Sony NWZ-S764BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Sony NWZ-S764BT es un reproductor de música portátil con una amplia gama de capacidades que te permiten disfrutar de tu música favorita en cualquier lugar. Con una memoria interna de 16 GB, puedes almacenar hasta 4.000 canciones y ampliar la capacidad con una tarjeta microSD de hasta 128 GB. Su batería de larga duración te ofrece hasta 50 horas de reproducción continua, y su pantalla LCD a color de 2,4 pulgadas te permite navegar fácilmente por tu biblioteca de música y ver las carátulas de los álbumes.

El Sony NWZ-S764BT es un reproductor de música portátil con una amplia gama de capacidades que te permiten disfrutar de tu música favorita en cualquier lugar. Con una memoria interna de 16 GB, puedes almacenar hasta 4.000 canciones y ampliar la capacidad con una tarjeta microSD de hasta 128 GB. Su batería de larga duración te ofrece hasta 50 horas de reproducción continua, y su pantalla LCD a color de 2,4 pulgadas te permite navegar fácilmente por tu biblioteca de música y ver las carátulas de los álbumes.

Wireless Stereo Headphones
User Guide
Guía del usuario
使用者指南
مﺪﺨﺘﺴﳌا ﻞﻴﻟد
English
Product name: Wireless Stereo Headphones
Overview
Using this device (henceforth, Bluetooth headphones), you can enjoy the music on the
“WALKMAN” with a wireless connection.
These Bluetooth headphones are already paired with the “WALKMAN”. It is also configured
for automatic Bluetooth connection when the “WALKMAN” is turn on, so you do not need
to configure the Bluetooth setting in advance.
See the User Guide of the WALKMAN” when you use these Bluetooth headphones.
Charging the Bluetooth Headphones
The battery of the Bluetooth headphones might not be charged at time of purchase. Make
sure the battery is fully charged before use.
While the Bluetooth headphones are being charged, the indicator (red) lights up. After
charging completes, the indicator turns off.
This section explains how to charge from computer. You can also charge these Bluetooth
headphones from the “WALKMAN” (Power share).
See the User Guide of the WALKMAN”.
Charging the Bluetooth headphones using your computer
Micro USB cable (supplied)
1 Open the cover of the USB jack of the Bluetooth headphones.
2 Connect the Bluetooth headphones and your computer using the Micro USB cable.
Charging your “WALKMAN” and the Bluetooth headphones at the same
time
Micro USB cable (supplied)
Charge cable (supplied)
1 Open the cover of the USB jack of the Bluetooth headphones.
2 Connect the Bluetooth headphones and your “WALKMAN” using the charge cable.
3 Connect the charge cable and your computer using the Micro USB cable.
Note on charging the Bluetooth headphones using your computer
You cannot charge the Bluetooth headphones with the Micro USB cable and the charge
cable (supplied) as below.
Checking the remaining battery charge
Remaining battery can be checked by the number of times the indicator flashes when you
turn the Bluetooth headphones on.
Indicator (red) Status
3 times Full
2 times Mid
1 time Low (charging required)
Note
Remaining battery cannot be checked while the Bluetooth headphones are on.
When the battery is fully depleted, a beep sounds and the Bluetooth headphones will turn
off automatically.
Parts and Controls
Headphones
Shuttle switch (/)
Bluetooth antenna (aerial)
Do not cover the Bluetooth antenna (aerial)
with hands, etc., during Bluetooth
communication. Bluetooth communication
may be interrupted.
/POWER button
Indicator (blue) (red)
Indicates the communication status (blue) or
power status (red).
USB jack
VOL +/- button
RESET button
Clip
To control the Bluetooth headphones
To Do this
Turn on/turn off
Press and hold the /POWER button for
about 2 seconds. At startup, the indicator
flashes and a beep sounds.
Play/pause
Press the /POWER button.
Perform pairing
Press and hold the /POWER button for
about 7 seconds until the indicator blinks
red and blue alternately.
Find the beginning of the previous or
current song/find the beginning of the next
song
Rotate the shuttle switch to /.
Fast rewind/fast forward
Rotate and hold the shuttle switch to
/.
Turn up/down the volume Press the VOL +/- button.
Turn up/down the volume continuously Press and hold the VOL +/- button.
Hint
If the Bluetooth headphones do not function as expected, press the RESET button with a
small pin, etc. Pairing information will remain after resetting. You can connect the
Bluetooth headphones with your “WALKMAN” via Bluetooth without pairing.
Note
The Bluetooth headphones are not designed to be waterproof or splash proof.
If the Bluetooth headphones are exposed to water or sweat, the internal parts may
become corroded, and cause the Bluetooth headphones to malfunction.
Avoid getting the Bluetooth headphones wet, and do not use in moist environments.
Do not touch the controls or the USB jack with wet hands.
Use a dry cloth to wipe moisture or sweat from the Bluetooth headphones after use, and
before connecting to your computer or recharging.
About the Bluetooth indicator of the Bluetooth headphones
You can check the Bluetooth status by the indicator of the Bluetooth headphones.
Status
Flashing patterns ( :blue/ :red)
Pairing Searching
Connectable
       
Connecting
     
Connected
 
Listening to songs
 
Hint
When the remaining battery power is low, the flashing color changes from blue to red.
Specifications
Communication System
Bluetooth specification version 2.1+EDR*
1
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 meters*
2
Frequency band
2.4000 GHz - 2.4835 GHz
Modulation method
FHSS
Compatible Bluetooth Profiles*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supported Codec*
4
SBC*
5
Power source
Built-in Rechargeable lithium-ion Battery
USB power (from a computer via a USB
connector of the Bluetooth headphones)
Dimensions (w/h/d)
Approx. 50.5 mm × 24.5 mm × 11.3 mm
Dimensions (w/h/d, upright position)
Approx. 50.5 mm × 25.5 mm × 19.0 mm
Mass
Approx. 27 g
Battery life (continuous playback)
Approx. 4 hours
Charging Time
USB-based charging
Approx. 2.5 hours
*
1
EDR stands for Enhanced Data Rate.
*
2
The range may vary depending on the communication environment.
*
3
Bluetooth profiles are standardized according to the purpose of the Bluetooth device.
*
4
Codec indicates the audio signal compression and conversion format.
*
5
SBC stands for Subband Codec.
Design and specifications are subject to change without notice.
Trademark Notice
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
WALKMAN” and WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.
Español
Nombre del producto: Auriculares estéreo
inalámbricos
Descripción general
Con este dispositivo (de ahora en adelante, auriculares Bluetooth), podrá disfrutar de la
música en el WALKMAN” con una conexión inalámbrica.
Estos auriculares Bluetooth están emparejados con el “WALKMAN”. Si el WALKMAN” está
activado, la conexión Bluetooth se establece automáticamente, por lo que no es necesario
configurar el ajuste de Bluetooth de antemano.
Consulte la Guía del usuario del WALKMAN” cuando utilice estos auriculares Bluetooth.
Carga de los auriculares Bluetooth
Es posible que la batería de los auriculares Bluetooth no esté cargada en el momento de la
adquisición del producto. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de
utilizarla.
Durante la carga de los auriculares Bluetooth, el indicador (rojo) se ilumina. Una vez
completada la carga, el indicador se apaga.
En esta sección se explica cómo cargar los auriculares desde el ordenador. También se
pueden cargar estos auriculares Bluetooth desde el “WALKMAN” (Power share). Consulte la
Guía del usuario del WALKMAN”.
Carga de los auriculares Bluetooth mediante el ordenador
Cable Micro USB (suministrado)
1 Abra la tapa de la toma USB de los auriculares Bluetooth.
2 Conecte los auriculares Bluetooth y el ordenador mediante el cable Micro USB.
Carga del “WALKMAN” y los auriculares Bluetooth al mismo tiempo
Cable Micro USB (suministrado)
Cable de carga (suministrado)
1 Abra la tapa de la toma USB de los auriculares Bluetooth.
2 Conecte los auriculares Bluetooth y el “WALKMAN” mediante el cable de carga.
3 Conecte el cable de carga y el ordenador mediante el cable Micro USB.
Nota acerca de la carga de los auriculares Bluetooth mediante el ordenador
No es posible cargar los auriculares Bluetooth mediante el cable Micro USB y el cable de
carga (suministrado) como se indica a continuación.
Comprobación de la carga restante de la batería
Es posible comprobar la batería restante mediante el número de veces que el indicador
parpadea cuando se activan los auriculares Bluetooth.
Indicador (rojo) Estado
3 veces Completa
2 veces Media
1 vez Baja (es necesario cargar la batería)
Nota
La batería restante no se puede comprobar mientras los auriculares Bluetooth están
activados.
Cuando la batería está totalmente agotada, se escuchará un pitido y los auriculares
Bluetooth se apagarán automáticamente.
Componentes y controles
Auriculares
Mando de avance/rebobinado (/)
Antena Bluetooth
No cubra la antena Bluetooth con las manos,
etc., durante la comunicación Bluetooth. Es
posible que la comunicación Bluetooth se
interrumpa.
Botón /POWER
Indicador (azul) (rojo)
Indica el estado de la comunicación (azul) o el
estado de la alimentación (rojo).
Toma USB
Botón VOL +/-
Botón RESET
Pinza
Para controlar los auriculares Bluetooth
Para Haga lo siguiente
Encender/apagar la unidad
Mantenga pulsado el botón /POWER
durante aproximadamente 2 segundos. Al
encender la unidad, el indicador
parpadeará y se escuchará un pitido.
Reproducir/introducir una pausa
Pulse el botón /POWER.
Llevar a cabo el emparejamiento
Mantenga pulsado el botón /POWER
durante aproximadamente 7 segundos
hasta que el indicador parpadee en rojo y
azul de manera alterna.
Encontrar el principio de la canción anterior
o actual/encontrar el principio de la canción
siguiente
Gire el mando de avance/rebobinado
/.
Avanzar rápidamente/rebobinar
rápidamente
Mantenga girado el mando de avance/
rebobinado /.
Subir/bajar el volumen Pulse el botón VOL +/-.
Subir/bajar el volumen de manera continua Mantenga pulsado el botón VOL +/-.
Sugerencia
Si los auriculares Bluetooth no funcionan según lo esperado, pulse el botón de RESET con
una aguja o un objeto similar. La información de emparejamiento no se borrará. Puede
conectar los auriculares Bluetooth con el “WALKMAN” a través de Bluetooth sin efectuar el
emparejamiento.
Nota
Los auriculares Bluetooth no están diseñados para resistir el agua o las salpicaduras.
Si expone los auriculares Bluetooth al agua o al sudor, es posible que las partes internas
se corroan y provoque un fallo de funcionamiento de los auriculares Bluetooth.
Evite que los auriculares Bluetooth se mojen y no los utilice en ambientes húmedos.
No toque los controles o la toma USB con las manos mojadas.
Utilice un paño seco para eliminar la humedad o el sudor de los auriculares Bluetooth
después de su uso y antes de conectarlos al ordenador o de cargarlos.
Acerca del indicador Bluetooth de los auriculares Bluetooth
Puede comprobar el estado de Bluetooth mediante el indicador de los auriculares Bluetooth.
Estado
Patrones de parpadeo ( : azul/ : rojo)
Emparejamiento
Búsqueda
Conectable
       
Conectando
     
Conectado
 
Escuchando canciones
 
Sugerencia
Cuando queda poca batería restante, el color del parpadeo cambia de azul a rojo.
Especificaciones
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 2.1+EDR*
1
Salida
Especificación Bluetooth Power Class 2
Alcance de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 metros*
2
Banda de frecuencia
De 2,4000 GHz a 2,4835 GHz
Método de modulación
FHSS
Perfiles Bluetooth compatibles*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
Perfil de distribución de audio avanzado)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile,
Perfil de control remoto de audio/vídeo)
Códec compatible*
4
SBC*
5
Fuente de alimentación
Batería recargable de iones de litio incorporada
Alimentación USB (desde un ordenador mediante
un conector USB de los auriculares Bluetooth)
Dimensiones (anchura/altura/
profundidad)
Aprox. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Dimensiones (anchura/altura/
profundidad, posición vertical)
Aprox. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Peso
Aprox. 27 g
Duración de la batería (reproducción
continua)
Aprox. 4 horas
Tiempo de carga
Carga basada en USB
Aprox. 2,5 horas
*
1
EDR, siglas correspondientes a Enhanced Data Rate (Tasa de datos mejorada).
*
2
El alcance puede variar en función del entorno de comunicación.
*
3
Los perfiles Bluetooth están estandarizados en función del propósito del dispositivo Bluetooth.
*
4
El códec indica la compresión de la señal de audio y el formato de conversión.
*
5
SBC, siglas de Subband Codec (Códec de sub-banda).
El diseño y las especificaciones de este dispositivo están sujetos a cambios sin previo aviso.
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
MDR-NWBT10

Transcripción de documentos

Note  Remaining battery cannot be checked while the Bluetooth headphones are on.  When the battery is fully depleted, a beep sounds and the Bluetooth headphones will turn off automatically. Wireless Stereo Headphones Parts and Controls User Guide Guía del usuario 使用者指南 MDR-NWBT10 ©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia English Product name: Wireless Stereo Headphones To control the Bluetooth headphones To Overview Using this device (henceforth, Bluetooth headphones), you can enjoy the music on the “WALKMAN” with a wireless connection.  These Bluetooth headphones are already paired with the “WALKMAN”. It is also configured for automatic Bluetooth connection when the “WALKMAN” is turn on, so you do not need to configure the Bluetooth setting in advance.  See the User Guide of the “WALKMAN” when you use these Bluetooth headphones. Charging the Bluetooth Headphones The battery of the Bluetooth headphones might not be charged at time of purchase. Make sure the battery is fully charged before use. While the Bluetooth headphones are being charged, the indicator (red) lights up. After charging completes, the indicator turns off. This section explains how to charge from computer. You can also charge these Bluetooth headphones from the “WALKMAN” (Power share). See the User Guide of the “WALKMAN”. Charging the Bluetooth headphones using your computer  Micro USB cable (supplied) 1 Open the cover of the USB jack of the Bluetooth headphones. 2 Connect the Bluetooth headphones and your computer using the Micro USB cable. Charging your “WALKMAN” and the Bluetooth headphones at the same time  Micro USB cable (supplied)  Charge cable (supplied) 1 Open the cover of the USB jack of the Bluetooth headphones. 2 Connect the Bluetooth headphones and your “WALKMAN” using the charge cable. 3 Connect the charge cable and your computer using the Micro USB cable. Note on charging the Bluetooth headphones using your computer You cannot charge the Bluetooth headphones with the Micro USB cable and the charge cable (supplied) as below. Do this Turn on/turn off Press and hold the /POWER button for about 2 seconds. At startup, the indicator flashes and a beep sounds. Play/pause Press the /POWER button. Perform pairing Press and hold the /POWER button for about 7 seconds until the indicator blinks red and blue alternately. Find the beginning of the previous or current song/find the beginning of the next song Rotate the shuttle switch to /. Fast rewind/fast forward Rotate and hold the shuttle switch to /. Turn up/down the volume Press the VOL +/- button. Turn up/down the volume continuously Press and hold the VOL +/- button. Hint  If the Bluetooth headphones do not function as expected, press the RESET button with a small pin, etc. Pairing information will remain after resetting. You can connect the Bluetooth headphones with your “WALKMAN” via Bluetooth without pairing. Note  The Bluetooth headphones are not designed to be waterproof or splash proof. – If the Bluetooth headphones are exposed to water or sweat, the internal parts may become corroded, and cause the Bluetooth headphones to malfunction. – Avoid getting the Bluetooth headphones wet, and do not use in moist environments. – Do not touch the controls or the USB jack with wet hands. – Use a dry cloth to wipe moisture or sweat from the Bluetooth headphones after use, and before connecting to your computer or recharging. About the Bluetooth indicator of the Bluetooth headphones You can check the Bluetooth status by the indicator of the Bluetooth headphones. Status Flashing patterns ( :blue/ :red) Pairing Searching … Connectable     … Connecting    … Connected  … Listening to songs  … Hint  When the remaining battery power is low, the flashing color changes from blue to red. Specifications Communication System Bluetooth specification version 2.1+EDR*1 Built-in Rechargeable lithium-ion Battery USB power (from a computer via a USB connector of the Bluetooth headphones) Maximum communication range Dimensions (w/h/d) Frequency band Dimensions (w/h/d, upright position) Modulation method Mass Compatible Bluetooth Profiles*3 Battery life (continuous playback) Line of sight approx. 10 meters*2 2.4000 GHz - 2.4835 GHz FHSS Remaining battery can be checked by the number of times the indicator flashes when you turn the Bluetooth headphones on. Indicator (red) Status 3 times Full 2 times Mid 1 time Low (charging required) Power source Output Bluetooth Specification Power Class 2 Checking the remaining battery charge A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Supported Codec*4  The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.  “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation. Español  Headphones  Shuttle switch (/)  Bluetooth antenna (aerial) Do not cover the Bluetooth antenna (aerial) with hands, etc., during Bluetooth communication. Bluetooth communication may be interrupted.  /POWER button  Indicator (blue) (red) Indicates the communication status (blue) or power status (red).  USB jack  VOL +/- button  RESET button  Clip ‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬ Trademark Notice Approx. 50.5 mm × 24.5 mm × 11.3 mm Approx. 50.5 mm × 25.5 mm × 19.0 mm Approx. 27 g Approx. 4 hours Charging Time USB-based charging Approx. 2.5 hours SBC*5 *1 EDR stands for Enhanced Data Rate. *2 The range may vary depending on the communication environment. *3 Bluetooth profiles are standardized according to the purpose of the Bluetooth device. *4 Codec indicates the audio signal compression and conversion format. *5 SBC stands for Subband Codec. Design and specifications are subject to change without notice. Componentes y controles  Auriculares  Mando de avance/rebobinado (/)  Antena Bluetooth No cubra la antena Bluetooth con las manos, etc., durante la comunicación Bluetooth. Es posible que la comunicación Bluetooth se interrumpa.  Botón /POWER  Indicador (azul) (rojo) Indica el estado de la comunicación (azul) o el estado de la alimentación (rojo).  Toma USB  Botón VOL +/ Botón RESET  Pinza Nombre del producto: Auriculares estéreo inalámbricos Descripción general Con este dispositivo (de ahora en adelante, auriculares Bluetooth), podrá disfrutar de la música en el “WALKMAN” con una conexión inalámbrica.  Estos auriculares Bluetooth están emparejados con el “WALKMAN”. Si el “WALKMAN” está activado, la conexión Bluetooth se establece automáticamente, por lo que no es necesario configurar el ajuste de Bluetooth de antemano.  Consulte la Guía del usuario del “WALKMAN” cuando utilice estos auriculares Bluetooth. Carga de los auriculares Bluetooth Es posible que la batería de los auriculares Bluetooth no esté cargada en el momento de la adquisición del producto. Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de utilizarla. Durante la carga de los auriculares Bluetooth, el indicador (rojo) se ilumina. Una vez completada la carga, el indicador se apaga. En esta sección se explica cómo cargar los auriculares desde el ordenador. También se pueden cargar estos auriculares Bluetooth desde el “WALKMAN” (Power share). Consulte la Guía del usuario del “WALKMAN”. Carga de los auriculares Bluetooth mediante el ordenador  Cable Micro USB (suministrado) 1 Abra la tapa de la toma USB de los auriculares Bluetooth. 2 Conecte los auriculares Bluetooth y el ordenador mediante el cable Micro USB. Carga del “WALKMAN” y los auriculares Bluetooth al mismo tiempo  Cable Micro USB (suministrado)  Cable de carga (suministrado) 1 Abra la tapa de la toma USB de los auriculares Bluetooth. 2 Conecte los auriculares Bluetooth y el “WALKMAN” mediante el cable de carga. 3 Conecte el cable de carga y el ordenador mediante el cable Micro USB. Nota acerca de la carga de los auriculares Bluetooth mediante el ordenador No es posible cargar los auriculares Bluetooth mediante el cable Micro USB y el cable de carga (suministrado) como se indica a continuación. Comprobación de la carga restante de la batería Es posible comprobar la batería restante mediante el número de veces que el indicador parpadea cuando se activan los auriculares Bluetooth. Para controlar los auriculares Bluetooth Para Haga lo siguiente Encender/apagar la unidad Mantenga pulsado el botón /POWER durante aproximadamente 2 segundos. Al encender la unidad, el indicador parpadeará y se escuchará un pitido. Reproducir/introducir una pausa Pulse el botón /POWER. Llevar a cabo el emparejamiento Mantenga pulsado el botón /POWER durante aproximadamente 7 segundos hasta que el indicador parpadee en rojo y azul de manera alterna. Encontrar el principio de la canción anterior o actual/encontrar el principio de la canción siguiente Gire el mando de avance/rebobinado /. Avanzar rápidamente/rebobinar rápidamente Mantenga girado el mando de avance/ rebobinado /. Subir/bajar el volumen Pulse el botón VOL +/-. Subir/bajar el volumen de manera continua Mantenga pulsado el botón VOL +/-. Sugerencia  Si los auriculares Bluetooth no funcionan según lo esperado, pulse el botón de RESET con una aguja o un objeto similar. La información de emparejamiento no se borrará. Puede conectar los auriculares Bluetooth con el “WALKMAN” a través de Bluetooth sin efectuar el emparejamiento. Nota  Los auriculares Bluetooth no están diseñados para resistir el agua o las salpicaduras. – Si expone los auriculares Bluetooth al agua o al sudor, es posible que las partes internas se corroan y provoque un fallo de funcionamiento de los auriculares Bluetooth. – Evite que los auriculares Bluetooth se mojen y no los utilice en ambientes húmedos. – No toque los controles o la toma USB con las manos mojadas. – Utilice un paño seco para eliminar la humedad o el sudor de los auriculares Bluetooth después de su uso y antes de conectarlos al ordenador o de cargarlos. Acerca del indicador Bluetooth de los auriculares Bluetooth Puede comprobar el estado de Bluetooth mediante el indicador de los auriculares Bluetooth. Estado Patrones de parpadeo ( : azul/ : rojo) Emparejamiento Búsqueda … Conectable     … Conectando    … Conectado  … Escuchando canciones  … Sugerencia  Cuando queda poca batería restante, el color del parpadeo cambia de azul a rojo. Especificaciones Indicador (rojo) Estado 3 veces Completa Especificación Bluetooth versión 2.1+EDR*1 2 veces Media 1 vez Baja (es necesario cargar la batería) Especificación Bluetooth Power Class 2 Nota  La batería restante no se puede comprobar mientras los auriculares Bluetooth están activados.  Cuando la batería está totalmente agotada, se escuchará un pitido y los auriculares Bluetooth se apagarán automáticamente. Sistema de comunicación Fuente de alimentación Salida Batería recargable de iones de litio incorporada Alimentación USB (desde un ordenador mediante un conector USB de los auriculares Bluetooth) Alcance de comunicación máximo Dimensiones (anchura/altura/ profundidad) Línea de vista de aprox. 10 metros*2 Banda de frecuencia Aprox. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm Método de modulación Dimensiones (anchura/altura/ profundidad, posición vertical) Perfiles Bluetooth compatibles*3 Peso De 2,4000 GHz a 2,4835 GHz FHSS Aprox. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Perfil de control remoto de audio/vídeo) Aprox. 27 g Códec compatible*4 Tiempo de carga SBC* 5 Duración de la batería (reproducción continua) Aprox. 4 horas Carga basada en USB Aprox. 2,5 horas *1 EDR, siglas correspondientes a Enhanced Data Rate (Tasa de datos mejorada). *2 El alcance puede variar en función del entorno de comunicación. *3 Los perfiles Bluetooth están estandarizados en función del propósito del dispositivo Bluetooth. *4 El códec indica la compresión de la señal de audio y el formato de conversión. *5 SBC, siglas de Subband Codec (Códec de sub-banda). El diseño y las especificaciones de este dispositivo están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony NWZ-S764BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Sony NWZ-S764BT es un reproductor de música portátil con una amplia gama de capacidades que te permiten disfrutar de tu música favorita en cualquier lugar. Con una memoria interna de 16 GB, puedes almacenar hasta 4.000 canciones y ampliar la capacidad con una tarjeta microSD de hasta 128 GB. Su batería de larga duración te ofrece hasta 50 horas de reproducción continua, y su pantalla LCD a color de 2,4 pulgadas te permite navegar fácilmente por tu biblioteca de música y ver las carátulas de los álbumes.

En otros idiomas