Philips ClearTouch Essence GC537, ClearTouch Essence GC535/35, ClearTouch Essence GC535/36, GC535/35 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips ClearTouch Essence GC537 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
ClearTouch Essence
GC537
GC535
For more tips on using your product,
please visit www.philips.com/garmentsteamers
User manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manuale utente
Manual del usuario
Manual do utilizador
Användarhandbok
Käyttöopas
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
2
3
4
6
9
12
20
22
29
32
35
38
41
42
63
For specic types only
3
GC537
GC535
For specific types only
For specific types only
x3
4
E
D
7
4
B
A
C
D
E
9
E
6
B
8
D
A
C
5
11
10
12
5
EN Forspecictypesonly.
DE NurfürbestimmteGerätetypen.
FR Certainsmodèlesuniquement.
NL Alleenbijbepaaldetypen.
IT Soloperalcunimodelli.
ES Soloparadeterminadosmodelos.
PT Apenasparamodelosespecícos.
SV Endastförvissamodeller.
FI Vaintiettyjämallejakoskeva
huomautus.
. AR
. FA
6
EN Donotuseyourbarehandas
supportwhenyouaresteaming.
Toavoidburns,weartheglove
providedonthehandwithwhich
youareholdingthegarment.
DE VerwendenSiewährenddes
DampfvorgangsIhrebloßeHand
nichtalsstützendeUnterlage.Um
Brandwundenzuvermeiden,tragen
SiedenimLieferumfangenthaltenen
HandschuhanderHand,mitderSie
dasKleidungsstückhalten.
FR N’utilisezpasvotremainnue
commesupportlorsdudéfroissage.
Pourévitertoutebrûlure,portezle
gantfourniàlamainaveclaquelle
voustenezlevêtement.
NL Gebruikuwblotehandniet
alsondersteuningwanneeru
stoomt.Draagombrandwonden
tevoorkomendebijgeleverde
handschoenaandehandwaarmee
udestofvasthoudt.
IT Nonreggereilcapoamaninude
durantelavaporizzazione.Per
evitarescottature,indossareil
guantofornitoindotazionesulla
manochereggeilcapo.
ES Nosujetelasprendasconla
manodescubiertamientrasaplica
elvapor.Paraevitarquemaduras,
póngaseelguantesuministrado
enlamanoconlaquesujetala
prenda.
7
EN Donotusetheapplianceonan
ironingboard,atalowposition
wherethehoseformsaU-shape,or
holdthesteamerheadupsidedown.
Otherwisecondensationinthehose
cannotowbackintothewater
tank.Thismaycauseirregularsteam,
waterdrippingfromthesteamer
headand/oracroakingsound.
DE VerwendenSiedasGerätnichtauf
einemBügelbrettoderaufeiner
niedrigenPosition,inderderSchlauch
eineU-Formbildet,undhaltenSieden
KopfderDampfeinheitnichtkopfüber.
AndernfallskannKondenswasser
imSchlauchnichtzurückinden
Wasserbehälterießen.Dieskann
dazuführen,dassungleichmäßiger
PT Nãoutilizeasmãosdesprotegidas
comosuportequandovaporizar
tecidos.Paraevitarqueimaduras,
usealuvafornecidanamãocom
queseguraapeçaderoupa.
SV Användinteenbarhandsom
stödnärduångstryker.Bärden
medföljandehandskennärdu
hålleritygetförattundvika
brännskador.
FI Äläpitelehöyrytettäväävaatetta
paljainkäsinhöyrytyksenaikana.
Suojaavaatettapiteleväkäsi
mukanatoimitetullakäsineellä,niin
etsaapalovammoja.
 AR
 .
.

 FA

.

.
8
Dampfausgegebenwird,Wasseraus
demKopfderDampfeinheitaustritt
bzw.einkrächzenderTonerzeugtwird.
FR N’utilisezpasl’appareilsurune
plancheàrepassernidansune
positionbasseoùlecordonforme
unUniaveclatêtedudéfroisseur
àl’enverscarlacondensation
présentedanslecordonnepeut
pasretournerdansleréservoir
d’eau.Cecipeutentraînerun
débitdevapeurirrégulier,de
l’eaus’écoulantdelatêtedu
défroisseuret/ouunbruitrauque.
NL Gebruikhetapparaatniet
opeenstrijkplankofineen
lagepositiewaardeslangeen
U-vormheeft,enhoudde
stoomkopnietondersteboven.
Anderskandecondensinde
slangnietterugstromennaar
hetwaterreservoir.Ditkan
leidentotonregelmatigestoom,
waterdruppelsuitdestoomkop
en/ofeenkrassendgeluid.
IT Nonutilizzarel’apparecchio
sull’assedastirooinposizione
bassaincuiiltuboformauna
“U”enonutilizzarelabocchetta
delsistemadistiraturaavapore
capovolta,altrimentilacondensa
all’internodeltuboessibile
nonpuòdeuirenelserbatoio
dell’acqua.Ciòpotrebbeprovocare
unussodivaporeirregolare,la
perditadiacquadallabocchetta
e/ounsuonodigorgoglio.
ES Noutiliceelaparatosobreunatabla,
enunaposiciónbajaenlaqueel
tuboquedeenformadeUniconel
cabezaldelvaporizadorhaciaabajo.
Delocontrario,lacondensaciónen
eltubopodríaimpedirqueelvapor
regresealdepósitodeagua.Esto
podríaprovocarunasalidairregular
delvapor,goteodeaguaporel
cabezaldelvaporizadorounsonido
áspero.
PT Nãoutilizeoaparelhonumatábua
deengomar,numaposiçãobaixa
emqueotuboexívelassume
aformadeU,nemsegurea
cabeçadovaporizadorvoltada
aocontrário.Casocontrário,a
condensaçãonotuboexívelnão
podeuirparaodepósitodeágua.
Istopodecausarvaporirregular,
gotasdeáguadacabeçade
vaporizadore/ouumruídoáspero.
SV Användinteapparatenpåen
strykbrädaellerlängrenerdär
slangenäru-formadochhållinte
ånghuvudetuppochned.Isåfall
kankondensislangeninteföras
tillbakatillvattentanken.Detta
kanorsakaoregelbundenånga,
vattendropparfrånånghuvudet
och/ellerettkraxandeljud.
FI Äläkäytälaitettasilityslaudan
päällä.Pidähöyryletkusuorana
käytönaikana.Äläkäytä
höyrystintäylösalaisin.Väärin
käytettynäletkuuntiivistynyt
vesieipääsevirtaamaantakaisin
vesisäiliöön.Tämävoijohtaa
epätasaiseenhöyryntuottoon,
vedentippumiseenhöyrystimen
päästäja/taiepätavalliseen
kurnuttavaanääneen.
9
EN Yourappliancehasbeendesigned
tobeusedwithtapwater.In
caseyouliveinanareawith
hardwater,fastscalebuild-
upmayoccur.Therefore,itis
recommendedtousedistilledor
de-mineralizedwatertoprolong
thelifetimeofyourappliance.
Note:Donotaddperfume,
waterfromtumbledryer,vinegar,
magneticallytreatedwater,starch,
descalingagents,ironingaids,
chemicallydescaledwaterorother
chemicalsintothewatertankasthey
maycausewaterspitting,brown
staining,ordamagetoyourappliance.
 AR
U 

.



.
/
./
 FA
U 
.

.
 
./
1
4
6
2 3
10
DE IhrGerätwurdefürdie
VerwendungmitLeitungswasser
entwickelt.WennSieineiner
RegionmitsehrhartemWasser
leben,kannsichschnellKalkbilden.
Daherwirdempfohlen,destilliertes
oderdemineralisiertesWasserzu
verwenden,umdieLebenszeit
IhresGerätszuverlängern.
Hinweis:GebenSiekeinParfüm,
WasserausdemWäschetrockner,
Essig,magnetischbehandeltes
Wasser,Stärke,Entkalkungsmittel,
Bügelhilfsmittel,chemischentkalktes
WasseroderandereChemikalien
indenWasserbehälter,dadieszu
AustretenvonWasser,braunen
FleckenoderSchädenamGerät
führenkann.
FR Votreappareilaétéconçupour
êtreutiliséavecdel’eaudu
robinet.Sivoushabitezdans
unezoneoùl’eauestcalcaire,
desdépôtsdecalcairepeuvent
seformerrapidement.Par
conséquent,ilestrecommandé
d’utiliserdel’eaudistilléeou
déminéraliséepourprolongerla
duréedeviedevotreappareil.
Remarque :n’ajoutezpasde
parfum,d’eauprovenantdusèche-
linge,devinaigre,d’eaumagnétique,
d’amidon,dedétartrants,de
produitsd’aideaurepassageou
d’autresagentschimiquesdans
leréservoird’eaucarilspeuvent
entraînerdesprojectionsd’eau,des
tachesmarronoudesdommagesà
votreappareil.
NL Uwapparaatisontworpenvoor
gebruikmetkraanwater.Alsu
ineengebiedmethardwater
woont,kanersnelkalkaanslag
ontstaan.Daaromwordtu
aangeradengedistilleerdof
gedemineraliseerdwaterte
gebruikenomdelevensduurvan
hetapparaatteverlengen.
Opmerking:voeggeenparfum,
condensatiewatervandewasdroger,
azijn,magnetischbehandeld
water,stijfsel,ontkalkingsmiddelen,
strijkhulpmiddelen,chemisch
ontkalktwaterofanderechemische
stoffenaanhetwaterreservoir
toe.Dezekunnenbruinevlekken
enschadeaanuwapparaat
veroorzakenenervoorzorgendat
erwateruituwapparaatspat.
IT L’apparecchioèstatoprogettato
peressereusatoconl’acqua
delrubinetto.Senellazonain
cuisiabital’acquaèmoltodura,
potrebbeaccumularsirapidamente
delcalcare.Siconsigliaquindi
diutilizzareacquadistillatao
demineralizzataperprolungarela
duratadell’apparecchio.
Nota:nonaggiungere
nelserbatoiodell’acqua
profumo,acquaproveniente
dall’asciugatrice,aceto,acqua
trattatamagneticamente,amido,
agentidisincrostanti,prodottiper
lastiratura,acquadecalcicata
chimicamenteoaltresostanze
chimiche,poichépotrebbero
causarelafuoriuscitadiacqua,la
comparsadimacchiemarroncine
oppuredanniall’apparecchio.
ES Elaparatosehadiseñadopara
utilizarseconaguadelgrifo.Si
viveenunazonaconagua
dura,lacalsepuedeacumular
rápidamente.Porlotanto,es
recomendableutilizarunagua
destiladaodesmineralizadapara
prolongarlavidaútildelaparato.
11
Nota:Noañadaaldepósito
deaguaperfume,aguadeuna
secadora,vinagre,aguatratada
magnéticamente,almidón,productos
desincrustantes,productosque
ayudenalplanchado,aguatratada
químicamenteparaeliminarlacalni
otrosproductosquímicos,yaque
estopodríaprovocarfugasdeagua,
manchasmarronesodañosenel
aparato.
PT Oseuaparelhofoiconcebidopara
serutilizadocomáguacanalizada.
Seresidirnumaáreacomágua
dura,podeocorrerumarápida
acumulaçãodecalcário.Porisso,
recomenda-seautilizaçãodeágua
destiladaoudesmineralizadapara
prolongaravidaútildoseuaparelho.
Nota:nãoadicioneperfume,água
deumamáquinadesecar,vinagre,
águatratadamagneticamente,
goma,agentesanticalcário,
produtosparaajudaraengomar,
águadescalcicadaquimicamente
nemoutrosprodutosquímicosno
depósitodaágua,poisestespodem
causarexpeliçãodeágua,manchas
castanhasoudanosnoaparelho.
SV Apparatenärutformadföratt
användasmedkranvatten.Omdu
boriettområdemedhårtvatten
kandetsnabbtbildaskalkavlagringar.
Dubördärföranvändadestillerat
elleravsaltatvattenförattförlänga
apparatenslivslängd.
Obs!Tillsättinteparfym,
vattenfråntorktumlare,ättika,
magnetbehandlatvatten,stärkelse,
avkalkningsmedel,strykhjälpmedel,
avkalkatvattenellerandra
kemikalierivattentankeneftersom
detkangevattenstänk,bruna
äckarellerskadorpåapparaten.
FI Laiteonsuunniteltukäyttämään
vesijohtovettä.Josasutalueella,
jossaonkovavesi,kalkkiavoi
muodostuanopeasti.Tästä
syytäsuosittelemme,että
laitteessakäytetääntislattuatai
demineralisoituavettä.Tämä
pidentäälaitteenkäyttöikää.
Huomautus:Älälisäävesisäiliöön
hajusteita,kuivausrummunvettä,
etikkaa,magnetisoituavettä,tärkkiä,
kalkinpoistoaineita,silitysaineita,
kemiallisestipuhdistettuavettätai
muitakemikaaleja,koskanevoivat
vahingoittaalaitettataiaiheuttaa
vedenpirskahteluajaruskeita
tahrojakankaaseen.
 .   AR

. 
 
.

 :



 






.
 FA
.
 
 .

.
  :
   
  


 
.
12
EN ClearTouchEssencedeliversyour
favoritescentsontoyourclothes
throughpowerfulsteam.Add2to
3dropletsofyourownfragrance
intotheMyEssencefragrancecap
andsteamwilltransferitonyour
clothesforafreshresult.
(GC537only)Use setting
whensteamingwithfragrance.
Forlongerlastingscentonyour
clothes,itisrecommendedto
usestrongerfragranceswith
highconcentrationofaroma
compoundssuchasessentialoils
andperfumeextract(parfum
extrait).Othertypesoffragrances,
suchasEaudeParfum,Eaude
ToiletteandEaudeCologne,are
moredilutedandhavelessaroma
compounds.Therefore,youmay
notgetlonglastingscentonyour
clothesifyouusethesefragrances.
Youmayusedifferentcapssupplied
withtheproductfordifferent
fragrances.Youmayalsosteam
withoutfragranceusingacleancap.
Caution:
Alwaysturnoffthesteamwhen
addingfragrancetothecap.Donot
addfragranceintothewatertank.
Ifyouhaveasthmaoranyother
pre-existinglungdisease,avoidusing
1
4
2 3
13
fragranceinthesteamerasitmay
causebreathingdiscomfort.Ifyou
areallergictofragrance,donotuse
fragranceinthesteamer.Ifyouare
notsure,pleasedoskintestbefore
using:applyasmallamount,about
adroporless,totheskinonyour
innerarm.Ifredness,burning,itching
orotherirritationoccurs,washwith
soapandwatertocleantheaffected
areaandstopusingthefragrance
immediately.Keepawayfromeyes
andmucousmembranes.
DE ClearTouchEssencebringtmithilfe
vonleistungsstarkemDampfIhren
LieblingsduftaufIhreKleidung.
GebenSie2bis3TropfenIhres
eigenenDuftsindieMyEssence-
DuftkappeundderDuftwirdfürein
frischesErgebnisüberdenDampf
anIhreKleidungabgegeben.
(NurGC537)VerwendenSiedie
Einstellung ,wennSiemit
Duftbügeln.
FüreinenlanganhaltendenDuft
aufIhrerKleidung,empfehlen
wirIhnen,stärkereDüftemit
einerhohenKonzentrationan
Aromabestandteilenwiezum
BeispielätherischeÖleund
Parfümextrakte(reinesParfüm)zu
verwenden.AndereDüftewieEau
deParfum,EaudeToiletteund
EaudeColognesindverdünnter
undverfügenüberweniger
Aromabestandteile.WennSie
dieseDüfteverwenden,erhalten
Siemöglicherweisekeinenlang
anhaltendenDuftaufIhrerKleidung.
FürverschiedeneDüftekönnenSie
dieimLieferumfangenthaltenen
unterschiedlichenKappen
verwenden.UnterVerwendung
einersauberenKappekönnenSie
auchohneDuftbügeln.
Achtung:
SchaltenSiestetsdie
Dampffunktionaus,wennSieDuft
indieKappehinzugeben.Geben
SiekeinenDuftindenWassertank.
WennSieanAsthmaodereiner
chronischenLungenkrankheitleiden,
vermeidenSiedieVerwendung
vonParfüminderDampfeinheit,
dadieszuAtembeschwerden
führenkann.WennSieallergisch
aufParfümsind,verwendenSie
keinParfüminderDampfeinheit.
WennSiesichnichtsichersind,
führenSievorderVerwendung
einenHauttestdurch..GebenSie
dazueinekleineMenge,ca.einen
Tropfenoderweniger,aufdieHaut
aufderInnenseiteIhresArms.Wenn
Rötungen,Entzündungen,Juckreiz
oderReizungenauftreten,waschen
SiedieHautmitSeifeundWasser,
umdiebetroffeneStellezureinigen,
undverwendenSiedasParfümnicht
mehr.HaltenSiedasProduktvon
AugenundSchleimhäutenfern.
14
FR ClearTouchEssencediffuse
vossenteurspréféréessurvos
vêtementsgrâceàunevapeur
puissante.Ajoutez2à3gouttesde
votreparfumdanslecapuchonpour
parfumMyEssenceetlavapeurle
diffuserasurvosvêtementspourun
résultattoutenfraîcheur.
(GC537uniquement)Utilisez
leréglage lorsquevous
utilisezlavapeuravecparfum.
Pourquevotreparfumreste
longtempssurvosvêtements,il
estrecommandéd’utiliserdes
parfumsplusfortsavecunegrande
concentrationdecomposés
aromatiquestelsquedeshuiles
essentiellesetdesextraitsdeparfum.
Lesautrestypesdeparfum,comme
l’EaudeParfum,l’EaudeToiletteet
l’EaudeCologne,sontplusdilués
etcomportentmoinsdecomposés
aromatiques.Parconséquent,il
estpossiblequelerésultatsurvos
vêtementssoitmoinsdurablesivous
utilisezcestypesdeparfum.
Vouspouvezutiliserlesdifférents
capuchonsfournisavecleproduit
pourdifférentsparfums.Vouspouvez
aussiutiliserlavapeursansparfum,en
utilisantuncapuchonpropre.
Attention :
Éteigneztoujourslavapeurlorsque
vousversezleparfumdansle
capuchon.N’ajoutezpasdeparfum
dansleréservoird’eau.
Sivoussouffrezd’asthmeou
d’uneautremaladiepulmonaire,
évitezd’utiliserduparfumdans
ledéfroisseurcarcelapourrait
engendrerunegênerespiratoire.Si
vousêtesallergiqueauxparfums,n’en
utilisezpasdansledéfroisseur.Encas
dedoute,procédezàuntestcutané
avantutilisation:appliquezunepetite
quantité(environunegoutteouplus)
surlapeaudel’intérieurdevotre
bras.Sidesrougeurs,desbrûlures,
desdémangeaisonsoudesirritations
apparaissent,nettoyezavecdel’eau
etdusavonpournettoyerlazone
affectéeetcessezd’utiliserleparfum
immédiatement.Tenezàl’écartdes
yeuxetdesmuqueuses.
NL ViakrachtigestoomlaatClearTouch
Essenceuwkledinglekkerruiken
naaruwfavorietegeuren.Voeg2tot
3druppelsvanuweigenparfumaan
hetMyEssence-geurdopjetoeen
destoombrengtdezeovernaaruw
kleding.Heerlijkfris!
(AlleenGC537)Gebruikdeinstelling
alsumetparfumstoomt.
Alsuwiltdatdegeurlangerop
uwkledingteruikenis,wordt
hetaanbevolenomeensterkere
parfummetaromasamenstellingen
vaneenhogereconcentratiete
gebruiken,zoalsetherischeoliën
enparfumextract(parfumextrait).
Anderesoortengeuren,zoals
EaudeParfum,EaudeToilette
enEaudeCologne,zijnmeer
verdundenbevattenminder
aromasamenstellingen.Alsudeze
geurengebruikt,blijvendezedus
minderlangopuwkledingaanwezig.
15
Ukuntdediversemeegeleverde
dopjesvoorverschillendegeuren
gebruiken.Ukuntookeenschoon
dopjegebruikenomzonder
parfumtestomen.
Let op:
Schakelaltijdeerstdestoomuit
wanneeruparfumaanhetdopje
toevoegt.Voeggeenparfumaan
hetwaterreservoirtoe.
Alsuastmaofeenandere
longaandoeninghebt,vermijddan
hetgebruikvanparfumindestomer,
omdatditademhalingsproblemen
kanveroorzaken.Gebruikgeen
parfumindestomeralsuhiervoor
allergischbent.Alsuhetnietzeker
weet,kuntudehuidtestdoen
voorgebruik:brengeenkleine
hoeveelheid(ongeveereendruppel
ofminder)aanopdehuidvande
binnenkantvanuwarm.Alsuwhuid
roodwordt,brandendaanvoelt
ofbeginttejeuken,oferirritatie
onstaat,wasuwhuiddanmetzeep
enwateromhetaangedanegebied
tereinigen.Stoponmiddellijkmet
hetgebruikvandeparfum.Houduit
debuurtvanogenenslijmvliezen.
IT ClearTouchEssencediffonde
fragranzeintuttiicapidi
abbigliamentoattraversoun
potentegettodivapore.Basta
aggiungere2o3goccedi
profumonelcappuccioper
fragranzeMyEssenceeilvapore
trasferiràilprofumosuicapi.
(SoloGC537)Utilizzare
l’impostazione per la
vaporizzazioneconl’aggiuntadi
fragranze.
Perunprofumoprolungatosuicapi,
siconsigliadiutilizzarefragranzepiù
intenseaelevataconcentrazionedi
aromi,comeoliessenzialiedestratti
diprofumo(Extraitdeparfum).
Altritipidifragranze,comeEau
deparfum,EaudetoiletteedEau
decologne,sonopiùdiluitee
contengonounapercentualedi
aromiinferiore.Pertanto,utilizzando
questefragranzepotrebbenon
esserepossibileottenereun
profumoprolungatosuicapi.
Èpossibileutilizzareidiversi
cappuccifornitiindotazioneconil
prodottoperapplicarefragranze
diverse.Inoltre,èpossibile
vaporizzaresenzafragranze
utilizzandouncappucciopulito.
Attenzione:
Spegneresempreilvaporizzatore
primadiaggiungerefragranze
alcappuccio.Nonaggiungere
fragranzenelserbatoiodell’acqua.
Sesisoffrediasmaodialtri
disturbipolmonari,evitarel’usodi
profuminelsistemadistiraturaa
vaporepoichépotrebberocausare
problemirespiratori.Incasodi
allergieaiprofumi,noninseriretali
prodottinelsistemadistiratura
avapore.Incasodidubbiosulla
presenzadiun’allergia,eseguire
16
untestcutaneoprimadell’uso,
applicandounapiccolaquantitàdi
prodotto(èsufcienteunagoccia)
nellaparteinternadelbraccio.In
casodiarrossamento,bruciore,
pruritooirritazione,lavarelaparte
interessataconacquaesapone
einterrompereimmediatamente
l’usoditalesostanza.Tenere
lontanodaocchiemucose.
ES ClearTouchEssenceimpregnasus
fraganciasfavoritasensusprendas
atravésdeunapotenteaplicación
devapor.Añadadosotresgotas
desupropiafraganciaenlatapa
parafraganciasMyEssenceyel
vaporlatransferiráasuropa
paraquedisfrutedeuntoquede
frescura.
(SoloparaelmodeloGC537)
Utiliceelajuste para aplicar
vaporconfragancia.
Paraqueelaromapermanezca
enlaropadurantemástiempo,se
recomiendautilizarfraganciasmás
fuertesconelevadaconcentración
decomponentesaromáticoscomo
aceitesesencialesoextractode
perfume(parfumextrait).Otros
tiposdefragancias,comoeaude
parfum,eaudetoiletteyeaude
cologne,presentanunnivelde
disoluciónmáselevadoymenos
componentesaromáticos.Portanto,
siutilizaestasfragancias,esposible
queelaromanopermanezca
durantemuchotiempoenlaropa.
Puedeutilizarlasdiferentestapas
suministradasconelproducto
parafraganciasdiferentes.También
puedeaplicarvaporsinfragancia
conunatapalimpia.
Precaución:
Apaguesiempreelvaporizador
alañadirunafraganciaalatapa.
Noañadafraganciaaldepósito
deagua.
Sipadeceasmaocualquierotra
afecciónpulmonar,eviteusar
fraganciasenelvaporizador,puesto
quepodríainterferirensucapacidad
respiratoria.Sitienealergiaa
lasfragancias,nolasutiliceenel
vaporizador.Encasodeduda,haga
unapequeñapruebaenlapielantes
deusarlas:apliqueunapequeña
cantidad(unagotaomenos)sobre
lapieldelaparteinteriordelbrazo.
Siseproduceenrojecimiento,
quemazón,picoroirritación,lave
lazonaafectadaconjabónyagua
ydejedeutilizarlafraganciade
inmediato.Manténgalaalejadadelos
ojosydelasmucosas.
PT OClearTouchEssencetransmite
osseusaromasfavoritosparaas
suasroupasatravésdeumvapor
potente.Adicione2a3gotas
dasuafragrâncianatampapara
fragrânciasMyEssenceeovapor
transferi-la-áparaassuasroupas
proporcionandoumresultado
fresco.
(ApenasGC537)Utilizea
regulação aovaporizar
comfragrâncias.
Paraumaromamaisduradouro
dasuaroupa,recomendamosa
17
utilizaçãodefragrânciasmaisfortes
comumaelevadaconcentraçãode
compostosaromáticos,comoóleos
essenciaiseextractodeperfume
(extraitdeparfum).Outrostipos
defragrâncias,comoEaudeParfum,
EaudeToiletteeEaudeCologne,
sãomaisdiluídosepossuemmenos
compostosaromáticos.Porisso,
poderánãoconseguirumaroma
duradouronassuasroupasse
utilizarestasfragrâncias.
Podeutilizardiferentestampas
fornecidascomoprodutopara
diferentesfragrâncias.Também
podevaporizarsemfragrância
utilizandoumatampalimpa.
Cuidado:
Desliguesempreovaporquando
adicionarumafragrânciaàtampa.
Nãoadicioneafragrânciaao
depósitodaágua.
Setiverasmaouqualqueroutro
problemarespiratório,evite
autilizaçãodefragrânciasno
vaporizador,poisistopodecausar
desconfortoaorespirar.Sefor
alérgicoafragrâncias,nãoasutilize
novaporizador.Setiverdúvidas,
efectueumtestedapeleantes
deusar:apliqueumapequena
quantidade,cercadeumagotaou
menos,napeledoladointeriordo
seubraço.Sesurgirvermelhidão,
ardor,comichãoouqualquer
irritação,lavecomáguaesabão
paralimparaáreaafectadae
deixedeutilizarafragânciade
imediato.Mantenhaafastadodos
olhosedasmembranasmucosas.
SV ClearTouchEssencegerdina
kläderendoftavdinfavoritparfym
samtidigtsomdeångstryks.Tillsätt
2till3dropparavdinfavoritdoft
iMyEssence-doftbehållarenoch
ångankommerattförautdoftenpå
kläderna.
(EndastGC537)Använd
inställningen närdustryker
meddoft.
Omduvillattklädernaska
doftaunderlängretidbördu
användastarkaredoftermedhög
aromkoncentration,tillexempel
eteriskaoljorochparfymextrakt
(parfymextrakt).Andradofttyper,
tillexempelEaudeParfum,Eau
deToiletteochEaudeCologne
ärmerutspäddaochharmindre
aromsammansättningar.Dufår
därförintedoftunderlängretid
omduanvänderdessadofter.
Dukananvändaproduktensolika
behållareförolikadofter.Dukan
ocksåångstrykautandoftmeden
renbehållare.
Varning!
Stängalltidavångannärdu
tillsätterdoftibehållaren.Tillsätt
intedoftivattentanken.
Omduharastmaeller
annanlungsjukdombördu
undvikaattanvändadofti
ångstrykjärneteftersomdetkan
geandningssvårigheter.Omdu
ärallergiskmotdoftbörduinte
användadetiångstrykjärnet.Gör
etthudtestinnananvändning
omduärosäker:appliceralite
18
doft(endroppeellermindre)på
hudenpåinsidanavarmen.Om
områdetblirrött,bränner,kliar
ellerblirirriteratpånågotsättska
dutvättadetmedtvålochvatten
samtomedelbartslutaattanvända
doften.Hållproduktenbortafrån
ögonochslemhinnor.
FI ClearTouchEssencelisää
tehokkaanhöyrytyksenavulla
vaatteisiinlempituoksujasi.Saat
vaatteisiisiraikkaantuoksun
höyrytyksenyhteydessälisäämällä
MyEssence-tuoksukorkkiin2–3
pisaraahajuvettä.
(VainGC537-malli)Käytäasetusta
,kunhöyrytäthajuveden
kanssa.
Joshaluattuoksunsäilyvänvaatteissa
pidempään,suosittelemme
käyttämäänvahvempiahajuvesiä,
joissaonrunsaastituoksutiivistettä,
kuteneteerisiäöljyjäjaparfyymeja
(parfumextrait).Muuntyyppiset
hajuvedet,kutenEaudeParfum,Eau
deToilettejaEaudeCologne,ovat
koostumukseltaanlaimeampia,joten
niissäonvähemmäntuoksutiivistettä.
Tämänvuoksikyseisiähajuvesiä
käytettäessätuoksueipysy
vaatteissapitkään.
Voitkäyttääerihajuvesilleeri
tuoksukorkkeja,jotkaontoimitettu
pakkauksenmukana.Voitmyös
höyryttääilmanhajusteita
käyttämälläpuhdastakorkkia.
Varoitus:
Kytkeainahöyrytoimintopois
käytöstälisätessäsituoksukorkkiin
hajuvettä.Älälisäähajuvettä
vesisäiliöön.
Jossinullaonastmataijokin
muukeuhkosairaus,äläkäytä
höyrystimessähajuvettätaimuita
tuoksuja,silläsevoiaiheuttaa
hengitysvaikeuksia.Äläkäytä
höyrystimessähajuvettätaimuita
tuoksuja,josoletniilleallerginen.
Josetolevarma,testaaaineen
sopivuusihollaennenkäyttöä:
levitäainettakäsivarrensisäpuolelle
enintäänpisaranverran.Josiho
punoittaa,kutiaataiärtyy,peseaine
poissaippuavedelläjalopetaaineen
käyttövälittömästi.Äläpäästä
tuotettasilmiintailimakalvoille.
 ClearTouchEssence  AR

 3 

.
 
 MyEssence
.
 ) GC537) 
.






.()
 

 

.

19
 
.


.



. 
:



.
.



.
. 
  

 :
 
.





.
.
 ClearTouchEssence FA

 3  2.
 MyEssence 

.
 )GC537 )
 
.



)parfumextrait)
Eau  .
Eau EaudeToilette deParfum
 deCologne
.

.

.

.
:

.
.
 


 .
.
 
 :
 
.
  

.

.
20
EN Note:(GC537only)Use for
fasterheatup.
DE Hinweis: (nurGC537)Verwenden
Sie fürschnelleresAufheizen.
FR Remarque : )GC537uniquement)
Utilisez pourunemontéeen
températureplusrapide.
NL Opmerking:(alleenGC537)
Gebruik omsnellertekunnen
verwarmen.
IT Nota:(soloGC537)utilizzare
perunriscaldamentopiùrapido.
ES Nota:(SoloparaelmodeloGC537)
Utiliceelajuste paraqueel
aparatosecalienteconmásrapidez.
PT Nota:(apenasGC537)Utilize
paraumaquecimentomaisrápido.
SV Obs!(EndastGC537)Använd
försnabbareuppvärmning.
FI Huomautus:(koskeevainGC537-
mallia)Toiminnolla laite
lämpeneenopeammin.
 ) GC537): AR
.
 )GC537 ): FA
. 
21
2
GC537
GC537
GC535
GC535
45 sec
4
1
GC537
3
22
EN The steam supply hose becomes
warmduringsteaming.Thisis
normal.
DE DerVerbindungsschlauchwird
währenddesDampfvorgangs
warm.Dasistnormal.
FR Lecordond’arrivéedelavapeur
devientchaudpendantle
défroissage.Cephénomèneest
normal.
NL Destoomtoevoerslangwordt
warmtijdenshetstomen.Ditis
normaal.
IT Iltuboessibiledelvaporesi
riscaldadurantelavaporizzazione.
Sitrattadiunfenomenodeltutto
normale.
ES Eltubodedistribucióndelvapor
secalientadurantelaaplicación
delvapor.Estoesnormal.
PT Otuboexíveldefornecimento
devaporaquecedurantea
vaporização.Énormal.
SV Ångsladdenblirvarmunder
ångstrykning.Detärnormalt.
FI Höyryletkulämpeneehöyrytyksen
aikana.Tämäonnormaalia.
 
 AR
..
  FA
..
23
1
2
EN Youcandewrinklegarmentsmore
easilyifyouspreadthelaundry
properlyafteryouhavewashedit.
Hangthegarmentsonhangersto
drythemwithfewerwrinkles.
DE SiekönnenKleidungsstückeleichter
glätten,wennSiedieWäschenach
demWaschenrichtigausbreiten.
HängenSiedieKleidungsstückeauf
Kleiderbügel,damitSiemitweniger
Faltentrocknen.
FR Vouspouvezdéfroisserplus
facilementlesvêtementssivous
étendezlelingecorrectementaprès
l’avoirlavé.Suspendezlesvêtements
surdescintrespourqu’ilssèchent
enformantmoinsdeplis.
NL Ukuntkledingstukken
gemakkelijkerontkreukenalsu
zegoeduithangtnadatzezijn
gewassen.Hangdekledingstukken
ophangersomzetedrogenmet
minderkreukels.
IT Perrimuoverepiùfacilmente
lepieghe,stendereipanni
correttamentedopoaverlilavati.
Appenderlisuunappendiabiti
inmodocheunavoltaasciutti
presentinomenopieghe.
ES Puedeeliminarlasarrugasde
lasprendasconmayorfacilidad
siextiendelacoladadeforma
adecuadadespuésdelavarla.Cuelgue
lasprendasenperchasparaquese
sequenconmenosarrugas.
PT Poderemovermaisfacilmente
osvincosdepeçasderoupa,se
estenderaroupaadequadamente
depoisdealavar.Pendureaspeças
deroupaemcabidesparaassecar
commenosvincos.
SV Omdusertillattplaggenhängs
uppslätteftertvättblirdeintelika
skrynkliga.Hänguppplaggenpå
galgarnärdetorkarsåblirdeslätare.
FI Vaatteesisuoristuvatpesunjälkeen
paremmin,joslevitätnekunnolla
kuivumaan.Ripustavaatteet
kuivumaanvaateripustimille,jolloin
niihinjäävähemmänryppyjä.
 AR


.
.
 FA
 
.
.
24
EN Forshirtswithbuttons,closethe
rstbuttononthecollartohelp
straightenthefabric.
Whenyouaresteaming,pressthe
steamerheadontothefabricand
moveitdownwards.Atthesame
time,pullthefabricwithyourother
hand.Toavoidburns,wearthe
gloveprovidedonthehandwith
whichyouarepullingthefabric.
DE SchließenSiebeiOberteilenmit
KnöpfendenerstenKnopfam
Kragen,damitderStoffschneller
geglättetwird.
DrückenSiedenKopfder
Dampfeinheitwährenddes
DampfvorgangsaufdenStoff,
undbewegenSieihnnachunten.
ZiehenSiegleichzeitigdenStoff
mitIhreranderenHandstraff.Um
Brandwundenzuvermeiden,tragen
SiedenimLieferumfangenthaltenen
HandschuhanderHand,mitderSie
denStoffstraffziehen.
FR Pourleschemisesàboutons,fermez
lepremierboutonauniveauducol
pourmieuxlisserletissu.
Lorsdudéfroissage,appuyezla
têtedudéfroisseursurletissuet
déplacez-laverslebas.Enmême
temps,tirezletissuavecvotreautre
main.Pourévitertoutebrûlure,
portezlegantfourniàlamainavec
laquellevoustirezletissu.
NL Vooroverhemdenmetknopensluit
udebovensteknoopbijdekraag
omdestofrechtertelatenhangen.
Wanneerustoomt,druktu
destoomkoptegendestofen
beweegtudezeomlaag.Trek
tegelijkertijdmetuwandere
handaandestof.Draagom
brandwondentevoorkomende
bijgeleverdehandschoenaande
handwaarmeeuaandestoftrekt.
IT Permaglieconbottoni,chiudere
ilprimobottonevicinoalcolletto
afnchéiltessutosiabenteso.
Durantelavaporizzazione,
premerelabocchettadelsistema
distiraturaavaporesultessuto
emuoverloversoilbasso.
Contemporaneamente,tirareil
capoconl’altramano.Perevitare
scottature,indossareilguanto
fornitoindotazionesullamano
chetirailcapo.
ES Enelcasodecamisascon
botones,cierreelprimerbotón
delcuelloparaalisareltejido.
Alaplicarelvapor,mantengael
vaporizadorpresionadosobrela
prendaydesplácelohaciaabajo.
Mientrastanto,tiredelaprenda
conlaotramano.Paraevitar
quemaduras,póngaseelguante
suministradoenlamanoconla
quetiradelaprenda.
PT Paracamisascombotões,aperte
oprimeirobotãonocolarinho
paraajudaraendireitarotecido.
Quandoestiveravaporizar,
pressioneacabeçadovaporizador
sobreotecidoedesloque-apara
baixo.Emsimultâneo,puxeo
tecidocomaoutramão.Paraevitar
queimaduras,usealuvafornecidana
mãocomquepuxaotecido.
25
EN Movethesteamerhorizontally
alongthecollar.
DE BewegenSiedieDampfeinheit
horizontalentlangdesKragens.
FR Déplacezledéfroisseur
horizontalementlelongducol.
NL Beweegdestomerhorizontaal
langsdekraag.
IT Muovereilsistemadistiraturaa
vaporeinorizzontalelungoilcolletto.
ES Desplaceelvaporizador
horizontalmenteporelcuello.
PT
Desloqueovaporizador
horizontalmenteaolongodocolarinho.
SV Flyttaångstrykjärnetvågrättlängs
kragen.
FI Liikutahöyrystintävaakasuoraan
kaulustapitkin.

 AR
.
. FA
3
SV Knäppöverstaknappenpåskjortor
medknapparsåsträckstyget.
Tryckånghuvudetmottygetoch
dradetnedåtnärduångstryker.
Drasamtidigtitygetmedden
andrahanden.Dratygetmed
denmedföljandehandskenföratt
undvikabrännskador.
FI Jospaidassaonnapit,sulje
kauluksenylinnappi,jottavaate
suoristuuparemmin.
Asetahöyrytyksenaikana
höyrystimenpäävaatettavastenja
liikutahöyrystimenpäätäalaspäin.
Vedäsamaanaikaanvaatettasuoraksi
toisellakädellä.Suojaavaatettavetävä
käsimukanatoimitetullakäsineellä,
niinetsaapalovammoja.
 
 AR
.
 
.
 
 .
.
  FA

.
 

 .
.

.
26
4
EN Tosteamsleeves,pullthesleeve
downdiagonallyandstartfrom
theshoulderarea.Movethe
steamerheaddownwards.
DE ZiehenSiebeimGlättenvon
ÄrmelndenÄrmeldiagonalnach
unten,undbeginnenSieam
Schulterbereich.BewegenSieden
KopfderDampfeinheitnachunten.
FR Pourdéfroisserlesmanches,tirez
lamanchediagonalementversle
basetcommencezparlapartie
del’épaule.Déplacezlatêtedu
défroisseurverslebas.
NL Trekbijhetstomenvanmouwen
demouwdiagonaalomlaagen
beginvanafhetschoudergebied.
Beweegdestoomkopomlaag
IT Perstirareavaporelemaniche,
tirarelamanicaindiagonalee
iniziareastiraredall’areadella
spalla.Muoverelabocchettadel
sistemadistiraturaavaporeverso
il basso
ES Paralasmangas,tiredeellas
haciaabajoydeformadiagonaly
empieceaaplicarelvaporporla
zonadeloshombros.Desplaceel
vaporizadorhaciaabajo.
PT Parapassarmangasavapor,puxe
amangaparabaixodiagonalmente
ecomeceapartirdaáreado
ombro.Desloqueacabeçado
vaporizadorparabaixo
SV Omduskaångaärmarnadrardu
ärmendiagonaltnedåtochbörjar
vidaxelpartiet.Draånghuvudet
nedåt
FI Kunhöyrytäthihoja,vedähihaa
vinostialaspäinjaaloitahartioista.
Liikutahöyrystimenpäätäalaspäin.
  AR


.

  FA

.
.
27
5
EN Forshirtpockets,movethesteamer
headupwardsagainstthefabric.
DE FürHemdtaschenbewegenSie
denKopfderDampfeinheitauf
demStoffnachoben.
FR Pourlespochesdechemise,
déplacezlatêtedudéfroisseur
verslehautcontreletissu.
NL Voorzakkeninoverhemden
beweegtudestoomkopomhoog
tegendestof.
IT Perlemagliecontasche,muovere
labocchettadelsistemadi
stiraturaavaporeversol’alto,
tenendolaappoggiataaltessuto.
ES Enlosbolsillosdelascamisas,
muevaelcabezaldelvaporizador
haciaarribacontraeltejido.
PT Parabolsosdecamisa,desloquea
cabeçadovaporizadorparacima
pressionandocontraotecido.
SV Förskjortckoryttardu
ånghuvudetuppåtmottyget.
FI Käsittelepaidantaskutliikuttamalla
höyrystimenpäätäylöspäin
kangastapitkin.
  AR

.
  FA
.
28
EN Theappliancecanbeused
forcreatinganaturallook
andforquicktouch-ups.For
garmentswithtoughwrinkles
andforamoreformallook,itis
recommendedtouseanironin
addition.
DE DasGerätkannzumErzeugen
einesnatürlichenLooksundfür
schnelleKorrekturenverwendet
werden.BeiKleidungsstücken
mithartnäckigenFaltenundfür
einformelleresAussehenwird
zusätzlichdieVerwendungeines
Bügeleisensempfohlen.
FR L’appareilpeutêtreutilisépour
créerunrésultatnaturelainsi
quepourdesretouchesrapides.
Pourlesvêtementstrèsfroissés
etpourunrésultatplusformel,
ilestrecommandéd’utiliserun
ferégalement.
NL Hetapparaatkanworden
gebruiktvoorhetcreërenvan
eennatuurlijkelookenom
kledingstukkensnelbijtewerken.
Voorkledingstukkenmetstevige
kreukelsenvooreenmeer
formelelookwordtugeadviseerd
tevenseenstrijkijzertegebruiken.
IT L’apparecchiopuòessereutilizzato
percreareunlooknaturalee
ritocchiveloci.Incasodicapicon
pieghepersistentieperunlook
piùformale,siconsigliadiutilizzare
ancheunferrodastiro.
ES Elaparatosepuedeutilizarpara
crearunaspectonaturalopara
retoquesrápidos.Paraprendas
conarrugasdifícilesypara
obtenerunaspectomásformal,es
recomendableutilizartambiénuna
plancha.
PT Oaparelhopodeserutilizado
paracriarumaaparêncianaturale
pararetoquesrápidos.Parapeças
deroupacomvincosdifíceise
paraumaaparênciamaisformal,
recomendamosautilização
complementardeumferro.
SV Apparatenkananvändasför
attskapaennaturligstilochför
snabbaförbättringar.Förplagg
medsvåraveckochförattfåen
merformellstilsårekommenderas
attdudessutomanvänderett
vanligtstrykjärn.
FI Laitteenavullasaatvaatteet
näyttämäänluonnollisiltajavoit
tehdänopeitaviimeistelyjä.Jos
vaateonhyvinryppyinentaihaluat
muodollisemmanlopputuloksen,
käytälisäksisilitysrautaa.
 AR

.
 
.
 FA
.
 
.
29
EN Keepthesteamerheadaslight
distanceawayfromdresseswith
frills,rufes,ruchingorsequinsIn
thiscase,onlyusethesteamto
loosenthefabrics.Youcanalso
steamthegarmentfromtheinside.
DE HaltenSiezwischendemKopf
derDampfeinheitundKleidern
mitRüschen,SpitzeoderPailletten
etwasAbstand.VerwendenSieden
DampfindiesemFallnur,umdie
Stoffezulockern.SiekönnenDampf
auchaufderInnenseiteanwenden.
FR Maintenezlatêtedudéfroisseur
àunecertainedistancepourles
robesornéesdevolants,deruches,
depaillettesoulesrobesplissées.
Danscecas,utilisezlavapeur
uniquementpourassouplirletissu.
Vouspouvezégalementdéfroisser
levêtementdel’intérieur.
NL Houddestoomkopopenige
afstandvanjurkenmetfranjes,
plooien,ruchesoflovertjes.
Gebruikindatgevalalleende
stoomomdestoflostemaken.
Ukunthetkledingstukookvan
binnenuitstomen.
IT Mantenerelabocchettadel
sistemadistiraturaavapore
leggermentedistantedacapi
conbalzeolustrini.Inquesto
caso,utilizzareilvaporesoltanto
perallentareitessuti.Èpossibile
stirareicapidall’interno.
ES Mantengaelcabezaldel
vaporizadorligeramentealejado
enelcasodevestidoscon
volantes,pliegues,fruncidoso
lentejuelas.Enesecaso,utilicesolo
elvaporparaquelostejidosse
suavicen.Tambiénpuedevaporizar
elinteriordelasprendas.
PT Mantenhaacabeçado
vaporizadorumpoucoafastada
devestidoscomfranjas,franzidos,
plissadosoulantejoulas.Neste
caso,utilizeovaporapenaspara
soltarostecidos.Tambémpode
vaporizarapeçaderoupaapartir
dointerior.
30
EN Fordresseswithlargeatsurfaces,
pressthesteamerheadontothe
fabricandgentlymoveitalongthe
fabricforthebestresult.
DE FürKleidermitgroßenundglatten
FlächendrückenSiedenKopfder
DampfeinheitfüroptimaleErgebnisse
aufdenStoffundbewegenihnsanft
entlangdesStoffes.
FR Pourunmeilleurrésultatsurdes
robesavecdegrandessurfaces
planes,appuyezlatêtedu
défroisseursurletissuetdéplacez-
ledoucementlelongdutissu.
NL Voorjurkenmetgrotevlakke
oppervlakkendruktude
stoomkoptegendestofen
beweegtudezevoorzichtiglangs
destofvoorhetbesteresultaat.
IT Perottenererisultatimigliorisuabiti
piùgrandi,premerelabocchetta
delsistemadistiraturaavaporesul
tessutoemuoverlacondelicatezza.
ES Envestidoscongrandes
supercieslisas,presioneel
cabezaldelvaporizadorsobreel
tejidoymuévalosuavementealo
largodeltejidoparaobtenerel
mejorresultado.
PT Paravestidoscomsuperfícies
grandeslisas,pressioneacabeça
dovaporizadorcontraotecidoe
desloque-asuavementeaolongodo
tecidoparaobteromelhorresultado.
SV Hållånghuvudetenlitenbitbort
frånklänningarmedvolanger,rysch,
kråsellerpaljetter.Användendast
ånganförattlossatyget.Dukan
ävenångstrykatygetfråninsidan.
FI Josasussaonröyhelöitä,rypytyksiä,
rimpsujataipaljetteja,pidä
höyrystimenpääirtikankaasta.
Käytähöyryävainkankaankireyden
poistamiseen.Voithöyryttää
vaatettamyössisäpuolelta.


AR


 

.
.
  FA


.
.
31
SV Närduångstrykerklänningar
medstorajämnaytorkandu
pressaånghuvudetmottygetoch
försiktigtföradetlängsmedtyget
förbästaresultat.
FI Josasussaonsuuriatasaisiapintoja,
saatparhaantuloksenasettamalla
höyrystimenpäänkangasta
vastenjaliikuttamallasitäkevyesti
kangastapitkin.

 AR
 

.
 FA
 
.
EN Formoretipsonhowtosteam
differenttypesofgarments,
pleasevisitwww.philips.com/
garmentsteamers.
DE WeitereTippszumDampfbügeln
verschiedenerArtenvon
StoffenndenSieunter
www.philips.com/garmentsteamers.
FR Pourdavantagedeconseilssurla
manièrededéfroisserdifférents
typesdevêtement,consultez
le site Web www.philips.com/
garmentsteamers.
NL Voormeertipsoverhetstomen
vanverschillendesoorten
kledingstukkengaatunaar
www.philips.com/garmentsteamers.
IT Perulteriorisuggerimentisu
comeeffettuarelavaporizzazione
suvaritipidiindumenti,visitare
il sito Web www.philips.com/
garmentsteamers.
ES Paraobtenermásconsejossobre
cómovaporizardiferentestiposde
prendas,visitewww.philips.com/
garmentsteamers.
PT Paraobtermaissugestõessobre
comovaporizardiferentestipos
depeçasderoupa,visite
www.philips.com/garmentsteamers.
SV Förertipsomångstrykning
avolikatyperavplaggkan
dubesökawww.philips.com/
garmentsteamers.
FI Ohjeitaerityyppistenvaatteiden
höyrytykseenonosoitteessa
www.philips.com/garmentsteamers.


AR
 
www.philips.com/
. garmentsteamers
 FA

www.philips.com/
. garmentsteamers
32
For specic types only
6
5
1
2
4
3
33
EN (Forspecictypesonly)Thepleat
makerisusedtomakepleatson
shirtsandtrousers.Alwayspoint
thesteamerheadupwardsto
preventwaterdrippingfromthe
steamerhead.
Caution:Donotattachordetach
thepleatmakerwhilethesteamis
onorthesteamerheadishot.
DE (NurfürbestimmteModelle)Der
Faltenbüglerwirdverwendet,um
FalteninHemdenundHosenzu
bügeln.RichtenSiedenKopfder
Dampfeinheitimmernachoben,
umzuverhindern,dassWasser
heraustropft.
Achtung:SetzenSieden
Faltenbüglernichtauf,und
nehmenSieihnnichtab,wenn
derDampfeingeschaltetoderder
KopfderDampfeinheitheißist.
FR (Certainsmodèlesuniquement)
L’accessoireàplisestutilisépour
réaliserdesplissurleschemises
etpantalons.Orienteztoujours
latêtedudéfroisseurverslehaut
and’évitertoutécoulement
d’eauparlatêtedudéfroisseur.
Attention:nexezetnedétachez
pasl’accessoireàplislorsquedela
vapeurestproduitenilorsquela
têtedudéfroisseurestchaude.
NL Alleenbijbepaaldetypen)De
plooimakerwordtgebruikt
omplooieninoverhemdenen
broekentemaken.Richtde
stoomkopaltijdomhoogom
tevoorkomendatwateruitde
stoomkopdruppelt.
Let op:bevestigofverwijderde
plooimakerniettijdenshetstomen
ofwanneerdestoomkopheetis.
IT (Soloperalcunimodelli)Ilsistema
dipiegaturaèutilizzatosoltanto
perrealizzarepieghesumaglie
epantaloni.Puntaresemprela
bocchettadelsistemadistiratura
avaporeversol’altoperevitarela
fuoriuscitadigocced’acquadalla
bocchetta.
Attenzione:nonssarené
rimuovereilsistemadipiegatura
mentreilvaporeèinfunzioneola
bocchettadelsistemadistiraturaa
vaporeècalda.
ES (Soloparadeterminados
modelos)Elaccesoriopara
plieguessirveparamarcarlaraya
oplieguesencamisasypantalones.
Dirijasiempreelcabezaldel
vaporizadorhaciaarribapara
evitarqueelaguagotee.
Precaución:Nocoloqueniretireel
accesorioparaplieguesmientrasque
hayavaporenelaparatooelcabezal
delvaporizadorestécaliente.
34
PT (Apenasparamodelos
especícos)Oacessóriopara
pregaséutilizadoparamarcar
pregasemcamisasecalças.
Direccionesempreacabeçado
vaporizadorparacimaparaevitar
alibertaçãodegotasdeáguada
cabeçadovaporizador.
Cuidado:nãoencaixarnem
desencaixaroacessóriopara
pregasenquantoovaporestá
ligadoouacabeçadovaporizador
estáquente.
SV (Endastvissamodeller)
Plisseringsfunktionenanvändsför
attplisseraskjortorochbyxor.
Riktaalltidånghuvudetuppåtför
attförhindravattendropp.
Varning!Monteraellerdemontera
aldrigplisseringsfunktionen
närånganaktiveratsellerom
ånghuvudetärvarmt.
FI (Koskeevaintiettyjämalleja)
Prässiosallavoittehdähousuihin
jahameisiinlaskoksia.Osoita
höyrystimenpäätäainaylöspäin,
jottasiitäeitipuvesipisaroita.
Varoitus:Äläliitätaiirrotalaitteen
prässiosaa,kunhöyrytoimintoon
käytössätaikunhöyrystimenpää
onkuuma.
 )) AR




.

.

 :
 

.

 ))  FA

.

.
 :
 
.
35
EN Alwaysemptythewatertankafter
use,topreventscalebuild-up.
Rinsethewatertanktoremove
anydeposits.
DE EntleerenSiedenWasserbehälter
nachjedemGebrauch,um
Kalkablagerungenzuverhindern.
SpülenSiedenWasserbehälter
aus,umAblagerungenzu
entfernen.
FR Videztoujoursleréservoird’eau
aprèsutilisationpourempêcherla
formationdedépôtsdecalcaire.
Rincezleréservoird’eaupour
éliminertouslesdépôts.
NL Leeghetwaterreservoiraltijd
nagebruikomkalkvorming
tevoorkomen.Spoelhet
waterreservoiromeventuele
kalkaanslagteverwijderen.
IT Svuotaresempreilserbatoio
dell’acquadopol’usoperevitarela
formazionedicalcare.Risciacquare
ilserbatoiodell’acquaper
eliminareeventualiresidui.
ES Paraevitarqueseacumulelacal,
vacíeeldepósitodeaguadespués
decadauso.Enjuagueeldepósito
deaguaparaeliminarlosrestos.
PT Esvaziesempreodepósitode
águadepoisdautilizaçãopara
evitaraacumulaçãodecalcário.
Enxagúeodepósitodeáguapara
eliminareventuaisdepósitos.
SV Tömalltidvattentankenefter
användningförattförhindra
förkalkning.Sköljvattentankenför
attfåbortallaavlagringar.
FI Estäkalkinmuodostuminen
tyhjentämällävesisäiliöaina
käytönjälkeen.Poistamahdolliset
saostumathuuhtelemallavesisäiliö.

  AR
.
.
 FA
.

.
2
1
36
EN Cleantheapplianceandwipeany
depositsoffthesteamerheadwith
adampclothandanon-abrasive
liquidcleaningagent.
Note:Neverusescouringpads,
abrasivecleaningagentsor
aggressiveliquidssuchasalcohol,
petroloracetonetocleanthe
appliance.
DE ReinigenSiedasGerät,und
wischenSieetwaigeAblagerungen
aufdemKopfderDampfeinheit
miteinemfeuchtenTuchund
einemmildenReinigungsmittelab.
Hinweis:VerwendenSiezum
ReinigendesGerätskeine
Scheuerschwämmeund-mittel
oderaggressiveFlüssigkeitenwie
Alkohol,BenzinoderAzeton.
FR Nettoyezl’appareiletessuyezles
dépôtsdelatêtedudéfroisseur
avecunchiffonhumideetun
détergentliquidenonabrasif.
Remarque:n’utilisezjamaisde
tamponsàrécurer,deproduits
abrasifsoudedétergentsagressifs
telsquedel’alcool,del’essence
oudel’acétonepournettoyer
l’appareil.
NL Maakhetapparaatschoonenveeg
eventueleverontreinigingenvan
destoomkopmeteenvochtige
doekeneenniet-schurend,
vloeibaarschoonmaakmiddel.
Opmerking:gebruiknooit
schuursponzen,schurende
schoonmaakmiddelenof
agressievevloeistoffenzoals
alcohol,benzineofacetonomhet
apparaatschoontemaken.
IT Pulirel’apparecchioerimuoverei
residuidallabocchettadelsistema
distiraturaavaporeconunpanno
umidoeundetergenteliquido
nonabrasivo.
Nota:nonusareprodottio
sostanzeabrasiveodetergenti
aggressivi,comebenzina,alcoolo
acetone,perpulirel’apparecchio.
ES Limpieelaparatoyelimine
lasimpurezasdelcabezaldel
vaporizadorconunpañohúmedo
yunproductodelimpiezalíquido
noabrasivo.
Nota:Noutiliceestropajos,
agentesabrasivosnilíquidos
agresivos,comoalcohol,gasolinao
acetona,paralimpiarelaparato.
2
>1 hour
1
3
37
PT Limpeoaparelhoeremova
quaisquerdepósitosnacabeça
dovaporizadorcomumpano
húmidoeumdetergentelíquido
nãoabrasivo.
Nota:nuncautilizeesfregões,
detergentesabrasivosoulíquidos
agressivos,comoálcool,petróleo
ouacetona,paralimparo
aparelho.
SV Rengörapparatenochtorka
borteventuellaavlagringarpå
ånghuvudetmedenfuktigtrasa
ochetticke-slipande,ytande
rengöringsmedel.
Obs!Användaldrigskursvampar,
slipanderengöringsmedeleller
vätskorsomalkohol,bensineller
acetonnärdurengörapparaten.
FI Puhdistalaitejapyyhihöyrystimen
pääntahratkosteallaliinalla
janaarmuttamattomalla
nestemäiselläpuhdistusaineella.
Huomautus:äläkäytälaitteen
puhdistamiseennaarmuttaviatai
syövyttäviäpuhdistusaineitatai
-välineitä(kutenalkoholia,bensiiniä
taiasetonia).
 AR

.
 :


.
 FA

.
  :
 

.
38
EN Tomaintainoptimalsteam
performance,itisimportantto
removescalesandimpurities
insidetheapplianceregularly.
Therefore,itisrecommendedto
performtheeasyrinsecalc-clean
processatleastonceamonth.
Beforeyoustartcalc-clean,make
surethewaterlevelinthewater
tankisaboveMINmark,andplace
theapplianceontheoorneara
drainagehole.
Caution: Water from the easy
rinseholemaybehotaftera
steamingsession.Lettheappliance
cooldownforatleast1hour.
GC537
1
GC535
2
6 7
8
>1 hour
5
4
39
DE UmdieoptimaleDampeistung
aufrechtzuerhalten,isteswichtig,
KalkundVerunreinigungenim
Gerätregelmäßigzuentfernen.
Daherwirdempfohlen,die
Entkalkungmindestenseinmalpro
Monatdurchzuführen.
BevorSiemitdemEntkalken
beginnen,vergewissernSie
sich,dassderWasserstandim
WasserbehälterüberdieMIN-
Markierungreicht,undstellenSie
dasGerätaufdenBodennahean
einenAbuss.
Achtung:Wasserausder
Entkalkungsöffnungkannnach
demDampfvorgangheißsein.
LassenSiedasGerätmindestens
1Stundelangabkühlen.
FR Pourconserverdesperformances
optimales,ilestimportantde
supprimerrégulièrementles
particulesdecalcaireetautres
impuretésdel’appareil.Ilestdès
lorsrecommandéd’effectuer
laprocédurededétartrageau
moinsunefoisparmois.
Avantdecommencerle
détartrage,assurez-vousquele
niveaud’eaudansleréservoir
d’eauestsupérieuràl’indication
MIN,puisplacezl’appareilsur
lesolàproximitéd’unorice
d’évacuation.
Attention:l’eaus’écoulantde
l’oricederinçagefacilepeut
êtrechaudeaprèsuneséance
dedéfroissage.Laissezl’appareil
refroidirpendantaumoins1heure.
NL Voor optimale stoomprestaties
ishetbelangrijkomregelmatig
kalkaanslagenonzuiverhedenuit
hetapparaatteverwijderen.Hetis
daaromraadzaamomhetCalc-
Clean-procestenminsteeenmaal
permaanduittevoeren.
Zorgdathetwaterniveauin
hetwaterreservoirbovende
MIN-aanduidingligtenplaats
hetapparaatopdevloerbijeen
afvoergatvoordatudeCalc-
Clean-functiestart.
Waarschuwing:waterdatuithet
spoelgatkomt,kanheetzijnnaeen
stoomsessie.Laathetapparaatten
minste1uurafkoelen.
IT Permantenereprestazionidi
vaporeottimalieprolungareil
ciclodivitadell’apparecchio,è
importanteeseguireregolarmente
lapuliziaanticalcare.Pertanto,è
consigliabilepraticareunasemplice
proceduradirimozioneanticalcare
conlafunzioneCalc-Cleanalmeno
unavoltaalmese.
Primadiavviarelafunzione
Calc-Clean,assicurarsicheillivello
dell’acquanelserbatoiodell’acqua
sia superiore al simbolo MIN
eposizionarel’apparecchiosul
pavimento,inprossimitàdiunforo
didrenaggio.
Attenzione:l’acquachefuoriesce
dalforodirisciacquopotrebbe
esserecaldaalterminediuna
sessionedivaporizzazione.
Lasciareraffreddarel’apparecchio
peralmenoun’ora.
40
ES Paramantenerunrendimiento
óptimodelvapor,esimportante
eliminarlacalylasimpurezasdel
interiordelaparatoconregularidad.
Porlotanto,esrecomendable
utilizarlafunciónCalc-Cleanal
menosunavezalmes.
Antesdecomenzarconeste
procesodelimpieza,asegúresede
queelniveldeaguadeldepósito
estáporencimadelamarcaMIN.
Acontinuación,coloqueelaparato
enelsuelopróximoaundesagüe.
Precaución:Esposiblequeel
aguaqueseexpulsaduranteel
procesoestécalientedespuésde
haberllevadoacabounasesión
deaplicacióndevapor.Dejeque
elaparatoseenfríeduranteal
menosunahora.
PT Paramanterumdesempenhode
vaporoptimizado,éimportante
eliminarregularmenteocalcário
easimpurezasdointeriordo
aparelho.Porisso,recomendamos
aexecuçãodoprocesso
pararemoçãodocalcáriode
enxaguamentofácil,nomínimo,
umavezpormês.
Antesdeiniciaralimpezado
calcário,assegure-sedeque
oníveldeáguanorespectivo
depósitosesituaacimadamarca
MIN,ecoloqueoaparelhono
chão,próximodeumorifíciode
escoamento.
Cuidado:aáguadoorifíciode
enxaguamentofácilpoderáestar
quentedepoisdeumasessãode
vaporização.Deixeoaparelho
arrefecer,nomínimo,durante1hora.
SV Taregelbundetbortförkalkningar
ochföroreningarinutiapparaten
förattfåbästaångprestanda.Du
bördärförgöraenenkelavkalkning
minstengångimånaden.
Innandubörjaravkalkningen
måstedusetillattvattennivåni
behållarenäröverMIN-märket
ochplaceraapparatenpågolveti
närhetenavettavlopp.
Varning!Vattenfrånsköljhåletkan
varahettefterångstrykning.Låt
apparatensvalnaiminst1timme.
FI Kalkkijaepäpuhtaudeton
poistettavalaitteensisäosista
säännöllisesti,jottalaitteen
höyrytystehopysyyparhaana
mahdollisena.Tästäsyystäon
suositeltavaapoistaalaitteesta
kalkkivähintäänkerran
kuukaudessa.Kalkinpuhdistus
tehdäänhelpostihuuhtelemalla.
Varmistaennenkalkinpoistoa,että
vesisäiliönvesitasoonMIN-merkin
yläpuolella.Asetatämänjälkeen
laitelattiallelähellelattiakaivoa.
Varoitus:huuhteluaukostatuleva
vesivoiollakuumaahöyrytyksen
jälkeen.Annalaitteenjäähtyä
vähintään1tunninajan.
41
 AR

 
.
  
.
  


 ))MIN
.
 :

..
  FA

.

.
 
MIN 

.
  :

 1 .
.
1
3
2
42
Problem Possible cause Solution
Theappliance
producesnosteam
orirregularsteam.
Thesteamerhasnot
heatedupsufciently.
Steamhascondensedin
thehose.
Thewaterlevelisbelow
the MINlevelindication
orthetankisnot
insertedproperly.
Too much scale has built
upintheappliance.
Lettheapplianceheatupfor
approximately45seconds.Use
forfasterheatup(GC537only).
Liftthesteamerheadtostraighten
thehosevertically.Thisallowsany
condensationtoowback.
Rellthewatertankandinsertit
properlyuntilyouheara“click”
sound.
Performeasyrinseprocess.Refer
to section.
Waterdropletsdrip
from the steamer
headortheappliance
producesacroaking
sound.
Youhaveleftthe
steamerheadand/or
thesteamsupplyhosein
horizontalpositionfora
longtime.
Whenthehoseformsa
U-shape,condensation
inthehosecannotow
backintothewatertank.
Liftthesteamerheadtostraighten
thehosevertically.Thisallowsany
condensationtoowback.
Liftthesteamerheadtostraighten
thehosevertically.Thisallowsany
condensationtoowback.
Anexcessiveamount
ofwaterdripsout
ofthesteamerhead
whentheapplianceis
heatingup.
Thewaterinthe
applianceisdirtyor
hasbeenleftinsidethe
applianceforalongtime.
Performeasyrinseprocess.Refer
to section.
Waterleaksoutfrom
thesteamerbase.
Youhavenotclosedthe
watertankcaporeasy
rinseknobsecurely.
Thewatertankisnot
insertedproperly.
Closethewatertankcapandeasy
rinseknobsecurely.
Insertthetankproperlyuntilyou
heara“click”sound.
EN
43
Problem Possible cause Solution
Afewwaterdroplets
comeoutwhen
thewatertankis
detached.
This is part of the water
inletdesign.
Thisisnormal.
Thereisnoscent
orthescentonmy
clothesistooweak.
Youaresteamingwith
setting(GC537).
Youareusingfragrance
withlowconcentration
ofaromacompounds,
suchasEaudeParfum,
ParfumdeToiletteand
EaudeCologne.
Thereisnotenough
fragranceleftinthe
fragrancecap.
Use setting.
Usefragrancewithhigh
concentrationofaroma
compoundssuchasessentialoil
andperfumeextract(parfum
extrait).Referto section.
Rellthefragrancecap.
Thefragrancecap
doesnotabsorb
fragranceanymore.
Thefragrancecaphas
reacheditsendoflife
(approximately2years
dependingonfrequency
ofusage).
PurchaseanewMyEssencefragrance
capfromaPhilipsAuthorized
ServiceCenterorPhilipsonline
shop at www.shop.philips.com if
itisavailableinyourcountry.For
furtherassistance,pleasecontact
PhilipsConsumerCareCenter
inyourcountry.Youcanndthe
phonenumberintheworldwide
guaranteeleaetorPhilipsonline
supportpage.
44
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät
erzeugt
keinenoder
ungleichmäßigen
Dampf.
DieDampfeinheitheiztnicht
ausreichendauf.
Dampf hat sich im Schlauch
kondensiert.
DerWasserstandist
unterhalbderMIN-
Markierung,oderder
Wasserbehälterwurdenicht
ordnungsgemäßeingesetzt.
EshatsichzuvielKalkim
Gerätabgelagert.
LassenSiedasGerätungefähr45
Sekundenlangaufheizen.Verwenden
Sie fürschnelleresAufheizen
(nurGC537).
HebenSiedenKopfder
Dampfeinheitan,sodassderSchlauch
vertikalverläuft.Sokanneventuelles
Kondenswasserzurückießen.
FüllenSiedenWasserbehälterauf,
undsetzenSieihnordnungsgemäß
ein,biserhörbareinrastet.
FührenSiedaseinfacheAusspülen
durch.BeziehenSiesichaufden
Abschnitt .
VomKopfder
Dampfeinheit
tropft Wasser
bzw.dasGerät
erzeugteinen
krächzenden
Ton.
SiehabendenKopfder
Dampfeinheitbzw.den
Verbindungsschlauchfüreine
langeZeitinhorizontalerLage
belassen.
WennderSchlaucheine
U-Formbildet,kann
vorhandenesKondenswasser
imSchlauchnichtzurückin
denWasserbehälterießen.
HebenSiedenKopfder
Dampfeinheitan,sodassder
Schlauchvertikalverläuft.So
kanneventuellesKondenswasser
zurückießen.
HebenSiedenKopfder
Dampfeinheitan,sodassder
Schlauchvertikalverläuft.So
kanneventuellesKondenswasser
zurückießen.
Eineübermäßige
MengeWasser
tropft aus
demKopfder
Dampfeinheit,
wenndasGerät
aufheizt.
Das Wasser im Gerät ist
schmutzigoderbefandsich
füreinelangeZeitinnerhalb
desGeräts.
FührenSiedaseinfacheAusspülen
durch.BeziehenSiesichaufden
Abschnitt .
DE
45
Problem Mögliche Ursache Lösung
Wasser tritt aus
derBasisder
Dampfeinheit
aus.
SiehabendenVerschluss
desWasserbehälters
oderdenAusspülknopf
nichtordnungsgemäß
verschlossen.
DerWasserbehälteristnicht
ordnungsgemäßeingesetzt.
SchließenSiedenVerschluss
desWasserbehältersoderden
Ausspülknopfordnungsgemäß.
SetzenSiedenWasserbehälter
ordnungsgemäßein,biserhörbareinrastet.
Wennder
Wasserbehälter
abgenommen
wird,treteneinige
Wassertropfenaus.
Dieshängtmitderspeziellen
FormderEinfüllöffnung
zusammen.
Dasistnormal.
Aufmeiner
Kleidungist
keinDuftoder
derDuftistzu
schwach.
Siebügelnmitder
Einstellung (GC537).
Sieverwendeneinen
Duftmiteinergeringen
Konzentrationan
Aromabestandteilenwie
EaudeParfum,Parfum
deToiletteundEaude
Cologne.
InderDuftkappebendet
sichnichtausreichendDuft.
VerwendenSiedieEinstellung
.
VerwendenSieDüftemit
einerhohenKonzentrationan
Aromabestandteilenwiezum
BeispielätherischeÖleund
Parfümextrakte(reinesParfüm).
SieheAbschnitt .
FüllenSiedieDuftkappeauf.
DieDuftkappe
nimmtkeinen
Duftmehrauf.
DieDuftkappehatdasEnde
ihrerLebensdauererreicht
(jenachVerwendungnach
ca.2Jahren).
ErwerbenSieeineneueMyEssence-
Duftkappebeieinemautorisierten
PhilipsService-Centeroderim
PhilipsOnline-Shopunter
www.shop.philips.comfallsdiesein
IhremLandverfügbarist.Fürweitere
InformationensetzenSiesichmit
einemPhilipsService-Centerin
IhremLandinVerbindung.Sie
ndendieTelefonnummerinder
internationalenGarantieschriftoder
aufderPhilipsOnline-Supportseite.
46
Problème Cause possible Solution
L’appareilne
produitpasde
vapeurouune
vapeurirrégulière.
Ledéfroisseurn’apas
sufsammentchauffé.
Delavapeurs’est
condenséedanslecordon.
Leniveaud’eauestinférieur
àl’indicationMIN ou
leréservoirn’apasété
correctementinséré.
Unexcèsdecalcaires’est
formédansl’appareil.
Laissezl’appareilchaufferpendant
environ45secondes.Utilisez
pourunemontéeentempérature
plusrapide(GC537uniquement).
Soulevezlatêtedudéfroisseur
pourredresserlecordon
verticalement.Celapermetàla
condensationdes’écouler.
Remplissezleréservoird’eauet
insérez-lecorrectementjusqu’àce
quevousentendiezun«clic».
Procédezaurinçagefacile.
Reportez-vousàlasection .
Desgouttes
d’eaus’écoulent
delatêtedu
défroisseurou
l’appareilémetun
bruitrauque.
Vousavezlaissélatêtedu
défroisseuret/oulecordon
d’arrivéedelavapeuren
positionhorizontalependant
unelonguepériode.
Lorsquelecordonforme
unU,lacondensation
présentedanscelui-cine
peutpasretournerdansle
réservoird’eau.
Soulevezlatêtedudéfroisseur
pourredresserlecordon
verticalement.Celapermetàla
condensationdes’écouler.
Soulevezlatêtedudéfroisseur
pourredresserlecordon
verticalement.Celapermetàla
condensationdes’écouler.
Unequantité
excessive
d’eaus’écoule
delatêtedu
défroisseur
lorsquel’appareil
chauffe.
L’eauprésentedans
l’appareil est sale ou a
stagnétroplongtempsdans
l’appareil.
Procédezaurinçagefacile.
Reportez-vousàlasection .
FR
47
Problème Cause possible Solution
De l’eau coule
delabasedu
défroisseur.
Vousn’avezpasfermé
correctementlebouchondu
réservoird’eauoulebouton
derinçagefacile.
Leréservoird’eaun’apas
étéinsérécorrectement.
Fermezcorrectementlebouchon
duréservoird’eauouleboutonde
rinçagefacile.
Insérezleréservoircorrectementjusqu’à
cequevousentendiezun«clic».
Quelquesgouttes
d’eaus’écoulent
lorsqu’onretirele
réservoird’eau.
Celafaitpartiedela
conceptionspécialede
remplissaged’eau.
Cephénomèneestnormal.
Iln’yapasde
parfum ou le
parfum sur mes
vêtementsest
tropfaible.
Vousutilisezledéfroisseur
avecleréglage (GC537).
Vousutilisezduparfumavec
unefaibleconcentration
decomposésaromatiques,
commel’EaudeParfum,le
ParfumdeToiletteoul’Eau
deCologne.
Iln’yaplusassezdeparfum
danslecapuchonpour
parfum.
Utilisezleréglage .
Utilisezunparfumavecunegrande
concentrationdecomposés
aromatiques,commedel’huile
essentielleetdel’extraitdeparfum.
Reportez-vousàlasection .
Remplirlecapuchonpourparfum.
Lecapuchon
pour parfum
n’absorbeplusde
parfum.
Lecapuchonpourparfum
estenndevie(environ
2ansenfonctiondela
fréquenced’utilisation).
Achetezunnouveaucapuchon
pourparfumMyEssencedansun
CentreServiceAgrééPhilipsou
surlaboutiquePhilipsenligneà
l’adressewww.shop.philips.com si
elledisponibledansvotrepays.Pour
obtenirdel’aide,contactezleService
ConsommateursPhilipsdevotre
pays.Voustrouverezlenumérode
téléphonecorrespondantdansle
dépliantdegarantieinternationaleou
surlapaged’assistanceenlignePhilips.
48
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Hetapparaat
produceert
onregelmatigeof
geenstoom.
Destomerisniet
voldoendeopgewarmd.
Erisstoomindeslang
gecondenseerd.
Hetwaterniveauligt
onderdeMIN-aanduiding
ofhetreservoirisniet
juistgeplaatst.
Erheeftzichteveel
kalkopgebouwdinhet
apparaat.
Laathetapparaatongeveer45
secondenopwarmen.Gebruik
voorsnelleropwarmen
(alleenGC537).
Tildestomeropomdeslang
verticaalrechttetrekken.
Hierdoorkanhetcondenswater
terugstromen.
Vulhetwaterreservoirenplaats
hetopdejuistewijzetotueen
“klik”hoort.
Voerheteenvoudigespoelproces
uit.Raadpleeghetgedeelte .
Erlekken
waterdruppelsuit
destoomkopofhet
apparaatmaakteen
krassendgeluid.
Uhebtdestoomkopen/
ofdestoomtoevoerslang
langetijdhorizontaal
latenliggen.
Wanneerdeslang
eenU-vormheeft,kan
decondensdiezich
indeslangbevindt,
nietteruglopeninhet
waterreservoir.
Tildestomeropomdeslang
verticaalrechttetrekken.
Hierdoorkanhetcondenswater
terugstromen.
Tildestomeropomdeslang
verticaalrechttetrekken.
Hierdoorkanhetcondenswater
terugstromen.
Eengrotehoeveelheid
waterdruppeltuitde
stoomkopwanneer
hetapparaatopwarmt.
Hetwaterinhet
apparaatisvuilofheeft
telanginhetapparaat
gezeten.
Voerheteenvoudigespoelproces
uit.Raadpleeghetgedeelte .
NL
49
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Erlektwateruit
hetvoetstukvande
stomer.
Uhebtdedopvanhet
waterreservoirofde
schoonspoelknopniet
goedgesloten.
Hetwaterreservoiris
nietgoedgeplaatst.
Zorgdatdedopvan
hetwaterreservoirofde
schoonspoelknopgoedisgesloten.
Plaatshetwaterreservoiropde
juistewijzetotueen“klik”hoort.
Erlekkeneenpaar
waterdruppels
wanneerhet
waterreservoiris
verwijderd.
Dithoortbijhet
ontwerpvande
waterinlaat.
Ditisnormaal.
Erisgeengeurofde
geuropmijnklerenis
nietsterkgenoeg.
Ustoomtmetde
instelling (GC537).
Ugebruikteenparfum
metaromasamenstellingen
vaneenlageconcentratie,
zoalsEaudeParfum,
ParfumdeToiletteofEau
deCologne.
Erzitonvoldoende
parfuminhetgeurdopje.
Gebruikdeinstelling .
Gebruikparfummet
aromasamenstellingenvaneenhoge
concentratie,zoalsetherischeolie
ofparfumextract(parfumextrait).
Raadpleeghetgedeelte .
Vulhetgeurdopjeopnieuw.
Hetgeurdopje
absorbeertgeen
parfummeer.
Hetgeurdopjeheefthet
eindevanzijnlevensduur
bereikt(ca.2jaar
afhankelijkvande
gebruiksfrequentie).
KoopeennieuwMyEssence-
geurdopjeineendoorPhilips
geautoriseerdservicecentrumofin
dePhilipsonlineshopop
www.shop.philips.comindiendeze
optiebeschikbaarisinuwland.Neem
contactopmethetPhilipsConsumer
CareCentreinuwlandvoorhulp.
Uvindthettelefoonnummerinhet
‘worldwideguarantee’-vouwbladen
opdeondersteuningspaginavande
Philips-website.
50
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchionon
producevaporeo
ilussodivaporeè
irregolare.
Ilsistemadi
stiraturaavapore
nonsièriscaldato
sufcientemente.
Ilvaporesiècondensato
all’internodeltubo
essibile.
Illivellodiacquaè
inferioreall’indicazionedi
livelloMINoilserbatoio
nonèstatoinserito
correttamente.
All’internodell’apparecchiosi
èaccumulatotroppovapore.
Lasciareriscaldarel’apparecchio
percirca45secondi.Utilizzarela
funzione perunriscaldamento
piùrapido(soloGC537).
Sollevarelabocchettadelsistema
distiraturaavaporeperraddrizzare
iltuboessibileinverticale.Così
facendo,eventualicondense
possonodeuireversoilbasso.
Riempireilserbatoiodell’acquae
inserirlocorrettamentenoache
nonvieneemessoun“clic”.
Eseguirelaproceduradirisciacquo.
Fareriferimentoallasezione .
Gocced'acqua
fuoriesconodalla
bocchettadelsistema
distiraturaavaporeo
l'apparecchioproduce
unsuonodigorgoglio.
Labocchettae/oiltubo
essibiledelsistemadi
stiraturaavaporesono
statilasciatiinposizione
orizzontaleperun
tempoprolungato.
Quandoiltuboessibile
formauna“U,lacondensa
chesiformaall’internodel
tubononpuòdeuirenel
serbatoiodell’acqua.
Sollevarelabocchettadelsistema
distiraturaavaporeperraddrizzare
iltuboessibileinverticale.Così
facendo,eventualicondense
possonodeuireversoilbasso.
Sollevarelabocchettadelsistema
distiraturaavaporeperraddrizzare
iltuboessibileinverticale.Così
facendo,eventualicondense
possonodeuireversoilbasso.
Unaquantitàeccessiva
diacquafuoriescedalla
bocchettadelsistema
distiraturaavapore
quandol'apparecchio
siriscalda.
L’acquaall’interno
dell’apparecchioèsporca
oèstatalasciatanel
serbatoioperunperiodo
ditempoprolungato.
Eseguirelaproceduradirisciacquo.
Fareriferimentoallasezione .
IT
51
Problema Possibile causa Soluzione
L'acquafuoriesce
dallabasedelsistema
distiraturaavapore.
Ilcappucciodelserbatoio
dell’acquaolamanopola
delrisciacquononsono
statichiusicorrettamente.
Ilserbatoiodell’acqua
nonèstatoinserito
correttamente.
Chiuderecompletamenteil
cappucciodelserbatoiodell’acqua
elamanopoladelrisciacquo.
Inserireilserbatoiocorrettamente
noachenonvieneemessoun“clic”.
Alcunegoccepossono
fuoriuscirequandoil
serbatoiodell'acqua
nonèssato.
Ciòèdovutoaldesign
dell’aperturaperl’acqua.
Sitrattadiunfenomenodeltutto
normale.
Icapinonsono
profumati o il
profumononè
intenso.
Sistautilizzando
l’apparecchiocon
l’impostazione (GC537).
Sistannoutilizzando
fragranzeabassa
concentrazionediaromi,
comeEaudeparfum,
Parfumdetoiletteed
Eaudecologne.
Ilcappuccioper
fragranzenoncontiene
piùfragranza.
Utilizzarel’impostazione .
Utilizzarefragranzeaelevata
concentrazionediaromi,come
oliessenzialiedestrattodi
profumo(Extraitdeparfum).Fare
riferimentoallasezione .
Riempireilcappuccioperfragranze.
Ilcappuccioper
fragranzenon
assorbepiùle
fragranze.
Ilcappuccioper
fragranzeharaggiunto
lanedelciclodivita
(circa2anni,inbasealla
frequenzadiutilizzo).
Sedisponibilenelpropriopaese,
acquistareuncappuccioperfragranze
MyEssencepressouncentrodi
assistenzaPhilipsautorizzatoodal
negozioonlinePhilipsall’indirizzoWeb
www.shop.philips.com.Perulteriore
assistenza,contattareilcentro
assistenzaclientiPhilipsdelpaese
diresidenza.Ilnumeroditelefono
èriportatonell’opuscolodella
garanziaonellapaginadelsitoWeb
Philipsdedicataall’assistenza.
52
Problema Posible causa Solución
Elaparatonogenera
vaporoelujode
vaporesirregular.
Elvaporizadornoseha
calentadolosuciente.
Elvaporseha
condesadoeneltubo.
Elniveldeaguaestá
pordebajodela
indicacióndenivelMIN.
oeldepósitonoseha
colocadocorrectamente.
Sehaacumulado
demasiadacalenelaparato.
Dejequeelaparatode
calientedurante45segundos
aproximadamente.Utiliceelajuste
paraqueelaparatosecaliente
conmásrapidez(soloenel
modeloGC537).
Levanteelcabezaldelvaporizador
paraqueeltuboquedeestirado
verticalmente.Deestaformase
eliminalacondensacióndelvapor.
Vuelvaallenareldepósitodeagua
ycolóquelocorrectamentehasta
queescucheun“clic”.
Realiceelprocesodeenjuague
fácil.Consultelasección .
Labocadel
vaporizador
desprendegotasde
aguaoelaparato
produceunsonido
áspero.
Hadejadoelcabezaldel
vaporizadoroeltubode
distribucióndelvaporen
posiciónhorizontaldurante
unperíodoprolongado.
Cuandoladisposicióndel
tubopresentaformade
U,lacondensaciónenel
tuboimpidelavueltadel
vaporaldepósitodeagua.
Levanteelcabezaldelvaporizador
paraqueeltuboquedeestirado
verticalmente.Deestaformase
eliminalacondensacióndelvapor.
Levanteelcabezaldelvaporizador
paraqueeltuboquedeestirado
verticalmente.Deestaformase
eliminalacondensacióndelvapor.
Mientraselaparato
secalienta,sale
demasiadaagua
delcabezaldel
vaporizador.
Elaguadelaparatoestá
suciaollevademasiado
tiempodentrodel
aparato.
Realiceelprocesodeenjuague
fácil.Consultelasección .
ES
53
Problema Posible causa Solución
Labasedel
vaporizadorpresenta
unafugadeagua.
Nohacerrado
correctamenteeltapón
deldepósitodeaguaola
ruedadeenjuaguefácil.
Eldepósitodeaguanose
hacolocadocorrectamente.
Cierrebieneltapóndeldepósito
deaguaylaruedadeenjuaguefácil.
Coloqueeldepósitocorrectamente
hastaqueescucheun“clic”.
Alretirareldepósito
deagua,salenalgunas
gotasdeagua.
Estoespartedeldiseño
delsistemadeentrada
deagua.
Estoesnormal.
Laropanohuelea
lafraganciautilizada
o el aroma es muy
tenue.
Estáutilizandoelajuste
(modeloGC537).
Estáusandounafragancia
conpocaconcentración
decomponentes
aromáticos,comoeau
deparfum,parfumde
toiletteyeaudecologne.
Noquedasuciente
fraganciaenlatapa.
Utiliceelajuste .
Utiliceunafraganciaconunaelevada
concentracióndecomponentes
aromáticoscomoaceitesesenciales
yextractodeperfume(parfum
extrait).Consultelasección .
Rellenelatapaparafragancias.
Lafraganciayanose
absorbeatravésde
latapa.
Latapaparafragancias
haalcanzadoel
tiempodeusolímite
(aproximadamentedos
añossegúneluso).
Adquieraunanuevatapapara
fraganciasMyEssenceenuncentro
deservicioautorizadodePhilips
oenlatiendaenlíneadePhilips
www.shop.philips.com si está
disponibleensupaís.Sinecesita
asistencia,póngaseencontactocon
elserviciodeatenciónalcliente
dePhilipsdesupaís.Encontraráel
númerodeteléfonoenelfolleto
delagarantíamundialoenla
páginadeasistenciadePhilips.
54
Problema Possível causa Solução
Oaparelhonão
produzvaporou
produzvaporde
modoirregular.
Ovaporizadoraindanão
aqueceuosuciente.
Ovaporcondensouno
tuboexível.
Oníveldeáguaé
inferioràindicaçãode
nívelMINouodepósito
nãoestáencaixado
correctamente.
Acumulou-sedemasiado
calcárionoaparelho.
Deixeoaparelhoaquecerdurante
aprox.45segundos.Utilize
paraumaquecimentomaisrápido
(apenasGC537).
Levanteacabeçadovaporizador
paraesticarotuboexívelna
vertical.Istopermitequeuma
eventualcondensaçãouaparatrás.
Enchanovamenteodepósitode
águaeencaixe-ocorrectamente
atéouvirumestalido.
Executeoprocessodeenxaguamento
fácil.Consulteasecção .
Acabeçado
vaporizadorliberta
gotasdeáguaouo
aparelhoproduzum
ruídoáspero.
Deixouacabeçado
vaporizadore/ouotubo
exíveldefornecimento
devapornaposição
horizontaldurante
demasiadotempo.
Seotuboexível
estiveremformadeU,
acondensaçãonotubo
nãopodevoltarauir
paraodepósitodeágua.
Levanteacabeçadovaporizador
paraesticarotuboexívelna
vertical.Istopermitequeuma
eventualcondensaçãouaparatrás.
Levanteacabeçadovaporizador
paraesticarotuboexívelna
vertical.Istopermitequeuma
eventualcondensaçãouaparatrás.
Élibertadauma
quantidadeexcessiva
degotasdeáguapela
cabeçadovaporizador
quandooaparelho
estáaaquecer.
Aáguanoaparelho
estásujaoufoideixado
dentrodoaparelho
durantedemasiado
tempo.
Executeoprocessode
enxaguamentofácil.Consultea
secção .
PT
55
Problema Possível causa Solução
Saiáguapelabasedo
vaporizador.
Não fechou bem a
tampadodepósitode
águaouobotãopara
enxaguamentofácil.
Odepósitodeágua
nãoestáencaixado
correctamente.
Fechebematampadodepósito
deáguaeobotãopara
enxaguamentofácil.
Introduzaodepósito
correctamenteatéouvirum
estalido.
Saemalgumasgotas
deáguaquandoo
depósitodeáguaé
retirado.
Istofazpartedodesign
daentradadeágua.
Énormal.
Asminhasroupas
nãotêmnenhuma
fragrânciaou
afragrânciaé
demasiadofraca.
Estáavaporizarcoma
regulação (GC537).
Estáautilizaruma
fragrânciacomuma
baixaconcentraçãode
compostosaromáticos,
comoEaudeParfum,
ParfumdeToiletteeEau
deCologne.
Nãoháfragrância
sucientenatampapara
fragrâncias.
Utilizearegulação .
Utilizeumafragrânciacomuma
altaconcentraçãodecompostos
aromáticos,comoumóleo
essencialouumextractode
perfume(extraitdeparfum).
Consulteasecção .
Volteaencheratampapara
fragrâncias.
A tampa para
fragrânciasdeixou
deabsorveras
fragrâncias.
Atampaparafragrâncias
alcançouonalda
suavidaútil(aprox.2
anosdependendoda
frequênciadeutilização).
Adquiraumanovatampapara
fragrânciasMyEssencenumcentro
deassistênciaPhilipsautorizadoou
nalojaonlinedaPhilipsem
www.shop.philips.com,seesta
estiverdisponívelnoseupaís.Para
obtermaisassistência,contacte
ocentrodeapoioaoclienteda
Philipsnoseupaís.Podeencontrar
onúmerodetelefonenofolheto
dagarantiamundialounapágina
deassistênciaonlinedaPhilips.
56
Problem Möjlig orsak Lösning
Apparaten
producerar
ingenångaeller
oregelbundenånga.
Ångstrykjärnetharinte
värmtsupptillräckligt.
Ångaharkondenserats
islangen.
Vattennivånärunder
MIN-nivåneller
behållarenharinte
monteratspårättsätt.
Förmycketkalkhar
byggtsuppiapparaten.
Låtapparatenvärmasuppicirka
45sekunder.Använd försnabbare
uppvärmning(endastGC537).
Lyftuppånghuvudetförtatt
sträckautslangenvågrätt.
Kondensenförsdåtillbaka.
Fyllpåvattentankenigenochförin
dentillsduhörettklickljud.
Görensköljning.Läsavsnittet .
Vattendropparfrån
ånghuvudeteller
apparatengerifrån
sigettkraxandeljud.
Ånghuvudetoch/eller
ångslangenharvariti
vågrättlägeunderför
långtid.
Närslangenäru-formad
kankondensislangen
inteförastillbakatill
vattentanken.
Lyftuppånghuvudetförtatt
sträckautslangenvågrätt.
Kondensenförsdåtillbaka.
Lyftuppånghuvudetförtatt
sträckautslangenvågrätt.
Kondensenförsdåtillbaka.
Enmassavatten
dropparutfrån
ånghuvudetnär
apparatenvärmsupp.
Vattnetiapparatenär
smutsigtellerharlämnats
iapparatenunderen
längretid.
Görensköljning.Läsavsnittet .
Vattenläckerfrån
ångstrykjärnetsbas.
Duharintestängt
vattentankenskåpaeller
sköljningsknappenpå
rättsätt.
Vattentankenär
felmonterad.
Stängvattentankenskåpaeller
sköljningsknappenpårättsätt.
Förintankentillsduhörett
klickljud.
SV
57
Problem Möjlig orsak Lösning
Någradroppar
kommerutnär
vattentankentas
bort.
Dethärärendel
avvattenintagets
utformning.
Detärnormalt.
Doftsaknaseller
doftenpåklädernaär
försvag.
Duångstrykermed
inställningen
(GC537).
Duanvänderdoftmed
lågkoncentrationav
aromsammansättningar,
tillexempelEaude
Parfym,Parfumde
ToiletteellerEaude
Cologne.
Detnnsintetillräckligt
meddoftkvari
doftbehållaren.
Användinställningen .
Använddoftmedhög
aromsammansättning,tillexempel
eteriskoljaochparfymextrakt.Läs
avsnittet .
Fyllpådoftkapseln.
Doftbehållaren
absorberarintedoft
längre.
Doftbehållarenhar
uppnåttsinlivslängd
(cirkatvåårberoende
påanvändningsfrekvens).
KöpennyMyEssence-doftbehållare
frånettavPhilipsauktoriserade
serviceombudellervia
Philipsonlinebutikpå
www.shop.philips.comomden
ärtillgängligidittland.Omdu
behöverytterligarehjälpkan
dukontaktaPhilipskundtjänst
idittland.Telefonnumretnns
igarantibroschyrenpåPhilips
supportplatsonline.
58
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Laitteestaeitule
höyryätaihöyryäei
tuletasaisesti.
Höyrystineiole
kuumentunutriittävästi.
Höyryontiivistynyt
vedeksiletkuun.
Vesisäiliönvesitasoon
MIN-merkinalapuolella
taisäiliöeiolekiinnitetty
oikein.
Laitteeseenonkertynyt
liikaakalkkia.
Annalaitteenlämmetänoin
45sekunninajan.Lämmitälaite
nopeastitoiminnolla (koskee
vainGC537-mallia).
Suoristaletkupystyasennossa
nostamallahöyrystimenpäätä.
Näintiivistynytvesivaluutakaisin
vesisäiliöön.
Täytävesisäiliöjaasetase
paikoilleenniin,ettäkuuletsen
napsahtavan.
Suoritahuuhtelu.Katsolisätietoja
osiosta .
Höyrystimenpäästä
tippuuvesipisaroita
tailaitteestakuuluu
kurnuttavaaääntä.
Oletjättänyt
höyrystimenpäänja/
taihöyryletkunvaaka-
asentoonpitkäksiaikaa.
Koskahöyryletku
ontaittunut,letkuun
tiivistynytvesieipääse
virtaamaantakaisin
vesisäiliöön.
Suoristaletkupystyasennossa
nostamallahöyrystimenpäätä.
Näintiivistynytvesivaluutakaisin
vesisäiliöön.
Suoristaletkupystyasennossa
nostamallahöyrystimenpäätä.
Näintiivistynytvesivaluutakaisin
vesisäiliöön.
Höyrystimen
päästätippuuliikaa
vesipisaroitalaitteen
lämmetessä.
Laitteenvesieiole
puhdastataivesionollut
laitteensisälläliianpitkään.
Suoritahuuhtelu.Katsolisätietoja
osiosta .
FI
59
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Höyrystimen
tukiasemastavaluu
vettä.
Etolesulkenut
vesisäiliönkorkkiatai
huuhtelunuppiakunnolla.
Vesisäiliöeiolekunnolla
paikallaan.
Suljevesisäiliönkorkkija
huuhtelunuppitiiviisti.
Asetasäiliöpaikalleenniin,että
kuuletnapsahduksen.
Laitteestatippuu
muutamia
vesipisaroita
vesisäiliötä
irrotettaessa.
Sekuuluu
vedentäyttöaukon
muotoiluun.
Tämäonnormaalia.
Vaatteeteivättuoksu
ollenkaantaituoksu
onliianheikko.
Höyrytätasetuksen
ollessakäytössä
(GC537).
Käyttämässäsi
hajuvedessäonvain
vähäntuoksutiivistettä
(esim.EaudeParfum,
ParfumdeToilettetai
EaudeCologne).
Tuoksukorkissaeiole
tarpeeksihajuvettä.
Käytä -asetusta.
Käytähajuvettä,jokasisältää
runsaastituoksutiivistettä,kuten
eteeristäöljyätaiparfyymia.Katso
lisätietojaosiosta .
Täytätuoksukorkki.
Tuoksukorkkiin
eiimeydyenää
hajuvettä.
Tuoksukorkinkäyttöikä
onlopussa(noin
2vuottakäyttökertojen
määrästäriippuen).
VoitostaauudenMyEssence-
tuoksukorkinPhilipsinvaltuuttamasta
huoltoliikkeestätaiPhilipsin
verkkokaupastaosoitteesta
www.shop.philips.com,josse
onsaatavanamaassasi.Pyydä
tarvittaessalisätietojaPhilipsin
kuluttajapalvelukeskuksesta.
Puhelinnumeroonkansainvälisessä
takuulehtisessäjaPhilipsin
tukisivuillaverkossa.
60
 


.
 
.

.

))MIN 

.

.
.
 45 
 
.( GC537)

.
.


.“”
. 
.  
 

.
/

.

 U
.

.
.

.
.



.


.
. 
. 

.
  

.

.
  
.


.“”

.


 
.
.
AR
61
 

.


.(GC537 )  





.



. 
. 




. .()
. 

 
.
 
) 

.(
  
 MyEssence
 Philips  Philips 
www.shop.philips.com 
.

 
. Philips 



.Philips 
62
  


.

.

.
MIN 

.

.
. 45 
 
. ( GC537 )

.
.


.”
.
. 


.
/

.
U 
 

.

.
.

.
.

 

.


.
.
. 

.

.

.

.

.”

 
.

.
.
FA
63
  


.
 
. ( GC537)

Eau 
Parfum deParfum
Eaude deToilette
. Cologne

.
. 


. )parfumextrait)
.
.

.

2 )

.(
MyEssence 
 Philips 

www.shop.philips.com  Philips
 .
 Philips 
.
 
 Philips 
.
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 000 96193
/