Whirlpool KSCX 3610 Guía del usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Guía del usuario
Instrucciones para el uso
1 Descripción del producto 4
2 Notas importantes 8
Información importante sobre la eliminación adecuada del producto
de conformidad con la directiva CE 2002/96/CE 8
Empotrado 9
3 Antes de utilizar el aparato por primera vez 11
4 Utilización por primera vez 12
5 Preparación de café (con café en grano) 13
6 Cambio de la cantidad de café en la taza 15
7 Regulación del molinillo de café 15
8 Preparación de café espresso con café molido 16
9 Suministro de agua caliente 17
10 Preparación de cappuccino (con vapor) 17
11 Limpieza y mantenimiento 18
12 Cambio y ajuste de los parámetros de menú 20
13 Cambio del idioma 22
14 Significado de los mensajes y acciones posibles 23
15 Problemas que pueden resolverse antes de
llamar al Servicio de Asistencia Técnica 24
Servicio Asistencia Técnica 26
1 Descripción del producto
4
O
N
I
CB
D
V
LQ
EG
F
H
P
R
S
J
T
K
U
A
W
M
A. Interruptor principal de encendido/apagado
B. Indicadores luminosos
C. Boquilla de vapor
D. Depósito de agua (extraíble)
E. Bandeja para tazas
F. Bandeja colectora (extraíble)
G. Puerta para mantenimiento
H. Boquilla de café (ajustable en altura)
I. Panel de mandos
J. Tapa del recipiente de granos
K. Tapa central del café molido
L. Infusor
M. Cable eléctrico
N. Dispositivo para cappuccino (extraíble)
O. Boquilla del dispositivo para cappuccino
(extraíble)
P. Medida de café molido
Q. Recipiente de posos de café (extraíble)
R. Regulador de grosor de la molienda
S. Recipiente de café en grano
T. Compartimento para medida
U. Embudo para café molido
V. Cajón móvil
W. Soporte para accesorios
1 Descripción del producto
5
1234
5678
9101112
14 15 16
13
1 Descripción del producto
6
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26
27
1 Descripción del producto
7
Panel de mandos
1. Pantalla
2. Mando de encendido/apagado del aparato
3. Botón de selección de sabor del café
4. Botón de una o dos tazas de café corto
5. Botón de una o dos tazas de café normal
6. Botón de una o dos tazas de café largo
7. Botón para la selección de café molido o, si el
indicador MENU está encendido, para mostrar
el siguiente parámetro del menú
8. Botón para seleccionar agua caliente o bien OK
para confirmar
9. Botón para enjuagar el aparato o, si el indicador
MENU está encendido, para cambiar los
parámetros del menú
10. Botón para activar o desactivar el modo de
ajuste de parámetros del menú (MENU)
11. Indicador MENU
12. Mando de vapor
Para utilizar los
mandos,
gírelos hacia la
derecha…
y suéltelos.
Actúan como un
interruptor.
8
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN
Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS.
Este aparato se ha diseñado para preparar "café
espresso" y "bebidas calientes". Utilícelo con
precaución para evitar quemaduras causadas
por el agua o el vapor caliente o por un uso
indebido.
Este aparato es exclusivamente para uso
doméstico. Cualquier otro uso se considera
indebido y, por lo tanto, peligroso.
No se sostenga en el aparato si sobresale.
El fabricante no se hace responsable de daños
derivados de un uso indebido, incorrecto o
ilógico del aparato.
Cuando utilice el aparato, no toque las
superficies calientes. Utilice los mandos o las
asas.
No toque el aparato con las manos mojadas ni
lo utilice con los pies descalzos.
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas, o que no
tengan la experiencia ni el conocimiento
necesarios, a menos que estén supervisadas o
que hayan sido instruidas en el uso del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
En caso de producirse un fallo o desperfecto,
desenchufe el aparato de la red y no lo
manipule en modo alguno. Si es necesario
repararlo, póngase en contacto con el servicio
técnico oficial y solicite el uso de recambios
originales. El incumplimiento de las
recomendaciones anteriores puede afectar a la
seguridad del aparato.
Este aparato se puede instalar sobre un horno
empotrado convencional si cuenta con
ventilador en la parte superior. La potencia
nominal del horno no debe superar los 3 kW.
No apoye en el aparato objetos con líquidos ni
materiales inflamables o corrosivos; utilice el
soporte de accesorios (por ejemplo, para la
medida de café). No apoye objetos grandes que
puedan obstruir el movimiento del aparato ni
objetos inestables.
No exponga el aparato a los fenómenos
atmosféricos.
Las piezas que puedan estar en contacto con el
café o la leche son conformes con lo previsto en
la directiva CEE 1935/2004 referente a los
materiales adecuados para el contacto con
alimentos.
Este aparato es conforme con la directiva CE
2004/108/CE sobre compatibilidad
electromagnética (EMC).
2 Notas importantes
Información importante sobre la eliminación adecuada del
producto de conformidad con la directiva CE 2002/96/CE
Este aparato tiene la marca de conformidad con la directiva europea 2002/96/CE sobre Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada..
El símbolo en el producto o en los documentos que lo acompañan indica que no se puede tratar
como residuo doméstico. Deberá depositarse en el punto de recogida adecuado para el reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo de conformidad con las normas locales para la eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de eliminación de residuos urbanos o el
comercio en el que adquirió el producto.
9
Empotrado
Compruebe las medidas mínimas (mm) que son necesarias para la instalación correcta del aparato.
La cafetera debe instalarse en una unidad de columna, que a su vez debe estar correctamente fijada a la
pared mediante sujeciones adecuadas.
ATENCIÓN:
Importante: el aparato debe desconectarse de la red eléctrica durante las tareas de
instalación y mantenimiento.
Las unidades de la cocina que estén en contacto con el aparato deben ser resistentes al calor (mín. 80
°C).
Para garantizar una ventilación correcta, deje una abertura en la parte inferior de la unidad (de acuerdo
con las medidas de la figura).
850
550
Min.
450
560
450
20
455
595
5
27
368
74
3
61
80
Min.
50
Min.
80
Min.
Fije la barra metálica
con los dos tornillos.
Distancia mínima
espacio de ventilación
Empotrado
10
approx. 350mm
16
110
1
Apoye las barras en la superficie del mueble.
Fije las barras con los tornillos suministrados; a
continuación extraiga las dos barras por completo.
En caso de realizar la instalación sobre un "un cajón
calentador", utilice la parte superior como
referencia para las guías de la cafetera. En ese caso,
no se contará con superficie de apoyo.
3
Fije el cable eléctrico con la abrazadera especial,
para evitar que el cable se enrede al extraer o
introducir el aparato. El cable eléctrico debe contar
con una longitud
suficiente para permitir la extracción del aparato
con el fin de recargar el recipiente de café en
grano.
La normativa exige que el aparato cuente con
toma de conexión a tierra. La conexión
eléctrica debe realizarla un técnico cualificado
de acuerdo con las instrucciones del fabricante
y en cumplimiento de la normativa vigente.
2
Coloque el aparato en su alojamiento y fíjelo con
los tornillos.
4
Para alinear el aparato de manera correcta,
coloque los separadores debajo del soporte de la
barra.
Después de retirar el material de embalaje,
compruebe que el producto está intacto. Si
tiene alguna duda, no utilice el aparato y
consulte a un profesional cualificado.
La instalación debe realizarla un técnico
cualificado de acuerdo con la normativa vigente.
No deje el material de embalaje (bolsas de
plástico, poliestireno, etc.) al alcance de los
niños, ya que puede ser peligroso.
No instale el aparato en lugares donde la
temperatura pueda descender a 0 °C o menos
(podría sufrir daños si el agua se congela).
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica
coincide con el que indica la placa de datos
técnicos del aparato.
Conecte el aparato mediante un enchufe con
toma de tierra adecuada y una tensión eléctrica
de sólo 10 A. El fabricante no se considerará
responsable de los incidentes que pueda
provocar la ausencia de una conexión de tierra
adecuada.
Si la toma de red no coincide con el enchufe del
aparato, solicite a un profesional cualificado que
sustituya la toma por una adecuada.
Para cumplir con las normas de seguridad, es
necesario utilizar un interruptor multipolar con
una separación de 3 mm como mínimo entre
los contactos.
No utilice adaptadores de varios enchufes ni
cables prolongadores.
El usuario no debe cambiar el cable eléctrico del
aparato, ya que se trata de una operación que
requiere herramientas especiales. Si el cable se
daña o es necesario cambiarlo, póngase en
contacto con el servicio técnico oficial para
evitar riesgos.
Para la conexión eléctrica utilice un cable tipo
H05 VV-F, tal como se indica en la tabla
siguiente:
Debe adaptar la dureza del agua lo antes
posible, según las instrucciones que aparecen en
el párrafo 12.6.
La PLACA DE DATOS TÉCNICOS del aparato
se encuentra fijada a un lado de la cafetera de
modo que permanezca visible después de la
instalación y de retirar la máquina de su
alojamiento.
Para aprender a manejar el aparato de manera
adecuada, siga las instrucciones detalladas de los
capítulos siguientes cuando lo utilice por primera
vez.
3 Antes de utilizar el aparato por primera vez
11
Conductores Cantidad x tamaño
220-240 V ~ + ~
3 x 1.0 mm
2
La primera vez que se activa el aparato y cada vez que se enchufa, al girar el mando de encendido/apagado
hacia la derecha (2) realiza una operación de AUTODIAGNÓSTICO y se apaga. Para volver a encenderlo, gire el
mando de encendido/apagado (2) hacia la derecha en el panel de mandos.
1. La primera vez que utilice el aparato, seleccione el idioma.
Pulse el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior del aparato, se encienden los
indicadores frontales y la pantalla. Espere hasta que en la pantalla aparezca:
PULSAR OK PARA INSTALAR ESPAÑOL
Pulse el botón durante al menos 3 segundos hasta que la pantalla indique:
ESPAÑOL INSTALADO
A continuación aparece el mensaje de configuración.
2. Al cabo de unos segundos, la pantalla indica::
LLENAR DEPÓSITO
Para llenarlo, extraiga el depósito (Fig. 1), enjuáguelo y llénelo de agua apta para el consumo. No
supere la línea MAX. Cuando extraiga el depósito, el dispositivo para cappuccino debe quedar siempre
orientado al centro del aparato, de otro modo, no podrá retirar el depósito).
Vuelva a colocar el depósito y empújelo hacia atrás al máximo.
Desplace el dispositivo para cappuccino hacia fuera (Fig. 2) y coloque una taza debajo.
3. La pantalla indica:
PULSAR OK
Pulse el botón . Al cabo de unos segundos, sale un poco de agua del dispositivo para cappuccino.
Cuando la taza contiene unos 30 cc de agua, ésta deja de salir y se apaga el aparato.
4. La pantalla indica:
APAGADO EN SE RUEGA ESPERAR...
y se apaga el aparato.
5. Tire de la cafetera hacia fuera para retirarla, utilizando las asas especiales, abra la tapa y el recipiente de
café en grano (Fig. 3), cierre la tapa y empuje la cafetera hacia el interior.
IMPORTANTE: para evitar desperfectos, no llene el recipiente con café molido, café liofilizado, granos
caramelizados ni otros productos que puedan dañar el aparato.
6. Gire el mando de encendido/apagado (Fig. 4), la pantalla indica:
CALENTAMIENTO SE RUEGA ESPERAR...
para señalar que está en fase de precalentamiento.
7. Cuando finaliza el precalentamiento, la pantalla indica:
ENJUAGUE COMPLETO SE RUEGA ESPERAR...
y ejecuta un ciclo de enjuague automático (sale un poco de agua caliente por las espitas, que se recoge
en la bandeja colectora que se encuentra debajo).
Consejo: si desea hacer un café corto (de menos de 60 cc), para que esté más caliente llene primero la
taza con el agua caliente del enjuague. Déjela reposar unos segundos para que caliente la taza antes de
vaciarla.
8. En la pantalla aparece el siguiente mensaje:
LISTA PARA EL USO SABOR NORMAL
4 Utilización por primera vez
12
1. El aparato está preparado para hacer café de una intensidad normal. También puede elegir una
intensidad distinta. Para seleccionar la intensidad, pulse el botón (Fig. 5): se muestra la
intensidad seleccionada.
2. Coloque una taza debajo de las boquillas para hacer un café (Fig. 6) o dos tazas para dos cafés (Fig. 7).
Si desea un café más cremoso, baje las boquillas para acercarlas al máximo a las tazas (Fig. 8).
3. Pulse el botón para obtener un café corto, el botón para un café normal, y el botón para
un café largo (Fig. 9).
Para hacer dos cafés, pulse el botón dos veces (en un plazo de dos segundos).
Para cambiar la cantidad de café que se vierte a la taza de manera automática, siga las
instrucciones del Capítulo 6.
El aparato muele los granos y la taza empieza a llenarse de café. Una vez obtenida la cantidad que se
desea, el aparato deja automáticamente de verter café y envía el poso al recipiente especial.
4. Unos segundos después, se vuelve a mostrar el mensaje indicando que la cafetera está lista para hacer
otro café.
5. Para apagar la cafetera, sitúe el mando principal en la posición de apagado.
Antes de apagarse, la cafetera activará el ciclo de enjuague automático (las boquillas expulsarán un poco
de agua caliente que se recoge en la bandeja colectora). Tenga cuidado para evitar quemaduras.
Una vez apagada la cafetera, las luces permanecen encendidas unos instantes y el motor de
enfriamiento se pone en marcha para evitar que se forme condensación en el alojamiento. La
cafetera tarda unos 30 minutos en desconectarse por completo.
NOTA 1: Si el café sale gota a gota, o no sale, gire el regulador de grosor de la molienda (Fig. 10) un
incremento a la derecha (consulte el Capítulo 7).
Gire en incrementos de uno en uno hasta obtener el café que desea.
NOTA 2: Si el café sale demasiado rápido y no es lo bastante cremoso, gire el regulador de grosor de la
molienda (Fig. 10) un incremento a la izquierda (consulte el Capítulo 7).
No gire el regulador de grosor de la molienda en exceso, ya que al seleccionar dos tazas el café podría salir
gota a gota.
NOTA 3: Recomendaciones para hacer un café más caliente:
Al encender el aparato, si desea un café corto (menos de 60 cc), utilice el agua caliente del enjuague
para calentar la taza.
Si han pasado 2 o 3 minutos desde que preparó el último café, antes de repetir la operación debe
pulsar el botón (fig. 11) para calentar el infusor..
Deje salir el agua a la bandeja colectora situada bajo el infusor o utilice el agua para llenar y después
vaciar la taza con el fin de calentarla.
A menos que las caliente antes, no utilice tazas demasiado gruesas, ya que absorben demasiado calor y
enfrían el café.
Caliente las tazas con el agua del enjuague o colóquelas en la bandeja calentadora, situada en la parte
superior del aparato, durante al menos 20 minutos, con la cafetera encendida.
NOTA 4: mientras la máquina prepara el café, puede detener el proceso en cualquier momento
pulsando el botón , o que haya seleccionado previamente.
NOTA 5: si una vez que el café está listo desea aumentar la cantidad, pulse el botón , o
cque haya seleccionado previamente hasta obtener la cantidad deseada (la operación debe realizarse en los
3 segundos siguientes a que el café deje de salir por la espita).
5 Preparación de café (con café en grano)
13
5 Preparación de café (con café en grano)
14
NOTA 6: cuando la pantalla indique:
LLENAR DEPÓSITO
llene el depósito de agua para que la cafetera pueda seguir haciendo café.
(Es normal que aún quede un resto de agua en el depósito cuando aparezca el mensaje.)
NOTA 7: el aparato cuenta la cantidad de cafés que ha preparado.
Cada 14 cafés sencillos (o 7 dobles), la pantalla muestra el mensaje:
VACIAR CAJÓN POSOS
para indicar que el recipiente para posos está lleno y es necesario vaciarlo y
limpiarlo. El mensaje permanece en pantalla y no es posible preparar café
hasta que se limpie el recipiente para posos.
Para limpiarlo, abra la puerta de mantenimiento de la parte delantera tirando
de la boquilla de café (Fig. 12), extraiga la bandeja colectora (Fig. 13) y realice
la limpieza. Es necesario retirar por completo la bandeja colectora para
evitar su caída al extraer el recipiente para posos.
Vacíe el recipiente para posos y límpielo a fondo, sin dejar residuos adheridos
en el fondo.
IMPORTANTE: Siempre que se retira la bandeja colectora es NECESARIO
vaciar el recipiente para posos, aunque no esté totalmente lleno. De lo
contrario, al hacer otro café los posos del recipiente podrían superar el nivel
máximo y bloquear el aparato.
NOTA 8: no retire el depósito de agua mientras el aparato esté
vertiendo café. Si lo hace, impedirá que continúe la operación.
Al utilizar el aparato por primera vez, es necesario preparar 4 o 5 tazas de café antes de que
empiece a ofrecer resultados satisfactorios.
Si observa algún desperfecto, no llame de inmediato al Servicio de asistencia técnica.
En la mayoría de los casos será posible resolver el problema siguiendo las instrucciones de los capítulos 14
y 15.
En caso contrario, o si necesita asesoramiento, llame al Servicio de asistencia técnica, al teléfono que figura
en la página 2 de la hoja adjunta.
Si su país no figura en la lista, llame al número que indica la garantía.
6 Cambio de la cantidad de café en la taza
15
El aparato se prepara en fábrica para suministrar de manera automática las siguientes cantidades de café:
- corto (cuando se pulsa el botón );
- normal (cuando se pulsa el botón );
- largo (cuando se pulsa el botón ).
Para cambiar la cantidad, realice este procedimiento:
- pulse el botón correspondiente a la cantidad que desee cambiar ( , o ) durante 8 segundos
como mínimo, hasta que aparezca el mensaje "PROGRAM. CANT. AGUA";
- cuando el café llegue al nivel de la taza que prefiera, vuelva a pulsar el mismo botón para guardar la
cantidad en la memoria.
7 Regulación del molinillo de café
Si después de hacer algunas tazas de café le parece que se vierte con excesiva rapidez o lentitud (gota a
gota), puede ajustar el regulador de la molienda (Fig. 10).
Al girarlo un tramo (un número) hacia la derecha, se acelera el suministro (sin gotear).
Al girarlo un tramo hacia la izquierda se ralentiza el suministro y se obtiene un café más cremoso.
El resultado de dichos ajustes sólo se aprecia después de haber preparado al menos dos tazas de café.
El regulador de grosor de la molienda sólo debe girarse cuando el molinillo está activado.
Si se gira a la izquierda se consigue un café molido más fino, un suministro más lento
y mayor cremosidad.
Si se gira a la derecha el molido es más grueso y el suministro es más veloz (no gota a
gota).
(Se ha utilizado café para realizar las pruebas en fábrica, por lo que es del todo normal que haya restos de
café en el molinillo. En todo caso, se garantiza que el aparato es nuevo).
8 Preparación de café espresso con café molido
16
Pulse el botón (Fig. 14) para seleccionar la función de café molido. Al pulsar el botón se desactiva
la función de molinillo.
La pantalla muestra el mensaje
LISTA PARA EL USO PREMOLIDO
Tire de las asas especiales para extraer el aparato (Fig. 3).
Levante la tapa central y coloque una medida rasa de café molido en el embudo (consulte la Fig. 15).
Cierre la tapa, empuje el aparato para colocarlo en su lugar y siga el procedimiento del Capítulo 5.
Nota: Si pulsa sólo una vez el botón , o , puede preparar tazas de café de una en una.
NOTA 1: Para evitar que el café se esparza por el interior de la cafetera, no añada café molido cuando
esté apagada.
NOTA 2: No añada más de una cucharada de café rasa; de lo contrario, es posible que
no se haga el café, que el café molido caiga al interior del aparato, ensuciándolo, o que el
café salga gota a gota y aparezca el mensaje "MOLIENDA MUY FINA REGULAR
MOLINILLO Y PULSAR OK". Sale un poco de agua por la boquilla de vapor.
NOTA 3: Para dosificar el café utilice sólo el medidor suministrado. .
NOTA 4: Para máquinas de café espresso, utilice sólo café molido. No utilice café en grano, café liofilizado
ni otros productos que puedan dañar el aparato.
NOTA 5: Si el embudo se bloquea a causa de la humedad del interior del aparato, o si se ha añadido más
de una cucharada de café molido, utilice un cuchillo para empujar el café hacia abajo (Fig. 16), además,
retire y limpie el infusor y el aparato como se describe en el párrafo 11.2, "Limpieza del infusor".
Una vez obtenido el café, si desea volver a utilizar café en grano, vuelva a pulsar el botón para
desactivar la función de café molido (se apaga el indicador luminoso y el molinillo queda activado
nuevamente). ).
9 Suministro de agua caliente
17
Compruebe siempre que el aparato está preparado.
Gire el dispositivo para cappuccino hacia la parte exterior del aparato y coloque un recipiente debajo
(Fig. 2).
Pulse (Fig. 17). La pantalla indica:
AGUA CALIENTE PULSAR OK
Vuelva a pulsar el botón / (Fig. 17) para el agua caliente.
El dispositivo para cappuccino despide agua caliente y empieza a llenar el recipiente que hay debajo. No
deje salir agua caliente durante más de dos minutos en cada caso. Para interrumpir el suministro de
agua, vuelva a pulsar el botón (Fig. 17) y coloque el dispositivo para cappuccino en su posición
original, cerca del centro del aparato.
Nota: si pulsa por accidente el botón / , pulse cualquier otro botón para detener la función o
espere a que el aparato vuelva automáticamente al menú principal.
10 Preparación de cappuccino (con vapor)
Desplace el dispositivo para cappuccino hacia fuera (Fig. 2).
Coloque un recipiente vacío debajo del dispositivo para cappuccino. Gire el mando del vapor (Fig. 18).
La pantalla indica:
VAPOR PULSAR OK
Pulse el botón (Fig. 17) para vapor.
Deje salir el vapor mezclado con agua durante unos segundos hasta que sólo salga vapor.
Para interrumpir la salida de vapor, gire el mando del vapor a la izquierda (Fig. 18).
Nota: si gira por accidente el mando del vapor, pulse cualquier botón, excepto , para interrumpir la
función o espere a que el aparato vuelva automáticamente al menú principal.
Vacíe el recipiente y llénelo con unos 100 gramos de leche por cada cappuccino que desee preparar. Al
elegir el tamaño del recipiente tenga en cuenta que la leche dobla o triplica su volumen. Se recomienda
utilizar leche semidesnatada a la temperatura del frigorífico.
Introduzca el dispositivo para cappuccino en la leche (Fig. 2), teniendo cuidado de no sumergir la línea
en relieve del mismo (se indica con una flecha en la Fig. 19). Pulse el botón del vapor (tenga cuidado de
no quemarse). El dispositivo para cappuccino descarga vapor y otorga a la leche una consistencia
cremosa y espumosa.
Para obtener una espuma más cremosa, sumerja el dispositivo para cappuccino en la leche y gire el
recipiente con movimientos lentos de abajo hacia arriba. (La salida de vapor no debe prolongarse más
de dos minutos en cada caso.)
Una vez alcanzada la temperatura adecuada, pulse el botón del vapor para interrumpir el suministro
(Fig. 18). Haga café como se ha explicado en los apartados anteriores, utilizando tazas de tamaño
suficiente, y cúbralo con la leche espumosa que acaba de preparar. El cappuccino está listo. Endulce a
gusto y, si lo desea, espolvoree cacao en polvo sobre la espuma.
10 Preparación de cappuccino (con vapor)
IMPORTANTE: limpie siempre el dispositivo para cappuccino inmediatamente después de cada uso.
Proceda como se indica a continuación:
Pulse el botón del vapor para una descarga de unos segundos. De ese modo se elimina cualquier resto
de leche que pueda haber quedado en la espita de vapor.
IMPORTANTE: para garantizar la higiene y evitar que la leche se acumule en el circuito, se recomienda
seguir este procedimiento cada vez que prepare cappuccino.
Pulse el botón del vapor.
Espere un par de minutos hasta que se enfríe el dispositivo para cappuccino; a continuación, sostenga
con firmeza el asa de la espita con una mano mientras lo desenrosca con la otra, girándolo hacia la
derecha con el fin de extraerlo hacia abajo (Fig. 20).
Retire la boquilla de vapor tirando de ella hacia abajo (Fig. 21).
Lave con cuidado el dispositivo para cappuccino y la boquilla de vapor utilizando agua templada.
Compruebe que los dos orificios que se muestran en la Fig. 22 no están bloqueados. Si es necesario,
límpielos con un objeto delgado.
Vuelva a colocar la boquilla de vapor; introdúzcala y gírela con fuerza hacia arriba, hacia la espita de
vapor.
Vuelva a colocar el dispositivo para cappuccino; empújelo hacia arriba y gírelo hacia la izquierda.
18
11 Limpieza y mantenimiento
Antes de llevar a cabo operaciones de limpieza, deje enfriar el aparato, desconecte el interruptor principal
y extraiga el enchufe de la toma de red.
No utilice productos disolventes o abrasivos para limpiar el aparato. Basta con utilizar un paño suave
humedecido.
NO lave NINGUNO de los componentes en el lavavajillas.
11.1 Limpieza de la cafetera
Limpie el recipiente para posos (como se explica en el Capítulo 5, Nota 7) cada vez que lo vacíe.
Limpie también el depósito de agua de manera periódica.
La bandeja colectora está provista de un indicador de nivel (rojo) del agua que contiene.
Vacíe y limpie la bandeja cuando el indicador comience a ser visible (unos milímetros por debajo de la
bandeja colectora).
Compruebe que los orificios de la espita de café no están obstruidos. Para limpiarlos, elimine los residuos
secos de café con una aguja (Fig. 23).
11.2 Limpieza del infusor
Limpie el infusor de manera periódica para que no se acumulen incrustaciones de café que podrían
provocar desperfectos en el aparato.
Proceda como se indica a continuación:
gire el mando hacia la izquierda (Fig. 4) para apagar el aparato (no accione el interruptor principal ni
extraiga el enchufe de la toma) y espere a que se apague la pantalla;
abra la puerta de mantenimiento (Fig. 12);
extraiga la bandeja colectora y el recipiente para posos (Fig. 13) y límpielos;
presione hacia el centro los dos botones de liberación rojos situados a los lados del infusor (Fig. 24) y
extráigalo;
11 Limpieza y mantenimiento
19
IMPORTANTE: EL INFUSOR SÓLO SE PUEDE EXTRAER CON EL APARATO APAGADO. EL
INTENTO DE EXTRAER EL INFUSOR CON EL APARATO ENCENDIDO PUEDE PROVOCAR
DAÑOS GRAVES.
lave el infusor con agua corriente y sin usar detergentes. No lave nunca el infusor en el lavavajillas;
limpie a fondo el interior del aparato. Para eliminar las incrustaciones de café del interior del aparato,
utilice un tenedor de plástico o madera (Fig. 25) y elimine los residuos con una aspiradora (Fig. 26);
vuelva a colocar el infusor deslizándolo sobre los soportes y la clavija de la base, empuje el símbolo
PUSH a fondo hasta que encaje en su posición.
Compruebe que los dos botones rojos se han destrabado, de lo contrario, no será posible cerrar la puerta.
NOTA 1: Si el infusor no se introduce correctamente hasta que encaje en su posición y los dos botones
rojos no se destraban, no será posible cerrar la puerta de mantenimiento.
NOTA 2: Si es difícil introducir el infusor, reduzca sus dimensiones presionándolo con fuerza en sentido
vertical, como se muestra en la figura 27.
NOTA 3: Si aún no consigue introducir el infusor, déjelo fuera del aparato, cierre la puerta de
mantenimiento, extraiga el enchufe de la toma y vuelva a conectarlo.
Espere a que se apaguen todos los indicadores, abra la puerta y vuelva a colocar el infusor.
vuelva a colocar la bandeja colectora, junto con el recipiente para posos;
cierre la puerta de mantenimiento.
Infusor
Empuje el símbolo PUSH a fondo
hasta que encaje en su posición.
Después de oír un chasquido,
compruebe que los botones rojos se
han destrabado.
Tubo inferior del infusor.
La clavija debe introducirse en el tubo
inferior del infusor.
Soporte
Clavija
Los dos botones rojos
se han destrabado de
manera CORRECTA
Los dos botones rojos
no se han destrabado
CORRECTO
INCORRECTO
12 Cambio y ajuste de los parámetros de menú
El usuario puede cambiar los siguientes parámetros y funciones de menú:
•Reloj
Tiempo de puesta en marcha automática
Proceso de descalcificación
Temperatura del café
Tiempo que el aparato permanece encendido
Dureza del agua. Valores predeterminados en fábrica
12.1 Ajuste del reloj
Para ajustar el reloj, proceda de la manera siguiente:
Pulse el botón (se enciende el indicador superior) y el botón varias veces hasta que la
pantalla muestre
RELOJ 00:00
Pulse el botón para ajustar el reloj (si mantiene pulsado el botón , la hora cambia con
rapidez).
Pulse el botón para confirmar el ajuste.
Pulse el botón para salir del modo de programación o para cambiar otros parámetros.
Cuando el aparato esté en modo de espera, puede pulsar cualquiera de los botones (excepto el de
encendido/apagado) para ver la hora.
12.2 Ajuste del tiempo de puesta en marcha automática
Esta función permite programar la hora de encendido automático.
• El reloj debe haberse ajustado según el procedimiento anterior.
• Pulse el botón , y a continuación el botón varias veces hasta que la pantalla muestre:
AUTO ON 00:00
Pulse el botón para ajustar la hora de puesta en marcha automática (si mantiene pulsado el
botón , la hora cambia con rapidez).
Pulse el botón para confirmar el ajuste.
Pulse una vez y en la pantalla aparecerá:
AUTOENCENDIDO NO
Pulse el botón para modificar la función (la pantalla mostrará el mensaje AUTOENCENDIDO SÍ).
Pulse el botón para activar la puesta en marcha automática.
Pulse el botón para salir del modo de programación, o el botón para cambiar otros
parámetros.
12.3 Descalcificación
Con el tiempo, el uso continuo de agua caliente puede favorecer la acumulación de cal en los circuitos
internos del aparato.
Cuando la pantalla muestre el mensaje:
DESCALCIFICACIÓN
debe llevarse a cabo el ciclo de descalcificación.
Proceda como se indica a continuación:
compruebe que el aparato está preparado.
Pulse el botón (se enciende el indicador superior) y el botón varias veces hasta que la
pantalla muestre:
DESCALCIFICACIÓN NO
Pulse y en la pantalla aparecerá:
DESCALCIFICACIÓN SÍ
Pulse el botón para iniciar el programa de descalcificación.
Vacíe el depósito y llénelo con el contenido de una botella (125 ml) de descalcificador más un litro de
agua.
20
12 Cambio y ajuste de los parámetros de menú
21
Para las siguientes operaciones de descalcificación, puede adquirir la solución de descalcificación en los
centros de servicio técnico autorizados.
Nota: Asegúrese de que no caigan gotas del descalcificador en superficies sensibles al ácido, como
mármol, piedra caliza y barnices.
Coloque un recipiente con una capacidad mínima de 1,5 litros bajo el dispositivo para cappuccino (Fig.
2).
La solución descalcificadora rebosará el dispositivo para cappuccino y caerá en el recipiente situado
debajo.
El programa de descalcificación realiza automáticamente una serie de vertidos y pausas para eliminar los
depósitos de cal del interior de la cafetera.
Al cabo de unos 30 minutos, en la pantalla aparece:
ENJUAGUE LLENAR DEPÓSITO
Es necesario enjuagar la cafetera a fondo para eliminar los restos de solución descalcificadora de su
interior. Proceda como se indica a continuación:
Extraiga el depósito de agua, enjuáguelo y llénelo con agua limpia.
Reubicación del depósito: ENJUAGUE PULSAR OK.
Vacíe el recipiente colector (debajo del dispositivo para cappuccino) y vuelva a colocarlo.
Pulse el botón (fig. 17).
El dispositivo para cappuccino vierte agua caliente en el recipiente situado debajo y la pantalla muestra:
ENJUAGUE
Cuando el depósito de agua está totalmente vacío, la pantalla muestra el mensaje:
ENJUAGUE COMPLETO PULSAR OK
• Pulse el botón (fig. 17) y llene el depósito de agua con agua limpia. Finaliza el programa de
descalcificación y el aparato queda listo para volver a funcionar.
NOTA: si el ciclo de descalcificación se interrumpe antes de finalizar, la pantalla seguirá mostrando el
mensaje de descalcificación y será necesario volver a comenzar desde el principio.
IMPORTANTE: SI EL APARATO NO SE DESCALCIFICA PERIÓDICAMENTE, SE ANULARÁ LA
GARANTÍA.
12.4 Cambio de la temperatura del café
Para cambiar la temperatura del café, proceda de la manera siguiente:
Pulse el botón (se enciende el indicador superior) y el botón varias veces hasta que la
pantalla muestre:
TEMPERATURA MEDIA
Pulse el botón hasta que la cafetera muestre la temperatura de café adecuada.
Pulse el botón para confirmar la temperatura seleccionada.
Pulse el botón para salir del modo de programación o para cambiar otros parámetros.
12 Cambio y ajuste de los parámetros de menú
22
12.5 Cambio del tiempo que el aparato permanece encendido
El aparato se configura en fábrica para apagarse automáticamente una hora después de hacer el último
café.
Puede aumentar la cantidad de horas que el aparato permanece encendido con el procedimiento siguiente:
Pulse el botón (se enciende el indicador superior) y el botón varias veces hasta que la
pantalla muestre:
OFF DESPUÉS DE 1 H
Pulse el botón para cambiar el número de horas que el aparato permanece encendido.
Pulse el botón para confirmar el ajuste.
Pulse el botón para salir del modo de programación o para cambiar otros parámetros.
12.6 Ajuste de la dureza del agua
El aparato está configurado para mostrar el mensaje de descalcificación al cabo de cierto tiempo,
dependiendo de una determinada dureza de agua. Puede reducir la frecuencia de la descalcificación
programando el aparato en función del contenido real de la cal presente en el agua que utiliza. Proceda
como se indica a continuación:
Extraiga la tira de prueba con la indicación "Prueba de dureza total" de su envoltorio y sumérjala en
agua durante unos segundos. Saque la tira del agua y espere unos 30 segundos (hasta que cambie de
color y se forme una serie de puntos rojos).
Pulse el botón (Fig. 4) para encender el aparato.
Pulse el botón y a continuación el botón varias veces hasta que la pantalla muestre:
DUREZA AGUA 4
Pulse el botón varias veces hasta que el número coincida con la cantidad de cuadros rojos de la
tira de prueba (por ejemplo, si la tira tiene 3 cuadros rojos, pulse el botón hasta que el mensaje indique
DUREZA AGUA 3).
Pulse el botón para confirmar el ajuste. La cafetera queda programada para que el mensaje de
advertencia de descalcificación aparezca cuando sea necesario, en función de la dureza real del agua.
12.7 Recuperación de los ajustes de fábrica
Si cambia los valores originales de fábrica, puede recuperarlos con el procedimiento siguiente:
Pulse el botón y a continuación el botón varias veces hasta que la pantalla muestre:
VALORES FÁBRICA NO
Pulse el botón y la pantalla mostrará "VALORES FÁBRICA SÍ".
Pulse el botón para recuperar los valores predeterminados de fábrica.
Pulse el botón para salir del modo de programación o para cambiar otros parámetros.
13 Cambio del idioma
Para cambiar el idioma, proceda de la manera siguiente:
Pulse el botón durante al menos 5 segundos hasta que la pantalla indique:
PULSAR OK PARA INSTALAR ESPAÑOL
y pulse el botón durante al menos 3 segundos para confirmar. A continuación aparece el mensaje de
configuración.
14 Significado de los mensajes y acciones posibles
23
MENSAJE SIGNIFICADO SOLUCIÓN
LLENAR DEPÓSITO
El depósito de agua está vacío
o mal colocado.
El depósito está sucio o tiene
cal incrustada.
Llene el depósito de agua
como se explica en el Capítulo
5, Nota 6, e introdúzcalo por
completo.
Enjuague o descalcifique el
depósito.
MOLIENDA MUY
FINA REGULAR MOLINILLO
Y PULSAR OK
El aparato no hace café.
El café sale con excesiva
lentitud.
Pulse el botón OK (Fig. 17).
Gire el regulador de molienda
(Fig. 10) un tramo hacia la
derecha (consulte el Capítulo
7).
VACIAR CAJÓN POSOS
El recipiente para posos está
lleno.
Vacíe el recipiente para posos y
límpielo según el procedimiento
descrito en el Capítulo 5, Nota
7, y vuelva a colocarlo.
COLOCAR CAJÓN POSOS
Tras la limpieza no se ha vuelto
a colocar el recipiente para
posos en su posición.
Abra la puerta de
mantenimiento e introduzca el
recipiente para posos.
ECHAR CAFÉ PREMOLIDO
La función de café molido está
seleccionada pero no se ha
depositado café molido en el
embudo.
Añada café molido como se
explica en el Capítulo 8.
LLENAR CAFÉ EN GRANOS
Se ha agotado el café en grano.
Si el molinillo de café hace
mucho ruido, es posible que
haya una piedra pequeña entre
los granos de café que lo
bloquea.
Llene el recipiente de café en
grano.
Póngase en contacto con un
centro de mantenimiento
autorizado.
DESCALCIFICACIÓN
Este mensaje indica la
presencia de cal incrustada en
el aparato.
Es necesario realizar cuanto
antes el proceso de
descalcificación que se explica
en el Capítulo 12.3.
PULSAR NEXT+ CHANGE
Es posible que el infusor haya
quedado fuera de la cafetera
después de la limpieza.
Deje la puerta de
mantenimiento cerrada y el
infusor fuera de la cafetera; a
continuación siga las
instrucciones en pantalla.
CERRAR PORTEZUELA
La puerta de mantenimiento
está abierta.
Si no es posible cerrar la puerta
de mantenimiento, compruebe
que el infusor está bien
colocado (Capítulo 11.2, Nota
1).
COLOCAR GRUPO DE INFUSIÓN
Es posible que el infusor haya
quedado fuera de la cafetera
después de la limpieza.
Introduzca el infusor, consulte
el Capítulo 11.2.
ALARMA GENÉRICA
El interior del aparato está
muy sucio.
Limpie a fondo el interior del
aparato, como se indica en el
Capítulo 11.2. Si el mensaje
sigue apareciendo después de
la limpieza, póngase en
contacto con el servicio
técnico.
15 Problemas que pueden resolverse antes de llamar al
Servicio de Asistencia Técnica
24
La mayoría de los problemas de funcionamiento del aparato se pueden identificar y solucionar siguiendo las
instrucciones del Capítulo 14. Si no aparecen mensajes, realice las comprobaciones siguientes antes de
llamar al Centro de atención al cliente.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El café no está caliente. No se han precalentado las
tazas.
El infusor está demasiado frío.
Caliente las tazas; para ello, enjuáguelas
con agua caliente o déjelas al menos 20
minutos en la bandeja calentadora de
tazas (consulte el Capítulo 5, Nota 3).
Pulse el botón para calentar el
infusor antes de hacer el café (Fig. 11,
consulte el Capítulo 5, Nota 3).
El ca no es lo bastante
cremoso
El café molido es demasiado
grueso.
El tipo de café es inadecuado.
Gire el regulador de molienda un tramo
hacia la izquierda (consulte el Capítulo
7).
Utilice un tipo de café especial para
cafeteras espresso.
El café sale con excesiva
lentitud.
El café molido es demasiado
fino.
Gire el regulador de molienda un tramo
hacia la derecha (consulte el Capítulo
7).
El café sale con excesiva
rapidez.
El café molido es demasiado
grueso.
Gire el regulador de molienda un tramo
hacia la izquierda (consulte el Capítulo
7).
No sale café por una de
las espitas.
Los orificios de la espita están
obstruidos
Elimine los residuos secos de café con
una aguja (Fig. 23).
El dispositivo de
cappuccino no despide
vapor cuando se pulsa el
botón de vapor.
Los orificios del dispositivo
para cappuccino y de la
boquilla de vapor están
obstruidos.
Limpie los orificios del dispositivo de
cappuccino y de la boquilla (consulte el
Capítulo 10, Fig. 22).
Al pulsar el botón ,
, o , el aparato no
vierte café, sólo agua..
Es posible que haya café
molido atascado en el
embudo.
Retire el café molido del interior del
embudo con la ayuda de un cuchillo
(consulte el Capítulo 8, Nota 5). A
continuación, limpie el infusor y el
interior del aparato (consulte el
procedimiento en el Capítulo 11.2).
La cafetera no se
enciende cuando se gira
el mando .
El aparato está desenchufado o
no se ha accionado el
interruptor principal, situado
en la parte posterior del
aparato.
Compruebe si el cable eléctrico está
enchufado en la toma de corriente y si
el interruptor se encuentra en la
posición de encendido.
No es posible extraer el
infusor para limpiarlo.
El aparato está encendido.
Sólo es posible extraer el
infusor con el aparato
apagado.
Apague el aparato y extraiga el infusor
(consulte el Capítulo 11.2).
IMPORTANTE: Sólo es posible extraer
el infusor con el aparato apagado. Si
intenta extraer el infusor con el aparato
encendido puede ocasionar daños
graves.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
Se está utilizando café
molido (no en grano) y el
aparato no vierte café.
Ha añadido demasiado café
molido.
No se ha pulsado el botón
y el aparato ha utilizado
a la vez el café molido que se
añadió y el café molido por el
molinillo.
Se ha añadido café molido con
el aparato apagado.
Extraiga el infusor y limpie a fondo el
interior del aparato, como se explica en
el Capítulo 11.2. Repita la operación
utilizando un máximo de una medida de
café molido,
Limpie a fondo el interior del aparato,
como se indica en el Capítulo 11.2.
Repita la operación, tras pulsar el botón
como se explica en el Capítulo 8.
Extraiga el infusor y limpie a fondo el
interior del aparato, como se explica en
el Capítulo 11.2. Repita la operación,
pero apague primero el aparato.
El café no sale por las
espitas, sino desde
alrededor de la puerta de
mantenimiento.
Los orificios de la espita están
obstruidos con café seco.
El recipiente móvil, situado en
el interior de la puerta de
mantenimiento, está
bloqueado y no puede girar.
Raspe los orificios con una aguja
(consulte el Capítulo 11.1, Fig. 23).
Limpie a fondo el recipiente móvil,
especialmente cerca de las bisagras, y
compruebe que giran con suavidad.
15 Problemas que pueden resolverse antes de llamar al
Servicio de Asistencia Técnica
25
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica:
Vuelva a poner en marcha el aparato para
comprobar si la avería se ha solucionado. Si no es
así, desenchufe el aparato y repita la operación al
cabo de una hora.
Si el aparato sigue sin funcionar correctamente,
después de realizar las comprobaciones
enumeradas en la guía de solución de problemas y
de volver a encender el aparato, póngase en
contacto con el Servicio de asistencia técnica y
explique el problema especificando lo siguiente:
Tipo y número de serie del aparato (aparecen
en la placa de datos técnicos).
Tipo de problema.
Modelo.
Número de servicio (aparece a continuación de
la palabra SERVICE en la placa de datos
técnicos, en el interior del aparato).
Su dirección completa.
Su número de teléfono y el prefijo de la zona
Servicio Asistencia Técnica
26
5019 744 02025
Printed in Italy
n
11/09
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool KSCX 3610 Guía del usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Guía del usuario