Insignia NS-HD02 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
®
Reproductor portátil de HD Radio™ con pantalla táctil
NS-HD02
Guía del usuario
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 1 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
2
www.insigniaproducts.com
Reproductor portátil de HD Radio™ con
pantalla táctil
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . 3
Características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso de su radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso del menú para cambiar los ajustes . . . . . . . . . . . . 42
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verificación del nivel de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Garantía limitada de 90 días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Introducción
Felicitaciones por su compra de un reproductor portátil de
HD Radio™ con pantalla táctil NS-HD02. Hemos diseñado
este producto para brindarle acceso al espectro completo de
FM de las funciones proporcionadas por la tecnología de HD
Radio. Este HD Radio es confiable y fácil de usar. Asegúrese
de leer esta guía completamente para familiarizarse con sus
funciones.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 2 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
3
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes de
seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo
amplificadores) que produzcan calor.
9 Evite caminar sobre el cable USB o que éste sea
aplastado especialmente en los enchufes, los
receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
10 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
11 Use solamente con carros, bases, trípodes,
plataformas, o mesas especificadas por el
fabricante o que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación del
carro y el aparato para evitar lesionarse si el conjunto se
da vuelta.
12 Remita todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. El servicio de reparación de este aparato se
requiere cuando haya sido dañado de cualquier manera,
como cuando se ha dañado el cable de corriente o el
enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la
lluvia o humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 3 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
4
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
13 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga este equipo a la lluvia o la humedad, goteo o
salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquidos,
tales como vasijas, sobre el equipo.
Información adicional de seguridad
Preste atención cuando use su radio con el conector
USB desenchufado. La conexión del conector USB
es afilada y puede causar daños.
Obedezca las leyes locales referentes al uso de
auriculares mientras conduce un vehículo
motorizado. En algunos lugares sólo se permite
llevar auriculares en una sola oreja. El uso de
auriculares mientras anda o corre por la carretera o
en un paso de peatones puede causar serios
accidentes.
No deje su radio expuesta a temperaturas
superiores a los 104 °F (40 °C), como en una sauna o
en un aparcamiento de automóviles.
El uso de auriculares durante un largo periodo de
tiempo puede dañar seriamente el oído. Si queda
expuesto a un sonido superior a los 85 dB durante
un largo periodo de tiempo, puede afectarle
negativamente el oído. En cuanto más alto sea el
sonido, más seriamente puede dañarse el oído (una
conversación normal es entre 50 dB y 60 dB y el
ruido de la carretera es de aproximadamente
80 dB).
Se aconseja establecer el nivel del volumen a un
nivel medio (normalmente menos de 2/3 del
máximo).
Si oye un zumbido dentro de sus oídos, baje el
volumen o deje de usar los auriculares o audífonos.
No coloque su radio cerca de objetos magnéticos.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 4 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
5
www.insigniaproducts.com
Características
20 estaciones preestablecidas
10 memos de listas de canciones (Marcador)
Experiencia del artista (por ejemplo, portada del
álbum)
Conector de salida de 3.5 mm
Pantalla táctil LCD
Batería de Litio-Ión recargable integrada
Carga por USB
Pausa en vivo (le permite pausar y reproducir
música)
Contenido del paquete
Reproductor portátil de HD Radio con pantalla táctil
•Brazalete
•Auriculares
Cable USB para cargar la batería
Guía del usuario
Guía de instalación rápida
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 5 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
6
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Vista frontal
N.° Elemento Descripción
1 LCD Pantalla e interfaz de usuario táctil.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 6 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
7
www.insigniaproducts.com
Vista inferior
N.° Elemento Descripción
1 CARGA Conecte el cable USB suministrado a este
puerto y a un puerto USB en una
computadora para cargar la batería integrada
o para alimentar su radio. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Carga de la
batería” en la página 19.
2 RESTABLECER Si su radio deja de responder cuando presiona
un botón, presione este botón para reiniciar su
radio.
CHARGE
RESET
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 7 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
8
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Vistas laterales
N.° Elemento Descripción
1 + (Volumen) Permite subir el volumen.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste del volumen” en la página 28.
2 - (Volumen) Permite bajar el volumen.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste del volumen” en la página 28.
3
(Encendido/
Bloqueo)
Manténgalo presionado para encender o apagar
su radio.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Encendido o apagado de su radio” en la
página 26.
Permite desactivar la pantalla táctil.
Presione nuevamente este botón para activar la
pantalla táctil.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Activación y desactivación de la pantalla
táctil” en la página 41.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 8 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
9
www.insigniaproducts.com
Información de la pantalla LCD
Cambio de botones
Se puede cambiar y elegir el grupo de botones usando la
punta de su dedo deslizándolo de izquierda a derecha o de
derecha a izquierda en el área de botones. Si un botón no se
puede usar en el modo seleccionado, se mostrará color gris.
4Toma de
auriculares
Enchufe los auriculares suministrados a esta
toma.
N.° Elemento Descripción
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 9 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
10
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Modo de radio analógico (FM)
N.° Elemento Descripción
1 Banda de radio La banda de radio que se escucha
actualmente.
2 Intensidad de la
señal
Una gráfica de barra que muestra la
intensidad de la señal.
3 Barra de
frecuencia
Una visualización analógica de la frecuencia
actual.
4 Botón de
preestablecer
Permite memorizar una estación
preestablecida.
5Número
preestablecido
El número de la estación preestablecida
actual.
6Carga de la
batería
El nivel actual de la carga de la batería.
7 Modo de
búsqueda
Indica el modo de búsqueda actual.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 10 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
11
www.insigniaproducts.com
Modo de HD Radio - Pantalla de experiencia de
artista (pantalla predefinida)
8 Frecuencia Una visualización digital de la frecuencia
actual.
9 Botón de menú Permite mostrar el menú de configuración.
10 Botón de pausa
en vivo
Presiónelo para ir al modo de Pausa en vivo
(para grabar temporalmente y reproducir
música).
N.° Elemento Descripción
1 Indicador de HD
Radio
Indica si está escuchando HD Radio.
2 Banda de radio La banda de radio que se escucha
actualmente.
3 Intensidad de la señal Una gráfica de barra que muestra la
intensidad de la señal.
4Número de canal de
multidifusión
El número de canal de multidifusión de la
estación actual.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 11 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
12
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
5 Nombre de estación El nombre de la estación de radio actual.
6 Pantalla de
experiencia de artista
Muestra la imagen de experiencia de
artista del álbum actual (si está
disponible).
7 Título de la canción El título de la canción de la selección
actual.
8 Botón de guía Permite ingresar al Modo de guía.
9Número
preestablecido
El número de la estación preestablecida
actual.
10 Carga de la batería El nivel actual de la carga de la batería.
11 Modo de búsqueda Indica el modo de búsqueda actual.
12 Artista El nombre de artista del álbum
seleccionado actualmente.
13 Nombre del álbum El nombre del álbum seleccionado
actualmente.
14 Frecuencia La frecuencia de la estación actual.
15 Botón de memo Permite ingresar al Modo de memo (para
marcar una canción favorita en el Modo de
HD Radio.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 12 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
13
www.insigniaproducts.com
Modo de RBDS (pantalla predefinida)
N.° Elemento Descripción
1 Indicador de RBDS Indica que esté escuchando al Sistema de
datos emitidos por radio (RBDS por sus siglas
en ingles) el cual transmite una información
analógica codificada con la señal de radio de
FM.
2 Banda de radio La banda de radio que se escucha
actualmente.
3 Intensidad de la
señal
Una gráfica de barra que muestra la
intensidad de la señal.
4 Información de
texto de RBDS
Muestra información de texto de RBDS.
5Barra de
frecuencia
Una visualización analógica de la frecuencia
actual.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 13 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
14
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
6 Botón de
búsqueda hacia
abajo
Permite buscar una estación en una
frecuencia inferior.
7 Botón de
sintonizar abajo
Permite sintonizar el radio a una frecuencia
inferior.
8Número
preestablecido
El número de la estación preestablecida
actual.
9 Carga de la batería El nivel actual de carga de la batería.
10 Modo de
búsqueda
Indica el modo de búsqueda actual.
11 Frecuencia/
Nombre de la
estación
Muestra la frecuencia y el nombre de la
estación de la selección actual.
12 Botón de
búsqueda hacia
arriba
Permite buscar una estación en una
frecuencia superior.
13 Botón de
sintonizar arriba
Permite sintonizar el radio a una frecuencia
superior.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 14 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
15
www.insigniaproducts.com
Botones de menú
Presione estos botones para cambiar los modos del modo
predeterminado.
N.° Descripción
1 Presione para cambiar al modo preestablecido (para
guardar una estación preestablecida).
2 Presiónelo para ir al modo de Pausa en vivo (para pausar y
reproducir música).
3 Presione para cambiar al Modo de menú.
4 Presione para cambiar al modo predeterminado (en el
Modo de pausa en vivo).
4
Modo predeterminado
Modo de pausa en vivo
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 15 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
16
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Botones de sintonización
Botones de control de pausa en vivo
N.° Elemento Descripción
1Búsqueda
hacia abajo
Permite buscar una estación de radio en una
frecuencia inferior.
2Sintonizar
hacia abajo
Permite sintonizar una estación de radio en una
frecuencia inferior.
3 Posición de
modo
Indica el nombre y la posición del modo actual.
4Sintonizar
hacia arriba
Permite sintonizar una estación de radio en una
frecuencia superior.
5Búsqueda
hacia arriba
Permite buscar una estación de radio en una
frecuencia superior.
N.° Elemento Descripción
1 Retroceder Permite retroceder la pausa en vivo.
2Reproducir/
Pausar
Permite reproducir una canción guardada en la
pausa en vivo.
4
1
2
3
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 16 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
17
www.insigniaproducts.com
Botones de guía/memo
3 Avance Rápido Permite avanzar rápidamente la pausa en vivo.
4Pausa en vivo
desactivada
Permite desactivar la pausa en vivo.
N.° Elemento Descripción
1 Guía Permite ingresar al Modo de guía.
2 Modo Indica el modo actual.
3Memo de canción
favorita
Permite ingresar un memo de canción
favorita en el Modo de HD Radio.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 17 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
18
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Uso de su radio
Uso de los botones
Botón de modo: permite cambiar el modo. Puede
seleccionar Preset (Preestablecido), Live Pause (Pausa en
vivo) y Menu mode (Modo de menú).
Botón de sintonizar: permite cambiar la frecuencia del
canal de radio. Se puede sintonizar hacia arriba o abajo
manualmente y usar la función de búsqueda para buscar
automáticamente un canal con una frecuencia disponible.
Botón de control de Pausa en vivo: permite usar la función
de pausa en vivo. Se puede usar FF (Avanzar), Play/Pause
(Reproducir/Pausar) y REW (Retroceder).
Modo predeterminado
Modo de pausa en vivo
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 18 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
19
www.insigniaproducts.com
Botón de guía/memo: en el modo de HD Radio, presione
este botón para ingresar al Modo de guía o seleccionar una
canción favorita.
Verificación del nivel de la batería
Si el indicador de la batería en la pantalla LCD es similar a
esto: , la carga de la batería está baja. Cargue la batería
siguiendo las instrucciones descritas en Carga de la batería a
continuación.
Carga de la batería
Su radio tiene una batería integrada que se carga desde el
puerto USB de una computadora.
Para cargar la batería:
1
Conecte el cable USB incluido a un puerto USB de la
computadora y conecte la otra extremidad del cable al
puerto de carga (CHARGE) de su radio.
Mientras se carga la batería, el siguiente indicador
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla:
Cuando se finaliza la carga, el siguiente indicador
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla:
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 19 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
20
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
2 Desconecte su radio de la computadora.
Uso del brazalete
Para usar el brazalete:
1
Deslice su radio HD Radio portátil en el bolsillo del
brazalete.
Nota
No cargue su batería por periodos largos
de tiempo (por ejemplo, todo el día).
Cargar una batería excesivamente puede
acortar su vida útil.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 20 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
21
www.insigniaproducts.com
2 Ponga el brazalete en la parte superior de su brazo con
el radio hacia el frente y deslice la correa en el bucle,
luego jale la correa para apretarla.
3 Doble la correa para que se acople a la banda de Velcro y
mantenga el brazalete en su lugar.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 21 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
22
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Cuando el brazalete está bien ajustado, es fácil acceder a
los controles de su radio.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 22 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
23
www.insigniaproducts.com
Información acerca de los modos de
radio
Su radio tiene tres modos de radio: analógico (FM), HD
Radio, y RBDS (Radio Broadcast Data System - Sistema de
datos emitidos por radio).
Los tres modos de radio cambian automáticamente cuando
se cambia la frecuencia que se recibe.
Modo analógico (FM)
El modo analógico (FM) es el modo estándar utilizado desde
muchos años. La señal de radio FM es una señal analógica.
Cuando se recibe una señal de FM, el icono “FM” aparece en
la pantalla.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 23 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
24
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Modo HD Radio
El Modo de HD Radio es el nuevo modo digital para FM.
Muchas estaciones de HD Radio tienen varios subcanales
llamados "canales de multidifusión". Cuando se recibe una
señal HD Radio, el icono “HD” y el número de canal aparecen
en la pantalla.
Pantalla de experiencia de artista
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 24 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
25
www.insigniaproducts.com
Modo RBDS
El Modo RBDS (Radio Broadcast Data System) provee una
funcionalidad adicional a la recepción de radio de FM,
porque transmite una información analógica codificada con
la señal de radio de FM. Esta señal se decodifica por un
receptor RBDS y puede suministrar una gama de
informaciones, tal como el nombre de la estación. El texto
RBDS está normalmente en el centro. Cuando el texto ocupa
toda la pantalla, comienza a desplazarse. Cuando se recibe
una señal de RBDS, el icono “RBDS” aparece en la pantalla.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 25 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
26
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Encendido o apagado de su radio
Para encender o apagar su radio:
Presione . Su radio se enciende y el
siguiente mensaje aparece en la pantalla:
Aparece una de las siguientes canciones
(dependiendo de la estación de radio):
Modo analógico (FM)
Modo RBDS
Modo HD Radio
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 26 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
27
www.insigniaproducts.com
Para apagar su radio, presione por un
segundo. El siguiente mensaje aparece en la
pantalla:
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 27 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
28
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
Presione el botón + para subir el volumen o para
bajarlo. El indicador de volumen en la pantalla
muestra el aumento o la disminución. El indicador
de volumen desaparece después de un segundo.
Cuidado
Si escucha su radio con el volumen demasiado alto o
usando los auriculares durante un largo periodo de
tiempo, puede dañarse los oídos. Se aconseja establecer el
nivel del volumen a un nivel medio (normalmente menos
de 2/3 del máximo).
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 28 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
29
www.insigniaproducts.com
Sintonización automática de una
estación
Para sintonizar automáticamente una
estación en modo analógico (FM) :
Presione para sintonizar automáticamente la
siguiente estación de radio superior. Si la búsqueda
llega al principio de la banda de radio, su radio
regresa al final de la banda y continúa buscando.
Presione para sintonizar automáticamente la
siguiente estación de radio inferior. Si la búsqueda
llega al final de la banda de radio, su radio regresa al
principio de la banda y continúa buscando.
Para sintonizar automáticamente una
estación en Modo HD Radio:
Presione para sintonizar automáticamente la
siguiente estación HD Radio superior.
En el Modo de BUSCAR TODO (ALL SEEK) o
BÚSQUEDA HD (HD SEEK), cada vez que presione
, su radio va al siguiente canal de multidifusión
superior de la estación actual. Cuando su radio
alcanza el canal de multidifusión más alto, este va a
la siguiente frecuencia superior.
Presione para sintonizar automáticamente la
siguiente estación HD Radio inferior.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 29 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
30
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
En el Modo BUSCAR TODO (ALL SEEK) o BUSCAR HD
(HD SEEK), cada vez que presione , su radio va al
siguiente canal de multidifusión inferior de la
estación actual. Cuando su radio alcanza el canal de
multidifusión más bajo, va a la siguiente estación
inferior (analógica o HD).
Para sintonizar automáticamente una
estación en Modo RBDS:
En el Modo BUSCAR TODO (ALL SEEK) o BUSCAR HD
(HD SEEK), presione para sintonizar
automáticamente la siguiente estación de radio
superior.
Presione para sintonizar automáticamente la
siguiente estación de radio inferior. Si la búsqueda
llega al final de la banda de radio, su radio regresa al
principio de la banda y continúa buscando.
Sintonización manual de una
frecuencia
Cuando sintoniza manualmente, su radio va a la siguiente o
a la anterior frecuencia independientemente de si la
estación transmite en esa frecuencia.
El + después de HD2
indica que hay por lo
menos un canal de
multidifusión su
p
erior.
La ausencia de un + después
de HD3 indica que el 3 es el
canal de multidifusión más
alto.
HD2+
HD3
La próxima estación alta o
baja podría ser una estación
estándar analógica (FM).
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 30 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
31
www.insigniaproducts.com
Para sintonizar manualmente una frecuencia
en Modo analógico (FM) o RBDS:
Presione por menos de un segundo. Su radio va
a la siguiente frecuencia superior. Cada vez que
presione el botón, la frecuencia cambiará de
0.2 MHz.
Presione por menos de un segundo. Su radio va
a la siguiente frecuencia inferior. Cada vez que
presione el botón, la frecuencia cambiará de
0.2 MHz.
Mantenga presionado o para retroceder o
avanzar rápidamente las frecuencias.
Para sintonizar manualmente una frecuencia
en Modo HD Radio:
Presione por menos de un segundo. Su radio va
al siguiente canal de multidifusión superior de la
estación actual. Cuando su radio alcanza el canal de
multidifusión más alto, va a la siguiente
frecuencia superior.
Presione por menos de un segundo. Su radio va
al canal de multidifusión inferior de la estación
actual. Cuando su radio alcanza el canal de
multidifusión más bajo, éste irá a la siguiente
frecuencia inferior.
Mantenga presionado o para avanzar o
retroceder rápidamente por las frecuencias y los
canales de multidifusión.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 31 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
32
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Establecer estaciones preestablecidas
Para preestablecer una estación:
1
Sintonice la estación que desea preestablecer.
2 Presione el botón Preset (Preestablecido).
3 Presione el numero preestablecido que desea asignar a
esta estación y presione Store (Almacenar).
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 32 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
33
www.insigniaproducts.com
4 Seleccione YES (Sí) para guardar la estación predefinida
o NO para salir del Modo de estaciones predefinidas
(Preset).
5 Cuando se presione una de las estaciones predefinidas
en la pantalla, está resaltada. Presione nuevamente el
botón de estación preestablecida o el botón Select
(Selección) para ir a la estación preestablecida.
Nota
Después de un segundo, la ventana emergente
desaparecerá y el número preestablecido de la estación
actual se muestra en la esquina superior derecha de la
pantalla.
Stored
Preset 03
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 33 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
34
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
6 Presione el botón Return (Regresar) para salir sin
guardar ni sintonizar la estación predefinida.
Uso de la pausa en vivo
Este radio es capaz de guardar aproximadamente 15
minutos de audio del canal que está escuchando para
reproducirlo más tarde. Puede pausar en vivo en cualquiera
de los modos de radio, FM, HD Radio, o RBDS. Cuando se
ingresa a la pausa en vivo, se muestra el icono y se pausa el
radio (sin salida de audio).
Para usar la pausa en vivo:
1
Deslice los botones a lo largo de la parte inferior de la
pantalla para acceder al botón de pausa en vivo.
2 Presione para ingresar al Modo de pausa en vivo.
El aparece en la esquina superior derecha de la
pantalla, la memoria comienza a llenarse y el audio se
silencia. La barra de progreso se llena de izquierda a
derecha, indicando cuanto se ha usado de la memoria
de Pausa en vivo.
Nota
Se puede memorizar un máximo de 20 estaciones
predefinidas.
Live Pause
LP
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 34 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
35
www.insigniaproducts.com
3 Presione para salir del Modo de pausa en vivo y
regresar al modo de radio FM en vivo. El icono de Modo
de pausa en vivo desaparece y se borra la memoria.
LP
OFF
LP
Icono de Pausa en vivo
Icono de pausa
Barra de estado de memoria
Indicador de posición
de reproducción
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 35 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
36
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Para controlar la Pausa en vivo:
Presione reproducción para escuchar la música
almacenada. El indicador de posición [indicator
icon] se mueve lentamente hacia la derecha. La
memoria se llena completamente en los15 minutos.
Cuando se llena la memoria (por alrededor de 15
minutos), se muestra el mensaje “Buffer Full” (Búfer
lleno), se detiene la reproducción y se silencia el
audio.
Presione el botón para pausar el radio. El icono
de estado cambia a .
Presione el botón para retroceder a través de la
memoria de Pausa en vivo. El indicador de posición
de reproducción se mueve a la izquierda y
muestra la posición de reproducción actual en la
memoria de pausa en vivo.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 36 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
37
www.insigniaproducts.com
Presione el botón para retroceder rápidamente
a través de la memoria de Pausa en vivo. El
indicador de posición de reproducción se mueve
a la derecha y muestra la posición de reproducción
actual en la memoria de pausa en vivo.
Uso de la guía de programación
Para usar la guía de programación:
En el modo de visualización normal, presione
para cambiar al modo de visualización de la guía de
programación en el Modo de HD Radio.
En el modo de visualización normal, presione
para cambiar al modo de visualización de la guía de
programación en el Modo de HD Radio.
BUFFER FULL
Guide
G
N
Normal
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 37 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
38
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Utilización del memo de canciones
favoritas (Marcador)
El número total de artistas y de títulos de canciones que se
pueden grabar en el Modo de HD Radio es 10.
Para ajustar el memo de la lista de canciones
(Marcador):
1
Busque una estación de HD Radio.
2 Mientras se escucha, presione para guardar el
artista y el título de la canción que le gusta.
3 La ubicación de la canción almacenada “Song Saved” se
muestra.
M
Memo
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 38 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
39
www.insigniaproducts.com
Después de un segundo, se mostrará el número de
canciones guardadas y de canciones disponibles.
4 Si intenta guardar una canción cuando la lista de
memos está llena, el mensaje “Memory is full” (La
memoria está llena) se muestra (refiérase a la sección
Visualización de la lista de canciones” en la página 46
para obtener más información.)
5 Presione Menu (Menú) y luego Favorite Song Memo
(Memo de canción favorita) para ver la lista guardada.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 39 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
40
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Visualización de la imagen de la
experiencia de artista
Si la estación que escucha soporta la visualización de
experiencia de artista, se muestra en la pantalla la cubierta
del álbum de la canción que se reproduce actualmente. Esta
función sólo está disponible en el Modo de HD Radio. Si la
experiencia de artista no está disponible, se muestra el
logotipo de HD Radio.
La visualización de álbum normal cambia a la visualización
de álbum completo después de cinco segundos. Con la
visualización de álbum completo mostrada, si se toca la
pantalla, el Artista/Título de canción cambia a los
botones de Guía/Memo, cómo se muestra a continuación.
Visualización de álbum normal
Visualización de álbum completo
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 40 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
41
www.insigniaproducts.com
Activación y desactivación de la
pantalla táctil
Para activar o desactivar la pantalla táctil:
Cuando la retroiluminación está apagada la pantalla está
desactivada.
1 Presione el botón para mostrar el estado de
activación de la pantalla.
2 Presione para activar la pantalla e ir al estado de
funcionamiento.
El estado de funcionamiento de la pantalla es el estado
normal de operación, donde la pantalla táctil y los
botones son activos.
3 Presione nuevamente para desactivar su radio.
Nota
La pantalla táctil se desactiva automáticamente cuando se
apaga la retroiluminación.
Estado de la activación de pantalla
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 41 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
42
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
4 Si los botones son inactivos o la pantalla no se toca por
tres segundos (o el tiempo establecido en el menú) la
retroiluminación se apaga automáticamente. La
pantalla se atenúa en preparación para la desactivación.
Si se usa cualquier botón o se toca la pantalla cuando la
pantalla está atenuada, la retroiluminación se enciende.
Uso del menú para cambiar los
ajustes
Para usar el menú para cambiar los ajustes:
1
Presione para ingresar al Modo de menú. Se abre
el menú principal (Main).
2 Presione un elemento en el menú principal para acceder
a ese elemento.
3 Cambie los ajustes que guste.
4 Presione para regresar al Modo de radio.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 42 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
43
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la pantalla LCD
Para ajustar la pantalla LCD:
1
Con el menú principal abierto, presione LCD control
(Control de pantalla LCD). Se abre la pantalla LCD control
(Control de pantalla LCD).
2 Presione + o para ajustar la retroiluminación y el
contraste de la pantalla LCD.
3 Presione para guardar el ajuste.
- O -
Presione para cancelar los ajustes y regresar al
menú principal (Main).
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 43 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
44
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Ajuste del tiempo de retroiluminación
Para ajustar el tiempo de retroiluminación:
1
Con el meprincipal abierto, presione Backlight time
(Tiempo de retroiluminación). Se abre la pantalla
Backlight Time (Tiempo de retroiluminación).
2 Presione + o para ajustar el tiempo de
retroiluminación. Las opciones incluyen 5 sec, 10 sec,
15 sec, 20 sec, 30 sec,
45 sec, 1 min, y Always on (Siempre activada).
3 Presione para guardar el ajuste.
- O -
Presione para cancelar los ajustes y regresar al
menú principal (Main).
Nota
No recomendamos ajustar la pantalla LCD con Always on
(Siempre activada), ya que la autonomía de la batería se
acortará al usar ese ajuste.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 44 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
45
www.insigniaproducts.com
Ajuste del tipo de búsqueda
Para configurar el tipo de búsqueda:
1
Con el menú principal abierto, presione Seek type
(Tipo de búsqueda). Se abre la pantalla del tipo de
búsqueda (Seek Type ).
2 Presione ALL (Todo) o HD) para ajustar el tipo de
búsqueda. Si selecciona ALL (Todo), su radio buscará
todas las estaciones. Si se selecciona HD), su radio sólo
buscará las estaciones de HD Radio.
3 Presione para guardar el ajuste.
- O -
Presione para cancelar los ajustes y regresar al
menú principal (Main).
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 45 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
46
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Visualización de la lista de canciones
Para mostrar la lista de canciones:
•Con el menú Principal abierto, presione Favorite
Song Memo (Memo de canción favorita). Se abre
la pantalla de memo de canción favorita (Favorite
Song Memo).
Presione para moverse hacia abajo en la
lista.
Presione para moverse hacia arriba en la
lista.
Presione para borrar un elemento de la
lista.
Favorite Song Memo
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 46 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
47
www.insigniaproducts.com
Visualización de la versión del software
Para mostrar la versn del software:
1
Con el menú principal abierto, presione Version
(Versión). Se abre la pantalla de versión (Version).
2 Presione el botón para regresar al menú principal
(Main).
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 47 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
48
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Restauración de las opciones a los valores de
origen
Para restablecer las opciones a los valores de
origen:
1
Con el menú principal (Main) abierto, presione Factory
default (Valores de origen). Se abre la pantalla Factory
default (Valores de origen).
2 Presione para restablecer todos los ajustes a los
valores de origen. El mensaje “Please wait...” (Favor
esperar) aparece en la pantalla y los ajustes regresan a
los valores de origen.
3 Presione para cancelar y regresar al menú principal
(Main).
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 48 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
49
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
No intente reparar su radio usted mismo. Remita todas las
reparaciones a personal de reparación calificado.
Síntomas Causas posibles y soluciones
Su radio no se
enciende
La batería está gastada. Recargue la batería. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Carga de la batería” en la página 19.
Hay humedad o condensación en su radio.
Permita que su radio se ajuste a la temperatura
ambiente por 60 minutos e intente de nuevo.
Mala recepción de
radio
Los auriculares funcionan como antena y no
están completamente conectados.
Verifique que los auriculares estén
correctamente conectados desconectándolos y
volviéndolos a conectar en la toma.
Sonido
intermitente
Los auriculares no están completamente
conectados. Asegúrese de que los auriculares
estén completamente y seguramente
enchufados.
No hay sonido Los auriculares no están conectados. Asegúrese
de que los auriculares estén completamente y
seguramente enchufados.
El control de volumen podría estar bajo. Suba el
volumen.
En el modo de pausa en vivo, presione
Reproducir o salga del modo de pausa en vivo
para regresar al modo de FM en vivo.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 49 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
50
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
La batería no se
puede cargar.
El cable USB no está conectado a su radio o a su
computadora. Asegúrese de que el cable USB
está conectado a su radio y a un puerto USB de
una computadora.
El puerto USB de la computadora puede que no
funcione. Pruebe un puerto USB diferente.
La computadora conectada a su radio no está
encendida. Encienda la computadora.
Su radio deja de
funcionar
Apague su radio y vuelva a encenderla y
comience de nuevo. Si apagar su radio y volverlo
a encender no funciona o si su radio deja de
funcionar, introduzca la punta de un
sujetapapeles en el agujero de reinicio situado en
el lado de su radio.
Intervalo de
frecuencia
87.5 MHz - 107.9 MHz (pasos de 200 kHz)
Estaciones
preestablecidas
FM: 20
Conexión Externa Estéreo de 3.5 mm
Volumen 15 niveles
Pantalla Pantalla TFT LCD de 2.4 pulg. (240 × 320 píxeles)
Salida de audio 100 mV (Pico a pico)
Entrada 5 V CC, 500 mA
Batería 3.7 V 750 mAh Litio-ión
Dimensiones
Largo × Alto × Ancho
2.1 × 2.8 × 0.7 pulgadas
(5.2 × 7 × 1.8 cm)
Síntomas Causas posibles y soluciones
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 50 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
51
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
Información de la FCC
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo
digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia
mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto
de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/
TV para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por el
fabricante puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Declaración de la marca comercial
Tecnología HD Radio™ fabricada bajo licencia de patentes de los
Estados Unidos y otros países perteneciendo a iBiquity Digital Corp.
HD Radio™ y los logotipos HD y HD Radio son marcas comerciales
que pertenecen a iBiquity Digital Corporation.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 51 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
52
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 52 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
53
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de 90 días
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este NS-HD02 nuevo (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación
original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y
empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre
Productos reconstruidos. Si notifica a Insignia durante el Período de
Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere
reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 90 días a partir de la fecha en que
compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el
recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garana, si un centro de reparación autorizado
de Insignia concluye que la fabricación original del material o la
mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia
(cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo
alguno por un producto nuevo o reconstruido con características
similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía
se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se
vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que
usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o
transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo
original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de
volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró
el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el
Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese
de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 53 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
54
NS-HD02
www.insigniaproducts.com
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con
una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comuníquese al
teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá
el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia
a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los
Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
•Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos
de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE
NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A
ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 54 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
Reproductor portátil de HD Radio™ con
55
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE
EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de
BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los otros
productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus
respectivos dueños.
Tecnología HD Radio™ fabricada bajo licencia de patentes de los
Estados Unidos y otros países perteneciendo a iBiquity Digital Corp.
HD Radio™ y los logotipos HD y HD Radio son marcas comerciales
que pertenecen a iBiquity Digital Corporation.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 55 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
ESPAÑOL
11-0133
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos
países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Tecnología HD Radio™ fabricada bajo licencia de patentes de los Estados Unidos y otros países perteneciendo a
iBiquity Digital Corp. HD Radio™ y los logotipos HD y HD Radio son marcas comerciales que pertenecen a
iBiquity Digital Corporation.
NS-HD02_11-0133_MAN_V3 SPFinal..fm Page 56 Monday, March 14, 2011 9:00 AM
1 / 1

Insignia NS-HD02 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario