Steren CCTV-212 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Cámara Wi - Fi robotizada
para monitoreo por internet
Manual de instrucciones
V0.5/0619c
Lea este instructivo para saber cómo utilizar adecuadamente el producto.
Por favor, consulte la versión más reciente en nuestra página
www.steren.com
PRECAUCIONES
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que no empleen el aparato como juguete.
• No intente abrir el equipo; puede ocasionar un mal funcionamiento y se anulará la
garantía.
• No instale la cámara en lugares con altas temperaturas, exceso de humedad, bajo luz
solar directa o cerca de equipos que generen calor.
• La empresa no se hace responsable por el uso indebido del contenido generado con
este producto.
• No coloque objetos pesados sobre la cámara.
• No utilice productos químicos o corrosivos para limpiarla.
• No exponga la cámara a condiciones de agua o humedad.
• No la instale en intemperie.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
2
3
ÍNDICE
CONOZCA LA CÁMARA..................................................................................................4
PREPARATIVOS...............................................................................................................6
CONFIGURACIÓN LOCAL (CON CABLE DE RED).......................................................7
CONFIGURACIÓN WI-FI................................................................................................10
a) Cambiar la conexión por cable de red a conexión Wi-Fi....................................10
a) Información del dispositivo .............................................................. 19
b) Ajuste de tiempo .............................................................. 19
c) Imagen y Sonido .............................................................. 20
d) Configuración de seguridad .............................................................. 21
e) configuración de Red .............................................................. 22
f) Ajuste de alarma .............................................................. 23
g) Configuración de grabación .............................................................. 24
h) Agregar sensor .............................................................. 25
i) Actualizar firmware .............................................................. 25
b) Conectar la cámara directamente a la red Wi-Fi.................................................11
MONITOREO
...................................................................................................................15
CONFIGURACIÓN DE NOTIFICACIONES
...................................................................16
VISUALIZACIÓN DE ARCHIVOS
..................................................................................17
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
..........................................................................................18
INSTALACIÓN
ESPECIFICACIONES
...............................................................................
...............................................................................
26
27
CONOZCA LA CÁMARA
Sensor de movimiento
Lente
LED infrarrojos
(visión nocturna)
Micrófono
Antena Wi-Fi
Altavoz
Entrada de alimentación
Entrada RJ45 para cable
de red
Ranura para tarjeta
micro SD
4
Parte inferior de la base
Entrada para soporte
Botón de reinicio
5
» Inserte una tarjeta de memoria micro SD
para almacenar videos y fotos.
» Ingrese a la tienda de aplicaciones de su
smartphone, para descargar e instalar la
app IEye o iEye-camera.
Esta aplicación no es propiedad
de Steren; la empresa no se hace
responsable por su funcionamiento ni
actualizaciones
IEye-camera
ZJinChang
3.2
» Abra la aplicación y seleccione el país. Luego seleccione la opción Registro rápido
para crear una cuenta de usuario.
Correo electrónico
Contraseña
Las imágenes presentadas corresponden a un dispositivo con sistema operativo Android 7.0 y apli-
cación iEye-camera (03.24.00.23). Los iconos, la configuración de la interfaz y las funciones pueden
variar según la versión de la aplicación y el sistema operativo utilizados.
PREPARATIVOS
6
CONFIGURACIÓN LOCAL (CON CABLE DE RED)
» Conecte el convertidor de voltaje a la
cámara y a un contacto eléctrico. Transcu-
rridos algunos segundos, la cámara entrará
en modo de espera de conexión, y emitirá
beeps continuamente
» Conecte la cámara a un módem mediante un cable de red.
7
1. Ingrese a la aplicación iEye-camera. Después de unos segundos aparecerá el
mensaje: Buscar nuevo dispositivo; presione › para continuar.
En caso de que no pueda visualizar el nuevo
dispositivo, asegúrese de haber conectado
correctamente el cable de red y reinicie la
aplicación.
Cuando aparezca el número de identificación
de la cámara encontrada, presione +
Introduzca un nombre para la cámara y la
contraseña 123456; presione Guardar.
Una vez establecida la conexión,
aparecerá la siguiente leyenda:
Presione
8
Presione la pantalla para comenzar a visualizar en tiempo real. Diríjase a la sección
“Monitoreo” de este manual para conocer las funciones principales de la aplicación.
Reproducir grabaciones
Activar defensa (El sensor
estará activado para grabar
automáticamente, emitir
-
nes al dispositivo móvil en
caso de detectar movi-
miento)
9
CONFIGURACIÓN WI-FI
a) Cambiar la conexión por cable de red a conexión Wi-Fi
Si ya ha conectado previamente el cable de red a la cámara y desea cambiarla a la red
Wi-Fi, siga este procedimiento:
1. Ingrese a Configuración.
2. Elija Configuración de red.
3. Seleccione WiFi y elijapara conti-
nuar.
4. Introduzca la contraseña de la red Wi-Fi
en la que está conectado su dispositivo
móvil. Presione Confirmar.
10
¡Listo! Ahora puede desconectar el cable
de red de la cámara. Regrese a la pantalla
inicial de la aplicación para comenzar a
monitorear.
b) Conectar la cámara directamente a la red Wi-Fi
Para realizar este procedimiento de conexión, debe reiniciar y desconectar la
cámara.
1. En su dispositivo móvil. Ingrese a la
aplicación i-Eye. Presione +
2. Seleccione Añadir nuevo dispositivo
11
3. Seleccione Smartlink. 4. Introduzca la contraseña de la red Wi-Fi
en la que está conectado su dispositivo
móvil. Presione Siguiente.
5. Cuando aparezca esta pantalla, conecte el convertidor de voltaje a la cámara y a
un contacto eléctrico. Transcurridos algunos segundos, la cámara entrará en modo de
espera de conexión, y emitirá beeps continuamente.
Después de escuchar los beeps, presione
para continuar
12
6. Acerque el dispositivo a la cámara y presione Siguiente.
Espere hasta que se establezca la
conexión. La cámara dejará de emitir
beeps
7. Introduzca un nombre para la cámara y la contraseña 123456; presione Guardar.
13
¡Listo! Presione la pantalla para comenzar a visualizar en tiempo real. Diríjase a la sec-
ción “Monitoreo” de este manual para conocer las funciones principales de la aplicación.
Reproducir grabaciones
Activar defensa (El sensor
estará activado para grabar
automáticamente, emitir
-
nes al dispositivo móvil en
caso de detectar movi-
miento)
Monitoreo
14
MONITOREO
En la pantalla principal presione para visualizar en tiempo real.
Salir de
visualización
Cambiar a modo de
pantalla completa
Guardar posiciones
predeterminadas
Deslice los dedos sobre la
pantalla para mover la cámara
Grabar
Activar/desacti-
var sonido
Mantenga presionado mientras habla
para que el mensaje se escuche en el
altavoz de la cámara
15
CONFIGURACIÓN DE NOTIFICACIONES
Cuando la cámara detecte movimiento enviará una notificación al dispositivo móvil.
Active o desactive las opciones de su preferencia como se muestra en la imagen.
dispositivo móvil
No disponible
Cuentas a las que
se envía notificación de alarma.
Configuración de tiempo de alerta de la
cámara después de su activación
(1, 2 o 3 min. O apagado)
Ejemplo de notificación por movimiento detectado
Presione para apagar el
tono de alerta
Presione para
monitorear
16
VISUALIZACIÓN DE ARCHIVOS
En la pantalla principal de la aplicación diríjase a la opción deseada, como se indica en
la imagen, para ver las fotos y videos guardados.
Videos guardados en la
memoria micro SD
Videos y fotos guardados
en el dispositivo móvil
17
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Con la cámara en línea ingrese al menú de Configuración para editar las opciones de
su preferencia.
18
Página 19
Página 19
Página 20
Página 21
Página 22
Página 23
Página 24
Página 25
Página 25
Información del dispositivo
Permite cambiar el nombre de la cámara, visualizar la información del rmwa-
re, versión de uBoot, versión de kernel y versión del sistema.
Ajuste de tiempo
Permite modicar la fecha y hora de la cámara, así como el ajuste de la zona
horaria.
19
Presione el nombre del dispositivo para modicar el nombre
actual; al terminar, presione en “Conrmar.
Presione para desplegar el calendario y ajustar la fecha y hora.
Presione para seleccionar la zona horaria.
Imagen y sonido
Permite modicar el formato de video, el volumen de recepción de audio, la
calidad predenida de la transmisión de video, la sensibilidad del sensor de
movimiento y girar 180° la imagen en caso de que la cámara se encuentre
instalada en techo.
20
Formatos de codicación. (PAL consume el doble de espacio
de la capacidad de memoria en comparación con NTSC).
La calidad de la imagen se ajustará automáticamente
dependiendo de las características de la red, aunque
se seleccione “Super claro”.
Deslice para activar o desactivar.
Deslice para girar 180º la imagen.
Conguración de seguridad
Permite cambiar la contraseña del administrador. Se debe conocer la contra-
seña actual para poder modicarla.
Al terminar de llenar los campos solicitados,
presione Guardar para conrmar los cambios. Si
la cámara se encuentra vinculada a otros
dispositivos, deberá actualizar la contraseña en
cada uno.
21
No disponible
Conguración de red
Permite revisar el tipo de conexión actual a la red, así como seleccionar una
red inalámbrica en una lista. Revise en la sección “Conguración Wi-Fi” la
opción “Cambiar la conexión por cable de red a conexión Wi-Fi”, de este
instructivo para obtener detalles del ajuste.
22
Ajuste de alarma
Permite modicar los detalles de las alertas enviadas por la cámara. Véase
“Conguración de noticaciones”, p. 16 de este instructivo.
23
Para recibir las notificaciones de alarmas
se requiere habilitar la defensa de la cámara.
Conguración de grabación
Para acceder a este submenú, debe de haber una memoria microSD
insertada en la cámara. Permite seleccionar el modo de grabación y
visualizar la capacidad (total y disponible) de la memoria.
24
Permite formatear la memoria
Esta acción eliminará todo el contenido
que se encuentre almacenado.
La grabación se inicia cuando se activa una alerta
Seleccione el tiempo de grabación
(1, 2 o 3 minutos y active el interruptor
pre-grabación)
Grabará todo el día todos los días.
Se eliminará el video más antiguo
para liberar espacio de la memoria y
continuar la grabación ininterrumpidamente.
Deslice el interruptor para iniciar o detener
la grabación
La grabación se realiza en el horario establecido todos los días.
Presione en la echa para desplegar el horario y seleccione la hora inicial y la hora nal
de grabación. Al nalizar, presione “Conrmar.
Agregar sensor
Permite añadir sensores para ampliar la seguridad alrededor
de la cámara.
1. Presione + en el tipo de dispositivo que desea agregar.
2. Cuando aparezca el siguiente mensaje, encienda el disposi-
tivo seleccionado, después presione Conrmar en la aplica-
ción, y dispare el dispositivo en repetidas ocasiones hasta que
aparezca “Adición correcta”.
Actualización de rmware
Permite actualizar el rmware de la cámara a la última versión del
servidor. Se recomienda no actualizarla, a menos que sea indica-
do por el personal de Steren.
25
INSTALACIÓN
Seleccione un muro o superficie sólida para instalar la cámara. No olvide considerar el
largo del cable de interconexión necesario y del cable del convertidor de voltaje.
1. Utilice la base del soporte para realizar
las marcas de perforación.
2. Realice las perforaciones.
Tenga cuidado de que no existan tuberías
ocultas con cableado eléctrico, gas o agua
3. Inserte los taquetes en las perforacio-
nes.
el soporte.
26
ESPECIFICACIONES
27
Alimentación: 5 V - - - 2 A
Iluminación mínima: 0, 5 lux
Compresión de video: H.264 720 p
Video: 25 fps y 30 fps
Formato de audio: G.726
Protocolo: TCP/IP
Red inalámbrica: 802.11 b/g/n
Convertidor CA/CC
Alimentación: 100 - 240 V~ 50 - 60 Hz 0,5 A
Salida: 5 V - - - 2 A
Producto: Cámara Wi - Fi robotizada para monitoreo por internet
Modelo: CCTV-212
Marca: Steren
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación
y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los
sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en
cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá
solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________________
Domicilio ______________________________________________
Fecha de entrega _____________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408, San Salvador Xochimanca, Del. Azcapotzalco,
Ciudad de México, 02870, RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Autopista México- Qro. Km 26.5 Sin número Nave industrial 3-A Col. Lomas de Boulevares ,Tlalnepantla de Baz, Estado de México, CP.
54020 RFC: SPE-941215-H43
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro
Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Steren CCTV-212 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario