalámbrica Bluetooth®
La tecnología de comunicación inalámbrica Bluetooth permite la comunicación
entre varios dispositivos Bluetooth sin utilización de cables. Los dispositivos
que puede utilizar esta tecnología incluyen PCs, dispositivos periféricos para
ordenadores, y teléfonos móviles.
El micrófono y el receptor han sido ajustados en fábrica para comunicarse entre sí,
por lo que las operaciones normalmente requeridas para dispositivos Bluetooth,
tales como la autenticación, el emparejamiento, y la introducción de contraseña,
no son necesarias. Sin embargo, la comunicación con un micrófono o un receptor
no vendidos como par, o cualquier otro dispositivo Bluetooth, como teléfonos
móviles, PCs, etc., no será posible.
Notas
Este micrófono inalámbrico puede verse afectado en las condiciones siguientes.
Cuando haya obstáculos tales como personas, objetos metálicos, paredes, o
supercies reectoras entre el micrófono y el receptor.
Cuando se utilice en un lugar en el que exista una entorno de sistema LAN
inalámbrico, cerca de múltiples dispositivos Bluetooth que estén operando,
cerca de un orno de microondas en funcionamiento, o donde haya ondas
electromagnéticas.
Si el micrófono se coloca cerca de un dispositivo de grabación, como una
videocámara o una grabadora de IC, la interferencia de RF puede resultar en
ruido en el sonido grabado. Mantenga el micrófono a 1 m por lo menos de la
videocámara durante su utilización.
Si hay ruido o si no hay sonido debido al deterioro de la comunicación, las
lámparas de comunicación del micrófono y del receptor parpadearán rápidamente.
Cerciórese de que la distancia ente los dispositivos no sea demasiada, y de que
no haya obstáculos entre ellos. Continúe utilizando mientras la lámpara de
comunicación permanezca constantemente encendida.
Notas sobre la utilización
No permita que entre ningún líquido ni objetos extraños en la carcasa.
No desmonte ni modique el micrófono inalámbrico.
No utilice el micrófono inalámbrico en instituciones médicas, como hospitales,
en las cercanías de dispositivos médicos eléctricos, en aviones o si existen
interferencias de radio con otros dispositivos. La energía de radiofrecuencia
emitida desde el micrófono inalámbrico puede interferir con otros dispositivos y
provocar un accidente.
El dispositivo de comunicaciones inalámbricas sólo puede utilizarse en los países
o regiones donde pueda obtenerse la autenticación.
El micrófono inalámbrico es un instrumento de precisión. No lo deje caer ni lo
golpee o exponga a impactos fuertes.
Mantenga el micrófono inalámbrico alejado de lugares con humedad y
temperaturas muy altas.
Es posible que se produzca un efecto de zumbido (reacción acústica) si coloca
los auriculares cerca del micrófono (unidad de captación del sonido). En tal caso,
aleje más los auriculares del micrófono (unidad de captación del sonido), o baje el
volumen de los auriculares.
Si toca el micrófono durante la grabación, se grabarán ruidos. Procure no tocar el
micrófono con las manos, etc.
Si se utiliza a temperaturas bajas, es posible que el rendimiento de las pilas
disminuya en comparación con temperaturas normales (25 ºC) y la duración de
funcionamiento también se reduce.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego
o similares.
Acerca de las marcas comerciales
Las marcas comerciales de Bluetooth pertenecen a sus propietarios y son utilizadas
con licencia por Sony Corporation.
Todos los demás productos mencionados en estas instrucciones pueden
ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. Además,
™
y
®
no se mencionan en todo momento en este manual.
Identicación de partes
Micrófono (
-
)*
Receptor (
-
)*
* [MICROPHONE] y [RECEIVER] están impresos en el micrófono y el receptor,
respectivamente, como se muestra en la ilustración.
Micrófono/Receptor
Interruptor de alimentación
Para evitar la descarga de la pila, desconecte la alimentación cuando no utilice el
dispositivo.
L
ámpara de comunicación
La lámpara se encenderá, parpadeará, o se apagará de acuerdo con el estado de
los dispositivos y la comunicación de la forma siguiente.
Estado Receptor Micrófono
Inmediatamente después
de encender el micrófono y
el receptor
Parpadea lentamente en azul
(modo de espera)
Conexión realizada y
posibilidad de grabar el
sonido con claridad
Se enciende en azul
Apagando el receptor Se apaga Parpadea lentamente en
azul (modo de espera)
Apagando el micrófono Parpadea lentamente en
azul (modo de espera)
Se apaga
Audio interrumpido
debido al mal estado de la
comunicación
Parpadea rápidamente en azul
T
oma para auriculares
Cuando conecte unos auriculares a la toma para auriculares del receptor, el
sonido captado por el micrófono podrá escucharse.
Cuando conecte unos auriculares a la toma para auriculares del micrófono, el
sonido captado por el receptor podrá escucharse.
Cuando conecte el cable para grabación entre la toma para auriculares del
receptor y una toma para micrófono del dispositivo de grabación, el sonido
captado por el micrófono podrá grabarse en el dispositivo de grabación.
M
icrófono (unidad de captación de sonido)
G
ancho para correa
Usted podrá fijar una correa (no suministrada), etc. al micrófono/receptor.
Utilícelo en la forma necesaria.
L
ámpara de advertencia de pila (BATT)
La lámpara de advertencia roja parpadeará una vez por segundo
aproximadamente cuando la carga restante de la pila sea baja. Reemplace
inmediatamente la pila por otra nueva.
B
otón de ajuste del volumen
(VOLUME)
T
apa del compartimiento de la pila
P
resilla
Utilícela para fijar el micrófono a su ropa o a la correa para colgar en brazo
suministrada.
Utilícela para fijar el receptor a la correa de la empuñadura de su videocámara.
El micrófono/receptor podrá colocarse sobre una mesa, etc., utilizando la presilla
como soporte.
P
arabrisas
Colóquelo en el micrófono a fin de reducir el ruido causado por la respiración o
viento fuerte.
Inserción de la pila
Prepare una pila (opcional).
Utilice una pila alcalina de tamaño AAA o una batería de Ni-MH de tamaño AAA.
Se recomienda utilizar pilas o baterías Sony. Este dispositivo puede no ofrecer el
máximo rendimiento con pilas o baterías de otros fabricantes.
1 Quite la tapa del compartimiento de la pila.
2
Inserte correctamente una pila en el compartimiento siguiendo la
indicación de polaridad del interior del mismo.
3
Coloque la tapa del compartimiento de la pila.
Notas
Cerciórese de conrmar los polos
de la pila. La inserción de la pila con los
polos erróneamente orientados podría causar la fuga del electrolito o rupturas.
Fijación del Micrófono/Receptor
Fijación del micrófono a su vestido, etc.
Fijación del micrófono a un bolsillo de pecho, etc. con la presilla.
Fijación del micrófono en una posición adecuada al lugar de grabación. Para denir
la posición adecuada, conecte unos auriculares al receptor y escuche el sonido
captado por el micrófono. Usted también podrá escuchar el sonido conectando el
receptor al dispositivo de grabación con un cable para grabación y unos auriculares
al dispositivo de grabación. Con respecto a los detalles sobre la escucha de sonido,
consulte la sección correspondiente de abajo.
Notas
Si utiliza un dispositivo médico eléctrico, como un marcapasos, no je el micrófono
a su vestido, como a un bolsillo de pecho o a un bolsillo interior. La utilización del
micrófono cerca de un dispositivo médico podría afectarlo adversamente.
Utilización de la correa para colgar en el brazo (consulte la
ilustración
-
)
Fije el micrófono con la paresilla a la correa para colgar en el brazo y después
colóquese la correa para colgar en el brazo en su brazo.
Utilización del gancho auricular (consulte la ilustración
-
)
Si los auriculares se salen con demasiada facilidad cuando los utilice un niño
o alguien con orejas pequeñas, pruebe utilizando el gancho auricular. Fije los
auriculares al gancho auricular como se muestra en la ilustración (consulte la
ilustración
-
-
).
Cuelgue el brazo del gancho auricular en la oreja, y después ajústelo a la posición de
los auriculares cerca del oricio de su oreja. (
-
de las ilustraciones es cuando
está jado a la oreja izquierda.)
Fijación del receptor a la correa de la empuñadura de la
videocámara (consulte la ilustración
-
)
Cuando utilice el receptor con la videocámara, fíjelo con la presilla donde quede
visible y no haya nada que bloquee del micrófono, como en la correa de la
empuñadura de la videocámara, como se muestra en la ilustración.
Utilización del micrófono inalámbrico
Utilización del micrófono inalámbrico como micrófono
Antes de conectar el receptor al dispositivo de grabación, cerciórese de que los
interruptores de alimentación del receptor y del dispositivo de grabación estén en
OFF.
1 Conecte el cable para grabación suministrado a la toma para
auriculares del receptor y a la toma de entrada para micrófono del
dispositivo de grabación.
El cable para grabación es un cable no direccional. Con un dispositivo de
grabación monoaural, el sonido se grabará en monoaural. Con un dispositivo de
grabación estéreo, el sonido se grabará en los canales derecho e izquierdo.
2 Encienda el dispositivo de grabación y póngalo en el modo de
espera.
3
Ponga los interruptores de alimentación del micrófono y del
receptor en ON.
Inmediatamente después el encendido, las lámparas de comunicación de los dos
dispositivos comenzarán a parpadear lentamente en azul, indicando que están
tratando de detectar, conectarse a, y autenticarse entre sí. Cuando se establezca
la conexión y el dispositivo de grabación esté listo para grabar sonido claro, la
lámpara de comunicación de cada dispositivo se encenderá en azul.
4 Después de comprobar que la lámpara de comunicación del receptor
esté encendida, inicie la grabación en el dispositivo de grabación.
Notas
Cuando conecte el receptor al dispositivo de grabación, cerciórese de utilizar
el cable para grabación suministrado. El cable para grabación suministrado
posee un resistor interno para ajustar el nivel del sonido entre la toma para
auriculares y la toma de entrada para micrófono.
El volumen de los auriculares volverá siempre al ajuste predeterminado cada
vez que se desconecte la alimentación. Sony recomienda mantener el ajuste
predeterminado para la grabación.
Utilice el botón de ajuste del volumen para ajustar el volumen de los
auriculares directamente conectados a la toma para auriculares.
Si desea ajustar el nivel de grabación de audio, hágalo con el dispositivo
de grabación. Cuando ajuste el volumen de los auriculares conectados al
dispositivo de grabación, hágalo con el el dispositivo de grabación. Si cambia
el volumen del receptor, el nivel de grabación también cambiará.
Durante la grabación con una videocámara, es posible que se grabe el pitido de
conrmación que suena al comienzo de la grabación. Sony recomienda ajustar
[BEEP] a [OFF] en su videocámara. Con respecto a los detalles, consulte el
manual de instrucciones de su videocámara.
Utilización del micrófono inalámbrico como transceptor
1 Conecte los auriculares suministrados a las tomas para auriculares
del micrófono y del receptor.
2
Ponga los interruptores de alimentación del micrófono y del
receptor en ON.
Notas
Si la alimentación del micrófono se desconecta o el micrófono y el receptor no
están conectados cuando inicie la grabación, es posible que se grabe ruido o
que no se grabe sonido. Cerciórese de que las lámparas de comunicación del
micrófono y del receptor estén encendidas en azul y de que se haya establecido la
conexión, y después inicie la grabación.
Si se aplica sonido de impacto al micrófono, el sonido ambiental se reducirá como
si no hubiese sonido durante dos o tres segundos mediante el ajuste automático
del nivel y después volverá al nivel anterior. Esto no signica mal funcionamiento.
El sonido captado por el receptor no se grabará.
Si pulsa rápidamente el botón de ajuste del volumen, el nivel cambiará un paso.
Si lo mantiene pulsado, el nivel continuará cambiando. Si pulsa el botón de ajuste
del volumen durante la grabación, se grabará un sonido de chasquido.
Sony recomienda apagar el receptor cuando no se vaya a utilizar para grabación.
(El tiempo de espera de la pila del micrófono es unas 3 veces mayor que el del
receptor.)
Es posible que la lámpara de comunicación y esta unidad tarden cierto tiempo en
apagarse después de haber puesto el interruptor de alimentación en OFF. Esto no
signica mal funcionamiento.
Este micrófono inalámbrico procesa y transmite digitalmente el sonido, lo que
resulta en un ligero desfase entre el sonido real y el sonido grabado (escuchado).
Como resultado, cuando escuche a través de los auriculares, es posible que se
escuche un efecto de eco. De forma similar, la contemplación de imágenes con
sonido grabado con este micrófono inalámbrico puede visualizar este efecto de
retardo. Sin embargo, esto no signica mal funcionamiento.
Ajuste el nivel de grabación de audio con el dispositivo de grabación o cambiando
la distancia entre el motivo y el micrófono.
Cuando la carga restante de la pila sea baja, la lámpara de comunicación puede
parpadear irregularmente, y es posible que el micrófono y el receptor no puedan
comunicarse entre sí. Esto no signica mal funcionamiento. Reemplace la pila por
otra nueva.
Sony no se hará responsable por ningún fallo en la grabación apropiada de audio
debido a un problema con este producto.
Especicaciones
Comunicación inalámbrica
Sistema de comunicación Especicación Bluetooth Ver. 2,0
Salida Especicación Bluetooth Power Class 1
Perl Bluetooth principal compatible Advanced Audio Distribution Prole
Gama de trabajo* Hasta 50 m
Micrófono (transmisor)
Tiempo de espera Aprox. 9 horas**
Receptor
T
iempo de espera Aprox. 3 horas**
Micrófono (transmisor)/receptor
Sistema Monoaural, no direccional
Requisitos de alimentación 1,5 V (una pila alcalina de tamaño AAA o una
batería de Ni-MH de tamaño AAA***)
Consumo de energía Aprox. 0,3 W
Respuesta en frecuencia 300 - 9 000 Hz
Tiempo de funcionamiento continuo Aprox. 3 horas**
Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 24 × 75 × 33,5 mm
Peso Aprox. 26 g (excluyendo la pila)
Temperatura de funcionamiento 5 ºC a 40 ºC
Temperatura de almacenamiento -20 ºC a +60 ºC
* Ésta es la distancia de comunicación aproximada con una vista sin obstrucción
entre el micrófono y el receptor.
Dependiendo del lugar de grabación, si hay obstáculos o supercies reectoras
entre los dispositivos Bluetooth, las condiciones de las ondas radioeléctricas, etc.
** Con una pila alcalina Sony a 25 ºC
Cuando se utilice a baja temperatura, el tiempo de funcionamiento con una pila
alcalina se acortará. Se recomienda utilizar una batería de Ni-MH.
*** Pila no incluida. No deberá utilizarse una pila de manganeso.
Elementos incluidos
Micrófono (transmisor) (ECM-AW3(T)) (1), Receptor (ECM-AW3(R)) (1), Cable
para grabación (1), Parabrisas (1), Funda de transporte (1), Correa para colgar en el
brazo (1), Auriculares (2), Gancho auricular (1), Juego de documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.