Steren CCTV-2100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Sistema de seguridad Wi-Fi
Manual de instrucciones
V0.
2
/1218V
2
ÍNDICE
CONTENIDO.....................................................................................................................3
DESCRIPCIÓN GENERAL..............................................................................................4
COLOCACIÓN DE BATERÍAS........................................................................................5
PREPARATIVOS..............................................................................................................6
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN.................................................................................7
Conguración inalámbrica (Wi-Fi).............................................................................7
Conguración alámbrica (con cable de red)..........................................................12
MONITOREO..................................................................................................................14
VINCULAR LOS SENSORES Y EL CONTROL REMOTO............................................16
ACTIVAR ALERTAS.......................................................................................................18
INSTALACIÓN................................................................................................................20
Cámara........................................................................................................................20
Sensores magnéticos................................................................................................21
Sensores de movimiento..........................................................................................23
3
CONTENIDO
Cámaras
Sensores magnéticos
Controles
Sensores PIR
4
DESCRIPCIÓN GENERAL
Antenas
Micrófono
Infrarrojos (visión nocturna)
Lente
Alarma activada
Grabación en tarjeta
micro SD
Alarma por detección de
movimiento activada
Conexión de red
Botón de reinicio
Entrada RJ45
Ranura para tarjeta
micro SD
Entrada de
alimentación
5
COLOCACIÓN DE BATERÍAS
Sensores magnéticos
Sensores de movimiento
Control remoto
Deslice la tapa, e inserte una batería “AA” en el compartimento. Vuelva a colocar la
cubierta.
Remueva el tornillo inferior del sensor
para retirar la cubierta.
Retire el tornillo, e inserte una batería tipo
27A en el compartimento. Vuelva a
colocar la cubierta.
Saque el conector tipo broche. Conecte
una batería de 9 V y acomódela dentro
del compartimento. Vuelva a colocar la
cubierta.
6
preparativos
» Inserte una tarjeta de memoria microSD para
almacenar videos y fotos.
IEye-camera
ZJinChang
3.2
» Ingrese a la tienda de aplicaciones de su smartphone para
descargar e instalar la app IEye o iEye-camera.
» Abra la aplicación. Seleccione la opción Registro rápido para crear una cuenta de
usuario.
Esta aplicación no es propiedad de Steren; la empresa no se hace responsable
por su funcionamiento ni actualizaciones.
7
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN
Antes de congurar las cámaras, verique cuál es la banda de su red Wi-Fi, si es 2.4G
puede elegir cualquiera de las opciones de conguración descritas en este instructivo.
Sin embargo, si la frecuencia es 5G, diríjase directamente a la sección “Conguración
alámbrica”.
Utilice el convertidor de voltaje para conectar una de las cámaras a un contacto
eléctrico. Transcurridos algunos segundos, la cámara entrará en modo de espera de
conexión, y emitirá tonos (beeps) continuamente.
Conguración inalámbrica (Wi-Fi)
8
1. En su dispositivo móvil, ingrese a la aplicación i-Eye*. Presione +
2. Seleccione Añadir nuevo dispositivo. 3. Seleccione SmartLink.
Las imágenes presentadas corresponden a
un dispositivo con sistema operativo Android
7.0 y aplicación iEye-camera (03.24.00.24). Los
iconos, la conguración de la interfaz y las
funciones pueden variar según la versión de la
aplicación y el sistema operativo utilizados.
9
4. Introduzca la contraseña de la red
Wi-Fi en la que está conectado su dispo-
sitivo móvil. Presione Siguiente.
En caso de que no pueda escuchar
los tonos, presione el botón “RESET”
(ubicado en la parte inferior de la base de
la cámara). Luego, espere segundos para
que la cámara encienda y entre en modo
de espera de conexión.
5. Mientras la cámara sigue en modo de
espera de conexión, es decir, si está emi-
tiendo tonos continuamente, seleccione
esta opción en la aplicación.
10
7. Introduzca un nombre para la cámara y
la contraseña 123456; presione Guardar.
Nota: Si durante la espera de conexión, la cámara deja de emitir los tonos por un
momento y luego los reanuda, o si la conexión es fallida, verique haber introducido
correctamente la contraseña de la red Wi-Fi y que la frecuencia sea de banda 2.4 G.
6. Acerque el dispositivo a la cámara y presione Siguiente.
11
8. Presione la pantalla para comenzar a visualizar en tiempo real. Diríjase a la sección
“Monitoreo” de este manual para conocer las funciones principales de la aplicación.
Repita el mismo procedimiento para agregar la segunda cámara.
12
» Utilice el convertidor de voltaje para conectar una de las cámaras a un contacto
eléctrico. Luego, conéctela a un módem por medio de un cable de red.
1. Ingrese a la aplicación iEye-camera. Después de unos segundos aparecerá el
mensaje: Buscar nuevo dispositivo; presione para continuar.
En caso de que no pueda visualizar el nuevo dispositivo, asegúrese de haber conecta-
do correctamente el cable de red y reinicie la aplicación.
Conguración alámbrica (con cable de red)
13
2. Cuando aparezca el número de
identicación de la cámara encontrada,
presione +
4. Una vez establecida la conexión,
aparecerá la siguiente leyenda:
Repita el mismo procedimiento para
agregar la segunda cámara.
5. Presione la pantalla para comenzar
a visualizar en tiempo real. Diríjase a la
sección “Monitoreo” de este manual
para conocer las funciones principales de
la aplicación.
3. Introduzca un nombre para la cámara y
la contraseña 123456; presione Guardar.
14
Una vez sincronizadas ambas cámaras, podrá verlas en la lista de dispositivos como
se muestra en la siguiente imagen.
La leyenda En línea indica que la cámara está lista para utilizarse
Si activa / desactiva la alerta con el control remoto, tendrá un tiempo de espera
de 50 segundos; después de este tiempo la alerta quedará activada.
MONITOREO
Activar/ desactivar
Reproducir
grabaciones
Defensa activa
Menú de congura-
ción de cámara
Editar nombre de
cámara o borrarla
Monitorear
(Toque sobre la imagen para
comenzar)
15
A continuación, podrá monitorear en tiempo real y controlar los movimientos de la
cámara.
Siempre ajuste el ángulo de visión de la cámara mediante la aplicación. Si gira
manualmente la cámara, podría dañar el sistema interno.
Grabar en la me-
moria del teléfono
(Es independiente
a la grabación en la
tarjeta microSD)
Activar micrófono del teléfono
(Mantenga presionado mientras
habla para que el mensaje se
escuche en el altavoz de la
cámara)
Recortar (Toque para tomar
una captura de la imagen
transmitida)
Desactivar audio
Pantalla completa
Resolución
Programación de posi-
ciones (5 posiciones)
Conguraciones
Regresar
16
1. Ingrese al menú de conguración de la cámara a la que desea agregar sensores.
2. Presione + para seleccionar el tipo de dispositivo (sensor o control remoto).
Sensores magnéticos y de movimiento
Control remoto
VINCULAR LOS SENSORES Y EL CONTROL REMOTO
17
3. Cuando aparezca el siguiente mensaje,
encienda el dispositivo seleccionado. Presio-
ne Conrmar en la aplicación, y dispare el
dispositivo en repetidas ocasiones hasta que
aparezca el mensaje: Adición correcta
El sensor agregado se mostrará bajo el tipo de dispositivo agregado
4. Siga el mismo procedimiento para agregar
cada sensor.
Puede agregar los mismos sensores a las
dos cámaras, sólo considere que la dis-
tancia máxima entre el sensor y la cámara
no debe superar los 60 metros en línea de
vista (libres de obstáculos)
18
1. Ingrese al menú de conguración de
la cámara en la que activará las alertas y
seleccione Ajuste de alarma.
2. Active o desactive las opciones de su preferencia.
ACTIVAR ALERTAS
Activar noticación en el dispositivo
Cuentas a las que la cámara envía la
noticación
Ajuste de tiempo de alarma sonora
Activar/ desactivar el sensor
Ajuste de sensibilidad del sensor de la
cámara
No disponible para México
19
Si ha activado las noticaciones en el dispositivo móvil, recibirá alertas de acuerdo con
la conguración seleccionada
20
INSTALACIÓN
Cámara
1
3 4
5
2
21
Sensores magnéticos
Opción 1 (con las placas adhesivas)
Adhiera el sensor y el elemento magnético sobre las placas.
Recuerde: ¡La distancia entre ambas
partes del sensor no debe exceder los
15 mm!
Retire la cubierta protectora de la placa y pegue el detector (A) en el marco de la
puerta; repita el proceso para el elemento magnético (B) y colóquelo en la puerta.
Asegúrese de que las marcas triangulares coincidan.
1
2
22
Opción 2 (con los tornillos)
Retire la tapa del detector y atorníllela
en el marco de la puerta.
Atornille el elemento magnético (B) en la puerta. Asegúrese de que las marcas
triangulares coincidan. Recuerde: ¡La distancia entre ambas partes del sensor no
debe exceder los 15 mm!
Vuelva a ensamblar el detector (A).
1
3
2
23
Sensores de movimiento
24
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este instructivo
para evitar cualquier mal funcionamiento.
La información presentada sirve únicamente como referencia sobre el
producto. Debido actualizaciones pueden existir diferencias. Consulte
nuestra página web www.steren.com para obtener la versión más
reciente de este manual.
PRECAUCIONES
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como
juguete.
• La empresa no se hace responsable por el uso indebido del contenido generado con
este producto.
• No extraiga la tarjeta microSD mientras las cámaras estén grabando; puede provocar
mal funcionamiento y pérdida de datos.
• No coloque objetos pesados sobre las cámaras.
• No utilice productos químicos o corrosivos para limpiar las cámaras ni los sensores.
• No instale las cámaras ni los sensores cerca de objetos magnéticos o que emitan
mucho ruido.
• No instale los dispositivos en intemperie.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
25
especificaciones
Cámaras
Entrada: 5 V - - - 2 A
Iluminación mínima: 0,5 lux
Compresión de video: H.264 720 p
Formato de audio: G.726
Protocolo: TCP/IP
Red inalámbrica: 802.11b/g/n
Capacidad máxima de tarjeta micro SD: 64 GB (FAT32)
Sensores para puerta
Alimentación: 1,5 V - - - (1 x AA)
Corriente en reposo: < 2,5 µA
Corriente de operación: < 30 mA
Frecuencia de operación: 433 MHz
Alcance: Hasta 60 m (área abierta)
Sensores de movimiento
Alimentación: 9 V - - - (1 x 6LR61)
Corriente en reposo: < 25 µA
Corriente de operación: < 15 mA
Ángulo de detección: 110°
Frecuencia de operación: 433 MHz
Alcance: Hasta 60 m (área abierta)
Distancia de detección: 8 m
Control remoto
Alimentación: 12 V - - - (1 x 27 A)
Corriente en reposo: < 2,5 µA
Corriente de operación: < 15 mA
Temperatura de operación: -10°C a 50°C
Humedad relativa: < 85% no condensada
Convertidor CA/CC
Entrada: 100 – 240 V ~ 50 – 60 Hz 0,5 A
Salida: 5 V - - - 2 A
Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso
Producto: Sistema de seguridad Wi-Fi
Modelo: CCTV-2100
Marca: Steren
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todos sus componentes
y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de
la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza, o factura, o comprobante de
compra y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de
estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán
cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de
la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así
como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas
posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por
Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la
garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente
garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor ______________
Domicilio __________________________
Número de serie ____________________
Fecha de entrega ___________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408, San
Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco
Ciudad de México 02870, RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE
C.V.
Autopista México-Querétaro. Km 26.5 Sin
número, Nave Industrial 3-A, Col. Lomas de
Boulevares, Tlalnepantla de Baz, Estado de
PÓLIZA DE GARANTÍA
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a
su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de
Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto
Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Wi-Fi security system
User Manual
V0.
2
/1218V
29
INDEX
CONTENT ......................................................................................................29
GENERAL DESCRIPTION.............................................................................30
BATTERIES PLACEMENT.............................................................................31
BEFORE TO USE..........................................................................................32
SETTINGS OPTIONS.....................................................................................33
Wireless conguration (Wi-Fi)...................................................................33
Wired conguration (with network cable)................................................38
MONITORING.................................................................................................40
PAIRING THE SENSORS AND THE REMOTE CONTROL...........................42
ACTIVATE ALERTS........................................................................................44
INSTALLATION...............................................................................................46
Magnetic sensors.......................................................................................47
Motion sensors...........................................................................................49
30
CONTENt
Cameras
Magnetic sensors
Controls
Motion sensors
31
GENERAL description
Antennas
Microphone
Infrarress (nightshot)
Lens
Alarm activated
Recording in
micro SD card
Alarm by move detection
activated
Network connection
Reset button
RJ45 port
Micro SD card slot
Power input
32
batteries placement
Magnetic sensors
Motion sensors
Remote control
Slide the cover and insert an “AA” battery into the compartment. Place the cover again.
Remove the screw from the sensor to can
remove the cover.
Remove the screw, and insert a 27A
battery into the compartment. Place the
cover again.
Take out the brooch connector. Connect
a 9V battery and place it inside. Place the
cover again.
33
before to use
» Insert a microSD card to storage photos and
videos.
IEye-camera
ZJinChang
3.2
» Enter to the app store of your smartphone for download and
install IEye o iEye-camera app.
» Open the app. Select Quick Register to create an user account.
This app is not Steren’s property, the company is not responsible by their
working and updates.
34
SETTINGS OPTIONS
Before to congure the cameras, verify which is the band of your WiFi network, if is
2.4G you can choose any options of conguration. However, if the frequency is 5G,
refear the “Wired conguration”.
Use the AC adapter to connect the camera into an outlet. After a few seconds, the
camera will enter in standby mode and will emit tones (beeps) continuously.
Wireless conguration (Wi-Fi)
35
1. In your mobile enter to i-Eye* app. Press +
2. Select Add a new device. 3. Select SmartLink.
The showed pictures corresponding to an 7.0
Android device and iEye-camera (03.24.00.24)
app. The icons, the interface conguration and
the functions may vary according with the app
version and the OS used.
36
4. Enter the password of the Wi-Fi
network where your mobile is connected.
Press Next.
If you can’t listen the tones, press the
“RESET” button (localized in the bottom
of the camera). Then, wait for a few
seconds to the camera turn on and enter
to the standby mode.
5. While the camera still in standby
mode, that is to say, if it is emits tones
continuously, select this option.
37
7. Enter a name for the camera and
123456 password; press Save.
Note: If during the standby connection, the camera not emits the tones by a moment
and then restart it, or if the connection is failed, verify what the password that you enter
is right and the frequency is 2.4 G.
6. Bring the mobile closer to the camera and press Next.
38
8. Press the screen to start to visualizing in real time. Go to the “Monitoring” section of
this manual to know the main functions of the app.
Repeat the same process in the another camera.
39
» Use the AC adapter to connect the camera into an outlet. Then, connect it into a
modem with a network cable.
1. Enter to iEye-camera app. After for a few seconds will appear this message:
Search a new device; press to continue.
If you can’t visualizing a new device, ensure what the network cable is connected rightly
and restart the app.
Wired conguration (with network cable)
40
2. When the ID number appears press +
4. Once established the connection, will
appear the next message:
Repeat the same process in the another
camera.
5. Press the screen to start to visualizing
in real time. Go to the “Monitoring”
section of this manual to know the main
functions of the app.
3. Enter a name for the camera and the
password 123456; press Save.
41
Once synchronized both cameras, you can see it in the device list as shown below.
The message OnLine indicates that the camera is ready to using.
If activate or deactivate the alert with the remote control, you will have a standby
time of 50 seconds, after this time the alert will remain activated.
MONITORing
Activate /
deactivate
Playback
reconrding
Defense activated
Settings menu
Edit the camera
name or delete it
Monitoring
(Touch the image to start)
42
Next, you will monitoring in real time and control the camera movements.
Always adjust the vision angle of the camera by the app. If turn it manually, may
damage the internal system.
Recording in the
mobile memory (Its
independent to the
recording in the
micro SD card)
Activate the microphone (press
and hold while you speak)
Cut (Touch for take a
screenshot)
Deactivate audio
Full screen
Resolution
Programming positions
(5 postions)
Settings
Back
43
1. Enter the settings menu of the camera to you want add the sensors.
2. Press + to select the device type (sensor or remote control).
Magnetic and movement sensors
Remote control
pairing the sensors and the remote control
44
3. When the next message appear, turn on
the selected device. Press Conrmed in
the app, and shot the device repeatedly until
appear the next message: Addition ok
The added sensor is will show under the added device type
4. Make the same process to add each
sensor.
You can add the same sensors in the both
cameras, only considerer what maximum
distance between sensor and the camera
don’t exceed 60 m (free of obstacles).
45
1. Enter to settings menu of the camera
where you will activate the alerts and
selec Alarm settings.
2. Activate or deactivate the options of your preference.
ACTIVATE ALERTS
Activate noticatin in the mobile
Accounts with notications
Sound alarm timer
Activate/ deactivate sensor
Sensitivity adjust
Disable for Mexico
46
If you has activated the notications in your mobile, you will receive alerts according
with the selected cong
47
INSTALlation
Camera
1
3 4
5
2
48
Magnetic sensors
Option 1 (with the adhesive plates)
Paste the sensor and the magnetic element over the plates.
Remember: The maximum distance
between both parts don’t must exceed
15 mm!
Remove the protector cover from the plate and paste the detector (A) in the door
frame; repeat the same process for the magnetic element (B) and place it into the
door. Ensure that the triangle marks match.
1
2
49
Option 2 (with screws)
Remove the cover from the detector
and screw it in the door frame.
Screw the magnetic element (B) in the door. Ensure that the triangle marks match.
Remember: The maximum distance between both parts don’t must exceed 15 mm!
Assamble the detector again (A).
1
3
2
50
Motion sensors
51
Before to use the product, please read carefully this manual to
avoid any malfunction.
The info in this manual is shown as reference. Consult our website
www.steren.com to obtain the current version of this manual.
cautions
• The children should be supervised to ensure that don’t use it like a toy.
• This device is not designed for be using by people (including children) with physical
capacities, sensorial or mental reduced, or they don’t have the necessary experience
or knowledge.
• The company is not responsible by the bad use of the content generate with this
product.
• Don’t remove the microsd card while the cameras are recording; may cause bad
working and lose of data.
• Don’t place heavy objects over the cameras .
Always use a soft and dry cloth to clean it.
• Don’t install it near of magnetic or noisier objects.
• Don’t install it outdoor.
The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it
is possible that this equipment or device may not cause harmful interference and
(2) this equipment or device must accept any interference, including interference
that may cause its undesired operation
52
specifications
Cameras
Input: 5 V - - - 2 A
Minimum light: 0.5 lux
Video compression: H.264 720p
Audio format: G.726
Protocol: TCP/IP
Wireless network: 802.11b/g/n
Maximum capacity of micro SD card: 64 GB (FAT32)
Door sensor
Input: 1.5 V - - - (1 x AA)
Stand-by current: < 2.5 µA
Operating current: < 30 mA
Operating frequency: 433 MHz
Range: up to 60 m (open area)
Motion sensor
Input: 9 V - - - (1 x 6LR61)
Stand-by current: < 25 µA
Operating current: < 15 mA
Detection angle: 110°
Operating frequency: 433 MHz
Range: up to 60 m (open area)
Detection range: 8 m
Remote control
Input: 12 V - - - (1 x 27A)
Stand-by current: < 2.5 µA
Operating current: < 15 mA
Operating temperature: -10°C to 50°C
RH: < 85% non-condensed
AC/DC power converter
Input: 100 – 240 V ~ 50 – 60 Hz 0.5A
Output: 5 V - - - 2 A
Specications may change without previous notice
Product: Wi-Fi security system
Number part: CCTV-2100
Brand: Steren
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer _________________
Address __________________________
Serial number _____________________
Product __________________________
This Steren product is warranted under normal usage against defects in
workmanship and materials to the original purchaser for one year on the other parts
from the date of purchase.
CONDITIONS
1. This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket,
product box or package, and product, must be presented when warranty service is
required.
2. If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
The supplier will pay for transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was
received.
4. Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well
as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky
batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or
purchase ticket.
WARRANTY
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408, San
Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco
Ciudad de México 02870, RFC:
EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A.
DE C.V.
Autopista México-Querétaro. Km 26.5 Sin
número, Nave Industrial 3-A, Col. Lomas
de Boulevares, Tlalnepantla de Baz,
Estado de México, C.P. 54020, RFC:
SPE-941215-H43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Steren CCTV-2100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas