Steren CCTV-2000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Sistema de seguridad Wi-Fi
con cámara y sensores
Manual de instrucciones
V0.0 / 0617v
2
CCTV-2000
PRECAUCIONES
Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este instructivo para evitar cualquier mal
funcionamiento.
La información presentada sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a
actualizaciones pueden existir diferencias.
Consulte nuestra página web www.steren.com para obtener la versión más reciente de
este manual.
• Este producto NO es un juguete; manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Este producto no está destinado a ser utilizado por personas con capacidades diferentes,
a menos que sean supervisadas o instruidas por una persona responsable de su seguri-
dad.
• La empresa no se hace responsable por el uso indebido del contenido generado con este
producto.
• No extraiga la tarjeta micro SD mientras la cámara esté grabando; puede provocar mal
funcionamiento y pérdida de datos.
• No coloque objetos pesados sobre la cámara.
• No utilice productos químicos o corrosivos para limpiarla.
• No instale la cámara ni los sensores cerca de objetos magnéticos o que emitan mucho
ruido.
• No exponga la cámara a condiciones de agua o humedad.
• No instale en intemperie.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispo-
sitivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación
no deseada.
3
4
CONTENIDO
Cámara
Sensores PIR
Controles
Sensores magnéticos
5
DESCRIPCIÓN GENERAL
Antenas
Lente
Conexión de red
Alarma por detección de
movimiento activada
Alarma activada
Grabación en
tarjeta micro SD
Entrada RJ45
para cable de
red
Entrada de
alimentación
Botón de
reinicio
Infrarrojos (Visión
nocturna)
Micrófono
Entrada para soporte
Ranura para tarjeta
micro SD
6
COLOCACIÓN DE BATERÍAS
Deslice la tapa, e inserte una batería “AA” en el compartimento. Vuelva a colocar la
cubierta.
Remueva el tornillo inferior del sensor
para retirar la cubierta.
Retire el tornillo, e inserte una batería tipo
27A en el compartimento. Vuelva a colocar
la cubierta.
Saque el conector tipo broche. Conecte
una batería de 9 V y acomódela dentro
del compartimento. Vuelva a colocar la
cubierta.
Sensor mágnetico
Sensor de movimiento
Control remoto
7
CONEXIONES
Conecte la cámara a un contacto eléctrico.
Utilice un cable de red para conectar la cámara al módem.
8
DESCARGAR LA APP Y REGISTRAR UNA CUENTA
Para gestionar y monitorear el funcionamiento de la cámara, debe instalar la aplicación
iEye-camera ; descárguela desde la tienda de aplicaciones de su dispositivo móvil.
Abra la aplicación. La primera vez debe crear una cuenta personal. Utilice la opción
Mailbox / user ID.
Las imágenes presentadas corresponden a un dispositivo con sistema operativo iOS y
aplicación iEye-camera (03.24.02.00), se muestran únicamente como referencia.
Esta aplicación no es propiedad de Steren; la empre-
sa no se hace responsable por su funcionamiento ni
actualizaciones
Introduzca un correo electrónico
Introduzca una contraseña
Presione para conrmar
9
CONFIGURACIÓN
1. Con la cámara encendida, ingrese a la
aplicación. Después de unos segundos
aparecerá el mensaje: Discover 1 new
device; presione para continuar.
3. Asigne un nombre para identicar la cámara e introduzca la contraseña predetermina-
da: 123456. Presione Save para continuar.
2. Aparecerá el número de identicación
de la cámara encontrada. Presione +
10
MONITOREO
Cuando aparezca la siguiente pantalla con la leyenda On-line, signica que la cámara
está lista para utilizarse.
Agregar
dispositivo
Cambiar nombre
de dispositivo
Activar/
Desactivar
defensa
Menú de
conguración
Registro de
grabaciones
Modicar
contraseña
Presione para empezar a monitorear
Si activa la alerta (activar la alarma) con el control remoto, deberá espe-
rar apróximadamente 50 segundos para que se guarden los cambios. Se
recomienda utilizar la aplicación para la activación / desactivación de las
alertas.
11
A continuación podrá monitorear en tiempo real y controlar los movimientos de la cámara.
Regresar
Activar/Desacti-
var micrófono en
la cámara
Cambiar a
pantalla
completa
Deslice los dedos
sobre la pantalla
Tomar una
fotografía
Mantenga presionado mientras habla
para que el mensaje se escuche en el
altavoz de la cámara
Activar/Desactivar
defensa
Siempre ajuste el ángulo de visión de la cámara mediante la
aplicación. Si gira manualmente la cámara, podría dañar el siste-
ma interno.
12
VINCULAR LOS SENSORES Y EL CONTROL REMOTO
1. Ingrese al menú de conguración.
Seleccione Add sensors.
2. Presione + para seleccionar el tipo de
dispositivo (sensor o control remoto).
Sensores magnéticos y de movimiento
Control remoto
13
3. Cuando aparezca el siguiente mensaje,
encienda el dispositivo seleccionado y
presione Conrmed.
Sensor magnético
Control remoto
Sensor de movimiento En caso de que la
vinculación no sea exitosa
en el sensor de movimiento,
repita los pasos anteriores y
presione el botón interno.
Espere hasta que nalice la búsqueda. Si el dispositivo se ha agregado correctamente,
podrá verlo en la lista. Recuerde que debe congurar las alertas para recibir noticacio-
nes en el smartphone y para activar la detección de movimiento. Consulte la sección
“Activar Alertas” de este manual.
14
1. Ingrese al menú de conguración.
Seleccione Alarm setting.
2. Active o desactive las opciones de su
preferencia.
Noticación en el dispositivo móvil
Noticaciones SMS
Noticaciones por correo electrónico
Activar / Desactivar detección de
movimiento
Activar / Desactivar tono de emergencia
en la cámara
Duración de tono de emergencia
ACTIVAR ALERTAS
15
Si ha activado las noticaciones en el dispositivo móvil, recibirá alertas de acuerdo con la
conguración seleccionada.
Deslice para visualizar
16
INSTALACIÓN
Cámara
Sensor magnético
Opción 1 (con las placas adhesivas)
Retire la cubierta protectora de la placa y
pegue el detector (A) en el marco de la puerta;
repita el proceso para el elemento magnético
(B) y colóquelo en la puerta. Asegúrese de que
las marcas triangulares coincidan.
Adhiera el sensor y el elemento magnético
sobre las placas.
Recuerde: ¡La distancia entre ambas partes del
sensor no debe exceder los 15 mm!
17
Opción 2 (con los tornillos)
Atornille el elemento magnético (B) en la puerta. Asegúrese de que las marcas
triangulares coincidan. Recuerde: ¡La distancia entre ambas partes del sensor no
debe exceder los 15 mm!
Retire la tapa del detector y atorní-
llela en el marco de la puerta.
Vuelva a ensamblar el detector
(A).
18
Sensor de movimiento
19
ESPECIFICACIONES
Cámara
Alimentación: 5 V - - - 2 A
Iluminación mínima: 0,5 lux
Compresión de video: H.264 720p
Video: 25 fps y 30 fps
Formato de audio: G.726
Protocolo: TCP/IP
Red inalámbrica: 802.11b/g/n
Capacidad máxima de tarjeta micro SD: 64 GB
Sensor puerta
Alimentación: 1,5 V - - - (1 x AA)
Corriente en reposo: < 2,5 µA
Corriente de operación: < 30 mA
Frecuencia de operación: 433 MHz
Alcance: hasta 60 m (área abierta)
Sensor de movimiento
Alimentación: 9 V - - - (1 x 6LR61)
Corriente en reposo: < 25 µA
Corriente de operación: < 15 mA
Ángulo de detección: 110°
Frecuencia de operación: 433 MHz
Alcance: hasta 60 m (área abierta)
Distancia de detección: 8 m
Control remoto
Alimentación: 12 V - - - (1 x 27A)
Corriente en reposo: < 2,5 µA
Corriente de operación: < 15 mA
Temperatura de operación: -10 a 50°C
Humedad relativa: < 85% no condensada
Convertidor CA/CC
Alimentación: 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 0,5 A
Salida: 5 V - - - 2 A
Las especicaciones pueden
cambiar sin previo aviso
HOME AND OFFICE
SECURITY SYSTEM
User Manual
V0.0 / 0617v
21
CCTV-2000
CAUTIONS
Before to use the product, please read carefully this manual to avoid any malfunction.
The info in this manual is shown as reference.
Due to updates can exist differences. Consult our website www.steren.com to obtain the
current version of this manual.
• This product is NOT a toy; keep it away from children.
• This device cannot be used by people with different abilities, unless they have preparation
and supervision.
• The company is not responsible by bad use of the content with this product.
• Don’t remove the microSD card while the camera is recording, may cause mal function
and losing data.
• Don’t place heavy objects over the camera.
• Don’t use abrasive liquids to clean it.
• Don’t install it near magnetic objects or emits that noise.
• Don’t expose the camera to water or humidity.
• Don’t install outdoor.
The operation of this equipment is subject to the following two conditions: (1) it is pos-
sible that this equipment or device may not cause harmful interference and (2) this equi-
pment or device must accept any interference, including interference that may cause its
undesired operation
22
CONTENT
Camera
PIR Sensors
Controls
Magnetic sensors
23
GENERAL DESCRIPTION
Antennas
Lens
Network connection
Alarm activated by
motion detection
Alarm activated
Recording in
Micro SD card
RJ45 input
Power input
Reset
button
Infrarred (Nigth
vision)
Microphone
Support hole
Micro SD
card slot
24
BATTERIES PLACEMENT
Slide the cover and insert a “AA” battery in the compartment. Place the cover again.
Remove the bottom screw of the sensor to
remove the cover.
Remove the screw, and insert a 27A
battery. Place a cover again.
Pull up the fastener. Connect a 9 V battery
and adjust into the compartment. Place the
cover again.
Magnetic sensor
Move sensor
Remote control
25
CONNECTIONS
Connect the camera into an outlet.
Use a network cable to connect the camera to the modem.
26
To monitor, you must install the iEye-camera app; download it from the app store of your
mobile device.
Open the app. The rst time you must create a personal account. Use the Mailbox / user
ID option.
The showed images corresponding to an iOS device and the iEye-camera app
(03.24.02.00), it is only for reference.
This app is not property of Steren; the company is not
responsible for the malfunction or updates.
Enter an e-mail
Enter a password
Press to conrm
APP DOWNLOAD AND ACCOUNT REGISTER
27
CONFIGURATION
1. With the camera online, enter to the
app. After a few seconds will appears the
message: Discover 1 new device;
press to continue.
3. Assign a name to identify the camera and enter the default password: 123456. Press
Save to continue.
2. Will appears the ID number of the
camera. Press +
28
MONITORING
When the On-line message appears, it means that the camera it’s ready to be used.
Add device
Change the
camera name
Activate/
Deactivate
defense
Setting menu
Recording
history
Password
setting
Press to start to monitor
If you activate the alarm (alert armed) with the remote control, you must
wait approx 50 seconds to save the changes.
It’s recommendable to use the app for activate / deactivate the alerts.
29
Next, you can monitor in real time and control the camera movements.
Back
Activate/
Deactivate the
microphone
Full screen
Slide the ngers
over the screen
Take a photo
Press and hold while you talk,
the message is listen in the speaker of
the camera
Activate/Deactivate
defense
Always adjust the vision angle of vision with the app. If you
turn the camera manually, may cause internal damages.
30
PAIRING THE SENSORS AND THE REMOTE CONTROL
1. Enter to setting menu and select Add
sensors.
2. Press + to select the device type
(sensor or remote control).
Magnetic sensors and motion
Remote control
31
3. When the follow message appears, turn
on the selected device and press
Conrmed.
Magnegtic sensor
Remote control
Motion sensor If the motion sensor
fails while pairing,
repeat the previous steps
and press the internal
button.
Wait until the search is over. If the device is correctly added, you will see in the list.
Remember that you must congure the alerts to receive notications in the smartphone
and activate the motion detection. Consult the “Activate Alerts” section in this manual.
32
1. Enter to setting menu. Select
Alarm setting.
2. Activate or deactivate the options that
you want.
Notication in your mobile
SMS Notication
Notication in your e-mail
Activate / Deactivate motion detection
Activate / Deactivate emergency tone in
the camera
Emergency tone length
ACTIVATE ALERTS
33
If you have activate the notications in your mobile device, you will receive alerts
according with the selected conguration.
Slide to watch
34
INSTALLATION
Camera
Magnetic sensor
Option 1 (with the adhesive plates)
Remove the protector cover from the plate
and paste the detector (A) in the door’s frame;
repeat the same process for the magnetic
element (B). Ensure that the triangular marks
must be aligned.
Paste the sensor and the magnetic element
over the plates.
Remember: The distance between both parts of the
sensor don’t must exceed 15 mm!
35
Option 2 (with the screws)
Screw the magnetic element (B) in the door. Ensure that the triangular marks must
be aligned. Remember: The distance between both parts of the sensor don’t must
exceed 15 mm!
Remove the cover from the detec-
tor and screw it in the door’s frame.
Assambly the detector (A) again.
36
Motion sensor
37
SPECIFICATIONS
Camera
Input: 5 V - - - 2 A
Minimum light: 0.5 lux
Video compression: H.264 720p
Video: 25 fps and 30 fps
Audio format: G.726
Protocol: TCP/IP
Wireless network: 802.11b/g/n
Maximum micro SD card capacity: 64 GB
Door sensor
Input: 1.5 V - - - (1 x AA)
Stand-by current: < 2.5 µA
Operating current: < 30 mA
Operating frequency: 433 MHz
Range: up to 60 m (open area)
Motion sensor
Input: 9 V - - - (1 x 6RL61)
Stand-by current: < 25 µA
Operating current: < 15 mA
Detection angle: 110°
Operating frequency: 433 MHz
Range: up to 60 m (open area)
Detection distance: 8 m
Remote control
Input: 12 V - - - (1 x 27A)
Stand-by current: < 2.5 µA
Operating current: < 15 mA
Operating temperature: -10 to 50°C
RH: < 85% non condensed
AD/DC converter
Input: 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz 0.5 A
Output: 5 V - - - 2 A
Specications may change
without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Steren CCTV-2000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas