MAINTENANCE
Use non-water soluble lubricant on bolts.
Use a soft cloth with water and mild
detergent to clean plastic parts.
Este producto está cubierto por la garantía
limitada a vida “mientras dure el romance”
de YAKIMA. Para obtener una copia de
esta garantía, visítenos en www.yakima.
com, envíenos un correo electrónico a
o llámenos al (888) 925-4621
Ce produit est couvert par la garantie limitée
« Tant que durera notre histoire d’amour » YAKIMA
Pour se procurer une copie de cette garantie, aller
en ligne à www.yakima.com <http://www.yakima.
com/>
ou nous envoyer un courriel à yakwarranty@
yakima.com
ou appeler au (888) 925-4621
This product is covered by YAKIMA’s
“Love It Till You Leave It” Limited Lifetime Warranty
To obtain a copy of this warranty, go online to
www.yakima.com
or call (888) 925-4621
KEEP THESE INSTRUCTIONS! CONSERVER CES INSTRUCTIONS! ¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES!
ADVERTENCIA
Las uniones y piezas de montaje pueden
aflojarse con el tiempo. Verifique antes
de cada uso y ajuste si es necesario.
Si no verifica la seguridad podrían
producirse daños a la propiedad, heridas
corporales o muerte.
AVERTISSEMENT
Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer
à la longue. Les inspecter avant chaque
utilisation et les resserrer au besoin. Si l’on
n’effectue pas les vérifications de sécurité
avant de prendre la route, on risque de
provoquer des dommages, des blessures ou
même la mort.
WARNING
Attachment hardware can loosen
over time. Check before each use, and
tighten if necessary. Failure to perform
safety checks can result in property
damage, personal injury, or death.
SI NECESITA MÁS ASISTENCIA TÉCNICA O
REPUESTOS: Comuníquese con su concesionario
o llámenos al (888) 925-4621 de lunes a viernes
de 7:00 am a 5:00 pm, hora del Pacífico
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU PIÈCES
DE RECHANGE: prière de contacter votre
dépositaire ou appelez-nous au (888) 925-4621
du lundi au vendredi, entre 7 heures et 17
heures, heure du Pacifique.
TECHNICAL ASSISTANCE
OR REPLACEMENT PARTS:
Contact your dealer or call (888) 925-4621
Monday through Friday
7:00 am to 5:00 pm PST
NOT RECOMMENDED FOR USE WITH
DRIVE THROUGH CAR WASHES.
ENTRETIEN
Appliquer un lubriant non soluble à l’eau sur
les boulons. Nettoyer les pièces en plastique
avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse.
IL EST DÉCONSEILLÉ DE PASSER DANS UN
LAVE-AUTO AUTOMATIQUE QUAND LE PORTE-
BAGAGES EST EN PLACE.
MANTENIMIENTO
Use lubricante no soluble en agua en los cerrojos.
Use un paño blando con agua y detergente suave
para limpiar las partes de plástico.
NO SE RECOMIENDA UTILIZAR EN
LAVADEROS AUTOMÁTICOS DE VEHÍCULOS.
1032410D - 8/8