Insignia NS-HDRAD2 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Receptor de radio HD
con FM para mostrador
NS-HDRAD2
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información sobre los modos de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación de su HD Radio con FM Radio de mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Usando su HD Radio con FM de mesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Usando la tecnología HD Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – INSIGNIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-HDRAD2
(Rev_B) representa lo último de la tecnología de HD Radio con FM y está concebido para
brindar un rendimiento seguro y sin problemas.
3
Receptor de radio HD con FM para mostrador
www.insigniaproducts.com
Información de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros
aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un
enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra.
La clavija plana o tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente
en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el
fabricante.
12 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un
periodo de tiempo extendido.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que un voltaje peligroso
que puede constituir un riesgo de choque
eléctrico se encuentra presente dentro de su
radio. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la
parte posterior de su radio.
Este símbolo indica que hay instrucciones
importantes de operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su radio.
4
NS-HDRAD2
www.insigniaproducts.com
13 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere reparar el
aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha
dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando
éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.
14 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo a la
lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquidos,
tales como vasijas, sobre el equipo.
15 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra es un aparato de
Clase I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un posible choque eléctrico.
Asegúrese de conectar este equipo de clase I a un tomacorriente con conexión a
tierra de tres espigas.
16 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá
permanecer listo para su uso.
17 No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tales como el de la luz solar, el fuego,
o fuentes de calor similares.
Características
Recibe canales HD2 y HD3 adicionales con una suscripción 100% gratis
Muestra la identificación de la estación, el título de la canción y el nombre del artista
Funciona con alimentación de CA o pilas (4 x AA no incluidas)
Opción de entrada auxiliar para el audio externo
Contenido del paquete
Receptor de radio HD con FMpara mostrador
Adaptador de alimentación de CA
Antena “Pigtail”
Guía del usuario
ADVERTENCIA: Peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila.
Reemplace solamente con una pila del mismo tipo o equivalente.
5
Receptor de radio HD con FM para mostrador
www.insigniaproducts.com
Vista frontal y lateral
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Pantalla LCD Muestra el modo y la frecuencia.
Nota: La pantalla LCD se atenúa automáticamente después un
minuto de inactividad. Presione cualquier botón para reactivar la
pantalla.
2 Altavoces Emiten el sonido de su radio.
3 Toma de
auriculares
Conecte los auriculares aquí con un conector de 3.5 mm.
6
NS-HDRAD2
www.insigniaproducts.com
Vista superior
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 MEMORIA Permite guardar estaciones de radio FM memorizadas. Después
de presionar el botón MEMORY (Memoria), presione PRESET+
(Memorizar +) o PRESET- (Memorizar -) para establecer el
numero memorizado y presione MEMORY nuevamente. Puede
guardar hasta 20 estaciones memorizadas.
2 –PREDEFINIDA+ Permite sintonizar el radio de FM a una estación memorizada.
3 –SINTONIZACIÓN+ Permiten sintonizar el radio a una frecuencia inferior o superior.
Presione por más de un segundo para buscar automáticamente
la siguiente estación de radio inferior o superior.
4 –VOLUMEN+ Permite subir o bajar el volumen.
5 –BÚSQUEDA HD+ Permite ir a la estación siguiente o previa de HD Radio o a una
estación HD Radio con multidifusión.
6 FUENTE Presione para alternar entre los modos Sintonizador y AUX.
7 (encendido) Presione para encender o apagar su HD Radio con FM.
MEMORY -
PRESET
+ -
TUNING
+ - VOLUME
+ -
HD SEEK
+ SOURCE
MEMORY -
PRESET
+ -
TUNING
+ - VOLUME
+ -
HD SEEK
+ SOURCE
5 6 7
7
Receptor de radio HD con FM para mostrador
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Toma de
ENTRADA de CC
Conecte el adaptador de CA en esta toma.
2 Antena de FM Despliéguela para mejorar la señal de FM del radio.
3 Antena “Pigtail” Si la señal es débil, enchufe la antena “pigtail” (situada detrás de la
puerta del compartimento de las pilas) en esta toma. Cuando se
conecta la antena “pigtail” la antena de FM se deshabilita.
AUX
AA
AA
DC5.0V
Inserte cuatro pilas AA en
este compartimiento.
8
NS-HDRAD2
www.insigniaproducts.com
Pantalla LCD
Información sobre los modos de radio
Su radio tiene tres modos de radio: analógico (FM), HD Radio y RBDS (Radio Broadcast
Data System – Sistema de datos emitidos por radio). Los tres modos de radio cambian
automáticamente cuando se cambia la frecuencia que se recibe.
Modo analógico (FM)
El modo analógico (FM) es el modo estándar utilizado desde muchos años. La señal de
radio FM es una señal analógica. Cuando se recibe una señal de FM, el icono “FM” se
muestra en la pantalla.
Modo HD Radio™
El modo de HD Radio™ es el nuevo modo digital de FM. Muchas de las estaciones de HD
Radio tienen varios subcanales llamados “Canales de multidifusión”. Cuando se recibe
una señal HD Radio, el icono “HD” y el número de canal aparecen en la pantalla.
Modo RBDS
El Modo RBDS (Radio Broadcasting Data System) o RDS fuera de los EE.UU., ofrece una
funcionalidad adicional a la recepción de radio de FM, porque transmite una información
analógica codificada con la señal de radio de FM. Esta señal se decodifica por un receptor
RBDS y puede suministrar una gama de informaciones, tal como el nombre de la
estación. El texto RBDS está normalmente en el centro. Cuando el texto ocupa toda la
pantalla, comienza a desplazarse. Cuando se recibe una señal de RBDS, “RBDS” se
muestra en la pantalla.
4 Cubierta del
compartimiento
de las pilas
Abra para instalar cuatro pilas AA. Asegúrese de respetar la
polaridad correcta como se indica en el compartimiento de las pilas.
5 Toma AUX Conecte una fuente de sonido externa, tal como un reproductor de
MP3, en esta toma.
Nota: La pantalla LCD se atenúa automáticamente después un minuto de inactividad.
Presione cualquier botón para reactivar la pantalla.
Nota: Su radio no recibe la señal de radio AM.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
FM DAB
STEREO
RBDS sz100. 7MHz
Preset 04 Empty
9
Receptor de radio HD con FM para mostrador
www.insigniaproducts.com
Preparación de su HD Radio con FM Radio de mesa
Encendido de su radio
Su HD Radio con FM de mesa se puede alimentar ya sea con el adaptador de CA incluido
o usando cuatro pilas AA alcalinas (No incluidas). Su radio para superficies planas sólo
funciona con pilas si el adaptador de CA está desenchufado.
Instalación de las pilas
1 Abra el compartimiento de las pilas en la parte posterior de su radio.
2 Coloque cuatro pilas AA (alcalinas) en el compartimiento de las pilas. Asegúrese de
que la polaridad + y – en la pila coincida con la polaridad + y – en el compartimiento
de las pilas.
3 Cierre la cubierta del compartimiento de las pilas hasta que encaje en su lugar.
Conexión del adaptador de CA
1 Enchufe el extremo pequeño en la toma de entrada de CC (DC IN) en la parte
posterior de su radio.
2 Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente de 120/240 V,
50/60 Hz.
Usando su HD Radio con FM de mesa
Encendido y apagado de su radio
Presione (encendido).
Selección de la fuente
Presione SOURCE (Fuente) para alternar entre Sintonizador y AUX. La fuente que
seleccione aparecerá en la pantalla. El modo de sintonizador es el modo
predeterminado en su radio al encenderlo.
Ajuste del volumen
Después de seleccionar la fuente deseada, presione el botón VOLUME+ o
(Volumen + o –) para ajustar el volumen a un nivel cómodo.
Sintonización de una estación
Presione los botones TUNING+/– (Sintonización +/-) momentáneamente para
sintonizar la estación de radio de FM superior o inferior. Mantenga presionado los
botones por más de un segundo para sintonizar la estación siguiente o previa.
CUIDADO:
Cuando reemplace las pilas, asegúrese de usar pilas del mismo tipo y voltaje. Las
pilas son AA alcalinas.
Todas las pilas deben ser reemplazadas al mismo tiempo.
Deshágase de las pilas gastadas siguiendo las regulaciones de residuos peligrosos
locales.
Si no piensa usar su radio durante un período de tiempo prolongado, remueva las
pilas para evitar daño.
Nota: El icono de pila baja parpadea cuando las pilas alcanzan el 20% de su capacidad.
10
NS-HDRAD2
www.insigniaproducts.com
Almacenamiento de estaciones memorizadas en la memoria
Su HD Radio con FM de mesa puede guardar 20 estaciones de FM en la memoria. Cuando
guarde una estación en la memoria, puede sintonizar la estación guardada (memorizada)
al presionar repetidamente PRESET+ o PRESET– (Memorizar +/-).
1 Presione SOURCE (Fuente) para seleccionar el modo Sintonizador.
2 Presione los botones TUNING+/– (Sintonizador +/-) para sintonizar la estación que
desea guardar.
3 Presione MEMORY (Memoria) para guardar la estación. La pantalla muestra “PRESET
01” (Memorizar) y “01” parpadeará en la pantalla.
4 Presione repetidamente el botón PRESET+/– (Memorizar +/–) hasta que la pantalla
muestre el número memorizado que desea guardar.
5 Presione nuevamente el botón MEMORY (Memoria) para completar la operación.
Sintonización de una emisora memorizada
Presione el botón PRESET+/– (Memorizar +/-) para ir a la estación superior o inferior
memorizada.
Eliminando emisoras predefinidas
Para eliminar todas las estaciones memorizadas, mantenga presionado los botones
MEMORY (Memoria) y SOURCE (Fuente) simultáneamente por tres segundos.
Usando la tecnología HD Radio
Sintonización de una estación de HD Radio
En el modo de sintonizador, presione los botones HD SEEK+ o HD SEEK– (Búsqueda
de HD +/-) para buscar una estación de HD Radio o de multidifusión de HD Radio
próxima o previa. Se muestra el indicador de intensidad de la señal “ , “FM,” y la
frecuencia de sintonización en la pantalla. La información de la estación se muestra
en la línea superior de la pantalla, las letras de la estación, el nombre del artista y el
nombre de la canción se muestran en la línea inferior de la pantalla. Cualquier cosa
que no se pueda mostrar en una línea se desplaza por la pantalla.
Sintonización de una estación de multidifusión de HD Radio
Si varias estaciones de HD Radio están disponibles en una estación de multidifusión,
“HD-1” se muestra (y permanece en la pantalla) con la información de la estación en la
línea superior de la pantalla. Los detalles de la estación se muestran en la línea inferior de
la pantalla.
Para sintonizar estaciones adicionales de HD Radio en la estación de multidifusión,
presione el botón TUNING +/- (Sintonización +/–) o HD SEEK+/- (Búsqueda HD +/-)
para seleccionar HD-2, HD-3, etc. El radio sintoniza la siguiente frecuencia superior
cuando se alcanza la última estación de multidifusión de HD Radio. Para regresar a la
primera estación de multidifusión (HD-1), presione el botón TUNING– (Sintonización
–).
Reproducción de música desde una fuente de sonido externa
1 Conecte una fuente de sonido externa, tal como un reproductor MP3, enchufando un
cable de audio de 3.5 mm (no incluido) en la toma AUX IN (Entrada auxiliar) en la
parte posterior de su radio.
2 Presione repetidamente SOURCE (fuente) para seleccionar AUX. El indicador “AUX”
aparecerá en la pantalla.
3 Comience la reproducción en el equipo externo.
11
Receptor de radio HD con FM para mostrador
www.insigniaproducts.com
4 Presione VOLUME+ o (Volumen + o –) para ajustar el volumen.
5 Controle la reproducción al usar los controles en el dispositivo externo.
Usando los auriculares
Conecte los auriculares con un conector de 3.5 mm a la toma del auriculares. Los
altavoces se desactivan automáticamente mientras que los auriculares están conectados.
Localización y corrección de fallas
CUIDADO: Escuchar música con un volumen alto por un periodo largo de tiempo
puede dañar sus oídos.
PROBLEMA SOLUCIÓN
Mi radio no se
enciende.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté completamente
insertado en el tomacorriente y conectado firmemente a la toma
de entrada de CC (DC IN) en la parte posterior.
Si se alimenta con pilas asegúrese de que las pilas no estén
gastadas.
No hay sonido. Asegúrese de que su radio esté conectado y encendido.
Asegúrese de que el volumen no esté ajustado demasiado bajo.
Asegúrese de que su dispositivo externo esté encendido y
reproduciendo.
Asegúrese de que el volumen en su dispositivo externo esté
funcionando y no esté silenciado.
Mi radio no
reproduce en FM.
Asegúrese de que su radio esté establecido a FM.
Asegúrese de que el radio esté sintonizado correctamente a una
estación de FM.
Asegúrese de que la antena de FM esté extendida.
La recepción de la
radio de FM suena
distorsionada o
difusa.
Extienda la antena o coloque el radio cerca de la ventana para
mejorar la recepción.
El sonido del
HD-Radio™ se
mantiene cambiando
entre el audio digital
y analógico. El
indicador de
HD-Radio™ se
enciende y se apaga
continuamente.
Puede que esté fuera del área del alcance de las estaciones de HD
radio. Extienda la antena o coloque el radio cerca de la ventana
para mejorar la recepción.
Mi radio no controla
mi reproductor MP3.
Tiene que usar los controles de su reproductor de MP3 para
controlar la reproducción.
¿Son las estaciones
de AM disponibles en
este radio?
•No.
12
NS-HDRAD2
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento
Para evitar el peligro de incendio o choque, desconecte su radio de la fuente de
alimentación de CA durante la limpieza.
El acabado de su radio puede limpiarse con un paño para limpiar polvo y mantenerse
de la misma manera que otros muebles, tenga cuidado cuando limpie las piezas de
plástico.
Si el panel frontal se ensucia o se llena de huellas digitales éste puede limpiarse con
un paño ligeramente humedecido con una solución de agua y detergente suave.
Nunca use paños abrasivos o limpiadores que puedan dañar el acabado de su radio.
Especificaciones
¿Cómo elimino mis
estaciones
memorizadas?
Para eliminar todas las estaciones memorizadas, mantenga
presionado los botones MEMORY (Memoria) y SOURCE (Fuente)
simultáneamente por tres segundos.
CUIDADO:
Nunca permita que el agua u otros líquidos entren en su radio.
Modificar o abrir los componentes internos de su radio puede causar un mal
funcionamiento y podría anular su garantía. Si su radio no funciona como debería,
llévelo a un distribuidor local para obtener ayuda.
GENERALES
Requisitos de
alimentación
5 V CC o cuatro pilas alcalinas AA
Dimensiones (Ancho x
Alto x Profundidad)
8.27 x 5.19 x 2.40 pulg. (210 x 132 x 61 mm)
Peso 1.35 lb 0.61 kg)
SECCIÓN DEL RECEPTOR
Banda de recepción FM
Rango de
sintonización
87.5 – 107.9 MHz
SECCIÓN DE AUDIO
Potencia de salida 2 x 1.5 vatio por canal
Impedancia de
auriculares
32 ohmios
PROBLEMA SOLUCIÓN
13
Receptor de radio HD con FM para mostrador
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
dispositivo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en
una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno
de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad
del usuario para operar este equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense.
Tecnología HD Radio
Tecnología HD Radio fabricada bajo licencia de iBiquity Digital Corporation. Patentes de
los EE.UU. y mundiales. Para patentes refiérase al sitio http://dts.com/patents. HD Radio,
experiencia de artista y los logotipos HD, HD Radio y "Arc" son marcas registradas o
marcas comerciales de iBiquity Digital Corporation en los EE.UU y otros países.
14
NS-HDRAD2
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – INSIGNIA
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este
producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en
Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca, y se ha empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha
de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la
fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia
(cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características
similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y
no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de garantía. La
cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best
Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o
en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-877-467-4289 en los Estados Unidos y Canadá. Los
agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web
para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
Abuso
Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares
comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un
lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento),
mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
15
Receptor de radio HD con FM para mostrador
www.insigniaproducts.com
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados)
agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni
hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles
pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o
pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO
POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China.
V4 ESPAÑOL
19-0119
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Insignia NS-HDRAD2 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario