Transcripción de documentos
LaserJet Pro MFP M426, M427
Getting Started Guide
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
IMPORTANT:
Follow Steps 1 - 2 on
the printer hardware setup
poster, then continue
with Step 3.
2
www.register.hp.com
English............... 1
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
3. Initial setup on the control panel
After turning on the printer, wait for it to initialize. Follow the prompts and use the arrow keys on the
control panel to configure these settings:
•
Language
•
Location
•
Default settings
Under Default Settings select one of these options:
•
Self-managed: Optimized default settings for a guided experience on setups, configurations,
and updates.
•
IT-managed: Optimized default settings for fleet manageability with enhanced security.
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Settings are fully customizable after initial setup.
Português........ 40
Svenska........... 43
4. Select a connection method and prepare for software installation
USB connection directly between the
Built-in wireless network connection
(dw and fdw wireless models only)
printer and the computer
Use an A-to-B type USB cable.
1.
2.
3.
4.
5.
Windows
1.
2.
For Windows 7 or lower, do not connect the USB cable before installing
the software. The installation process prompts to connect the cable at
the appropriate time. If the cable is already connected, restart the printer
when installation prompts to connect the cable.
Continue with “5. Locate or download the software installation files.”
6.
7.
8.
NOTE: During software installation, select the option to Directly connect
this computer using a USB cable.
Mac
1.
2.
For Mac, connect the USB cable between the computer and the printer
before installing the software.
Continue with “5. Locate or download the software installation files.”
9.
Touch the Connection Information
button.
Touch the Network Wi-Fi OFF button.
Touch the Settings button.
Touch the Wireless Setup Wizard item.
Select the correct network SSID from the list. If you do not see the SSID,
touch Enter SSID and provide the network SSID manually.
Use the keyboard to enter the passphrase, and then touch the OK button.
Wait while the printer establishes a network connection.
button. If an IP address is
Touch the Connection Information
listed, the network connection has been established. If not, wait a few
more minutes and try again. Note the IP address for use during software
installation. Example IP address: 192.168.0.1
To print from a computer, continue with “5. Locate or download the
software installation files.” To print from a phone or tablet only,
continue with “7. Mobile and wireless printing.”
NOTE: During software installation, select the option to Connect through
a network. (Windows only)
Wired (Ethernet) network connection
Use a standard network cable.
1.
2.
3.
Connect the network cable to the printer and to the network. Wait a few
minutes for the printer to acquire a network address.
On the printer control panel, touch the Connection Information
button. If an IP address is listed, the network connection has been
established. If not, wait a few more minutes and try again. Note the
IP address for use during software installation. Example IP address:
192.168.0.1
If the printer does not display the network address on the Home screen,
manually configure the IP address on the control panel. To manually
configure the IP address, see “Manually configure the IP address.”
Continue with “5. Locate or download the software installation files.”
Manually configure the IP address
For information on how to manually configure the IP address, see the printer
User Guide www.hp.com/support/ljM426MFP or
www.hp.com/support/ljM427MFP.
NOTE: During software installation, select the option to Connect through
a network.
1
5. Locate or download the software installation files
1.
2.
3.
1.
2.
ethod 1: Download from HP Easy Start (Windows
M
and OS X)
Go to 123.hp.com/laserjet, and click Download.
Follow the onscreen instructions and prompts to save the file to the computer.
Launch the software file from the folder where the file was saved, and continue
with “6. Install the software.”
3.
4.
Download the software for your printer model and operating system.
Launch the installation file by clicking on the .exe or .zip file as necessary, and
continue with “6. Install the software.”
1.
2.
Insert the printer CD into the computer.
Continue with “6. Install the software.”
Method 3: Install from the printer CD (Windows only)
ethod 2: Download from printer support Web site
M
(Windows and OS X)
Go to www.hp.com/support/ljM426MFP or www.hp.com/support/ljM427MFP.
Select Software and drivers.
6. Install the software
Windows solution
1.
2.
Insert the printer CD into the computer, or launch the software installation file downloaded from the Web.
The software installer detects the language of the operating system, and then it displays the main menu of the installation program in the same language. When
installing from the CD, if the installer program does not start after 30 seconds, browse the CD drive on the computer and launch the file named SETUP.EXE.
3. The Software Selection screen details the software to be installed.
• The recommended software installation includes the print driver and software for all available printer features.
• To customize the software installed, click the Customize software selections link. When finished, click the Next button.
4. Follow the on-screen instructions to install the software.
5. When prompted to select a connection type, select the appropriate option for the type of connection:
• Directly connect this computer using a USB cable
• Connect through a network
• Help me set up a first-time wireless connection
NOTE: When connecting through a network, the easiest way to detect the printer is to select Automatically find my printer on the network.
NOTE: For wireless installation, select the option to Help me set up a first-time wireless connection, and then select Yes, retrieve the wireless settings on my
computer.
OS X solution
1.
2.
3.
The software installer detects the language of the operating system, and then it displays the main menu of the installation program in the same language.
Follow the on-screen instructions to install the software.
At the end of the software installation process, use the HP Utility Setup Assistant to configure printer options.
2
7. Mobile and wireless printing (optional)
7.1 Connect the device to the wireless network
7.2 Wi-Fi Direct (dw and fdw wireless models only)
To print from a phone or tablet, connect the device to the same wireless
network as the printer.
Wi-Fi Direct enables close-proximity printing from a wireless mobile device
directly to an Wi-Fi Direct-enable printer without requiring a connecting to a
network or the Internet.
NOTE: The printer might require a firmware update to use this feature.
Apple iOS devices (AirPrint): Open the item to print, and select the Action icon.
Select Print, select the printer, and then select Print.
Newer Android devices (4.4 or newer): Open the item to print, and select the
Menu button. Select Print, select the printer, and select Print.
Some devices require downloading the HP Print Service plugin app from the
Google Play store.
Enable Wi-Fi Direct
1. Print a Network Configuration Page to identify the printer IP address. On
the control panel, press and hold the Cancel (X) button until the ready light
starts to blink, and then release the button. The test page prints.
2. Enter the printer IP address into the address line of your Web browser.
The Embedded Web Server (EWS) screen displays. Example IP address:
192.168.0.0
3. Click the Networking tab.
4. Click Wi-Fi Direct Setup.
5. Select the check box next to Wi-Fi Direct Printing Name (SSID), and then
enter the network name SSID in the field.
6. Click Apply. The IP address of the mobile device displays on the
Networking tab.
NOTE: To find the network name (SSID), click the Wireless Configuration menu
from the Networking tab.
For more information on wireless printing and wireless setup, go to
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Older Android Devices (4.3 or older): Download the HP ePrint app from the
Google Play store.
Windows Phone: Download the HP AiO Remote app from the Windows Store.
Learn more about mobile printing
To learn more about other mobile printing options,
including additional ePrint solutions, scan the QR code,
or see the “Mobile printing” section of the User Guide.
Troubleshooting
User Guide
Control panel help
The User Guide includes printer usage and troubleshooting information. It is
available on the printer CD and on the Web:
1. Go to www.hp.com/support/ljM426MFP or
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Click Manuals.
For Windows, the User Guide is copied to the computer during the recommended
software installation.
Windows® XP, Windows Vista®, and Windows® 7
Click Start, select Programs or All Programs, select HP, select the folder for
the HP printer, and then select Help.
Windows® 8
On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on
the app bar, click the icon with the printer’s name, and then select Help.
Touch the Help
Check for firmware updates
1.
2.
3.
4.
button on the printer control panel to access help topics.
Additional support resources
On the printer control panel, press the OK button.
Scroll to the Services menu, and press the OK button.
Select LaserJet Update.
Select Check for Updates Now.
For HP’s all-inclusive help for the printer, go to www.hp.com/support/ljM426MFP
or www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Solve problems
•
Find advanced configuration instructions
•
Download software updates
•
Join support forums
•
Find warranty and regulatory information
•
Mobile printing resources
3
English............... 1
Guide de démarrage LaserJet Pro
MFP M426, M427
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
IMPORTANT :
Suivez les étapes
1 à 2 sur l’affiche de
configuration matérielle
de l’imprimante puis
passez à l’étape 3.
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
www.register.hp.com
3. Configuration initiale sur le panneau de
commande
Après avoir allumé l’imprimante, attendez son initialisation. Suivez les invites et utilisez les
touches fléchées du panneau de commande pour configurer ces paramètres :
•
Langue
•
Emplacement
•
Paramètres par défaut
Dans Paramètres par défaut, sélectionnez l’une des options suivantes :
•
Autogéré : paramètres par défaut optimisés pour une expérience guidée sur
les installations, les configurations et les mises à jour.
•
Géré par le service informatique : paramètres par défaut optimisés pour la facilité
de gestion de la flotte avec une sécurité renforcée.
Les paramètres sont entièrement personnalisables après la configuration initiale.
4. Sélection d’une méthode de connexion et préparation à l’installation du logiciel
Connexion USB directement entre
Connexion réseau sans fil intégrée
(modèles dw et fdw uniquement)
l’imprimante et l’ordinateur
Utilisez un câble USB de type A-à-B.
1.
2.
3.
4.
5.
Windows
1.
2.
Pour Windows 7 ou systèmes plus anciens, ne branchez pas le
câble USB avant d’installer le logiciel. Le processus d’installation vous
invite à connecter le câble au moment opportun. Si le câble est déjà
connecté, redémarrez l’imprimante lorsque le processus d’installation
vous invite à connecter le câble.
Poursuivez avec « 5. Localiser ou télécharger les fichiers
d’installation du logiciel. »
6.
7.
8.
REMARQUE : Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option pour
Connecter directement cet ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Mac
1.
2.
Pour Mac, branchez le câble USB entre l’ordinateur et l’imprimante
avant d’installer le logiciel.
Poursuivez avec « 5. Localiser ou télécharger les fichiers
d’installation du logiciel. »
9.
Connexion à un réseau filaire (Ethernet)
Appuyez sur le bouton des informations de connexion
.
Appuyez sur le bouton Réseau Wi-Fi DÉSACTIVÉ.
Appuyez sur le bouton Paramètres.
Appuyez sur l’élément Assistant de configuration sans fil.
Sélectionnez le SSID du réseau approprié dans la liste. Si vous ne voyez
pas le SSID, appuyez sur Saisir SSID et entrez le SSID du réseau
manuellement.
Entrez la phrase secrète à l’aide du clavier, puis appuyez sur OK.
Patientez pendant que l’imprimante établit une connexion réseau.
.
Appuyez sur le bouton des informations de connexion
Si une adresse IP est indiquée, la connexion au réseau a été établie.
Si ce n’est pas le cas, patientez quelques minutes et réessayez.
Notez l’adresse IP à utiliser lors de l’installation du logiciel.
Exemple d’adresse IP : 192.168.0.1
Pour imprimer à partir d’un ordinateur, passez à la section
« 5. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel. »
Pour imprimer à partir d’un téléphone ou d’une tablette uniquement,
continuez avec « 7. Impression mobile et sans fil. »
REMARQUE : Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option
Se connecter via un réseau. (Windows uniquement)
Utilisez un câble réseau standard.
1.
2.
3.
Branchez le câble réseau à l’imprimante et au réseau. Attendez
quelques minutes que l’imprimante acquière une adresse réseau.
Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton
Connection Information (Informations relatives à la connexion)
Si une adresse IP est indiquée, la connexion au réseau a été établie.
Si ce n’est pas le cas, patientez quelques minutes et réessayez.
Notez l’adresse IP à utiliser lors de l’installation du logiciel.
Exemple d’adresse IP : 192.168.0.1
Si l’imprimante n’affiche pas l’adresse du réseau sur l’écran d’accueil,
configurez manuellement l’adresse IP sur le panneau de commande.
Pour configurer manuellement l’adresse IP, reportez-vous à la section
« Configurer manuellement l’adresse IP. »
Poursuivez avec « 5. Localiser ou télécharger les fichiers
d’installation du logiciel. »
Configurer manuellement l’adresse IP
Consultez le Guide de l’utilisateur de l’imprimante pour obtenir des informations
sur la configuration manuelle de l’adresse IP www.hp.com/support/ljM426MFP
ou www.hp.com/support/ljM427MFP.
REMARQUE : Lors de l’installation du logiciel, sélectionnez l’option
Se connecter via un réseau.
4
5. Localiser ou télécharger les fichiers d’installation du logiciel
1.
2.
3.
3.
éthode 1 : Téléchargement depuis HP Easy Start
M
(Windows et OS X)
4.
Visitez la page 123.hp.com/laserjet et cliquez sur Télécharger.
Suivez les instructions et les invites à l’écran pour enregistrer le fichier sur
l’ordinateur.
Lancez le fichier logiciel à partir du dossier dans lequel il a été enregistré, puis
passez à l’étape « 6. Installer le logiciel ».
1.
2.
éthode 2 : Téléchargement depuis le site Web
M
d’assistance de l’imprimante (Windows et OS X)
1.
Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM426MFP ou
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2.
Sélectionnez Pilotes et logiciels.
Téléchargez le logiciel adapté à votre modèle d’imprimante et à votre système
d’exploitation.
Lancez le fichier d’installation en cliquant sur le fichier .exe ou .zip, le cas
échéant, et passez à l’étape « 6. Installer le logiciel ».
éthode 3 : Installation avec le CD de l’imprimante
M
(Windows uniquement)
Insérez le CD de l’imprimante dans votre ordinateur.
Passez à l’étape « 6. Installer le logiciel ».
6. Installation du logiciel
Solution Windows
1.
2.
Insérez le CD de l’imprimante dans l’ordinateur, ou lancez le fichier d’installation du logiciel téléchargé à partir du Web.
Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation, puis affiche le menu principal du programme d’installation dans la même langue. Lors
de l’installation à partir du CD, si le programme d’installation ne démarre pas après 30 secondes, parcourez le lecteur du CD de l’ordinateur et lancez le fichier
nommé setup.exe.
3. L’écran Sélection de logiciels indique les logiciels à installer.
• L’installation logicielle recommandée inclut le pilote d’impression et les logiciels pour toutes les fonctionnalités de l’imprimante disponibles.
• Pour personnaliser le logiciel installé, cliquez sur le lien Personnaliser les sélections de logiciel. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Suivant.
4. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
5. Lorsque vous êtes invité à sélectionner un type de connexion, sélectionnez l’option appropriée pour le type de connexion :
• Se connecter directement à cet ordinateur à l’aide d’un câble USB
• Se connecter via un réseau
• Aidez-moi à établir une connexion sans fil pour la première fois
REMARQUE : Lors de la connexion à travers un réseau, la meilleure façon de détecter l’imprimante est de sélectionner Trouver automatiquement mon
imprimante sur le réseau.
REMARQUE : Pour une installation sans fil, sélectionnez l’option Aidez-moi à établir une connexion sans fil pour la première fois, puis sélectionnez
Oui, récupérer les paramètres sans fil sur mon ordinateur.
Solution OS X
1.
2.
3.
Le logiciel d’installation détecte la langue du système d’exploitation, puis affiche le menu principal du programme d’installation dans la même langue.
Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
À la fin du processus d’installation du logiciel, utilisez l’assistant de configuration de HP Utility pour configurer les options de l’imprimante.
5
7. Imprimer à partir d’un périphérique mobile ou sans fil (facultatif)
7.1 Connexion du produit à un réseau sans fil
7.2 Wi-Fi Direct (modèles sans fil dw et fdw uniquement)
Pour imprimer depuis un téléphone ou une tablette, connectez le
périphérique au même réseau sans fil que l’imprimante.
La fonctionnalité Wi-Fi Direct permet d’imprimer en proximité immédiate
depuis un périphérique mobile sans fil directement sur une imprimante
disposant de cette même fonctionnalité sans vous connecter à un réseau
ou Internet.
REMARQUE : Il peut s’avérer nécessaire de mettre à jour le micrologiciel de
l’imprimante pour pouvoir utiliser cette fonction.
Périphériques Apple iOS (AirPrint) : ouvrez le document à imprimer, puis
sélectionnez l’icône Action. Sélectionnez Imprimer, puis l’imprimante et
appuyez sur Imprimer.
Périphériques Android plus récents (4.4 ou plus récents) : ouvrez le
document à imprimer, puis sélectionnez le bouton Menu. Sélectionnez
Imprimer, puis l’imprimante et appuyez sur Imprimer.
Certains périphériques nécessitent le téléchargement de l’appli plugin
HP Print Service, disponible sur Google Play.
Activer Wi-Fi Direct
1. Imprimez une page de configuration pour identifier l’adresse IP de
l’imprimante. Sur le panneau de commande, appuyez et maintenez
le bouton Annuler (X) jusqu’à ce que le témoin lumineux se mette à
clignoter, puis relâchez le bouton. La page de test s’imprime.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans la barre d’adresse de votre
navigateur Web. Le serveur EWS HP s’ouvre. Exemple d’adresse IP :
192.168.0.0
3. Cliquez sur l’onglet Réseau.
4. Cliquez sur Configuration Wi-Fi Direct.
5. Activez la case en regard de Nom de l’impression Wi-Fi Direct (SSID),
puis entrez le nom du réseau SSID dans le champ.
6. Cliquez sur Appliquer. L’adresse IP du périphérique mobile s’affiche
dans l’onglet Réseau.
REMARQUE : Pour trouver le nom du réseau (SSID), cliquez sur le menu
Configuration sans fil dans l’onglet Réseau.
Pour obtenir plus d’informations sur l’impression sans fil et la configuration
sans fil, accédez à www.hp.com/go/wirelessprinting.
Périphériques Android plus anciens (4.3 ou plus anciens) : téléchargez
l’application HP ePrint sur Google Play.
Windows Phone : téléchargez l’application HP AiO Remote dans le
Windows Store.
En savoir plus sur l’impression mobile
Pour en savoir plus sur les autres options
d’impression mobile, notamment les solutions
ePrint supplémentaires, numérisez le code QR
ou consultez la section « Impression mobile »
du Guide de l’utilisateur.
Dépannage
Guide de l’utilisateur
Aide du panneau de commande
Le guide de l’utilisateur comprend des informations relatives à l’utilisation de
l’imprimante et au dépannage. Il est disponible sur le CD de l’imprimante et sur
le Web :
1. Rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM426MFP ou
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Cliquez sur Manuels.
Pour Windows, le guide de l’utilisateur est copié sur l’ordinateur lors
de l’installation logicielle recommandée.
Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Programmes ou Tous les programmes,
sélectionnez HP, puis le dossier de l’imprimante HP, puis sélectionnez Aide.
Windows® 8
Dans l’écran Démarrer, effectuez un clic droit sur une zone vide de l’écran,
cliquez sur Toutes les applications sur la barre d’applications, cliquez sur
l’icône avec le nom de l’imprimante, puis sélectionnez Aide.
Appuyez sur le bouton Aide sur le panneau de commande de l’imprimante
pour accéder aux rubriques d’aide.
Ressources d’assistance supplémentaires
Recherche des mises à jour de micrologiciels
1.
2.
3.
4.
Sur le panneau de commande de l’imprimante, appuyez sur le bouton OK.
Faites défiler jusqu’au menu Services, puis appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez LaserJet Update.
Sélectionnez Rechercher les mises à jour maintenant.
Pour l’aide globale de HP relative à l’imprimante, allez sur
www.hp.com/support/ljM426MFP ou www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Résolution des problèmes
•
Recherche d’instructions de configuration avancées
•
Téléchargement des mises à jour du logiciel
•
Inscription au forum d’assistance
•
Recherche d’informations réglementaires et de garantie
•
Ressources d’impression mobileMobile printing resources
6
LaserJet Pro MFP M426, M427
Handbuch für die Inbetriebnahme
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
WICHTIG:
Führen Sie die Schritte
1 bis 2 auf dem Plakat
zur Einrichtung der
Druckerhardware aus,
und fahren Sie dann mit
Schritt 3 fort.
www.register.hp.com
English............... 1
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
3. Initialisierungseinrichtung über das
Bedienfeld
Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis der Drucker initialisiert wurde. Befolgen Sie die
Anweisungen und verwenden Sie die Pfeiltasten auf dem Bedienfeld, um diese Einstellungen zu
konfigurieren:
•
Sprache
•
Ort
•
Standardeinstellungen
Wählen Sie im Bereich Standardeinstellungen eine der folgenden Optionen aus:
•
Selbstverwaltet: Für die Benutzerführung optimierte Standardeinstellungen für
Einrichtungen, Konfigurationen und Updates.
•
IT-verwaltet: Für die Massenverwaltung mit erweiterten Sicherheitsoptionen optimierte
Standardeinstellungen.
Die Einstellungen sind nach der Initialisierungseinrichtung in vollem Umfang anpassbar.
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
4. Verbindungsmethode auswählen und Softwareinstallation vorbereiten
Direkte USB-Verbindung zwischen dem
Integrierte WLAN-Verbindung
(nur dw- und fdw-Wireless-Modelle)
Drucker und dem Computer
Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs A nach B.
Windows
1.
2.
3.
4.
2.
5.
1.
Für Windows 7 oder älter schließen Sie das USB-Kabel erst nach der
Installation der Software an. Beim Installationsvorgang werden Sie
zum passenden Zeitpunkt zum Anschließen des Kabels aufgefordert.
Wenn das Kabel bereits angeschlossen ist, starten Sie den Drucker neu,
wenn Sie die Installation zum Anschließen des Kabels auffordert.
Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auffinden und
herunterladen“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation die Option
Directly connect this computer using a USB cable (Direkte Verbindung
zu diesem Computer mit einem USB-Kabel) aus.
6.
7.
8.
Mac
1.
2.
Schließen Sie beim Mac das USB-Kabel zwischen dem Computer und
dem Drucker vor der Installation der Software an.
Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auffinden und
herunterladen“ fort.
9.
Kabelgebundene Netzwerkverbindung
(Ethernet)
Verwenden Sie ein Standardnetzwerkkabel.
1.
2.
3.
Schließen Sie das Netzwerkkabel an den Drucker und das Netzwerk an.
Warten Sie einige Minuten, während der Drucker eine Netzwerkadresse
bezieht.
Berühren Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Schaltfläche
. Wenn eine IP-Adresse aufgeführt wird,
„Verbindungsdaten“
wurde die Netzwerkverbindung hergestellt. Falls nicht, warten Sie einige
Minuten und versuchen Sie es erneut. Notieren Sie die IP-Adresse zur
Software-Installation. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
Wenn der Drucker die Netzwerkadresse nicht auf dem HomeBildschirm anzeigt, konfigurieren Sie die IP-Adresse im Bedienfeld
manuell. Informationen zum manuellen Konfigurieren der IP-Adresse
finden Sie unter „IP-Adresse manuell konfigurieren“.
Fahren Sie mit „5. Software-Installationsdateien auffinden und
herunterladen“ fort.
Berühren Sie die Schaltfläche „Verbindungsdaten“
.
Berühren Sie die Schaltfläche Network Wi-Fi OFF (Netzwerk-Wi-Fi AUS).
Berühren Sie die Schaltfläche Einstellungen.
Berühren Sie das Element Wireless Setup Wizard
(Einrichtungsassistent für Wireless).
Wählen Sie in der Liste die richtige Netzwerk-SSID aus der Liste aus.
Wenn die SSID nicht angezeigt wird, berühren Sie Enter SSID
(SSID eingeben), und geben Sie die Netzwerk-SSID manuell ein.
Geben Sie die Passphrase über die Tastatur ein, und berühren
Sie dann die Schaltfläche OK.
Warten Sie, bis der Drucker eine Netzwerkverbindung hergestellt hat.
. Wenn
Berühren Sie die Schaltfläche „Verbindungsdaten“
eine IP-Adresse aufgeführt wird, wurde die Netzwerkverbindung
hergestellt. Falls nicht, warten Sie einige Minuten und versuchen
Sie es erneut. Notieren Sie die IP-Adresse zur Software-Installation.
Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.1
Um von einem Computer aus zu drucken, fahren Sie mit „5. SoftwareInstallationsdateien auffinden und herunterladen“ fort. Um nur von
einem Mobiltelefon oder einem Tablet aus zu drucken, fahren Sie mit
„7. Mobiler Druck und Drahtlosdruck“ fort.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation Connect
through a network (Verbindung über ein Netzwerk) aus. (Nur Windows)
Manuelles Konfigurieren der IP-Adresse
Informationen zum manuellen Konfigurieren der IP-Adresse finden Sie im
Benutzerhandbuch zum Drucker unter www.hp.com/support/ljM426MFP
oder www.hp.com/support/ljM427MFP.
Hinweis: Wählen Sie während der Softwareinstallation Connect
through a network (Verbindung über ein Netzwerk) aus.
7
5. Software-Installationsdateien auffinden und herunterladen
1.
2.
3.
3.
4.
ethode 1: Download von HP Easy Start
M
(Windows und OS X)
Gehen Sie zu 123.hp.com/laserjet, und klicken Sie auf Download.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Datei auf dem
Computer zu speichern.
Starten Sie die Softwaredatei in dem Ordner, in dem die Datei gespeichert
wurde, und fahren Sie mit „6. Software installieren“ fort.
1.
2.
Laden Sie die Software für Ihr Druckermodell und Ihr Betriebssystem herunter.
Starten Sie die Installationsdatei, indem Sie auf die .exe- oder .zip-Datei
klicken, und fahren Sie fort mit „6. Software installieren”.
ethode 3: Installieren über die Drucker-CD
M
(nur Windows)
Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein.
Fahren Sie mit „6. Software installieren“ fort.
ethode 2: Download von der Druckersupport-Website
M
(Windows und OS X)
1.
Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM426MFP oder
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2.
Wählen Sie Software & Treiber aus.
6. Software installieren
Lösung für Windows
1.
2.
Legen Sie die Drucker-CD in den Computer ein, oder starten Sie die aus dem Internet heruntergeladene Softwareinstallationsdatei.
Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des Installationsprogramms in der erkannten
Sprache an. Wenn bei der Installation von der CD das Installationsprogramm nach 30 Sekunden nicht startet, navigieren Sie zum CD-Laufwerk auf dem
Computer und starten Sie die Datei SETUP.EXE.
3. Im Bildschirm Software Selection (Softwareauswahl) wird die zu installierende Software angezeigt.
• Die empfohlene Softwareinstallation umfasst den Druckertreiber und die Software für alle verfügbaren Druckerfunktionen.
• Um anzupassen, welche Software installiert werden soll, klicken Sie auf die Verknüpfung Softwareauswahl anpassen. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf
die Schaltfläche „Weiter“.
4. Befolgen Sie zur Installation der Software die am Bildschirm angezeigten Anleitungen.
5. Wenn Sie aufgefordert werden, einen Verbindungstyp auszuwählen, wählen Sie die entsprechende Option für den Verbindungstyp aus:
• Directly connect to this computer using USB cable (Direkte Verbindung zu diesem Computer mit einem USB-Kabel)
• Connect through a network (Verbindung über ein Netzwerk)
• Help me set up a first-time wireless connection (Unterstützung beim ersten Einrichten einer drahtlosen Verbindung)
Hinweis: Die einfachste Möglichkeit für die Erkennung des Druckers beim Herstellen einer Verbindung über ein Netzwerk besteht in der Auswahl der Option
Automatically find my printer on the network (Meinen Drucker im Netzwerk automatisch finden).
Hinweis: Wählen Sie bei einer Wireless-Installation die Option Help me set up a first-time wireless connection (Unterstützung beim ersten Einrichten einer
drahtlosen Verbindung) aus, und klicken Sie dann auf Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Ja, Einstellungen für die drahtlose Kommunikation
auf meinem Computer abrufen).
Lösung für OS X
1.
2.
3.
Das Softwareinstallationsprogramm erkennt die Sprache des Betriebssystems und zeigt das Hauptmenü des Installationsprogramms in der erkannten
Sprache an.
Befolgen Sie zur Installation der Software die am Bildschirm angezeigten Anleitungen.
Verwenden Sie nach Abschluss der Softwareinstallation HP Utility Setup Assistant zum Konfigurieren der Druckeroptionen.
8
7. Mobiles und kabelloses Drucken (optional)
7.1 Verbinden des Geräts mit einem WLAN
7.2 HP Wi-Fi Direct (nur dw- und fdw-Wireless-Modelle)
Wenn Sie von einem Mobiltelefon oder Tablet aus drucken möchten, müssen
Sie das Gerät mit dem Wireless-Netzwerk verbinden, mit dem auch der
Drucker verbunden ist.
Mit Wi-Fi Direct können Sie von einem drahtlosen mobilen Gerät direkt
Druckaufträge an einen Drucker in der Nähe mit Wi-Fi Direct senden,
ohne dass eine Verbindung zu einem Netzwerk oder dem Internet
notwendig wäre.
Hinweis: Möglicherweise benötigt der Drucker eine FirmwareAktualisierung, um diese Funktion verwenden zu können.
Apple iOS-Geräte (AirPrint): Öffnen Sie das zu druckende Dokument und
wählen Sie das Symbol „Aktion“ aus. Wählen Sie die Option Print (Drucken),
dann den Drucker und anschließend Print (Drucken).
Neuere Android-Geräte (Version 4.4 oder neuer): Öffnen Sie das zu
druckende Dokument, und wählen Sie die Schaltfläche Menu (Menü).
Wählen Sie die Option Print (Drucken), dann den Drucker und anschließend
Print (Drucken).
Bei einigen Geräten muss die HP Druckdienst-Plug-In-App aus dem Google
Play Store heruntergeladen werden.
Aktivieren von Wi-Fi Direct
1. Drucken Sie eine Netzwerkkonfigurationsseite, um die IP-Adresse des
Druckers zu ermitteln. Halten Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die
Taste „Abbrechen“ (X) gedrückt, bis die Leuchte „Bereit“ zu blinken
beginnt, und lassen Sie dann die Taste los. Die Testseite wird gedruckt.
2. Geben Sie die IP-Adresse des Druckers in die Adresszeile Ihres
Webbrowsers ein. Der integrierte Webserver (Embedded Web Server,
EWS) wird geöffnet. Beispiel-IP-Adresse: 192.168.0.0
3. Klicken Sie auf die Registerkarte Netzwerk.
4. Klicken Sie auf Wi-Fi Direct Setup.
5. Markieren Sie das Kontrollkästchen der Option Wi-Fi Direct
Druckername (SSID), und geben Sie dann den Netzwerknamen
SSID in das Feld ein.
6. Klicken Sie auf Übernehmen. Die IP-Adresse des Mobilgeräts
wird auf der Registerkarte Netzwerk angezeigt.
Hinweis: Den Netzwerknamen (SSID) finden Sie, indem Sie auf das
Menü Wireless-Konfiguration auf der Registerkarte Netzwerk klicken.
Weitere Informationen zum Drahtlosdruck sowie zur drahtlosen Installation
finden Sie unter www.hp.com/go/wirelessprinting.
Ältere Android-Geräte (Version 4.3 oder älter): Laden Sie die HP ePrint
App aus dem Google Play Store herunter.
Windows Phone: Laden Sie die HP AiO Remote App aus dem Windows Store
herunter.
Weitere Informationen zum mobilen Druck
Informationen zu weiteren Mobildruckoptionen wie
zu weiteren ePrint-Lösungen oder zum Scannen des
QR-Codes finden Sie im Abschnitt zum Mobildruck im
Benutzerhandbuch.
Fehlerbehebung
Benutzerhandbuch
Hilfe zum Bedienfeld
Das Benutzerhandbuch enthält Informationen zur Nutzung des Druckers
sowie zur Fehlerbehebung. Es ist über die Drucker-CD und über das Internet
verfügbar:
1. Besuchen Sie die Website www.hp.com/support/ljM426MFP oder
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Klicken Sie auf Manuals (Handbücher).
Bei Windows wird das Benutzerhandbuch während der empfohlenen
Softwareinstallation auf den Computer kopiert.
Windows® XP, Windows Vista® und Windows® 7
Klicken Sie auf Start, wählen Sie Programme oder Alle Programme und HP aus.
Wählen Sie dann den Ordner für den HP Drucker und anschließend Hilfe aus.
Windows® 8
Klicken Sie in der Anzeige Start mit der rechten Maustaste auf einen leeren
Bereich. Klicken Sie dann in der App-Leiste auf Alle Apps und anschließend auf
das Symbol mit dem Namen des Druckers. Wählen Sie dann Hilfe.
Berühren Sie die Schaltfläche „Hilfe“ auf dem Bedienfeld des Druckers,
um auf die Hilfethemen zuzugreifen.
Weitere Support-Ressourcen
Prüfung der Verfügbarkeit von Firmware-Updates
1.
2.
3.
4.
Drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste OK.
Navigieren Sie zum Menü Services, und drücken Sie OK.
Wählen Sie LaserJet Update aus.
Wählen Sie Check for Updates Now (Jetzt prüfen, ob Updates verfügbar
sind) aus.
Eine alles umfassende Hilfe von HP für den Drucker finden Sie unter
www.hp.com/support/ljM426MFP oder unter www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Lösen von Problemen
•
Suchen nach weiteren Konfigurationsanweisungen
•
Herunterladen von Softwareaktualisierungen.
•
Beitritt zu Support-Foren
•
Suchen nach Garantie- und Zulassungsinformationen
•
Druckressourcen für mobile Geräte
9
English............... 1
Guida introduttiva per LaserJet Pro
MFP M426, M427
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
IMPORTANTE:
Seguire i passaggi 1 - 2
del poster di installazione
dell’hardware della
stampante, quindi continuare
con il passaggio 3.
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
www.register.hp.com
3. Configurazione iniziale dal pannello di
controllo
Dopo aver acceso la stampante, attendere il termine dell’inizializzazione. Seguire i messaggi e
utilizzare i tasti freccia sul pannello di controllo per configurare le seguenti impostazioni:
•
Lingua
•
Località
•
Impostazioni predefinite
In Impostazioni predefinite selezionare una delle opzioni seguenti:
•
Autogestito: Impostazioni predefinite ottimizzate per un’esperienza guidata per
impostazioni, configurazioni e aggiornamenti.
•
Gestito da IT: Impostazioni predefinite ottimizzate per gestione del parco macchine
con protezione avanzata.
Dopo la configurazione iniziale, le impostazioni sono completamente configurabili.
4. Selezionare il metodo di connessione e prepararsi all’installazione del software
Collegamento USB diretto tra stampante
Connessione di rete wireless incorporata
(solo modelli wireless dw e fdw)
e computer
Utilizzare un cavo USB di tipo A/B.
1.
2.
3.
4.
5.
Windows
1.
2.
Per Windows 7 o versioni precedenti, non collegare il cavo USB prima
di installare il software. Il processo di installazione richiede di collegare
il cavo al momento appropriato. Se il cavo è già connesso, riavviare la
stampante quando il programma di installazione richiede di collegare
il cavo.
Continuare con “5. Individuare o scaricare i file di installazione
del software”.
6.
7.
8.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
Collega direttamente a questo computer utilizzando un cavo USB.
Mac
1.
2.
Per il Mac, collegare il cavo USB tra il computer e la stampante prima
di installare il software.
Continuare con “5. Individuare o scaricare i file di installazione
del software”.
9.
Connessione di rete cablata (Ethernet)
Toccare il pulsante Informazione connessione
.
Toccare il pulsante Rete Wi-Fi DISATTIVA.
Toccare il pulsante Impostazioni.
Toccare la voce Impostazione guidata wireless.
Selezionare l’SSID di rete corretto dall’elenco. Se l’SSID non è presente,
toccare Immettere SSID e inserire l’SSID di rete manualmente.
Utilizzare la tastiera per immettere la frase di accesso, quindi toccare
il pulsante OK.
Attendere che la stampante stabilisca la connessione di rete.
. Se viene
Toccare il pulsante Informazione connessione
elencato un indirizzo IP, la connessione di rete è stata stabilita.
In caso contrario, attendere qualche altro minuto e riprovare.
Annotare l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del software.
Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1
Per stampare da un computer, continuare con “5. Individuare
o scaricare i file di installazione del software”. Per stampare solo
da telefono o tablet, continuare con “7. Stampa da dispositivi mobili
e wireless”.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
Collega tramite una rete. (Solo per Windows)
Utilizzare un cavo di rete standard.
1.
2.
3.
Collegare il cavo di rete alla stampante e alla rete. Attendere alcuni
minuti in modo che la stampante acquisisca un indirizzo di rete.
Sul pannello di controllo del prodotto, toccare il pulsante Informazioni
connessione
. Se viene elencato un indirizzo IP, la connessione di
rete è stata stabilita. In caso contrario, attendere qualche altro minuto
e riprovare. Annotare l’indirizzo IP per l’uso durante l’installazione del
software. Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.1
Se la stampante non visualizza l’indirizzo di rete nella schermata
principale, configurare manualmente l’indirizzo IP dal pannello
di controllo. Per configurare l’indirizzo IP manualmente, vedere
“Configurazione manuale dell’indirizzo IP”.
Continuare con “5. Individuare o scaricare i file di installazione del
software”.
Configurazione manuale dell’indirizzo IP
Per informazioni su come configurare manualmente l’indirizzo IP, vedere la Guida
utente della stampante all’indirizzo www.hp.com/support/ljM426MFP
o www.hp.com/support/ljM427MFP.
NOTA: Durante l’installazione del software, selezionare l’opzione
Collega tramite una rete.
10
5. Individuare o scaricare i file di installazione del software
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Metodo 1: Download da HP Easy Start (Windows e OS X)
Accedere a 123.hp.com/laserjet e fare clic su Download.
Seguire le istruzioni e le richieste visualizzate per salvare il file nel computer.
Avviare il file del software dalla cartella in cui è stato salvato e continuare con
“6. Installazione del software”.
1.
2.
etodo 2: Download dal sito Web di supporto della
M
stampante (Windows e OS X)
Scaricare il software per il modello della stampante e il sistema operativo in uso.
Avviare il file di installazione facendo clic sul file .exe o .zip e continuare con
“6. Installazione del software”.
Metodo 3: Installazione dal CD della stampante (solo
Windows)
Inserire il CD della stampante nel computer.
Continuare con “6. Installazione del software”.
Accedere a www.hp.com/support/ljM426MFP o www.hp.com/support/ljM427MFP.
Selezionare Software and drivers (Software e driver).
6. Installare il software
Soluzione per Windows
1.
2.
Inserire il CD della stampante nel computer o avviare il file di installazione del software scaricato dal Web.
Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di installazione nella
stessa lingua. Se il programma di installazione non si avvia dopo 30 secondi quando si installa da CD, sfogliare l’unità CD nel computer e avviare il file
denominato SETUP.EXE.
3. Nella schermata Selezione software vengono riportati i dettagli relativi al software da installare.
• L’installazione del software consigliata comprende il driver di stampa e il software per tutte le funzioni della stampante disponibili.
• Per personalizzare il software installato, fare clic sul collegamento Personalizza selezioni software. Al termine, fare clic sul pulsante Avanti.
4. Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
5. Quando viene richiesto di selezionare un tipo di connessione, selezionare l’opzione appropriata per il tipo di connessione:
• Collegamento diretto al computer mediante cavo USB
• Collega tramite una rete
• Configura per la prima volta la connessione wireless
NOTA: Quando si effettua la connessione a una rete, il modo più semplice di rilevare la stampante è selezionare l’opzione Automatically find my printer on the
network (Trova automaticamente la stampante in rete).
NOTA: Per l’installazione wireless, selezionare l’opzione Configura per la prima volta la connessione wireless, quindi Sì, recupera le impostazioni wireless
sul computer.
Soluzione per OS X
1.
2.
3.
Il programma di installazione del software rileva la lingua del sistema operativo, quindi visualizza il menu principale del programma di installazione nella
stessa lingua.
Seguire le istruzioni visualizzate per installare il software.
Al termine del processo di installazione del software, utilizzare HP Utility Setup Assistant per configurare le opzioni della stampante.
11
7. Stampa da dispositivi mobili e wireless (facoltativo)
7.1 Collegamento della periferica a una rete wireless
7.2 HP Wireless Direct (solo modelli wireless dw e fdw)
Per stampare da un telefono o da un tablet, collegare il dispositivo alla
stessa rete wireless della stampante.
Wi-Fi Direct consente la stampa di prossimità da un dispositivo mobile
wireless direttamente su una stampante abilitata per Wi-Fi Direct senza
richiedere una connessione a una rete o a Internet.
NOTA: Potrebbe essere necessario un aggiornamento del firmware della
stampante per utilizzare questa funzione.
Dispositivi Apple iOS (AirPrint): aprire il documento da stampare, quindi
selezionare l’icona Azione. Selezionare Stampa, quindi la stampante e infine
Stampa.
Nuovi dispositivi Android (4.4 o versioni successive): aprire il documento
da stampare, quindi selezionare il pulsante Menu. Selezionare Stampa,
selezionare la stampante, quindi selezionare Stampa.
Alcuni dispositivi richiedono il download del plugin Servizio di stampa
HP dallo store di Google Play.
Abilitare Wi-Fi Direct
1. Per determinare l’indirizzo IP della stampante, stampare una pagina
della configurazione di rete. Nel pannello di controllo, tenere premuto
il pulsante Annulla (X) fino a quando la spia pronta non inizia a
lampeggiare, quindi rilasciare il pulsante. La pagina di prova viene
stampata.
2. Immettere l’indirizzo IP della stampante nella riga dell’indirizzo
del browser Web. Si apre il server Web incorporato.
Esempio di indirizzo IP: 192.168.0.0
3. Selezionare la scheda Rete.
4. Selezionare Configurazione Wi-Fi Direct.
5. Selezionare la casella di controllo accanto a Nome di stampa Wi-Fi
Direct (SSID), quindi immettere nel campo l’SSID del nome della rete.
6. Fare clic su Applica. Nella scheda Rete viene visualizzato l’indirizzo
IP del dispositivo mobile.
NOTA: Per trovare il nome della rete (SSID), selezionare il menu
Configurazione wireless nella scheda Rete.
Per ulteriori informazioni sulla stampa e sulla configurazione wireless,
accedere a www.hp.com/go/wirelessprinting.
Vecchi dispositivi Android (4.3 o versioni precedenti): scaricare
l’applicazione HP ePrint da Google Play.
Telefoni Windows: scaricare l’applicazione HP AiO Remote da
Windows Store.
Maggiori informazioni sulla stampa da
dispositivi mobili
Per maggiori informazioni su altre opzioni per la
stampa da dispositivi mobili, comprese altre soluzioni
ePrint, acquisire il codice QR o vedere la sezione
“Stampa da dispositivi mobili” della Guida utente.
Risoluzione dei problemi
Guida utente
La Guida utente comprende informazioni sull’utilizzo e sulla risoluzione dei
problemi della stampante. È disponibile sul CD della stampante e sul Web:
1. Accedere a www.hp.com/support/ljM426MFP
o www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Fare clic su Manuals (Manuali).
Per Windows, la Guida utente viene copiata nel computer durante l’installazione
del software consigliata.
Windows® XP, Windows Vista® e Windows® 7
Selezionare Start, Programmi o Tutti i programmi, HP, selezionare la cartella
della stampante HP, quindi Guida.
Windows® 8
Sulla schermata Start, fare clic con il pulsante destro del mouse su un’area
vuota dello schermo, selezionare Tutte le app sulla barra delle app, fare clic
sull’icona con il nome della stampante e selezionare Guida.
Ricerca degli aggiornamenti del firmware
1.
2.
3.
4.
Sul pannello di controllo della stampante, premere il pulsante OK.
Scorrere fino al menu Servizi e premere il pulsante OK.
Selezionare Aggiornamento LaserJet.
Selezionare Ricerca aggiornamenti ora.
Guida del pannello di controllo
Per accedere agli argomenti della Guida, toccare il pulsante Guida
pannello di controllo della stampante.
sul
Risorse di supporto aggiuntive
Per la guida completa di HP per la stampante, accedere a
www.hp.com/support/ljM426MFP o www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Risoluzione dei problemi
•
Ricerca di istruzioni per la configurazione avanzata
•
Download di aggiornamenti software
•
Registrazione al forum di supporto
•
Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative
•
Risorse per la stampa da dispositivi mobili
12
Guía de inicio de LaserJet Pro MFP
M426 y M427
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
IMPORTANTE:
Siga los pasos 1-2 del
folleto de configuración del
hardware de la impresora
y, después, continúe con
el paso 3.
www.register.hp.com
English............... 1
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
3. Configuración inicial en el panel de control
Dansk.............. 19
Después de encender la impresora, espere a que se inicialice. Siga las indicaciones y utilice las
teclas de flecha del panel de control para configurar estos ajustes:
•
Idioma
•
Ubicación
•
Configuración predeterminada
En Configuración predeterminada seleccione una de estas opciones:
•
Autogestionado: ajustes predeterminados optimizados para una experiencia guiada
en configuraciones y actualizaciones.
•
Gestionado por TI: ajustes predeterminados optimizados para una gestionabilidad
de la flota con seguridad mejorada.
Nederlands....... 22
Los ajustes se pueden personalizar por completo después de la configuración inicial.
Português........ 40
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Svenska........... 43
4. Selección de un método de conexión y preparación para la instalación del software
Conexión USB directamente entre
Conexión de red inalámbrica integrada
(solo para modelos dw y fdw)
la impresora y el equipo
Utilice un cable USB de tipo A a B.
Windows
1.
2.
3.
4.
5.
2.
6.
1.
En Windows 7, ni en versiones anteriores, no conecte el cable USB
antes de instalar el software. El proceso de instalación del software
muestra un aviso para conectar el cable en el momento adecuado.
Si el cable ya está conectado, reinicie la impresora cuando el proceso
de instalación muestre el aviso para conectar el cable.
Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos
de instalación del software”.
7.
8.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar directamente este equipo mediante un cable USB.
Mac
1.
2.
En Mac, conecte el cable USB entre el equipo y la impresora antes
de instalar el software.
Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos
de instalación del software”.
9.
Toque el botón
Información de conexión.
Toque el botón Red Wi-Fi Desactivada.
Toque el botón Configuración.
Toque el menú Asistente de configuración inalámbrica.
Seleccione el SSID de red correcto de la lista. Si no ve el SSID, toque
Introducir SSID y facilite el SSID de la red manualmente.
Escriba la contraseña en el teclado y, a continuación, toque el botón
Aceptar.
Espere mientras la impresora establece una conexión de red nueva.
Toque el botón
Información de conexión. Si aparece una dirección
IP, se habrá establecido la conexión de red. Si no, espere unos minutos
más e inténtelo de nuevo. Anote la dirección IP que se usará durante la
instalación del software. Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.1
Para imprimir desde un equipo, continúe con el paso “5. Localización
o descarga de los archivos de instalación del software”.
Para imprimir solamente desde un teléfono o tableta, continúe
con “7. Impresión móvil e inalámbrica”.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar a través de una red. (Solo Windows)
Conexión a una red por cable (Ethernet)
Utilice un cable de red estándar.
1.
2.
3.
Configuración manual de la dirección IP
Conecte el cable de red a la impresora y a la red. Espere unos minutos
a que la impresora obtenga la dirección de red.
.
En el panel de control de la impresora, toque el botón
Connection Information (Información de la conexión). Si aparece una
dirección IP, se habrá establecido la conexión de red. Si no, espere
unos minutos más e inténtelo de nuevo. Anote la dirección IP que
se usará durante la instalación del software. Dirección IP de ejemplo:
192.168.0.1
Si la impresora no muestra la dirección de red en la pantalla de inicio,
configure la dirección IP en el panel de control de manera manual.
Para configurar manualmente la dirección IP, consulte la sección
“Configuración manual de la dirección IP”.
Continúe con el paso “5. Localización o descarga de los archivos
de instalación del software”.
Para obtener información sobre cómo configurar manualmente la dirección IP,
consulte la Guía del usuario de la impresora www.hp.com/support/ljM426MFP
o www.hp.com/support/ljM427MFP.
NOTA: Durante la instalación del software, seleccione la opción
Conectar a través de una red.
13
5. Localización o descarga de los archivos de instalación del software
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
étodo 1: Descargar desde HP Easy Start (Windows
M
y OS X)
Vaya a 123.hp.com/laserjet y haga clic en Descargar.
Siga las indicaciones e instrucciones en pantalla para guardar el archivo
en el equipo.
Inicie el archivo de software de la carpeta en la que se guardó el archivo
y continúe con “6. Instalación del software”.
1.
2.
Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo.
Inicie el archivo de instalación haciendo clic en el archivo .exe o .zip si fuera
necesario y continúe con “6. Instalación del software”.
étodo 3: Instalación desde el CD de la impresora
M
(solo Windows)
Inserte el CD de la impresora en el equipo.
Continúe con “6. Instalación del software”.
étodo 2: Descarga desde el sitio web de asistencia
M
de la impresora (Windows y OS X)
Vaya a www.hp.com/support/ljM426MFP o www.hp.com/support/ljM427MFP.
Seleccione Software y controladores.
6. Instalación del software
Solución de Windows
1.
2.
Inserte el CD de la impresora en el equipo o inicie el archivo de instalación del software descargado de la Web.
El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema operativo y, después, muestra el menú principal del programa de instalación en ese
idioma. Cuando se realiza la instalación desde el CD, si el programa de instalación no se inicia después de 30 segundos, vaya a la unidad de CD del equipo e
inicie el archivo SETUP.EXE.
3. En la pantalla Selección de software se muestran los detalles del software que se va a instalar.
• La instalación de software recomendada incluye el controlador de impresión y el software para todas las funciones de la impresora.
• Para personalizar el software instalado, haga clic en el enlace Personalizar selecciones de software. Cuando termine, haga clic en el botón Siguiente.
4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
5. Cuando se le indique que seleccione un tipo de conexión, seleccione la opción correspondiente al tipo de conexión:
• Conectar directamente a este equipo mediante un cable USB.
• Conectar a través de una red.
• Ayudarme a configurar una conexión inalámbrica por primera vez.
NOTA: Cuando se conecte a través de una red, el modo más sencillo de detectar la impresora es seleccionar Encontrar mi impresora automáticamente
en la red.
NOTA: En el caso de una instalación inalámbrica, seleccione la opción Ayudarme a configurar una conexión inalámbrica por primera vez y, a continuación,
Sí, quiero recuperar la configuración inalámbrica en el equipo.
Solución OS X
1.
2.
3.
El programa de instalación del software detecta el idioma del sistema operativo y, después, muestra el menú principal del programa de instalación en
ese idioma.
Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.
Al final del proceso de instalación del software, utilice el Asistente de configuración de Utilidad de HP para configurar las opciones de la impresora.
14
7. Impresión móvil e inalámbrica (opcional)
7.1 Conexión del dispositivo a la red inalámbrica
7.2 Wi-Fi Direct (solo para los modelos dw y fdw
inalámbricos)
Para imprimir desde un teléfono o una tableta, conecte el dispositivo a la
misma red inalámbrica que la impresora.
Wi-Fi Direct permite imprimir directamente desde un dispositivo móvil
inalámbrico en una impresora compatible con Wi-Fi Direct sin necesidad
de conectarse a la red ni a Internet.
NOTA: Es posible que la impresora requiera una actualización de firmware
para utilizar esta función.
Dispositivos iOS de Apple (AirPrint): abra el elemento que desee imprimir
y seleccione el icono Acción. Seleccione primero Imprimir, después la
impresora y por último, de nuevo, Imprimir.
Dispositivos Android recientes (4.4 o más recientes): abra el elemento
que desee imprimir y seleccione el botón Menú. Seleccione primero
Imprimir, después la impresora y por último, de nuevo, Imprimir.
Algunos dispositivos requieren que se descargue el complemento
HP Print Service de Play Store de Google.
Activar Wi-Fi Direct
1. Para identificar la dirección IP de la impresora, imprima una página
de configuración de la red. En el panel de control, mantenga pulsado
el botón Cancelar (X) hasta que la luz del estado preparado comience
a parpadear y, a continuación, suelte el botón. Se imprime la página
de prueba.
2. Introduzca la dirección IP de la impresora en la línea de dirección del
navegador Web. Se visualizará la pantalla del servidor Web incorporado
(EWS). Dirección IP de ejemplo: 192.168.0.0
3. Haga clic en la ficha Redes.
4. Haga clic en Wi-Fi Direct Setup.
5. Seleccione la casilla de verificación situada junto a Nombre de
impresión de Wi-Fi Direct Printing (SSID) y, a continuación,
introduzca el nombre de red SSID en el campo.
6. Haga clic en Aplicar. La dirección IP del dispositivo móvil se visualiza en
la ficha Redes.
NOTA: Para encontrar el nombre de red (SSID), haga clic en el menú
Configuración inalámbrica de la ficha Redes.
Para obtener más información sobre la impresión inalámbrica y la
configuración inalámbrica, visite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Dispositivos Android antiguos (4.3 o anteriores): descargue la aplicación
HP ePrint de Play Store de Google.
Windows Phone: descargue la aplicación HP AiO Remote de Windows Store.
Obtener más información sobre la impresión
móvil
Para obtener más información sobre otras opciones
de impresión móvil, incluidas las soluciones
adicionales de ePrint, escanee el código QR o consulte
la sección “Impresión móvil” de la Guía del usuario.
Solución de problemas
Guía del usuario
Ayuda del panel de control
En la Guía del usuario se incluye información sobre el uso de la impresora y
solución de problemas. Está disponible en el CD de la impresora y en la Web:
1. Vaya a www.hp.com/support/ljM426MFP
o a www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Haga clic en Manuales.
En Windows, la Guía del usuario se copia en el equipo durante la instalación del
software recomendado.
Windows® XP, Windows Vista® y Windows® 7
Haga clic en Inicio y seleccione Programas o Todos los programas, HP, la
carpeta de la impresora HP y, a continuación, Ayuda.
Windows® 8
En la pantalla Inicio, haga clic con el botón derecho en un área vacía de la
pantalla, en Todas las aplicaciones en la barra de aplicaciones, en el icono que
tiene el nombre de la impresora y, a continuación, seleccione Ayuda.
Toque el botón Ayuda
a los temas de ayuda.
Comprobar las actualizaciones del firmware
1.
2.
3.
4.
en el panel de control de la impresora para acceder
Recursos de asistencia adicional
En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
Desplácese hasta el menú Servicios y pulse el botón OK.
Seleccione Actualizar LaserJet.
Seleccione Buscar actualizaciones ahora.
Para obtener ayuda integral de HP para la impresora, vaya a
www.hp.com/support/ljM426MFP o www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Solucionar problemas.
•
Buscar instrucciones de configuración avanzada.
•
Descargar las actualizaciones de software.
•
Participar en foros de asistencia.
•
Buscar información legal y sobre la garantía.
•
Utilizar los recursos de impresión móvil.
15
English............... 1
Guia de primers passos de la
LaserJet Pro MFP M426 i M427
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
IMPORTANT:
Seguiu els passos
1 a 2 del pòster de
configuració del maquinari
de la impressora i després
passeu al pas 3.
www.register.hp.com
3. Configuració inicial al tauler de control
Norsk............... 37
Després d’engegar la impressora, espereu que hagi acabat d’inicialitzar-se. Seguiu les indicacions i
utilitzeu les tecles de fletxa al tauler de control per configurar aquests paràmetres:
•
Idioma
•
Ubicació
•
Paràmetres predeterminats
A Default Settings (Paràmetres predeterminats), seleccioneu una d’aquestes opcions:
•
Self-managed (Autogestionat): paràmetres predeterminats optimitzats per tenir
una experiència guiada d’instal·lacions, configuracions i actualitzacions.
•
IT-managed (Gestionat per TI): configuració per defecte optimitzada per afavorir la gestió
de tot el conjunt d’equips amb una seguretat millorada.
Português........ 40
La configuració es pot personalitzar completament després de la configuració inicial.
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Svenska........... 43
4. Selecció d’un mètode de connexió i preparació de la instal·lació del programari
Connexió USB directa entre la impressora
Connexió de xarxa sense fil integrada (només
models sense fil dw i fdw)
i l’ordinador
Utilitzeu un cable USB de tipus A-B.
1.
2.
3.
4.
5.
Windows
1.
2.
En el cas del Windows 7 o d’una versió anterior, no connecteu el
cable USB abans d’instal·lar el programari. El procés d’instal·lació us
sol·licita que connecteu el cable en el moment adequat. Si el cable ja
està connectat, reinicieu la impressora quan la instal·lació us demani
que connecteu el cable.
Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació
del programari”.
6.
7.
8.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció
Directly connect this computer using a USB cable (Connecta
directament aquest ordinador amb un cable USB).
Mac
1.
2.
En el cas del Mac, connecteu el cable USB entre l’ordinador
i la impressora abans d’instal·lar el programari.
Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació
del programari”.
9.
Toqueu el botó d’informació de connexió
.
Toqueu el botó Network Wi-Fi OFF (Xarxa Wi-Fi desactivada).
Toqueu el botó Settings (Paràmetres).
Toqueu el menú de l’assistent de configuració de la xarxa sense fil.
Seleccioneu l’SSID de xarxa correcta de la llista. Si no veieu l’SSID,
toqueu Enter SSID (Introduïu l’SSID) i proporcioneu-lo manualment.
Utilitzeu el teclat per introduir la frase de pas i després toqueu el
botó OK.
Espereu mentre la impressora estableix una connexió de xarxa.
. Si apareix una adreça
Toqueu el botó d’informació de connexió
IP, s’ha establert la connexió de xarxa. Si no apareix, espereu una
estona i torneu-ho a provar. Apunteu l’adreça IP per utilitzar-la durant
la instal·lació del programari. Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1
Per imprimir des d’un ordinador, continueu a “5. Ubicació o descàrrega
dels fitxers d’instal·lació del programari”. Per imprimir només
des d’un telèfon o una tauleta, continueu a “7. Impressió mòbil
i sense fil”.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció Connect
through a network (Connecta mitjançant una xarxa). (Només Windows)
Connexió de xarxa amb fil (Ethernet)
Utilitzeu un cable de xarxa estàndard.
1.
2.
3.
Configuració manual de l’adreça IP
Connecteu el cable de xarxa a la impressora i a la xarxa. Espereu uns
minuts perquè la impressora obtingui una adreça de xarxa.
Al tauler de control de la impressora, toqueu el botó d’informació de
connexió
. Si apareix una adreça IP, s’ha establert la connexió
de xarxa. Si no apareix, espereu una estona i torneu-ho a provar.
Apunteu l’adreça IP per utilitzar-la durant la instal·lació del programari.
Adreça IP d’exemple: 192.168.0.1
Si la impressora no mostra l’adreça de la xarxa a la pantalla inicial,
configureu l’adreça IP al tauler de control de manera manual.
Per configurar manualment l’adreça IP, vegeu “Configuració manual
de l’adreça IP”.
Continueu a “5. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del
programari”.
Consulteu la guia de l’usuari de la impressora (www.hp.com/support/ljM426MFP
o www.hp.com/support/ljM427MFP) per informar-vos de com configurar
manualment l’adreça IP.
NOTA: durant la instal·lació del programari, seleccioneu l’opció Connect
through a network (Connecta mitjançant una xarxa).
16
5. Ubicació o descàrrega dels fitxers d’instal·lació del programari
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Mètode 1: descàrrega amb HP Easy Start (Windows i OS X)
Aneu a 123.hp.com/laserjet i feu clic a Descarrega.
Seguiu les indicacions i instruccions de la pantalla per desar el fitxer a l’ordinador.
Inicieu el fitxer del programari des de la carpeta en què l’hàgiu desat i
continueu a “6. Instal·lació del programari”.
1.
2.
ètode 2: descàrrega des del lloc web de suport de la
M
impressora (Windows i OS X)
Descarregueu el programari per al vostre model d’impressora i sistema operatiu.
Inicieu el fitxer d’instal·lació fent clic al fitxer .exe o .zip i continueu amb
“6. Instal·lació del programari”.
ètode 3: instal·lació mitjançant el CD de la
M
impressora (només per al Windows)
Introduïu el CD de la impressora a l’ordinador.
Continueu a “6. Instal·lació del programari”.
Aneu a www.hp.com/support/ljM426MFP o www.hp.com/support/ljM427MFP.
Seleccioneu Programari i controladors.
6. Instal·lació del programari
Solució per al Windows
1.
2.
Inseriu el CD de la impressora a l’ordinador o inicieu el fitxer d’instal·lació del programari descarregat des del web.
L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma. Quan s’instal·la des
del CD, si el programa de l’instal·lador no s’inicia després de 30 segons, aneu a la unitat del CD de l’ordinador i inicieu el fitxer anomenat SETUP.EXE.
3. A la pantalla Software Selection (Selecció del programari) es detalla quin és el programari que s’ha d’instal·lar.
• La instal·lació de programari recomanada inclou el controlador de la impressora i el programari per a totes les característiques de la impressora disponibles.
• Per personalitzar el programari instal·lat, feu clic a l’enllaç Customize software selections (Personalitza les seleccions de programari). Quan hàgiu acabat,
feu clic al botó Següent.
4. Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari.
5. Quan se us demani que seleccioneu un tipus de connexió, seleccioneu l’opció adequada per al tipus de connexió:
• Directly connect this computer using a USB cable (Connecta directament aquest ordinador amb un cable USB)
• Connect through a network (Connecta mitjançant una xarxa)
• Help me set up a first-time wireless connection (Ajuda per a la configuració inicial d’una connexió sense fil)
NOTA: quan us connecteu mitjançant una xarxa, la manera més senzilla de detectar la impressora és seleccionar Automatically find my printer on the
network (Troba automàticament la meva impressora a la xarxa).
NOTA: Per fer una instal·lació sense fil, seleccioneu l’opció Help me set up a first-time wireless connection (Ajuda per a la configuració inicial d’una connexió
sense fil), i després, seleccioneu Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Sí, recupera els paràmetres sense fil del meu ordinador).
Solució per a l’OS X
1.
2.
3.
L’instal·lador de programari detecta l’idioma del sistema operatiu i mostra el menú principal del programa d’instal·lació en aquest idioma.
Seguiu les instruccions que apareguin a la pantalla per instal·lar el programari.
Al final del procés d’instal·lació del programari, utilitzeu l’assistent de configuració d’utilitats d’HP per configurar les opcions de la impressora.
17
7. Impressió mòbil i sense fil (opcional)
7.1 Connecteu el dispositiu a la xarxa sense fil
7.2 Wi-Fi Direct (només els models sense fil dw i fdw)
Per imprimir des d’un telèfon o una tauleta, connecteu el dispositiu a la
mateixa xarxa sense fil que la impressora.
La funció d’impressió de proximitat Wi-Fi Direct us permet imprimir des d’un
dispositiu mòbil sense fil a poca distància, directament a una impressora
habilitada per al Wi-Fi Direct sense necessitat d’establir una connexió amb
una xarxa o amb Internet.
NOTA: és possible que la impressora necessiti una actualització de
microprogramari per utilitzar aquesta funció.
Dispositius Apple iOS (AirPrint): obriu l’element que voleu imprimir
i seleccioneu la icona Action (Acció). Seleccioneu Print (Imprimeix),
seleccioneu la impressora i, després, Print (Imprimeix).
Dispositius Android més nous (4.4 o més nous): obriu l’element que voleu
imprimir i seleccioneu el botó Menu (Menú). Seleccioneu Print (Imprimeix),
seleccioneu la impressora i, després, Print (Imprimeix).
Per a alguns dispositius cal descarregar l’aplicació de complement HP Print
Service de Google Play Store.
Habilitació del Wi-Fi Direct
1. Imprimiu una pàgina de configuració per identificar l’adreça IP de la
impressora. Al tauler de control, manteniu premut el botó Cancel·la (X)
fins que el llum de a punt comenci a parpellejar i deixeu de prémer el
botó. S’imprimirà la pàgina de prova.
2. Introduïu l’adreça IP de la impressora a la línia d’adreça del
navegador web. Es mostrarà la pantalla de servidor web incrustat
(EWS). Adreça IP d’exemple: 192.168.0.0
3. Feu clic a la pestanya Networking (Xarxes).
4. Feu clic a Wi-Fi Direct Setup (Configuració del Wi-Fi Direct).
5. Seleccioneu la casella de verificació al costat de Wi-Fi Direct Printing
Name (SSID) (Nom d’impressió del Wi-Fi Direct) (SSID) i, a continuació,
introduïu el SSID del nom de la xarxa al camp.
6. Feu clic a Apply (Aplica). L’adreça IP del dispositiu mòbil es mostrarà
a la pestanya Networking (Xarxes).
NOTA: Per trobar el nom de la xarxa (SSID), feu clic al menú Wireless
Configuration (Configuració sense fil) de la pestanya Networking (Xarxes).
Per obtenir més informació sobre la impressió i la configuració sense fil,
aneu a www.hp.com/go/wirelessprinting.
Dispositius Android més antics (4.3 o més antics): Descarregueu
l’aplicació HP ePrint de la botiga Google Play.
Windows Phone: Descarregueu l’aplicació HP AiO Remote de la
Windows Store.
Més informació sobre la impressió mòbil
Per obtenir més informació sobre les opcions
d’impressió mòbil, incloses les solucions d’ePrint
addicionals, escanegeu el codi QR o consulteu la
secció d’impressió mòbil de la guia de l’usuari.
Solució de problemes
Guia de l’usuari
Ajuda del tauler de control
La guia de l’usuari inclou informació sobre l’ús de la impressora i de solució
de problemes. Està disponible al CD de la impressora i al web:
1. Aneu a www.hp.com/support/ljM426MFP
o www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Feu clic a Manuals.
Per al Windows, la guia de l’usuari es copia a l’ordinador durant la instal·lació
de programari recomanada.
Windows® XP, Windows Vista® i Windows® 7
Feu clic a Inici, seleccioneu Programes o Tots els programes, seleccioneu HP,
seleccioneu la carpeta per a la impressora de HP i després seleccioneu Ajuda.
Windows® 8
A la pantalla Inici, feu clic amb el botó dret del ratolí sobre una àrea buida de la
pantalla, feu clic a All Apps (Totes les aplicacions) a la barra d’aplicacions, feu
clic a la icona que té el nom de la impressora i després seleccioneu Help (Ajuda).
Toqueu el botó d’ajuda
als temes de l’ajuda.
Cerca d’actualitzacions de microprogramari
1.
2.
3.
4.
al tauler de control de la impressora per accedir
Recursos de suport tècnic addicionals
Al tauler de control de la impressora, premeu el botó OK.
Desplaceu-vos al menú Services (Serveis) i, a continuació, premeu
el botó OK.
Seleccioneu LaserJet Update (Actualització de LaserJet).
Seleccioneu Check for Updates Now (Comprova si hi ha actualitzacions).
Si voleu consultar l’ajuda exhaustiva de HP, aneu a
www.hp.com/support/ljM426MFP o www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Resolució de problemes
•
Cerca d’instruccions de configuració avançades
•
Descàrrega d’actualitzacions de programari
•
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
•
Obtenció d’informació normativa i sobre la garantia
•
Recursos d’impressió mòbil
18
Kom godt i gang med LaserJet Pro
MFP M426, M427
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
VIGTIGT:
Følg trin 1 - 2 på
plakaten for opsætning af
printerhardware, og fortsæt
derefter med trin 3.
www.register.hp.com
English............... 1
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
3. Startopsætning på kontrolpanelet
Når du har tændt printeren, skal du vente på, at den initialiseres. Følg meddelelser, og brug
piletasterne på kontrolpanelet til at konfigurere disse indstillinger:
•
Sprog
•
Placering
•
Standardindstillinger
Under Default Settings (Standardindstillinger) skal du vælge en af disse muligheder:
•
Egenadministreret: Optimerede standardindstillinger for en vejledt gennemgang
af opsætning, konfigurationer og opdateringer.
•
It-administreret: Optimerede standardindstillinger til administration af en række produkter
med forbedret sikkerhed.
Indstillingerne kan alle tilpasses efter indledende opsætning.
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
4. Vælg en tilslutningsmetode, og forbered softwareinstallation
USB-tilslutning direkte mellem printeren
Indbygget trådløst netværkstilslutning
(kun trådløse M451dw- og M451nw-modeller)
og computeren
Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B.
1.
Windows
1.
2.
For Windows 7 eller lavere skal du ikke tilslutte USB-kablet, før du
installerer softwaren. Under installationsprocessen bliver du bedt
om at tilslutte kablet på det rette tidspunkt. Hvis kablet allerede er
tilsluttet, skal du genstarte printeren, når installationen giver besked
om at tilslutte kablet.
Fortsæt med ”5. Find eller download softwareinstallationsfilerne.”
2.
3.
4.
5.
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Directly connect
this computer using a USB cable (Opret direkte tilslutning til denne
computer med et USB-kabel).
6.
7.
8.
Mac
1.
2.
For Mac skal du tilslutte USB-kablet mellem computeren og printeren,
før du installerer softwaren.
Fortsæt med ”5. Find eller download softwareinstallationsfilerne.”
9.
Kabelforbundet netværkstilslutning
(Ethernet)
Brug et standardnetværkskabel
1.
2.
3.
Tilslut netværkskablet til printeren og til netværket. Vent et par
minutter for at lade printeren finde netværksadressen.
Tryk på printerkontrolpanelet på knappen Connection Information
(Tilslutningsoplysninger)
. Hvis der er angivet en IP-adresse,
er netværksforbindelsen blevet etableret. Hvis ikke, skal du vente
et par minutter og prøve igen. Notér IP-adressen til brug under
softwareinstallation. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis printeren ikke viser netværksadressen på startskærmen, skal du
manuelt konfigurere IP-adressen på kontrolpanelet. Hvis du manuelt
skal konfigurere IP-adressen, kan du se ”Manually configure the IP
address” (Konfigurer IP-adressen manuelt).
Fortsæt med ”5. Find eller download softwareinstallationsfilerne.”
Tryk på knappen
Connection Information
(Tilslutningsoplysninger)
Tryk på knappen Network Wi-Fi OFF (Netværk Wi-Fi FRA).
Tryk på knappen Settings (Indstillinger).
Tryk på menuen Wireless Setup Wizard (Guiden Faxopsætning).
Vælg det korrekte netværks SSID på listen. Hvis du ikke kan se SSID,
skal du trykke på Enter SSID (Angiv SSID) og angive netværks-SSID
manuelt.
Brug tastaturet til at indtaste adgangskoden, og tryk derefter på
knappen OK.
Vent, mens printeren opretter tilslutning til netværket.
Connection Information
Tryk på knappen
(Tilslutningsoplysninger) Hvis der er angivet en IP-adresse, er
netværksforbindelsen blevet etableret. Hvis ikke, skal du vente
et par minutter og prøve igen. Notér IP-adressen til brug under
softwareinstallation. Eksempel på IP-adresse: 192.168.0.1
Hvis du vil udskrive fra en computer, skal du fortsætte med
”5. Find eller download softwareinstallationsfilerne.” Hvis du
kun vil udskrive fra en telefon eller en tablet, skal du fortsætte med
”7. Mobil og trådløs udskrivning.”
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Connect
through a network (Opret tilslutning ved hjælp af et netværk).
(Kun Windows)
Konfigurer IP-adressen manuelt
Se i brugervejledningen til printeren, hvordan du manuelt konfigurerer
IP-adressen www.hp.com/support/ljM426MFP eller
www.hp.com/support/ljM427MFP.
BEMÆRK: Under softwareinstallationen skal du vælge Connect
through a network (Opret tilslutning ved hjælp af et netværk).
19
5. Find eller download softwareinstallationsfilerne
1.
2.
3.
1.
2.
Metode 1: Download fra HP Easy Start (Windows og OS X)
Gå til 123.hp.com/laserjet og klik på Download.
Følg vejledning og meddelelser på skærmen for at gemme filen på computeren.
Start softwarefilen fra den mappe, hvor filen blev gemt, og fortsæt med
”6. Installer softwaren.”
etode 2: Download fra websiden for printersupport
M
(Windows og OS X)
3.
4.
Download softwaren til din printermodel og dit operativsystem.
Start installationsfilen ved at klikke på enten .exe- eller .zip-filen, og fortsæt
med “6. Installer softwaren.”
1.
2.
Indsæt printer-cd’en i computeren.
Fortsæt med ”6. Installer softwaren.”
Metode 3: Installer fra printer-cd’en (kun Windows)
Gå til www.hp.com/support/ljM426MFP eller www.hp.com/support/ljM427MFP.
Vælg Software og drivere.
6. Installer softwaren
Windows-løsning
1.
2.
Sæt printer-cd’en i computeren, eller start softwareinstallationsfilen, der er downloadet fra internettet.
Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for installationsprogrammet på det samme sprog.
Hvis installationsprogrammet ikke er startet efter 30 sekunder, når du installerer fra cd, skal du gennemse cd-drevet på computeren og starte filen med
navnet SETUP.EXE.
3. Skærmbilledet Software Selection (Valg af software) angiver den software, der skal installeres.
• Den anbefalede softwareinstallation omfatter printerdriveren og softwaren for alle tilgængelige printerfunktioner.
• Hvis du vil tilpasse den installerede software, skal du klikke på linket Customize software selections (Tilpas valg af software). Klik på knappen Next
(Næste), når du er færdig.
4. Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
5. Når du bliver bedt om at vælge en tilslutningstype, skal du vælge den rette valgmulighed for tilslutningstypen:
• Opret direkte tilslutning til denne computer med et USB-kabel
• Opret tilslutning ved hjælp af et netværk
• Hjælp mig med at opsætte en trådløs forbindelse for første gang
BEMÆRK: Når du opretter tilslutning via et netværk finder du nemmest printeren ved at vælge Automatically find my printer on the network (Find
automatisk min printer på netværket).
BEMÆRK: For trådløs installation skal du vælge muligheden for at Help me set up a first-time wireless connection (Hjælp mig med at opsætte en trådløs
forbindelse for første gang) og vælg derefter Ja, hent de trådløse indstillinger på min computer.
OS X-løsning
1.
2.
3.
Softwareinstallationsprogrammet registrerer sproget på operativsystemet og viser derefter hovedmenuen for installationsprogrammet på det samme sprog.
Følg anvisningerne på skærmen for at installere softwaren.
Ved afslutningen af installationsprocessen skal du bruge HP Utility Setup Assistant for at konfigurere printerindstillinger.
20
7. Mobil og trådløs udskrivning (valgfrit)
7.1 Tilslut enheden til det trådløse netværk
7.2 Wi-Fi Direct (kun trådløse dw- og fdw-modeller)
Hvis du vil udskrive fra en telefon eller en tablet-pc, skal du tilslutte
enheden til det samme trådløse netværk som printeren.
Wi-Fi Direct gør det muligt at foretage udskrivning i nærheden af en trådløs
mobilenhed direkte til en Wi-Fi Direct-aktiveret printer, uden at det kræver
tilslutning til et netværk eller internettet.
BEMÆRK: Printeren kræver muligvis en firmwareopdatering for at kunne
benytte denne funktion.
Apple iOS devices (AirPrint): Åbn det emne, der skal udskrives, og vælg
ikonet Handling. Vælg Print (Udskriv), vælg printeren, og vælg efter Print
(Udskriv).
Nyere Android-enheder (4.4 eller nyere): Åbn det emne, der skal
udskrives, og vælg knappen Menu. Vælg Print (Udskriv), vælg printeren,
og vælg Print (Udskriv).
Nogle enheder kræver download af plugin-appen HP Print Service fra
Google Play-butikken.
Aktiver Wi-Fi Direct
1. Udskriv en konfigurationsside, og identificer printerens IP-adresse.
På kontrolpanel skal du trykke på knappen Cancel (Annuller) og holde
den nede, indtil klarlyset begynder at blinke, og slip derefter knappen.
Der udskrives en testside.
2. Angiv printerens IP-adresse i adresselinjen i din webbrowser.
EWS-skærmen (Embedded Web Server) vises. Eksempel på
IP-adresse: 192.168.0.0
3. Klik på fanen Networking (Netværk).
4. Klik på Wi-Fi Direct Setup (Wi-Fi Direct -opsætning).
5. Marker afkrydsningsfeltet ud for Wi-Fi Direct Printing Name (SSID)
(Wi-Fi Direct-udskrivningsnavn (SSID)), og angiv derefter netværkets
SSID-navn i feltet.
6. Klik på Apply (Anvend). IP-adressen på mobilenheden vises på fanen
Networking (Netværk).
BEMÆRK: Hvis du vil finde netværksnavnet (SSID), skal du klikke på menuen
Wireless Configuration (Trådløs konfiguration) fra fanen Networking
(Netværk).
Yderligere oplysninger om trådløs udskrivning og trådløs opsætning findes
på adressen www.hp.com/go/wirelessprinting.
Ældre Android-enheder (4.3 eller tidligere): Hent HP ePrint-appen fra
Google Play-butikken.
Windows-telefon: Download HP AiO Remote-appen fra Windows Store.
Få mere at vide om mobiludskrivning
Hvis du vil vide mere om andre
mobiludskrivningsmuligheder, herunder yderligere
ePrint-løsninger, skal du scanne QR-koden eller se
afsnittet ”Mobiludskrivning” i brugervejledningen.
Fejlfinding
Brugervejledning
Hjælp til kontrolpanel
Brugervejledningen indeholder oplysninger om printeranvendelse og
fejlfinding. Den findes på printer-cd’en og på internettet:
1. Gå til www.hp.com/support/ljM426MFP eller
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Klik på Manuals (Manualer).
For Windows kopieres brugervejledningen til computeren under den anbefalede
softwareinstallation.
Windows® XP, Windows Vista® og Windows® 7
Klik på Start, vælg Programmer eller Alle programmer, vælg HP, vælg mappen
til din HP-printer, og vælg derefter Help (Hjælp).
Windows® 8
Højreklik på det tomme felt på skærmen på skærmbilledet Start, klik på Alle
programmer på app-linjen, klik derefter på ikonet med printerens navn, og
vælg Help (Hjælp).
Tryk på knappen Help (Hjælp)
til hjælpeemner.
Kontroller for firmwareopdateringer
1.
2.
3.
4.
på printerens kontrolpanel for at få adgang
Yderligere supportressourcer
Tryk på knappen OK på printerens kontrolpanel.
Rul til menuen Services, og tryk på knappen OK.
Vælg LaserJet Update.
Vælg Check for Updates Now (Kontroller for opdateringer nu).
For HP’s komplette hjælp til printeren skal du gå til
www.hp.com/support/ljM426MFP eller www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Løs problemer
•
Find avancerede konfigurationsanvisninger
•
Download softwareopdateringer
•
Deltag i supportfora
•
Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
•
Mobiludskrivningsressourcer
21
English............... 1
LaserJet Pro MFP M426- en
M427-introductiehandleiding
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
BELANGRIJK:
Volg Stappen 1 - 2 op
de poster voor het instellen
van de printerhardware en
ga vervolgens door met
Stap 3.
www.register.hp.com
3. Oorspronkelijke instellingen op het
bedieningspaneel
Norsk............... 37
Wacht na het aanzetten van de printer tot deze initialiseert. Volg de opdrachten en gebruik de
pijltjestoetsen op het bedieningspaneel om de volgende instellingen te configureren:
•
Taal
•
Locatie
•
Standaardinstellingen
Selecteer onder Default Settings (Standaardinstellingen) één van de volgende opties:
•
Zelfbeheerd: geoptimaliseerde standaardinstellingen voor een begeleide ervaring bij
instellingen, configuraties en updates.
•
IT-beheerd: Geoptimaliseerde instellingen voor reeksbeheersing met verbeterde veiligheid.
Português........ 40
De instellingen zijn volledig aan te passen na de oorspronkelijke instelling.
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Svenska........... 43
4. Een verbindingsmethode selecteren en de software-installatie voorbereiden
USB-verbinding rechtstreeks tussen
Ingebouwde draadloze netwerkverbinding
de printer en de computer
(alleen draadloze M451dw- en modellen)
Gebruik een USB-kabel van het type A-naar-B.
1.
Windows
1.
2.
2.
3.
4.
Sluit voor Windows 7 of lager de USB-kabel niet aan voordat u de
software hebt geïnstalleerd. Het installatieproces van de software
vraagt u om de kabel aan te sluiten als dit nodig is. Start de printer
opnieuw op als de installatie vraagt om de kabel aan te sluiten als
deze al is aangesloten.
Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
5.
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie voor
Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden.
6.
7.
8.
Mac
1.
2.
Sluit voor Mac de USB-kabel tussen de computer en de printer aan
voordat u de software installeert.
Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
9.
Bekabelde (Ethernet) netwerkverbinding
Gebruik een standaardnetwerkkabel.
1.
2.
3.
Sluit de netwerkkabel aan op de printer en op het netwerk. Wacht
enkele minuten zodat de printer een netwerkadres kan ophalen.
Raak op het bedieningspaneel van het product de knop Connection
Information (Verbindingsinformatie)
aan. Als een IP-adres
wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand gebracht. Anders
wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw. Noteer het
IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie. Voorbeeld
IP-adres: 192.168.0.1
Als de printer het netwerkadres niet weergeeft op het beginscherm,
configureer het IP-adres dan handmatig op het bedieningspaneel.
Zie voor het handmatig configureren van het IP-adres ‘Het IP-adres
handmatig configureren’.
Ga verder met ‘5. De software-installatiebestanden zoeken of
downloaden.’
Raak de knop Connection Information (Verbindingsinformatie)
aan.
Raak de knop Network Wi-Fi OFF (Netwerk Wi-Fi UIT) aan.
Raak de knop Settings (Instellingen) aan.
Raak de menuoptie Wireless Setup Wizard (Draadloze
installatiewizard) aan.
Selecteer de juiste netwerknaam (SSID) in de lijst. Als u de
netwerknaam niet ziet, raak dan Enter SSID (SSID invoeren) aan en
voer de netwerknaam handmatig in.
Gebruik het toetsenbord om de wachtwoordzin in te voeren en raak
vervolgens de knop OK aan.
Wacht terwijl de printer een netwerkverbinding opstelt.
Raak de knop Connection Information (Verbindingsinformatie)
aan. Als een IP-adres wordt vermeld, is de netwerkverbinding tot stand
gebracht. Anders wacht u een paar minuten en probeert u het opnieuw.
Noteer het IP-adres voor gebruik tijdens de software-installatie.
Voorbeeld IP-adres: 192.168.0.1
Om af te drukken vanaf een computer gaat u verder met ‘5.
De software-installatiebestanden zoeken of downloaden.’ Om alleen
af te drukken vanaf een telefoon of tablet gaat u verder met ‘7. Mobiel
en draadloos afdrukken.’
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie
Connect through a network (Verbinding maken via een netwerk).
(Alleen Windows)
Het IP-adres handmatig configureren
Zie de gebruikershandleiding voor de printer voor informatie over het handmatig
configureren van het IP-adres www.hp.com/support/ljM426MFP of
www.hp.com/support/ljM427MFP.
OPMERKING: Selecteer tijdens de software-installatie de optie Connect
through a network (Verbinding maken via een netwerk).
22
5. De software-installatiebestanden zoeken of downloaden
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
ethode 1: Downloaden vanaf HP Easy Start
M
(Windows en OS X)
Ga naar 123.hp.com/laserjet, en klik op Downloaden.
Volg de instructies op het scherm om het bestand op te slaan op uw computer.
Start het softwarebestand in de map waar het was opgeslagen en ga door met
‘6. De software installeren.’
1.
2.
ethode 2: Downloaden vanaf de internetsite voor
M
printerondersteuning (Windows en OS X)
Download de software voor uw printermodel en het besturingssysteem.
Start het installatiebestand door op het .exe- of .zip-bestand te klikken
en ga door met ‘6. De software installeren.’
ethode 3: Installeren vanaf de printer-cd
M
(alleen Windows)
Plaats de printer-cd in de computer.
Ga verder met ‘6. De software installeren.’
Ga naar www.hp.com/support/ljM426MFP of www.hp.com/support/ljM427MFP.
Selecteer Software en Stuurprogramma’s.
6. De software installeren
Windows-oplossing
1.
2.
Plaats de printer-cd in de computer of start het software-installatiebestand dat u van internet hebt gedownload.
Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het installatieprogramma in
dezelfde taal weer. Als het installatieprogramma niet na 30 seconden start wanneer u installeert vanaf de cd, bladert u naar het cd-station op de computer en
start u het bestand met de naam SETUP.EXE.
3. Het scherm Software Selection (Softwareselectie) beschrijft de software die moet worden geïnstalleerd.
• De aanbevolen software-installatie omvat de printerdriver en software voor alle beschikbare printerfuncties.
• Om de geïnstalleerde software aan te passen, klikt u op de koppeling Customize software selections (Softwareselecties aanpassen). Wanneer u klaar bent,
klikt u op de knop Next (Volgende).
4. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
5. Als u gevraagd wordt om een verbindingstype te selecteren, selecteert u de juiste optie voor het type verbinding:
• Deze computer rechtstreeks met een USB-kabel verbinden
• Verbinding maken via een netwerk
• Help mij om voor de eerste keer een draadloze verbinding in te stellen
OPMERKING: Wanneer u verbinding maakt via een netwerk detecteert u de printer het eenvoudigst door Automatically find my printer on the network
(Vind mijn printer automatisch op het netwerk) te selecteren.
OPMERKING: Selecteer voor draadloze installatie de optie Help me set up a first-time wireless connection (Help mij om voor de eerste keer een
draadloze verbinding in te stellen) en selecteer vervolgens Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Ja, de draadloze instellingen van mijn
computer ophalen).
OS X-oplossing
1.
2.
3.
Het software-installatieprogramma detecteert de taal van het besturingssysteem en geeft vervolgens het hoofdmenu van het installatieprogramma in
dezelfde taal weer.
Volg de instructies op het scherm om de software te installeren.
Gebruik aan het einde van het software-installatieproces de HP Utility Setup Assistant om printeropties te configureren.
23
7. Mobiel en draadloos afdrukken (optioneel)
7.1 Het apparaat verbinden met het draadloze netwerk
7.2 HP Wireless Direct (alleen nw-, rnw- en fw-modellen)
Als u wilt afdrukken vanaf een telefoon of tablet, verbindt u het apparaat
met hetzelfde netwerk als de printer.
Wi-Fi Direct maakt het mogelijk om vanaf een draadloos mobiel apparaat
direct op een printer met Wi-Fi Direct in de buurt af te drukken zonder eerst
verbinding te maken met een bestaand netwerk of met internet.
OPMERKING: Mogelijk moet u de firmware van de printer bijwerken om deze
functie te kunnen gebruiken.
Apple iOS-apparaten (AirPrint): Open het document dat moet worden
afgedrukt en selecteer het pictogram Action (Actie). Selecteer Print
(Afdrukken), selecteer de printer en selecteer vervolgens Print (Afdrukken).
Nieuwere Android-apparaten (4.4 of nieuwer): Open het document
dat moet worden afgedrukt en selecteer de knop Menu. Selecteer Print
(Afdrukken), selecteer de printer en selecteer Print (Afdrukken).
U dient voor sommige apparaten de invoegtoepassings-app van de
HP afdrukservice te downloaden in de Google Play Store.
Wi-Fi Direct inschakelen
1. Druk een netwerkconfiguratiepagina af om het IP-adres van de printer
te vinden. Houd de knop Annuleren op het bedieningspaneel ingedrukt
totdat het Klaar-lampje begint te knipperen, en laat dan de knop los.
Er wordt een testpagina afgedrukt.
2. Voer het IP-adres van het apparaat in de adresregel van een
webbrowser in. The Embedded Web Server (EWS) screen displays.
Voorbeeld IP-adres: 192.168.0.0
3. Klik op het tabblad Networking (Netwerken).
4. Click Wi-Fi Direct Setup.
5. Select the check box next to Wi-Fi Direct Printing Name (SSID), and
then enter the network name SSID in the field.
6. Klik op Apply (Toepassen). The IP address of the mobile device displays
on the Networking tab.
OPMERKING: To find the network name (SSID), click the Wireless
Configuration menu from the Networking tab.
Ga voor meer informatie over draadloos afdrukken en draadloze
instellingen naar www.hp.com/go/wirelessprinting.
Oudere Android-apparaten (4.3 of ouder): Download de HP ePrint-app van
de Google Play Store.
Windows Phone: Download de HP AiO Remote App van de Windows Store.
Meer informatie over mobiel afdrukken
Voor meer informatie over andere opties voor mobiel
afdrukken, waaronder extra ePrint-oplossingen, scant
u de QR-code of bekijkt u de sectie ‘Mobiel afdrukken’
van de gebruikershandleiding.
Probleemoplossing
Gebruikershandleiding
De gebruikershandleiding bevat informatie over printergebruik en
probleemoplossing. Deze is beschikbaar op de printer-cd en op internet:
1. Ga naar www.hp.com/support/ljM426MFP of
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Klik op Manuals (Handleidingen).
Voor Windows wordt de gebruikershandleiding naar de computer gekopieerd
tijdens de installatie van de aanbevolen software.
Windows® XP, Windows Vista® en Windows® 7
Klik op Start, selecteer Programma’s of Alle programma’s, selecteer HP,
selecteer de map voor uw HP-printer en selecteer vervolgens Help.
Windows® 8
Klik in het scherm Start met de rechtermuisknop op een leeg gedeelte van
het scherm. Klik op Alle Apps op de app-balk en dan op het pictogram met
de printernaam. Selecteer vervolgens Help.
Controleren op firmware-updates
1.
2.
3.
4.
Raak op het bedieningspaneel van de printer de knop OK aan.
Blader naar het menu Services en druk op de knop OK.
Selecteer LaserJet Update.
Selecteer Check for Updates Now (Controleer nu op updates).
Help op het bedieningspaneel
Raak de knop Help op het bedieningspaneel van de printer aan voor toegang
tot help-onderwerpen.
Extra ondersteuningsbronnen
Ga voor de uitgebreide hulp van HP voor de printer naar
www.hp.com/support/ljM426MFP of www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Problemen oplossen
•
Geavanceerde configuratie-instructies vinden
•
Software-updates downloaden
•
Meepraten op ondersteuningsforums
•
Informatie over garantie en wettelijke voorschriften zoeken
•
Bronnen voor mobiel afdrukken
24
LaserJet Pro MFP M426 ja M427
alustusjuhend
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
TÄHTIS!
Järgige printeri riistvara
seadistuse postri
etappe 1–2, seejärel
jätkake 3. etapiga.
www.register.hp.com
English............... 1
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
3. Algne häälestus juhtpaneelis
Pärast printeri sisselülitamist oodake, kuni see lähtestub. Järgmiste sätete konfigureerimiseks
järgige juhiseid ja kasutage nooleklahve.
•
Language (Keel)
•
Location (Asukoht)
•
Default settings (Vaikesätted)
Vaikesätete all valige üks järgnevatest valikutest.
•
Self-managed (Isejuhitav): sätestamise, konfiguratsiooni ja värskenduste juhendatud
kogemuse optimeeritud vaikesätted.
•
IT-managed (IT-juhitav): optimeeritud vaikesätted täiustatud turvalisusega masinapargi
haldamiseks.
Pärast esialgset seadistamist saab sätteid muuta.
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
4. Valige ühendamisviis ja valmistuge tarkvara installimiseks
USB-ühendus otse printeri ja arvuti vahel
Sisseehitatud traadita võrgu ühendus
(ainult traadita ühenduse mudelid dw ja nw)
Kasutage A–B-tüüpi USB-kaablit.
Windows
1.
2.
3.
4.
2.
5.
1.
Windows 7 või vanema versiooni korral ärge ühendage USB-kaablit
enne tarkvara installimist. Installimistoiming kuvab viiba, et kaabel
õigel ajal ühendada. Kui kaabel pole veel ühendatud, taaskäivitage
printer siis, kui installimise viip palub kaabli ühendada.
Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid.”
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik Directly connect this
computer using a USB cable (Ühendada see arvuti otse USB-kaablit
kasutades).
6.
7.
8.
Mac
1.
2.
Ühendage USB-kaabel enne tarkvara installimist arvuti ja printeriga.
Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid.”
9.
Kaabelvõrgu (Etherneti) ühendus
Puudutage nuppu Connection Information (Ühenduse teave)
.
Puudutage nuppu Network Wi-Fi OFF (Wi-Fi-võrk on VÄLJAS).
Puudutage nuppu Settings (Seaded).
Puudutage üksust Wireless Setup Wizard (Traadita ühenduse
seadistusviisard).
Valige loendist õige võrgu SSID. Kui SSID-d pole näha, puudutage käsku
Enter SSID (Sisesta SSID) ja sisestage SSID käsitsi.
Kasutage parooli sisestamiseks klahvistikku ja puudutage seejärel
nuppu OK.
Oodake, kuni printer loob võrguühenduse.
Puudutage nuppu Connection Information (Ühenduse teave)
. Kui IP-aadress on loendis, on võrguühendus loodud. Muidu
oodake paar minutit ja proovige uuesti. Märkige üles tarkvara
installimise ajal kasutatav IP-aadress. IP-addressi näidis: 192.168.0.1
Arvutist printimiseks jätkake etapiga „5. Otsige või laadige
alla tarkvara installifailid.” Ainult telefonist või tahvelarvutist
printimiseks jätkake etapiga „7. Mobiilne ja traadita printimine.”
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik Connect through
a network (Võrgu kaudu ühendamine). (Ainult Windows)
Kasutage standardset võrgukaablit.
1.
2.
3.
Ühendage võrgukaabel printeri ja võrguga. Oodake mõni minut, kuni
printer tuvastab võrguaadressi.
Puudutage printeri juhtpaneelil nuppu Connection Information
(Ühenduse teave)
. Kui IP-aadress on loendis, on
võrguühendus loodud. Muidu oodake paar minutit ja proovige
uuesti. Märkige üles tarkvara installimise ajal kasutatav IP-aadress.
IP-addressi näidis: 192.168.0.1
Kui printer ei kuva avakuval võrguaadressi, saate IP-aadressi
konfigureerida juhtpaneelil käsitsi. IP-aadressi käsitsi
konfigureerimiseks vaadake jaotist „IP-aadressi käsitsi
konfigureerimine.”
Jätkake etapiga „5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid.”
IP-aadressi käsitsi konfigureerimine
IP-aadressi käsitsi konfigureerimise kohta lisateabe saamiseks vaadake printeri
kasutusjuhendit aadressil www.hp.com/support/ljM426MFP või
www.hp.com/support/ljM427MFP.
MÄRKUS. Tarkvara installimise käigus tehke valik Connect through
a network (Võrgu kaudu ühendamine).
25
5. Otsige või laadige alla tarkvara installifailid
1.
2.
3.
1.
2.
. meetod. Laadige alla rakendusest HP Easy Start
1
(Windows ja OS X)
Minge aadressile 123.hp.com/laserjet ja klõpsake nuppu Laadi alla.
Järgige faili arvutisse salvestamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid ja viipasid.
Käivitage tarkvarafail kaustast, kuhu see salvestati, ja jätkake etapiga
„6. Tarkvara installimine”.
3.
4.
Laadige alla teie printeri mudelile ja operatsioonisüsteemile vastav tarkvara.
Käivitage installifail, klõpsates vajadusel EXE- või ZIP-faili, ja jätkake etapiga
„6. Tarkvara installimine”.
1.
2.
Sisestage printeri CD arvutisse.
Jätkake etapiga „6. Tarkvara installimine”.
3. meetod. Installige printeri CD-lt (ainult Windows)
. meetod. Laadige alla printeri tugiteenuse
2
veebisaidist (Windows ja OS X)
Minge aadressile www.hp.com/support/ljM426MFP või
www.hp.com/support/ljM427MFP.
Valige Tarkvara ja draiverid.
6. Installige tarkvara
Windowsi lahendus
1.
2.
Sisestage printeri CD arvutisse või käivitage veebist allalaaditud tarkvara installifail.
Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab siis installiprogrammi peamenüü samas keeles. Kui CD-lt installides ei käivitu
installiprogramm 30 sekundi jooksul, sirvige arvuti CD-draivi ja käivitage fail nimega SETUP.EXE.
3. Kuva Software Selection (Tarkvara valik) annab installitava tarkvara kohta üksikasjad.
• Soovitatav tarkvarainstall hõlmab kõigi saadaolevate printerifunktsioonide kohta prindidraiverit ja tarkvara.
• Installitud tarkvara kohandamiseks klõpsake linki Customize software selections (Tarkvaravalikute kohandamine). Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu
Next (Edasi).
4. Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
5. Kui kuvatakse viip, et valida ühenduse tüüp, tehke sobiv ühenduse tüübi valik.
• Directly connect this computer using a USB cable (USB-kaabli abil otse arvutiga ühendamine)
• Connect through a network (Ühendamine läbi võrgu)
• Help me set up a first-time wireless connection (Aidake mul seadistada esmakordset juhtmevaba ühendust)
MÄRKUS. Kui ühendate printeri võrgu kaudu, on printeri tuvastamise kõige hõlpsam viis valida Automatically find my printer on the network (Tuvasta printer
võrgus automaatselt).
MÄRKUS. Juhtmevabaks installimiseks valige Help me set up a first-time wireless connection (Aidake mul seadistada esmakordset juhtmevaba ühendust)
ja valige siis Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Jah, too mu arvuti juhtmevabad sätted).
OS X-i lahendus
1.
2.
3.
Tarkvarainstaller tuvastab operatsioonisüsteemi keele ja kuvab siis installiprogrammi peamenüü samas keeles.
Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Tarkvara installiprotsessi lõppedes kasutage printerivalikute konfigureerimiseks rakendust HP Utility Setup Assistant (HP-utiliidi seadistusabiline).
26
7. Mobiilne ja traadita printimine (valikuline)
7.1 Seadme ühendamine traadita võrku
7.2 Wi-Fi Direct (ainult traadita mudelid dw ja fdw)
Telefonist või tahvelarvutist printimiseks ühendage seade printeriga
samasse traadita võrku.
Funktsioon Wi-Fi Direct võimaldab teil printida traadita ühendusega
mobiiliseadmest otse läheduses asuvasse Wi-Fi Directiga lubatud
seadmesse, ilma et mobiiliseade tuleks ühendada võrgu või Internetiga.
MÄRKUS. Selle funktsiooni kasutamiseks võib printeril olla vaja püsivara
uuendust.
Apple iOS-i seadmed (AirPrint). Avage prinditav üksus ja valige ikoon
Action (Tegevus). Tehke valik Print (Printimine), valige printer ja seejärel
valige käsk Print (Prindi).
Uuemad Androidi seadmed (4.4 või uuem). Avage printimiseks üksus
ja valige nupp Menu (Menüü). Valige Print (Printimine), valige printer ja
seejärel valige Print (Prindi).
Mõned seadmed nõuavad Google Play poest HP prinditeenuse
lisandmooduli rakenduse allalaadimist.
Wi-Fi Directi lubamine
1. Printige võrgu konfiguratsioonileht, et leida IP-aadress. Vajutage ja
hoidke juhtpaneelil all nuppu Cancel (X) (Tühista), kuni valmisoleku tuli
hakkab vilkuma, seejärel laske nupp lahti. Testleht prinditakse välja.
2. Sisestage printeri IP-aadress veebibrauseri aadressiribale. Ilmub kuva
Embedded Web Server (Manustatud veebiserver, EWS). IP-addressi
näidis: 192.168.0.0
3. Klõpsake vahekaarti Networking (Võrgundus).
4. Klõpsake käsku Wi-Fi Direct Setup (Wi-Fi Directi seadistamine).
5. Valige märkeruut valiku Wi-Fi Direct Printing Name (SSID) (Wi-Fi
Directi printimisnimi (SSID)) kõrvalt ja seejärel sisestage välja võrgu
nime SSID.
6. Klõpsake käsku Apply (Rakenda). Mobiiliseadme IP-aadess kuvatakse
vahekaardil Networking (Võrgundus).
MÄRKUS. Võrgu nime (SSID) leidmiseks klõpsake menüüd Wireless Configuration (Traadita ühenduse konfiguratsioon) vahekaardil Networking
(Võrgundus).
Lisateavet juhtmevaba printimise kohta vaadake veebilehelt
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Vanemad Androidi seadmed (4.3 või vanemad). Laadige Google Play poest
alla rakendus HP ePrint.
Windows Phone. Laadige Windowsi poest rakendus HP AiO Remote.
Lisateave mobiilse printimise kohta
Muude mobiilsete prindivalikute kohta lisateabe
saamiseks (sh täiendavad ePrinti lahendused)
skannige QR-koodi või vaadake kasutusjuhendi jaotist
„Mobile printing” (Mobiilne printimine).
Tõrkeotsing
Kasutusjuhend
Juhtpaneeli spikker
Kasutusjuhendis on printeri kasutamise ja tõrkeotsingu juhend. Kasutusjuhend
on saadaval nii printeri CD-l kui ka veebis:
1. Minge veebilehele www.hp.com/support/ljM426MFP või
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Klõpsake Manuals (Kasutusjuhendid).
Operatsioonisüsteemis Windows kopeeritakse kasutusjuhend soovitusliku
tarkvara installimise käigus arvutisse.
Windows® XP, Windows Vista® ja Windows® 7
Klõpsake nuppu Start, valige Programs (Programmid) või All Programs
(Kõik programmid), valige HP, valige oma HP printeri kaust ja valige siis
Help (Spikker).
Windows® 8
Paremklõpsake Avakuval tühjas piirkonnas, klõpsake rakendusteribal suvandit
All Apps (Kõik rakendused), klõpsake printeri nimega ikooni ja valige siis Help
(Spikker).
Spikriteemade lugemiseks puudutage printeri juhtpaneeli nuppu
Help (Spikker) .
Täiendavad tugiressursid
Kontrollige, kas on püsivara uuendusi
1.
2.
3.
4.
Vajutage printeri juhtpaneelil nuppu OK.
Kerige menüüni Services (Teenused) ja vajutage nuppu OK.
Valige LaserJet Update.
Valige Check for Updates Now (Otsi värskendusi nüüd).
HP-printeri täieliku spikri leiate aadressilt www.hp.com/support/ljM426MFP või
www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Probleemide lahendamine
•
Täpsemate konfiguratsioonijuhiste teave
•
Tarkvarauuenduste alla laadimine
•
Tugifoorumites osalemine
•
Garantii- ja normatiivteabe saamine
•
Mobiilse printimise ressursid
27
English............... 1
LaserJet Pro MFP M426, M427:
Aloitusopas
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
TÄRKEÄÄ:
Tee tulostimen
laiteasennusjulisteen
kohdat 1‒2 ja jatka
sitten alla olevasta
kohdasta 3.
www.register.hp.com
3. Ohjauspaneelin alkumääritys
Norsk............... 37
Kytke tulostimeen virta ja odota laitteen alustuksen ajan. Noudata kehotteita ja määritä
seuraavat asetukset ohjauspaneelin nuolinäppäimillä:
•
Kieli
•
Sijainti
•
Oletusasetukset
Valitse Default Settings (Oletusasetukset) -kohdasta jokin seuraavista vaihtoehdoista:
•
Self-managed (Automaattinen hallinta): ohjattua asetusten määritystä ja ohjattua
päivitystoimintoa varten optimoidut oletusasetukset.
•
IT-managed (IT-osaston hallinta): laitekannan hallittavuutta ja tietoturvaa varten
optimoidut oletusasetukset.
Português........ 40
Kaikkia asetuksia voidaan mukauttaa alkumäärityksen jälkeen.
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Svenska........... 43
4. Liitäntätavan valinta ja ohjelmiston asennuksen valmistelu
Tulostimen liittäminen tietokoneeseen
Laitteeseen integroitu langaton verkkoyhteys
(vain langattomat dw- ja fdw-mallit)
suoraan USB-kaapelilla
Käytä A-B-tyypin USB-kaapelia.
1.
2.
3.
4.
Windows
1.
2.
Jos käytössä on Windows 7 tai vanhempi, älä liitä USB-kaapelia ennen
ohjelmiston asentamista. Asennustoiminto pyytää liittämään kaapelin
oikeassa vaiheessa. Jos kaapeli on jo liitetty, käynnistä tulostin
uudelleen, kun asennusohjelma pyytää liittämään kaapelin.
Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja
lataaminen.
5.
6.
7.
8.
HUOMAUTUS: valitse ohjelmiston asennuksen aikana Directly connect
this computer using a USB cable (Liitä suoraan tähän tietokoneeseen
USB-kaapelilla).
Mac
1.
2.
Jos käytössä on Mac-tietokone, liitä tulostimen USB-kaapeli
tietokoneeseen ennen ohjelmiston asentamista.
Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen
ja lataaminen.
9.
Kaapeliverkkoyhteys (Ethernet)
Kosketa Connection Information (Yhteystiedot)
-painiketta.
Kosketa Network Wi-Fi OFF (Verkon Wi-Fi ei käytössä) -painiketta.
Kosketa Settings (Asetukset) -painiketta.
Kosketa Wireless Setup Wizard (Ohjattu langattoman verkon asennus)
-kohtaa.
Valitse oikean verkon SSID luettelosta. Jos SSID:tä ei näy, kosketa
Enter SSID (Anna SSID) -painiketta ja anna verkon SSID-tunnus.
Kirjoita salasana näppäimistöllä ja kosketa OK-painiketta.
Odota, kun tulostin muodostaa verkkoyhteyden.
-painiketta. Jos
Kosketa Connection Information (Yhteystiedot)
näytössä näkyy IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu. Jos osoitetta
ei näy, odota muutama minuutti ja yritä uudelleen. Kirjaa IP-osoite
muistiin ohjelmiston asennusta varten.
Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
Jos haluat tulostaa tietokoneesta, jatka kohdasta 5. Ohjelmiston
asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen. Jos haluat
tulostaa vain puhelimesta tai tabletista, jatka kohdasta 7. Tulostus
mobiililaitteista ja langaton tulostus.
HUOMAUTUS: Valitse ohjelmiston asennuksen aikana Connect through
a network (Liitä verkon kautta). (vain Windowsissa)
Käytä tavallista verkkokaapelia.
1.
2.
3.
Liitä verkkokaapeli laitteeseen ja verkkoon. Odota muutama minuutti,
kunnes laite on hakenut verkko-osoitteen.
-painiketta.
Kosketa tulostimen ohjauspaneelin Yhteystiedot
Jos näytössä näkyy IP-osoite, verkkoyhteys on muodostettu.
Jos osoitetta ei näy, odota muutama minuutti ja yritä uudelleen.
Kirjaa IP-osoite muistiin ohjelmiston asennusta varten.
Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.1
Jos tulostin ei näytä verkko-osoitetta aloitusnäytössä, määritä
IP-osoite manuaalisesti ohjauspaneelissa. Jos haluat määrittää
IP-osoitteen manuaalisesti, katso IP-osoitteen määrittäminen
manuaalisesti.
Jatka kohdasta 5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen
ja lataaminen.
IP-osoitteen määrittäminen manuaalisesti
Lisätietoja IP-osoitteen määrittämisestä manuaalisesti on laitteen
käyttöoppaassa osoitteissa www.hp.com/support/ljM426MFP ja
www.hp.com/support/ljM427MFP.
HUOMAUTUS: Valitse ohjelmiston asennuksen aikana Connect through
a network (Liitä verkon kautta).
28
5. Ohjelmiston asennustiedostojen hakeminen ja lataaminen
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
apa 1: Lataaminen HP Easy Start -ohjelmistosta
T
(Windows ja OS X)
Siirry osoitteeseen 123.hp.com/laserjet ja valitse Lataa.
Tallenna tiedosto tietokoneeseen seuraamalla näytön ohjeita ja kehotteita.
Käynnistä ohjelmisto kansiosta, johon tiedosto tallennettiin. Jatka kohdasta
6. Ohjelmiston asentaminen.
1.
2.
apa 2: Lataaminen tulostintuen verkkosivustosta
T
(Windows ja OS X)
Lataa tulostimen mallia ja käyttöjärjestelmää vastaava ohjelmisto.
Käynnistä asennustiedosto napsauttamalla asianmukaista .exe- tai -ziptiedostoa ja jatka kohdasta ”6. Ohjelmiston asentaminen”.
Tapa 3: Asentaminen tulostimen CD-levyltä (vain
Windows)
Aseta tulostimen CD-levy tietokoneeseen.
Jatka kohdasta 6. Ohjelmiston asentaminen.
Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM426MFP tai
www.hp.com/support/ljM427MFP.
Valitse Ohjelmisto ja ohjaimet.
6. Ohjelmiston asentaminen
Windows-ratkaisu
1.
2.
Aseta tulostimen mukana toimitettu CD-levy tietokoneeseen tai käynnistä verkosta ladattu asennustiedosto.
Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen ja ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä. Jos käytät CD-levyä eikä
asennusohjelma ole käynnistynyt 30 sekunnin kuluessa, selaa CD-asemaan ja käynnistä SETUP.EXE-tiedosto.
3. Asennettavan ohjelmiston tiedot näkyvät Software Selection (Ohjelmiston valinta) -kohdassa.
• Suositeltava ohjelmistoasennus sisältää tulostusohjaimen ja ohjelmistot laitteen kaikkia käytettävissä olevia ominaisuuksia varten.
• Jos haluat mukauttaa asennettavaa ohjelmistoa, valitse Mukauta ohjelmistovalintoja -linkki. Kun olet valmis, napsauta Next (Seuraava) -painiketta.
4. Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan.
5. Kun asennusohjelma pyytää valitsemaan liitäntätyypin, valitse käytössä oleva liitäntätyyppi:
• Directly connect this computer using a USB cable (Liitä suoraan tähän tietokoneeseen USB-kaapelilla)
• Connect through a network (Liitä verkon kautta)
• Help me set up a first-time wireless connection (Auta langattoman verkkoyhteyden ensimäärityksessä)
HUOMAUTUS: jos käytät verkkoliitäntää, helpoin tapa hakea tulostin on valita Automatically find my printer on the network (Etsi tulostin verkosta
automaattisesti).
HUOMAUTUS: jos käytät langatonta asennusta, valitse Help me set up a first-time wireless connection (Auta langattoman verkkoyhteyden
ensimäärityksessä) ja valitse sitten Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Kyllä, nouda langattomat asetukset tietokoneeltani).
OS X -ratkaisu
1.
2.
3.
Ohjelmiston asennusohjelma tunnistaa käyttöjärjestelmän kielen ja ohjelmiston päävalikko avautuu kyseisellä kielellä.
Asenna ohjelmisto näytössä näkyvien ohjeiden mukaan.
Voit määrittää tulostimen valinnat ohjelmiston asennuksen lopussa HP Utility Setup Assistant -apuohjelmalla.
29
7. Langaton tulostus ja tulostus mobiililaitteista (valinnainen)
7.1 Laitteen liittäminen langattomaan verkkoon
7.2 Wi-Fi Direct (vain langattomat dw- ja fdw-mallit)
Jos haluat tulostaa puhelimesta tai tabletista, yhdistä laite samaan
langattomaan verkkoon kuin tulostin.
Wi-Fi Direct -suoratulostuksella voit tulostaa langattomasta
mobiililaitteesta suoraan Wi-Fi Direct -yhteensopivaan tulostimeen
muodostamatta verkko- tai Internet-yhteyttä.
HUOMAUTUS: Ominaisuuden käyttäminen saattaa vaatia tulostimen
laiteohjelmiston päivityksen.
Applen iOS-laitteet (AirPrint): Avaa tulostettava kohde ja valitse Action
(Toiminto) -kuvake. Valitse Print (Tulosta), valitse tulostin ja valitse sitten
Print (Tulosta).
Uudet Android-laitteet (4.4 tai uudempi versio): Avaa tulostettava kohde
ja valitse Menu (Valikko) -painike. Valitse Print (Tulosta), valitse tulostin ja
valitse Print (Tulosta).
Jotkin laitteet edellyttävät HP Print Service -laajennuksen lataamista
Google Play -kaupasta.
Wi-Fi Direct -toiminnon ottaminen käyttöön
1. Voit selvittää laitteen IP-osoitteen tulostamalla verkkoasetussivun.
Pidä ohjauspaneelissa peruutuspainiketta (X) painettuna, kunnes
Valmis-valo alkaa vilkkua. Vapauta painike. Testisivu tulostuu.
2. Kirjoita tulostimen IP-osoite selaimen osoiteriville. Embedded Web
Server (EWS) -näyttö avautuu. Esimerkki IP-osoitteesta: 192.168.0.0
3. Napsauta Verkko-välilehteä.
4. Valitse Wi-Fi Direct Setup (Wi-Fi Directin asennus).
5. Valitse Wi-Fi Direct Printing Name (SSID) (Wi-FI Direct -tulostuksen
nimi (SSID)) -valintaruutu ja anna kenttään verkkonimi-SSID.
6. Valitse Käytä. Mobiililaitteen IP-osoite näkyy Verkko-välilehdessä.
HUOMAUTUS: Selvitä verkon nimi (SSID) valitsemalla Wireless
Configuration (Langaton kokoonpano) -valikko Verkko-välilehdessä.
Lisätietoja langattomasta tulostuksesta ja langattoman verkon asetusten
määrityksestä on osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprinting.
Vanhat Android-laitteet (4.3 tai vanhempi versio): Lataa HP ePrint
-sovellus Google Play -kaupasta.
Windows Phone: Lataa HP All-in-One Remote -sovellus Windows Storesta.
Lisätietoja mobiililaitteista tulostamisesta
Voit lukea lisätietoja muista
mobiilitulostusvaihtoehdoista ja muista ePrintratkaisuista skannaamalla QR-koodin tai tutustumalla
käyttöoppaan mobiilitulostusta käsittelevään osaan.
Vianmääritys
Käyttöopas
Käyttöoppaassa on tietoja tulostimen käytöstä ja vianmäärityksestä. Opas on
laitteen mukana toimitetulla CD-levyllä ja ladattavissa verkosta:
1. Siirry osoitteeseen www.hp.com/support/ljM426MFP tai
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Valitse Manuals (Käyttöohjeet).
Jos käytössä on Windows, käyttöopas on kopioitu tietokoneeseen suositeltujen
ohjelmistojen asennuksen aikana.
Windows® XP, Windows Vista® ja Windows® 7
Valitse Start (Käynnistä), valitse Programs (Ohjelmat) tai All Programs (Kaikki
ohjelmat), valitse HP, valitse HP-tulostimen kansio ja valitse sitten Help (Ohje).
Windows® 8
Napsauta käynnistysnäytössä olevaa tyhjää aluetta hiiren kakkospainikkeella
ja valitse sitten sovelluspalkista All Apps (Kaikki sovellukset). Napsauta sitten
kuvaketta, jossa on tulostimen nimi, ja valitse Help (Ohje).
Laiteohjelmiston päivitysten tarkistaminen
1.
2.
3.
4.
Paina tulostimen ohjauspaneelin OK-painiketta.
Siirry Services (Huolto) -valikkoon ja paina OK-painiketta.
Valitse LaserJet Update (LaserJet-päivitys).
Valitse Check for Updates Now (Tarkista päivitykset nyt).
Ohjauspaneelin ohje
Voit käyttää laitteen ohjetta napsauttamalla tulostimen ohjauspaneelissa
olevaa ohjepainiketta .
Muut tukisisällöt ja -palvelut
HP:n kattavat tulostinta koskevat ohjeet ovat osoitteissa
www.hp.com/support/ljM426MFP ja www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Ongelmien ratkaiseminen
•
Lisämäärityksiä koskevat ohjeet
•
Ohjelmistopäivitysten lataaminen
•
Asiakastukifoorumit
•
Tietoja takuusta ja säännöksistä
•
Mobiilitulostusohjeet
30
LaserJet Pro MFP M426, M427: darba
sākšanas rokasgrāmata
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
SVARĪGI!
Veiciet 1.–2. darbību,
kas minētas printera
aparatūras iestatīšanas
instrukcijā, un pēc tam
turpiniet, izpildot 3. darbību.
www.register.hp.com
English............... 1
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
3. Sākotnējā iestatīšana vadības panelī
Dansk.............. 19
Pēc printera ieslēgšanas uzgaidiet, līdz tā darbība tiks inicializēta. Rīkojieties saskaņā ar
uzvednē parādāmajām norādēm un izmantojiet vadības paneļa bulttaustiņus, lai konfigurētu šos
iestatījumus:
•
Language (Valoda)
•
Location (Atrašanās vieta)
•
Default Settings (Noklusējuma iestatījumi)
Sadaļā Default Settings (Noklusējuma iestatījumi) atlasiet kādu no šīm opcijām:
•
Self-managed (Pašpārvaldība): noklusējuma iestatījumi tiek optimizēti, lai, izmantojot
vadītu palīdzību, pielāgotu iestatījumus, konfigurācijas un atjauninājumus;
•
IT-managed (IT pārvaldība): optimizēti noklusējuma iestatījumi daudzu iekārtu pārvaldībai
uzlabotas drošības apstākļos.
Nederlands....... 22
Pēc sākotnējās iestatīšanas visus iestatījumus var pielāgot.
Português........ 40
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Svenska........... 43
4. Atlasiet savienojuma metodi un sagatavojieties programmatūras instalēšanai
Tiešais USB savienojums starp printeri
Iebūvēts bezvadu tīkla savienojums
(tikai bezvadu modeļiem dw un fdw)
un datoru
Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli.
1.
Windows
1.
2.
2.
3.
4.
Operētājsistēmā Windows 7 vai vecākā versijā nepievienojiet USB
kabeli pirms programmatūras instalēšanas. Instalācijas procesa laikā
pareizajā brīdī tiks parādīts uzaicinājums pievienot kabeli. Ja kabelis
jau ir pievienots, restartējiet printeri, kad instalācijas laikā redzat
uzaicinājumu pievienot kabeli.
Pārejiet pie darbības “5. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
5.
6.
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Directly
connect this computer using a USB cable (Tiešs savienojums ar šo
datoru, izmantojot USB kabeli).
7.
8.
Mac
1.
2.
Mac datorā pirms programmatūras instalēšanas savienojiet datoru un
printeri, izmantojot USB kabeli.
Pārejiet pie darbības “5. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
9.
Vadu (Ethernet) tīkla savienojums
Izmantojiet standarta tīkla kabeli.
1.
2.
3.
Pievienojiet tīkla kabeli printerim un tīklam. Uzgaidiet dažas minūtes,
līdz printeris iegūs tīkla adresi.
Nospiediet printera vadības paneļa pogu Connection Information
(Savienojuma informācija)
. Ja norādīta IP adrese, tīkla
savienojums ir izveidots. Ja tā nav norādīta, pēc dažām minūtēm
mēģiniet vēlreiz. Pievērsiet uzmanību IP adresei, kas jāizmanto
programmatūras instalēšanas laikā. IP adreses piemērs: 192.168.0.1
Ja printera sākuma ekrāna nav redzama tīkla adrese, konfigurējiet
IP adresi manuāli, izmantojot vadības paneli. Lai manuāli konfigurētu
IP adresi, skatiet sadaļu “Manuāla IP adreses konfigurācija”.
Pārejiet pie darbības “5. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras
instalācijas failus”.
Pieskarieties pogai Connection Information (Savienojuma informācija)
.
Pieskarieties pogai Network Wi-Fi OFF (Izslēgt tīkla Wi-Fi).
Pieskarieties pogai Settings (Iestatījumi).
Pieskarieties izvēlnei Wireless Setup Wizard (Bezvadu savienojuma
iestatīšanas vednis).
Sarakstā atlasiet pareizo tīkla SSID. Ja SSID nav redzams, pieskarieties
vienumam Enter SSID (Ievadīt SSID) un manuāli norādiet tīkla SSID.
Izmantojiet tastatūru, lai ievadītu ieejas frāzi, un pēc tam pieskarieties
pogai OK (Labi).
Uzgaidiet, kamēr printeris izveido tīkla savienojumu.
Pieskarieties pogai Connection Information (Savienojuma informācija)
. Ja norādīta IP adrese, tīkla savienojums ir izveidots. Ja tā nav
norādīta, pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz. Pievērsiet uzmanību
IP adresei, kas jāizmanto programmatūras instalēšanas laikā.
IP adreses piemērs: 192.168.0.1
Lai drukātu no datora, pārejiet pie darbības “5. Atrodiet vai
lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus”. Lai drukātu
no tālruņa vai planšetdatora, pārejiet pie “7. Mobilā un bezvadu
drukāšana”.
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Connect
through a network (Savienojums, izmantojot tīklu). (Tikai Windows)
Manuāla IP adreses konfigurācija
Informāciju par IP adreses manuālu konfigurāciju skatiet printera lietošanas
rokasgrāmatā vietnē www.hp.com/support/ljM426MFP vai
www.hp.com/support/ljM427MFP.
PIEZĪME. Programmatūras instalācijas laikā atlasiet opciju Connect
through a network (Savienojums, izmantojot tīklu).
31
5. Atrodiet vai lejupielādējiet programmatūras instalācijas failus
1.
2.
3.
1.
2.
3.
. metode: Lejupielāde no HP Easy Start (Windows
1
un OS X)
4.
Atveriet 123.hp.com/laserjet, un noklikšķiniet uz Lejupielādēt.
Lai saglabātu failu datorā, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus un norādes.
Palaidiet programmatūras failu no mapes, kur fails tika saglabāts, un turpiniet
ar “6. Instalējiet programmatūru”.
1.
2.
. metode: Lejupielāde no printera atbalsta vietnes
2
(Windows un OS X)
Lejupielādējiet programmatūru, kas atbilst izmantotā printera modelim
un operētājsistēmai.
Palaidiet instalēšanas failu, noklikšķinot uz .exe vai .zip faila
(ja nepieciešams), un turpiniet ar darbību “6. Instalējiet programmatūru”.
. metode: Instalēšana no printera kompaktdiska
3
(tikai Windows)
Ievietojiet printera kompaktdisku datorā.
Pārejiet pie darbības “6. Instalējiet programmatūru”.
Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM426MFP vai
www.hp.com/support/ljM427MFP.
Atlasiet Programmatūra un draiveri.
6. Instalējiet programmatūru
Windows risinājums
1.
2.
Ievietojiet printera kompaktdisku datorā vai palaidiet programmatūras instalācijas failu tīmeklī.
Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā valodā. Ja, veicot
instalāciju no kompaktdiska, instalētāja programma netiek palaista 30 sekunžu laikā, datorā pārlūkojiet kompaktdisku un palaidiet failu SETUP.EXE.
3. Ekrānā Software Selection (Programmatūras atlase) ir redzama detalizēta informācija par instalējamo programmatūru.
• Ieteicamajā programmatūras instalācijā ir iekļauts drukas draiveris un visu pieejamo printera funkciju programmatūra.
• Lai pielāgotu instalēto programmatūru, noklikšķiniet uz saites Customize software selections (Pielāgot programmatūras atlases). Kad tas ir paveikts,
noklikšķiniet uz pogas Next (Tālāk).
4. Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
5. Kad saņemat uzaicinājumu izvēlēties savienojuma veidu, atlasiet atbilstošā savienojuma veida opciju.
• Directly connect this computer using a USB cable (Tiešs savienojums ar šo datoru, izmantojot USB kabeli)
• Connect through a network (Savienojums ar tīklu)
• Help me set up a first-time wireless connection (Palīdzība, pirmo reizi iestatot bezvadu savienojumu)
PIEZĪME. Veidojot savienojumu ar tīklu, vieglākais veids, kā noteikt printeri, ir atlasīt opciju Automatically find my printer on the network (Automātiski atrast
printeri tīklā).
PIEZĪME. Veicot bezvadu instalāciju, atlasiet opciju Help me set up a first-time wireless connection (Palīdzība, pirmo reizi iestatot bezvadu savienojumu), pēc
tam atlasiet Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Jā, izgūt bezvadu iestatījumus manā datorā).
OS X risinājums
1.
2.
3.
Programmatūras instalētājs nosaka operētājsistēmas valodu un pēc tam parāda instalācijas programmas galveno izvēlni tajā pašā valodā.
Izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai instalētu programmatūru.
Programmatūras instalācijas procesa beigās izmantojiet HP Utility Setup Assistant (HP utilītu iestatīšanas asistents), lai konfigurētu printera opcijas.
32
7. Mobilā un bezvadu drukāšana (izvēles)
7.1 Ierīces savienošana ar bezvadu tīklu
7.2 Wi-Fi Direct (tikai bezvadu modeļiem dw un fdw)
Lai drukātu no tālruņa vai planšetdatora, pievienojiet ierīci tam bezvadu
tīklam, ar kuru ir savienots printeris.
Funkcija Wi-Fi Direct nodrošina drukāšanu tuvā attālumā no bezvadu
mobilās ierīces ar printeri, kurā iespējota funkcija Wi-Fi Direct, neveidojot
savienojumu ar tīklu vai internetu.
PIEZĪME. lai izmantotu šo funkciju, var būt nepieciešama printera
programmaparatūras atjaunināšana.
Apple iOS ierīces (AirPrint): Atveriet vienumu, ko vēlaties drukāt, un
atlasiet darbību ikonu. Atlasiet Print (Drukāt), atlasiet printeri un pēc tam
atlasiet Print (Drukāt).
Jaunākas Android ierīces (4.4 vai jaunākas): atveriet drukas vienību un
atlasiet taustiņu Menu (Izvēlne). Atlasiet Print (Drukāšana), izvēlieties
printeri un atlasiet Print (Drukāt).
Dažās ierīcēs var būt nepieciešams lejupielādēt spraudni HP Print Service
no Google Play veikala.
Funkcijas Wi-Fi Direct iespējošana
1. Izdrukājiet tīkla konfigurācijas lapu, lai noteiktu printera IP adresi.
Vadības panelī nospiediet un turiet nospiestu pogu Cancel (Atcelt) (X),
līdz sāk mirgot gatavības lampiņa, pēc tam atlaidiet pogu. Tiek drukāta
testa lapa.
2. Tīmekļa pārlūkprogrammas adreses rindā ierakstiet ierīces IP adresi.
Tiek parādīts ekrāns Embedded Web Server (Iegultais tīmekļa serveris)
(EWS). IP adreses piemērs: 192.168.0.0
3. Noklikšķiniet uz cilnes Networking (Tīklošana).
4. Noklikšķiniet uz Wi-Fi Direct Setup (Wi-Fi Direct iestatīšana).
5. Atzīmējiet izvēles rūtiņu blakus vienumam Wi-Fi Direct Printing
Name (SSID) (Wi-Fi Direct drukāšanas nosaukums (SSID)) un pēc tam
laukā ievadiet tīkla nosaukuma SSID.
6. Noklikšķiniet uz Apply (Lietot). Mobilās ierīces IP adrese tiek parādīta
cilnē Networking (Tīklošana).
PIEZĪME. Lai atrastu tīkla nosaukumu (SSID), noklikšķiniet uz izvēlnes
Wireless Configuration (Bezvadu savienojuma konfigurācija), kas pieejama
cilnē Networking (Tīklošana).
Papildinformāciju par bezvadu drukāšanu un bezvadu iestatīšanu skatiet
vietnē www.hp.com/go/wirelessprinting.
Vecākas Android ierīces (4.3 vai vecākas): Lejupielādējiet
lietojumprogrammu HP ePrint no Google Play veikala.
Windows Phone: Lejupielādējiet lietojumprogrammu HP AiO Remote no
Windows veikala.
Papildinformācija par mobilo drukāšanu
Lai uzzinātu vairāk par citām mobilās drukāšanas
iespējām, tostarp papildu ePrint risinājumiem,
noskenējiet QR kodu vai skatiet lietotāja
rokasgrāmatas sadaļu “Mobilā drukāšana”.
Problēmu novēršana
Lietošanas rokasgrāmata
Vadības paneļa palīdzība
Lietošanas rokasgrāmata ietver informāciju par printera lietojumu un problēmu
novēršanu. Rokasgrāmata ir pieejama printera kompaktdiskā un tīmekļa vietnē:
1. Atveriet tīmekļa vietnes lapu www.hp.com/support/ljM426MFP vai
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Noklikšķiniet uz Manuals (Rokasgrāmatas).
Operētājsistēmai Windows lietošanas rokasgrāmata tiek kopēta uz datoru,
kamēr uzstādāt ieteicamo programmatūru.
Windows® XP, Windows Vista® un Windows® 7
Noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet Programs (Programmas) vai All Apps
(Visas programmas), atlasiet HP, atlasiet HP printera mapi un pēc tam atlasiet
Help (Palīdzība).
Windows® 8
Operētājsistēmas Start (Sākt) ekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā
apgabalā, programmu joslā noklikšķiniet uz All Programs (Visas programmas),
noklikšķiniet uz attiecīgā printera ikonas un pēc tam atlasiet Help (Palīdzība).
Pieskarieties printera paneļa taustiņam Palīdzība
tēmām.
Papildu atbalsta resursi
Aparātprogrammatūras atjauninājumu pārbaude
1.
2.
3.
4.
lai piekļūtu palīdzības
Nospiediet printera vadības paneļa pogu OK (Labi).
Ritiniet līdz izvēlnei Services (Apkope) un nospiediet pogu OK (Labi).
Atlasiet opciju LaserJet Update (LaserJet atjauninājums).
Atlasiet opciju Check for Updates Now (Pārbaudīt tūlīt, vai nav
atjauninājumu).
HP visaptverošo palīdzību printeriem meklējiet tīmekļa vietnē
www.hp.com/support/ljM426MFP vai www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Problēmu risinājumi
•
Instrukcijas par papildu konfigurācijām
•
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
•
Pievienošanās atbalsta forumiem
•
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
•
Mobilās drukas resursi
33
„LaserJet Pro MFP M426“ ir
„LaserJet Pro MFP M427“ darbo
pradžios vadovas
English............... 1
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
SVARBU.
Atlikite 1–2 veiksmus,
nurodytus spausdintuvo
aparatinės įrangos
sąrankos plakate, tada
pereikite prie 3 veiksmo.
www.register.hp.com
3. Pradinė sąranka naudojant valdymo skydą
Norsk............... 37
Įjungę spausdintuvą palaukite, kol jis bus paleistas. Laikykitės ekrane pateikiamų nurodymų ir
naudodami valdymo skydo rodyklių mygtukus sukonfigūruokite šiuos parametrus:
•
„Language“ (Kalba)
•
„Location“ (Vieta)
•
„Default settings“ (Numatytieji nustatymai)
Dalyje „Default Settings“ (Numatytieji nustatymai) pasirinkite vieną iš šių parinkčių:
•
„Self-managed“ (Vartotojo valdomi): optimizuoti numatytieji nustatymai, susiję su
sąrankomis, konfigūracijomis ir naujinimais.
•
„IT-managed“ (IT valdomi): optimizuoti numatytieji nustatymai, leidžiantys valdyti
gaminius ir pasirūpinti geresne sauga.
Português........ 40
Atlikus pradinę sąranką nustatymus galima keisti.
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Svenska........... 43
4. Jungimo būdo pasirinkimas ir pasiruošimas diegti programinę įrangą
Tiesioginis USB ryšys tarp spausdintuvo
Įtaisytojo belaidžio tinklo ryšys
(tik modeliai „dw“ ir „fdw“)
ir kompiuterio
Naudokite USB kabelį, kurio abiejuose galuose yra kištukinės jungtys.
1.
Windows
1.
2.
2.
3.
4.
5.
Jei naudojate „Windows 7“ arba senesnę versiją, prieš diegdami
programinę įrangą neprijunkite USB kabelio. Diegiant bus nurodyta,
kada reikia prijungti kabelį. Jei kabelis jau prijungtas, iš naujo paleiskite
spausdintuvą, kai diegiant raginama prijungti kabelį.
Pereikite prie dalies 5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas.
6.
7.
8.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį Directly
connect this computer using a USB cable (Jungti tiesiogiai prie šio
kompiuterio naudojant USB kabelį).
Mac
1.
2.
Prieš diegdami programinę įrangą prijunkite „Mac“ kompiuterį prie
spausdintuvo USB kabeliu.
Pereikite prie dalies 5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas.
9.
Laidinio (eterneto) tinklo ryšys
Palieskite mygtuką „Connection Information“ (Ryšio informacija)
.
Palieskite mygtuką Network Wi-Fi OFF (Tinklo „Wi-Fi“ išjungimas).
Palieskite mygtuką Settings (Nustatymai).
Palieskite elementą Wireless Setup Wizard (Belaidės sąrankos vedlys).
Iš sąrašo pasirinkite tinkamą SSID. Jei SSID nenurodytas, palieskite
Enter SSID (Įvesti SSID) ir tinklo SSID įveskite patys.
Klaviatūra įveskite slaptafrazę ir palieskite mygtuką OK (Gerai).
Palaukite, kol spausdintuvas bus prijungtas prie tinklo.
Palieskite mygtuką „Connection Information“ (Ryšio informacija)
. Jei nurodytas IP adresas, vadinasi, tinklo ryšys užmegztas.
Jei adresas nenurodytas, palaukite kelias minutes ir bandykite dar
kartą. Užsirašykite IP adresą, nes jo prireiks diegiant programinę
įrangą. IP adreso pavyzdys: 192.168.0.1
Jei norite spausdinti iš kompiuterio, pereikite prie dalies
5. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas.
Norėdami spausdinti tik iš telefono arba planšetinio kompiuterio,
pereikite prie 7. Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius ir
belaidis spausdinimas.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį „Connect
through a network“ (Jungtis per tinklą). (Tik „Windows“)
Naudokite standartinį tinklo kabelį.
1.
2.
3.
Tinklo kabelį prijunkite prie spausdintuvo ir prie tinklo. Palaukite keletą
minučių, kol spausdintuvas nuskaitys tinklo adresą.
Spausdintuvo valdymo skyde palieskite mygtuką „Connection
Information“ (Ryšio informacija)
. Jei nurodytas IP adresas,
vadinasi, tinklo ryšys užmegztas. Jei adresas nenurodytas, palaukite
kelias minutes ir bandykite dar kartą. Užsirašykite IP adresą, nes jo
prireiks diegiant programinę įrangą. IP adreso pavyzdys: 192.168.0.1
Jei spausdintuvo pradžios ekrane nerodomas tinklo adresas, rankiniu
būdu sukonfigūruokite IP adresą naudodami valdymo skydą. Norėdami
rankiniu būdu konfigūruoti IP adresą, žr. IP adreso konfigūravimas
rankiniu būdu.
Pereikite prie dalies 5. Programinės įrangos diegimo failų radimas
arba atsisiuntimas.
IP adreso konfigūravimas rankiniu būdu
Informacijos, kaip rankiniu būdu sukonfigūruoti IP adresą, žr. spausdintuvo
vartotojo vadove www.hp.com/support/ljM426MFP arba
www.hp.com/support/ljM427MFP.
PASTABA. Diegdami programinę įrangą pasirinkite parinktį
„Connect through a network“ (Jungtis per tinklą).
34
5. Programinės įrangos diegimo failų radimas arba atsisiuntimas
1.
2.
3.
1.
2.
3.
būdas: Atsisiųskite iš „HP Easy Start“ („Windows“
1
ir „OS X“)
4.
Eikite į 123.hp.com/laserjet ir spustelėkite Download (atsisiųsti).
Norėdami įrašyti failą į kompiuterį vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas
ir nurodymus.
Paleiskite programinės įrangos failą iš aplanko, kuriame jį įrašėte, ir tęskite
veiksmus, aprašytus dalyje 6. Programinės įrangos diegimas.
1.
2.
Atsisiųskite naudojamam spausdintuvo modeliui ir operacinei sistemai skirtą
programinę įrangą.
Paleiskite diegimo failą spustelėdami atitinkamai .exe arba .zip failą ir
pereikite prie 6. programinės įrangos diegimas.
3 būdas: Įdiekite iš spausdintuvo CD (tik „Windows“)
Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį.
Pereikite prie 6. Programinės įrangos diegimas.
būdas: Atsisiųskite iš spausdintuvo pagalbos
2
tinklalapio („Windows“ ir „OS X“)
Eikite į www.hp.com/support/ljM426MFP arba www.hp.com/support/ljM427MFP.
Pasirinkite Software and drivers (programinė įranga ir tvarkyklės).
6. Programinės įrangos diegimas
„Windows“ sprendimas
1.
2.
Įdėkite spausdintuvo kompaktinį diską į kompiuterį arba paleiskite internetu atsisiųstą programinės įrangos diegimo failą.
Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba. Kai diegiate iš
kompaktinio disko, jei diegimo programa nepaleidžiama per 30 sekundžių, kompiuterio kompaktinių diskų įrenginyje raskite ir paleiskite failą pavadinimu
SETUP.EXE.
3. Ekrane Software Selection (Programinės įrangos pasirinkimas) nurodoma programinė įranga, kuri bus įdiegta.
• Rekomenduojamos programinės įrangos diegimas apima spausdintuvo tvarkyklę ir programinę įrangą, skirtą visoms galimoms spausdintuvo funkcijoms.
• Norėdami pritaikyti įdiegtą programinę įrangą savo poreikiams, spustelėkite saitą Customize software selections (Keisti programinės įrangos pasirinkimą).
Baigę spustelėkite mygtuką Next (Toliau).
4. Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą.
5. Kai būsite paraginti pasirinkti jungimo tipą, pasirinkite atitinkamą parinktį pagal jungimo tipą.
• „Directly connect to this computer using a USB cable“ (Tiesiogiai prijungti šį kompiuterį naudojant USB kabelį)
• „Connect through a network“ (Jungtis per tinklą)
• „Help me set up a first-time wireless connection“ (Reikia pagalbos pirmą kartą nustatant belaidį ryšį)
PASTABA. Jungiant per tinklą lengviausias būdas aptikti spausdintuvą yra pasirinkti parinktį Automatically find my printer on the network
(Automatiškai rasti spausdintuvą tinkle).
PASTABA. Jei norite nustatyti belaidį ryšį, pasirinkite parinktį Help me set up a first-time wireless connection (Reikia pagalbos pirmą kartą nustatant belaidį ryšį),
tada pasirinkite Yes, retrieve the wireless settings on my computer (Taip, gauti belaidžio ryšio nustatymus kompiuteryje).
OS X sprendimas
1.
2.
3.
Programinės įrangos diegimo programa aptinka operacinės sistemos kalbą, tada parodomas diegimo programos pagrindinis meniu ta kalba.
Laikydamiesi ekrane pateikiamų nurodymų įdiekite programinę įrangą.
Programinės įrangos diegimo proceso pabaigoje naudodami HP Utility Setup Assistant (HP priemonės sąrankos asistentas) sukonfigūruokite spausdintuvo
parinktis.
35
7. Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius ir belaidis
spausdinimas (pasirinktinis)
7.1 Prijunkite įrenginį prie belaidžio tinklo
7.2 „Wi-Fi Direct“ (tik belaidžiai modeliai „dw“ ir „fdw“)
Norėdami spausdinti iš telefono arba planšetinio kompiuterio, prijunkite
įrenginį prie to paties belaidžio tinklo kaip spausdintuvas.
Naudojant „Wi-Fi Direct“ galima tiesiogiai spausdinti spausdintuvu, kuriame
veikia „Wi-Fi Direct“, iš netoliese esančio belaidžio mobiliojo įrenginio.
Nereikia prijungti spausdintuvo prie tinklo ar interneto.
PASTABA. Jei norite naudotis šia funkcija, gali reikėti atnaujinti
spausdintuvo programinę aparatinę įrangą.
„Apple iOS“ įrenginiai („AirPrint“): Atidarykite norimą spausdinti
elementą ir pasirinkite piktogramą „Action“ (Veiksmas). Pasirinkite
„Print“ (Spausdinti), tada pasirinkite spausdintuvą ir spustelėkite
„Print“ (Spausdinti).
Naujesni „Android“ įrenginiai (4.4 arba naujesnė versija): Atidarykite
norimą spausdinti elementą ir pasirinkite mygtuką „Menu“ (Meniu).
Pasirinkite „Print“ (Spausdinti), pasirinkite spausdintuvą, tada pasirinkite
„Print“ (Spausdinti).
Naudojant kai kuriuos įrenginius reikia atsisiųsti papildomą programą
„HP Print Service“ iš parduotuvės „Google Play“.
„Wi-Fi Direct“ įjungimas
1. Išspausdinkite tinklo konfigūracijos puslapį ir raskite spausdintuvo
IP adresą. Palaikykite paspaudę valdymo skydo mygtuką „Cancel“
(Atšaukti) (X), kol pradės mirksėti raudona lemputė, tada atleiskite
mygtuką. Bus išspausdintas bandomasis lapas.
2. Naršyklės adreso eilutėje įveskite spausdintuvo IP adresą. Bus
atidarytas ekranas „Embedded Web Server (EWS)“ (Įdėtasis žiniatinklio
serveris). IP adreso pavyzdys: 192.168.0.0
3. Spustelėkite skirtuką Networking (Darbas tinkle).
4. Spustelėkite Wi-Fi Direct Setup (Tiesioginė „Wi-Fi“ sąranka).
5. Pažymėkite šalia Wi-Fi Direct Printing Name (SSID) („Wi-Fi“ tiesioginio
spausdinimo pavadinimas) esantį žymimąjį langelį ir lauke įveskite
tinklo pavadinimo SSID.
6. Spustelėkite Apply (Taikyti). Skirtuke Networking (Darbas tinkle) bus
rodomas mobiliojo įrenginio IP adresas.
PASTABA. Norėdami rasti tinklo pavadinimą (SSID), spustelėkite meniu
Wireless Configuration (Belaidis konfigūravimas), esantį skirtuke
Networking (Darbas tinkle).
Daugiau informacijos apie belaidį spausdinimą ir belaidžio ryšio nustatymą
rasite adresu www.hp.com/go/wirelessprinting.
Senesni „Android“ įrenginiai (4.3 arba senesnė versija): Atsisiųskite
programą „HP ePrint“ iš „Google Play“ parduotuvės.
„Windows Phone“: Atsisiųskite programą „HP AiO Remote“ iš „Windows“
parduotuvės.
Sužinokite daugiau apie spausdinimą naudojant mobiliuosius įrenginius
Norėdami gauti daugiau informacijos apie kitas
spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius
parinktis, įskaitant papildomus „ePrint“ sprendimus,
nuskaitykite QR kodą arba žr. vartotojo vadovo skyrių
„Spausdinimas naudojant mobiliuosius įrenginius“.
Trikčių diagnostika
Vartotojo vadovas
Vartotojo vadove pateikiama informacija apie spausdintuvo naudojimą ir trikčių
diagnostiką. Vadovą rasite spausdintuvo kompaktiniame diske ir internete:
1. Eikite į www.hp.com/support/ljM426MFP arba
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Spustelėkite Manuals (Vadovai).
Jei naudojate „Windows“, vartotojo vadovas nukopijuojamas į kompiuterį
diegiant rekomenduojamą programinę įrangą.
„Windows® XP“, „Windows Vista®“ ir „Windows® 7“
Spustelėkite Start (Pradėti), pasirinkite Programs (Programos) arba
All Programs (Visos programos), pasirinkite HP, pasirinkite HP spausdintuvo
aplanką ir pasirinkite Help (Žinynas).
„Windows® 8“
Ekrane Start (Pradžia) dešiniuoju pelės klavišu tuščioje darbalaukio vietoje,
programėlių juostoje spustelėkite All Apps (Visos programėlės), spustelėkite
piktogramą su spausdintuvo pavadinimu ir pasirinkite Help (Žinynas).
Kaip patikrinti, ar yra programinės aparatinės įrangos
naujinimų
1.
2.
3.
4.
Spausdintuvo valdymo skyde paspauskite mygtuką OK (Gerai).
Slinkite iki meniu Services (Paslaugos) ir paspauskite mygtuką OK (Gerai).
Pasirinkite LaserJet Update („LaserJet“ naujinimas).
Pasirinkite Check for Updates Now (Dabar tikrinti, ar yra naujinimų).
Valdymo skydo žinynas
Spausdintuvo valdymo skydelyje palieskite mygtuką „Help“ (Žinynas) , kad
pamatytumėte žinyno temas.
Papildomi pagalbos ištekliai
Jei norite rasti išsamų HP spausdintuvo žinyną, eikite į
www.hp.com/support/ljM426MFP arba www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Spręskite problemas.
•
Raskite papildomas konfigūravimo instrukcijas.
•
Atsisiųskite programinės įrangos naujinimus.
•
Prisijunkite prie pagalbos forumų.
•
Raskite informacijos apie garantiją ir teisinės informacijos.
•
Naudokitės spausdinimo naudojant mobiliuosius įrenginius ištekliais.
36
Startveiledning for LaserJet Pro MFP
M426 og M427
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
VIKTIG:
Følg trinn 1 - 2 på
plakaten for oppsett av
skrivermaskinvare, og
fortsett deretter med
trinn 3.
www.register.hp.com
English............... 1
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
3. Første oppstart på kontrollpanelet
Etter at du har slått på skriveren, venter du på at den initialiseres. Følg meldingene på
kontrollpanelet og bruk piltastene til å konfigurere disse innstillingene:
•
Språk
•
Sted
•
Standardinnstillinger
Under Standardinnstillinger velger du ett av disse alternativene:
•
Selvstyrt: Optimaliserte standardinnstillinger for en guidet opplevelse for installasjoner,
konfigurasjoner og oppdateringer.
•
IT-styrt: Optimaliserte standardinnstillinger for flåteadministrasjon med forbedret
sikkerhet.
Innstillingene kan tilpasses fritt etter den første konfigurasjonen.
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
Svenska........... 43
4. Velg en tilkoblingsmetode og gjør alt klart for programvareinstallasjon
USB-tilkobling direkte mellom skriveren og
Innebygd trådløs nettverkstilkobling
(bare de trådløse modellene dw og fdw)
datamaskinen
Bruk en USB-kabel av typen A til B.
1.
2.
3.
4.
5.
Windows
1.
2.
For Windows 7 eller eldre, ikke koble til USB-kabelen før du installerer
programvaren. Installasjonsprosessen ber om at du kobler til kabelen
når det er nødvendig. Hvis kabelen er tilkoblet allerede, starter du
skriveren på nytt når installasjonsprosessen ber om at du kobler til
kabelen.
Fortsett med 5. Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene.
6.
7.
8.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet
Koble denne skriveren til direkte med en USB-kabel.
Mac
1.
2.
For Mac, koble til USB-kabelen mellom datamaskinen og skriveren før
du installerer programvaren.
Fortsett med 5. Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene.
9.
Trykk på tilkoblingsinformasjonknappen
.
Trykk på Trådløst nettverk AV.
Trykk på Innstillinger-knappen.
Trykk på Veiviser for trådløst oppsett.
Velg riktig nettverks-SSID fra listen. Hvis du ikke ser SSID-en, trykker
du på Angi SSID og skriver inn nettverks-SSID-en manuelt.
Bruk tastaturet til å angi passfrasen, og velg deretter OK-knappen.
Vent mens skriveren etablerer en nettverkstilkobling.
. Hvis det er oppført en
Trykk på tilkoblingsinformasjonknappen
IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling. Hvis ikke, venter
du noen minutter og prøver på nytt. Merk deg IP-adressen som skal
brukes under programvareinstallasjon. Eksempel på IP-adresse:
192.168.0.1
Hvis du vil skrive ut fra en datamaskin, fortsetter du med 5. Finne eller
laste ned programvareinstallasjonsfilene. Hvis du bare vil skrive ut
fra en telefon eller nettbrett, fortsetter du med 7. Mobilutskrift og
trådløs utskrift.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet
Koble til via et nettverk. (Bare Windows)
Kablet nettverkstilkobling (Ethernet)
Bruk en standard nettverkskabel.
1.
2.
3.
Konfigurere IP-adressen manuelt
Koble nettverkskabelen til skriveren og til nettverket. Vent et par
minutter til skriveren har innhentet en nettverksadresse.
På skriverens kontrollpanel trykker du på
tilkoblingsinformasjonsknappen
. Hvis det er oppført en
IP-adresse, er det opprettet en nettverkstilkobling. Hvis ikke, venter
du noen minutter og prøver på nytt. Merk deg IP-adressen som skal
brukes under programvareinstallasjon. Eksempel på IP-adresse:
192.168.0.1
Hvis skriveren ikke viser nettverksadressen på startskjermen, kan
du konfigurere IP-adressen manuelt på kontrollpanelet. Hvis du vil
konfigurere IP-adressen manuelt, kan du se Konfigurere IP-adressen
manuelt.
Fortsett med 5. Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene.
Se brukerhåndboken for skriveren for å få informasjon om hvordan du
konfigurerer IP-adressen manuelt www.hp.com/support/ljM426MFP eller
www.hp.com/support/ljM427MFP.
MERK: Under programvareinstallasjonen, velger du alternativet Koble
til via et nettverk.
37
5. Finne eller laste ned programvareinstallasjonsfilene
1.
2.
3.
1.
2.
Metode 1: Last ned fra HP Easy Start (Windows og OS X)
Gå til 123.hp.com/laserjet, og klikk på Last ned.
Følg instruksjonene og meldingene på skjermen for å lagre filen på datamaskinen.
Åpne programvarefilen i mappen der den ble lagret, og fortsett med
6. Installere programvaren.
etode 2: Last ned fra webområdet for skriverstøtte
M
(Windows og OS X)
3.
4.
Last ned programvaren for skrivermodellen og operativsystemet.
Kjør installasjonsfilen ved å klikke på .exe- eller .zip-filen etter behov, og
fortsett med 6. Installere programvaren.
1.
2.
Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen.
Fortsett med 6. Installere programvaren.
Metode 3: Installere fra skriver-CD-en (bare Windows)
Gå til www.hp.com/support/ljM426MFP eller
www.hp.com/support/ljM427MFP.
Velg Programvare og drivere.
6. Installere programvaren
Windows-løsning
1.
2.
Sett skriver-CD-en inn i datamaskinen, eller kjør programvareinstallasjonsfilen som du lastet ned fra Internett.
Installasjonsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og viser hovedmenyen i installasjonsprogrammet på samme språk. Når du installerer fra
CD-en, og installasjonsprogrammet ikke starter etter 30 sekunder, blar du gjennom CD-stasjonen på datamaskinen og kjører filen med navnet SETUP.EXE.
3. Skjermbildet Programvarevalg gir deg informasjon om programvaren som skal installeres.
• Anbefalt programvareinstallasjon inkluderer skriverdriveren og programvaren for alle tilgjengelige produktfunksjoner.
• Hvis du vil tilpasse programvaren som installeres, klikker du på koblingen Tilpass programvarevalg. Klikk på Neste når du er ferdig.
4. Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
5. Når du blir bedt om å velge en tilkoblingstype, velger du det aktuelle valget for type tilkobling:
• Koble direkte til denne datamaskinen ved hjelp av en USB-kabel
• Koble til gjennom et nettverk
• Hjelp meg med å konfigurere en trådløs tilkobling for første gang
MERK: Når du kobler til gjennom et nettverk, er den enkleste måten å finne skriveren på, å velge Finn skriveren min automatisk i nettverket.
MERK: For trådløs installasjon velger du alternativet Hjelp meg med å konfigurere en trådløs tilkobling for første gang, og deretter Ja, hent
trådløsinnstillingene på datamaskinen min.
OS X-løsning
1.
2.
3.
Installasjonsprogrammet registrerer språket på operativsystemet og viser hovedmenyen i installasjonsprogrammet på samme språk.
Følg instruksjonene på skjermen når du skal installere programvaren.
Mot slutten av installasjonsprosessen kan du bruke HP Utility Setup Assistant til å konfigurere skriveralternativene.
38
7. Mobilutskrift og trådløs utskrift (valgfritt)
7.1 Koble enheten til det trådløse nettverket
7.2 Wi-Fi Direct (bare de trådløse modellene dw og fdw)
Hvis du vil skrive ut fra en telefon eller et nettbrett, må du koble enheten til
det samme trådløse nettverket som skriveren er på.
Med Wi-Fi Direct kan du skrive ut fra en trådløs mobilenhet direkte til et
produkt som har Wi-Fi Direct aktivert uten at du må koble til et nettverk
eller til Internett.
MERK: Det kan hende at skriveren trenger en fastvareoppdatering for å
bruke denne funksjonen.
Apple iOS-enheter (AirPrint): Åpne dokumentet du vil skrive ut, og velg
Handling-ikonet. Velg Skriv ut, velg skriveren og velg deretter Skriv ut.
Nyere Android-enheter (4.4 eller nyere): Åpne dokumentet du vil skrive ut,
og velg Meny-knappen. Velg Skriv ut, velg skriveren og velg Skriv ut.
Noen enheter krever nedlasting av plugin-appen HP Print Service fra Google
Play-butikken.
Aktivere Wi-Fi Direct
1. Skriv ut en nettverkskonfigurasjonsside for å finne skriverens
IP-adresse. På kontrollpanelet holder du inne Avbryt-knappen (X)
til Klar-lampen begynner å blinke, da slipper du knappen. Testsiden
skrives ut.
2. Skriv inn skriverens IP-adresse i adresselinjen til en webleser.
Skjermbildet for den innebygde webserveren vises. Eksempel på
IP-adresse: 192.168.0.0
3. Klikk på kategorien Nettverk.
4. Klikk på Konfigurasjon av Wi-Fi Direct.
5. Merk av i avmerkingsboksen ved siden av Utskriftsnavn for Wi-Fi
Direct (SSID), og angi deretter nettverksnavn (SSID) i feltet.
6. Klikk på Bruk. IP-adressen til mobilenheten vises i kategorien Nettverk.
MERK: Du finner nettverksnavnet (SSID-en) ved å klikke på menyen Trådløs
konfigurasjon i kategorien Nettverk.
Du finner mer informasjon om trådløs utskrift og oppsett av dette, på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Eldre Android-enheter (4.3 eller eldre): Last ned HP ePrint-appen fra
Google Play-butikken.
Windows Phone: Last ned HP AiO Remote-appen fra Windows Store.
Finn ut mer om mobilutskrift
Hvis du vil vite mer om andre mobilutskriftsløsninger,
inkludert flere ePrint-løsninger, kan du skanne QRkoden, eller se delen Mobilutskrift i brukerhåndboken.
Feilsøking
Brukerhåndbok
Hjelp på kontrollpanelet
Brukerhåndboken inneholder informasjon om skriverbruk og feilsøking. Den er
tilgjengelig på skriver-CD-en og på Internett:
1. Gå til www.hp.com/support/ljM426MFP eller
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Klikk på Håndbøker.
For Windows kopieres brukerhåndboken til datamaskinen under den anbefalte
programvareinstallasjonen.
Windows® XP, Windows Vista® og Windows® 7
Klikk på Start, velg Programmer eller Alle programmer, HP, mappen til
HP-skriveren og deretter Hjelp.
Windows® 8
Høyreklikk på et ledig område på Start-skjermen, klikk på Alle apper på
applinjen, klikk på ikonet med skriverens navn og velg Hjelp.
Velg Hjelp-knappen
Se etter fastvareoppdateringer
1.
2.
3.
4.
på kontrollpanelet for å få tilgang til Hjelp.
Flere støtteressurser
På skriverens kontrollpanel trykker du på OK-knappen.
Bla ned til Tjeneste-menyen, og klikk på OK.
Velg LaserJet-oppdatering.
Velg Se etter oppdateringer nå.
For HPs omfattende hjelp for skriveren, kan du gå til
www.hp.com/support/ljM426MFP eller www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Løse problemer
•
Finn avanserte konfigurasjonsinstruksjoner
•
Last ned programvareoppdateringer
•
Delta i støttefora
•
Finn informasjon om garanti og forskrifter
•
Ressurser for mobilutskrifter
39
English............... 1
Guia de primeiros passos da LaserJet
Pro MFP M426, M427
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
Español............ 13
Català.............. 16
Dansk.............. 19
Nederlands....... 22
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
IMPORTANTE:
Siga as Etapas 1 a 2 no
pôster de configuração de
hardware da impressora,
então prossiga para a
Etapa 3.
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Português........ 40
www.register.hp.com
3. Configuração inicial no painel de controle
Depois de ligar a impressora, aguarde sua inicialização. Siga as instruções e siga as teclas de seta
no painel de controle para definir estas configurações:
•
Idioma
•
Local
•
Configurações padrão
Em Configurações padrão, selecione uma destas opções:
•
Autogerenciado: Configurações padrão otimizadas para uma experiência guiada em
instalações, configurações e atualizações.
•
Gerenciado por TI: Configurações padrão otimizadas para capacidade de gerenciamento
de frota com segurança avançada.
As configurações são totalmente personalizáveis após a configuração inicial.
Svenska........... 43
4. Selecionar um método de conexão e preparar-se para a instalação de software
Conexão USB direta entre a impressora e o
Conexão de rede sem fio interna
(somente modelos dw e c6)
computador
É necessário utilizar um cabo USB do tipo A a B.
1.
2.
3.
4.
5.
Windows
1.
2.
Para o Windows 7 ou inferior, não conecte o cabo USB antes de instalar
o software. O processo de instalação solicitará a conexão do cabo
no momento apropriado. Se o cabo já estiver conectado, reinicie a
impressora quando a instalação solicitar a conexão do cabo.
Prossiga até “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de
software”.
6.
7.
8.
NOTA: Durante a instalação de software, selecione a opção para
Conectar diretamente o computador usando um cabo USB.
Mac
1.
2.
Para Mac, conecte o cabo USB entre o computador e a impressora
antes de instalar o software.
Prossiga até “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação
de software”.
9.
Conexão de rede cabeada (Ethernet)
Toque no botão Informações de conexão
.
Toque no botão Rede Wi-Fi DESLIGADA.
Toque no botão Configurações.
Toque no item Assistente de configuração sem fio.
Selecione o SSID de rede correto na lista. Caso você não veja o SSID,
toque em Inserir SSID e forneça o SSID de rede manualmente.
Use o teclado para inserir a senha e, em seguida, toque no botão OK.
Aguarde enquanto a impressora estabelece uma conexão de rede.
. Se um endereço
Toque no botão Informações de conexão
IP estiver na lista, a conexão de rede foi estabelecida. Caso contrário,
aguarde mais alguns minutos e tente novamente. Anote o endereço
IP para utilizá-lo durante a instalação do software.
Exemplo de endereço IP: 192.168.0.1
Para imprimir de um computador, prossiga para “5. Localizar ou
baixar os arquivos de instalação de software”. Para imprimir
somente de um telefone ou de um tablet, prossiga para “7. Impressão
móvel e sem fio”.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para
Conectar-se por meio de uma rede. (Somente Windows)
Use um cabo de rede padrão.
1.
2.
3.
Configurar manualmente o endereço IP
Conecte o cabo de rede à impressora e à rede. Aguarde alguns minutos
até a impressora adquirir um endereço de rede.
No painel de controle da impressora, toque no botão Informações de
conexão
. Se um endereço IP estiver na lista, a conexão de rede
foi estabelecida. Caso contrário, aguarde mais alguns minutos e tente
novamente. Anote o endereço IP para utilizá-lo durante a instalação do
software. Exemplo de endereço IP: 192.168.0.1
Se a impressora não exibir o endereço de rede na tela Inicial, configure
manualmente o endereço IP no painel de controle. Para configurar
manualmente o endereço IP, consulte “Configurar manualmente
o endereço IP”.
Prossiga até “5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de
software”.
Para obter informações sobre como configurar manualmente o endereço IP,
consulte o Guia do Usuário da impressora www.hp.com/support/ljM426MFP
ou www.hp.com/support/ljM427MFP.
NOTA: Durante a instalação do software, selecione a opção para
Conectar-se por meio de uma rede.
40
5. Localizar ou baixar os arquivos de instalação de software
1.
2.
3.
1.
2.
3.
étodo 1: Faça download do HP Easy Start (Windows
M
e OS X)
4.
Acesse 123.hp.com/laserjet e clique em Fazer download.
Siga as instruções na tela e os comandos para salvar o arquivo no computador.
Inicie o arquivo de software da pasta onde ele foi salvo e prossiga para
“6. Instalar o software”.
1.
2.
étodo 2: Faça download do site de suporte da
M
impressora (Windows e OS X)
Faça o download do software para seu modelo de impressora e sistema
operacional.
Para iniciar o arquivo de instalação, clique no arquivo .exe ou .zip conforme
necessário e prossiga para “6. Instalar o software”.
étodo 3: Instale do CD da impressora (somente
M
Windows)
Insira o CD da impressora no computador.
Prossiga para “6. Instalar o software”.
Acesse www.hp.com/support/ljM426MFP ou
www.hp.com/support/ljM427MFP.
Selecione Software e drivers.
6. Instalar o software
Solução para Windows
1.
2.
Insira o CD da impressora no computador ou inicie o arquivo de instalação de software baixado da Web.
O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no mesmo idioma.
Ao instalar do CD, caso o programa instalador não inicie após 30 segundos, navegue na unidade de CD no computador e inicie o arquivo chamado SETUP.EXE.
3. A tela Seleção de software detalha o software a ser instalado.
• A instalação de software recomendado inclui o driver de impressão e o software para todos os recursos de impressora disponíveis.
• Para personalizar o software instalado, clique no link Personalizar seleções de software. Quando terminar, clique no botão Avançar.
4. Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
5. Quando a seleção de um tipo de conexão for solicitada, selecione a opção apropriada para o tipo de conexão:
• Conectar diretamente a este computador usando um cabo USB
• Conectar-se por meio de uma rede
• Ajudar-me a configurar pela primeira vez uma conexão sem fio
NOTA: Ao conectar-se por meio de uma rede, a maneira mais fácil de detectar a impressora é selecionar Localizar automaticamente minha impressora na rede.
NOTA: Para instalação sem fio, selecione a opção para Ajudar-me a configurar pela primeira vez uma conexão sem fio e selecione Sim, recupere as
configurações sem fio do meu computador.
Solução para OS X
1.
2.
3.
O instalador do software detecta o idioma do sistema operacional e, em seguida, exibe o menu principal do programa de instalação no mesmo idioma.
Siga as instruções exibidas na tela para instalar o software.
No final do processo de instalação de software, use o Assistente de configuração do HP Utility para configurar opções da impressora.
41
7. Impressão móvel e sem fio (opcional)
7.1 Conectar o dispositivo à rede sem fio
7.2 Wi-Fi Direct (somente os modelos sem fio dw e fdw)
Para imprimir usando um telefone ou tablet, conecte o dispositivo à mesma
rede sem fio em que a impressora está.
O Wi-Fi Direct permite a impressão por proximidade de um dispositivo
móvel sem fio diretamente para uma impressora com Wi-Fi Direct ativado
sem a necessidade de uma conexão com uma rede ou Internet.
NOTA: A impressora pode necessitar de atualização de firmware para usar
esse recurso.
Dispositivos Apple iOS (AirPrint): Abra o item a ser impresso e selecione
o ícone Ação. Selecione Imprimir, selecione a impressora e selecione
Imprimir.
Dispositivos Android mais recentes (4.4 ou superiores): Abra o item
a ser impresso e selecione o botão Menu. Selecione Imprimir, selecione
a impressora e selecione Imprimir.
Alguns dispositivos exigem o download do aplicativo de plug-in HP Print
Service da Google Play store.
Ativar o Wi-Fi Direct
1. Imprima uma página de Configuração de rede para identificar
o endereço IP da impressora. No painel de controle, mantenha
pressionado o botão Cancelar (X) até que a luz de pronto comece
a piscar e, em seguida, solte o botão. A página de teste é impressa.
2. Insira o endereço IP do produto na linha de endereços do seu
navegador. A tela do Servidor Web Incorporado (EWS) será exibida.
Exemplo de endereço IP: 192.168.0.0
3. Clique na guia Redes.
4. Clique em Configuração do Wi-Fi Direct.
5. Marque a caixa de seleção ao lado de Nome de impressão do Wi-Fi
Direct (SSID) e, em seguida, insira o SSID do nome de rede no campo.
6. Clique em Aplicar. O endereço IP do dispositivo móvel é exibido
na guia Redes.
NOTA: Para descobrir o nome da rede (SSID), clique no menu Configuração
sem fio da guia Redes.
Para obter mais informações sobre impressão sem fio e configuração sem
fio, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Dispositivos Android mais antigos (4.3 ou anteriores): Baixe o aplicativo
HP ePrint através da Google Play Store.
Windows Phone: Baixe o aplicativo HP AiO Remote através da
Windows Store.
Saiba mais sobre a impressão móvel
Para saber mais sobre outras opções de impressão
móvel, incluindo soluções ePrint adicionais, digitalize
o código QR ou consulte a seção “Impressão móvel” do
Guia do Usuário.
Solução de problemas
Guia do usuário
O Guia do Usuário inclui o uso da impressora e informações sobre solução
de problemas. Ele está disponível no CD da impressora e na Web:
1. Acesse www.hp.com/support/ljM426MFP ou
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Clique em Manuais.
Para o Windows, o Guia do Usuário é copiado para o computador durante
a instalação de software recomendado.
Windows® XP, Windows Vista® e Windows® 7
Clique em Iniciar, selecione Programas ou Todos os Programas, selecione
HP, selecione a pasta para a impressora HP e selecione Ajuda.
Windows® 8
Na tela Iniciar, clique com o botão direito do mouse em uma área vazia da tela,
clique em Todos os Aplicativos na barra de aplicativos, clique no ícone com
o nome da impressora e selecione Ajuda.
Verificar atualizações de firmware
1.
2.
3.
4.
No painel de controle da impressora, pressione o botão OK.
Vá até o menu Serviços e pressione o botão OK.
Selecione Atualização da LaserJet.
Selecione Verificar atualizações agora.
Ajuda do painel de controle
Toque no botão Ajuda
tópicos da Ajuda.
no painel de controle da impressora para acessar os
Recursos de suporte adicionais
Para obter ajuda completa da HP para a impressora, acesse
www.hp.com/support/ljM426MFP ou www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Solucionar problemas
•
Localizar instruções de configuração avançada
•
Download de atualizações de software
•
Participar de fóruns de suporte
•
Localizar informações de garantia e reguladoras
•
Recursos de impressão móvel
42
LaserJet Pro MFP M426, M427
Komma igång-guide
www.hp.com/support/ljM426MFP
www.hp.com/support/ljM427MFP
VIKTIGT!
Följ Steg 1 - 2
i instruktionerna
för skrivarens
hårdvaruinställningar och
fortsätt sedan med Steg 3.
www.register.hp.com
English............... 1
Français............. 4
Deutsch.............. 7
Italiano............ 10
Español............ 13
Català.............. 16
3. Grundinställningar på kontrollpanelen
Dansk.............. 19
Efter att du slagit på skrivaren ska du vänta på att den ska starta. Följ anvisningarna och använd
piltangenterna på kontrollpanelen för att konfigurera dessa inställningar:
•
Språk
•
Plats
•
Standardinställningar
Under Standardinställningar väljer du ett av följande alternativ:
•
Self-managed (Självstyrt): Optimerade standardinställningar för en demonstration av
inställningar, konfigurationer och uppdateringar.
•
IT-managed (IT-styrt): Optimerade standardinställningar för hantering av anläggning med
utökad säkerhet.
Nederlands....... 22
Inställningarna är fullt anpassningsbara efter den grundläggande inställningen.
Português........ 40
Eesti................ 25
Suomi.............. 28
Latviešu........... 31
Lietuvių........... 34
Norsk............... 37
Svenska........... 43
4. Välj en anslutningsmetod och förbered dig för programvaruinstallationen
USB-anslutning direkt mellan skrivaren
Trådlös nätverksanslutning (endast trådlösa
dw- och fdw-modeller)
och datorn
Använd en USB-kabel av typen A-till-B.
1.
2.
3.
4.
5.
Windows
1.
2.
För Windows 7 eller tidigare ska du inte ansluta USB-kabeln innan du
installerar programvaran. I installationsprocessen uppmanas du att
ansluta kabeln när det behövs. Om kabeln redan är ansluten startar du
om skrivaren när installationen ber dig ansluta med kabeln.
Fortsätt med “5. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationsfiler.”
6.
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att Direkt
ansluta den här datorn med en USB-kabel.
7.
8.
Mac
1.
2.
För Mac ansluter du USB-kabeln mellan datorn och skrivaren innan du
installerar programvaran.
Fortsätt med “5. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationsfiler.”
9.
Kabelnätverksanslutning (Ethernet)
Tryck på knappen Anslutningsinformation
.
Tryck på knappen Wi-Fi -nätverk AV.
Tryck på knappenInställningar.
Tryck på alternativet Trådlös installationsguide.
Välj rätt nätverks-SSID i listan. Om du inte ser SSID, trycker du på
Ange SSID och anger nätverks-SSID manuellt.
Använd tangentbordet för att ange lösenordet och tryck sedan på
knappen OK.
Vänta medan skrivaren upprättar en nätverksanslutning.
. Om en IP-adress
Tryck på knappen Anslutningsinformation
anges har nätverksanslutningen upprättats. Om inte väntar du i några
minuter och försöker sedan igen. Notera IP-adressen för användning
vid installation av programvaran. Exempel på IP-adress: 192.168.0.1
För att skriva ut från datorn fortsätter du med “5. Lokalisera eller
hämta programvaruinstallationsfilerna.” För att skriva ut från
endast telefon eller surfplatta fortsätter du med “7. Mobil och trådlös
utskrift.”
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att
Ansluta via ett nätverk. (Endast Windows)
Använd en standardnätverkskabel.
1.
2.
3.
Anslut nätverkskabeln till skrivaren och till nätverket. Vänta några
minuter medan skrivaren hämtar en nätverksadress.
På skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen
anslutningsinformation
. Om en IP-adress anges har
nätverksanslutningen upprättats. Om inte väntar du i några minuter
och försöker sedan igen. Notera IP-adressen för användning vid
installation av programvaran. Exempel på IP -adress: 192.168.0.1
Om skrivaren inte visar nätverksadressen på startskärmen ska du
manuellt konfigurera IP-adressen på kontrollpanelen. För manuell
konfiguration av IP-adressen, se “Konfigurera IP-adressen manuellt.”
Fortsätt med “5. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationsfiler.”
Konfigurera IP-adressen manuellt
Se bruksanvisningen för skrivaren för information om hur du manuellt
konfigurerar IP-adressen www.hp.com/support/ljM426MFP eller
www.hp.com/support/ljM427MFP.
OBS: Under programinstallationen väljer du alternativet för att Ansluta
via ett nätverk.
43
5. Lokalisera eller hämta programvaruinstallationsfilerna
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
Metod 1: Hämta från HP Easy Start (Windows och OS X)
Gå till 123.hp.com/laserjet och klicka på Hämta.
Följ anvisningarna på skärmen och meddelanden för att spara filen på datorn.
Starta programvarufilen från mappen där filen sparades och fortsätt med
”6. Installera programvaran.”
1.
2.
etod 2: Hämta från webbsidan för skrivarsupport
M
(Windows och OS X)
Hämta programvaran till din skrivarmodell och operativsystem.
Starta installationsfilen genom att klicka på .exe- eller .zip-filen och fortsätt
med ”6. Installera programvaran.”
etod 3: Installera från skrivarens cd-skiva (endast
M
Windows)
Sätt in skrivarens cd-skiva i cd-enheten i datorn.
Fortsätt med ”6. Installera programvaran.”
Gå till www.hp.com/support/ljM426MFP eller www.hp.com/support/ljM427MFP.
Välj Programvara och drivrutiner.
6. Installera programvaran
Windows-lösningen
1.
2.
Mata in skrivarens CD-skiva i datorn eller klicka på programvaruinstallationsfilen som hämtats från webben.
Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets språk och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma språk. Om
installationsprogrammet inte startar efter 30 sekunder vid installation från CD-skivan söker du på CD-enheten på datorn och klickar på filen med namnet
SETUP.EXE.
3. På skärmen Programval anges uppgifter om programvaran som ska installeras.
• Den rekommenderade programvaruinstallationen inkluderar skrivardrivrutinen och programvara för alla tillgängliga skrivarfunktioner.
• Om du vill anpassa den installerade programvaran klickar du på länken Anpassa mjukvaruval. Klicka på knappen Nästa när du är klar.
4. Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
5. När du ombeds välja en anslutningstyp väljer du tillämpligt alternativ för typen av anslutning:
• Anslut direkt till denna dator med en USB-kabel
• Anslut med ett nätverk
• Hjälp mig konfigurera första anslutningen
OBS: När du ansluter via ett nätverk är enklaste sättet att upptäcka en skrivare för att välja alternativet Sök automatiskt min skrivare i nätverket.
OBS: För trådlös installation, välj alternativet Hjälp mig konfigurera en första trådlös anslutning och välj sedan Ja, hämta trådlösa inställningar till datorn.
OS X-lösning
1.
2.
3.
Programvarans installationsprogram känner av operativsystemets språk och visar huvudmenyn i installationsprogrammet på samma språk.
Följ instruktionerna på skärmen för att installera programvaran.
I slutet av programvaruinstallationsprocessen använder du HP Utility Setup Assistant för att konfigurera skrivaralternativen.
44
7. Mobil och trådlös utskrift (valfritt)
7.1 Ansluta enheten till ett trådlöst nätverk
7.2 Wi-Fi Direct (endast för trådlösa dw- och
fdw-modeller)
Skriv ut från en mobil eller en surfplatta genom att ansluta enheten till
samma trådlösa nätverk.
Med Wi-Fi Direct kan du skriva ut från en trådlös mobil enhet direkt till en
Wi-Fi Direct-aktiverad skrivare utan att behöva ansluta till ett nätverk eller
Internet.
OBS: Den här skrivaren kan kräva en uppdatering av den inbyggda programvaran för att funktionen ska fungera.
Apple iOS-enheter (AirPrint): Öppna dokumentet som ska skrivas ut och
välj ikonen Åtgärd. Välj Skriv ut, välj skrivaren och välj sedan Skriv ut.
Nyare Android-enheter (4.4 eller senare): Öppna dokumentet som ska
skrivas ut och välj Meny knappen. Välj Skriv ut, välj skrivaren och välj sedan
Skriv ut.
Vissa enheter kräver hämtning med plugin-programmet HP Print Service
från Google Play store.
Aktivera Wi-Fi Direct
1. Skriv ut en nätverkskonfigurationssida och hitta skrivarens IP-adress.
På kontrollpanelen trycker du på knappen Avbryt (X) och håller in den
tills redolampan börjar blinka och sedan släpper du knappen. Testsidan
skrivs ut.
2. Ange skrivarens IP-adress på webbläsarens adressrad. EWS-skärmen
(Embedded Web Server) visas. Exempel på IP-adress: 192.168.0.0
3. Klicka på fliken Nätverk.
4. Klicka på Wi-Fi Direct Setup (Installera Wi-Fi Direct).
5. Markera kryssrutan bredvid Wi-Fi Direct Printing Name (SSID)
(Wi-Fi Direct utskriftsnamn (SSID)) och skriv sedan in nätverksnamn
SSID i fältet.
6. Klicka på Tillämpa. IP-adressen för den mobila enheten visas på fliken
Nätverk.
OBS: Du hittar nätverksnamnet (SSID) genom att klicka på menyn Trådlös
konfiguration på fliken Nätverk.
Mer information om trådlösa utskrifter finns på
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Äldre Android-enheter (4.3 eller senare): Hämta HP ePrint-appen från
Google Play store.
Windows Phone: Hämta HP AiO Remote-appen från Windows Store.
Läs mer om mobil utskrift
För mer information om mobila utskriftslösningar,
inklusive ytterligare ePrint-lösningar, skannar du
QR-koden eller går till avsnittet “Mobil utskrift” i
bruksanvisningen.
45
Felsökning
Användarhandbok
Den här här användarhandboken innehåller information om användning och
felsökning. Den finns på skrivarens CD-skiva och på webben:
1. Gå till www.hp.com/support/ljM426MFP eller
www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Klicka på Handböcker.
I Windows, kopieras användarhandboken till datorn under den
rekommenderade programvaruinstallationen.
Windows® XP, Windows Vista® och Windows® 7
Klicka på Start, välj Program eller Alla program, välj HP och sedan mappen för
din HP-skrivare och välj sedan Hjälp.
Windows® 8
Högerklicka i ett tomt område på skärmen Start, klicka på Alla appar
i appfältet, klicka på ikonen med skrivarens namn och välj sedan Hjälp.
Leta efter firmwareuppdateringar
1.
2.
3.
4.
På skrivarens kontrollpanel trycker du på knappen OK.
Bläddra till menyn Tjänster och tryck på knappen OK.
Välj LaserJet Update.
Välj Sök efter uppdateringar nu.
Hjälp på kontrollpanelen
Tryck på Hjälpknappen
på skrivarens kontrollpanel för att se Hjälpguiden.
Ytterligare support
För HP:s heltäckande skrivarhjälp, gå till www.hp.com/support/ljM426MFP eller
www.hp.com/support/ljM427MFP.
•
Problemlösning
•
Sök avancerade konfigurationsanvisningar
•
Ladda ned programuppdateringar
•
Delta i supportforum
•
Hitta information om garanti och regler
•
Mobila utskriftsresurser
46
47
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is
prohibited, except as allowed under the copyright laws.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction sans autorisation écrite préalable
est interdite, sauf dans le cadre des lois sur le droit d'auteur.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express
warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable
for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les
déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes produits et services.
Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou
omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le
présent document.
FCC Regulations
Crédits concernant les marques
Trademark Credits
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency
energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the
instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, correct the interference by one or more of the following measures:
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase separation between equipment and receiver.
•
Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is located.
•
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modifications to the product that are not expressly approved by
HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded
interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules.
For more regulatory information, see the electronic user guide. HP shall not be
liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged
in connection with the furnishing or use of this information.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis.
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux
prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15
des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont
destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à
l'apparition d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant
et rallumant l'appareil) à des communications radio ou télévision, corrigez ce
problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
•
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
•
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur
lequel se trouve le récepteur.
•
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut
se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont
jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux
stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de
classe B. Pour de plus amples informations sur les réglementations, reportezvous au Guide de l'utilisateur au format électronique. HP ne sera en aucun cas
tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou
autres pouvant résulter de la mise à disposition de ces informations ou de leur
utilisation.
www.hp.com