Sony NW-S202 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

©2006 Sony Corporation
2-699-315-42 (3)
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(3)
Guía de funcionamiento
NW-S202F / S203F / S205F / S202
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
2
2
Acerca de los manuales
Con el reproductor se incluyen la Guía de inicio rápido y esta Ga de
funcionamiento en formato PDF. Además, tras la instalación del software SonicStage
mediante el CD-ROM suministrado, puede consultar la ayuda de SonicStage.
La Guía de inicio rápido describe la configuración y las operaciones básicas,
como las que le permiten importar pistas en un ordenador, transferirlas al
reproductor y reproducirlas.
Esta Guía de funcionamiento describe funciones básicas y avanzadas, que le
permitirán sacar el máximo partido del reproductor y solucionar los
problemas que puedan surgir.
La ayuda de SonicStage le ofrece más información sobre el uso del software
SonicStage (
página 3).
Exploración de la Guía de funcionamiento
Para utilizar los botones de la Guía de funcionamiento
Haga clic en los botones situados en la parte superior derecha de este manual
para saltar a las secciones “Tabla de contenido, “Lista del menú principal” o
“Índice.
Le lleva a la tabla de contenido
Encuentre lo que busca en la lista de temas del manual.
Le lleva a la lista del menú principal
Encuentre lo que está buscando en una lista de los
elementos de opciones del menú INICIO del reproductor.
Le lleva al índice
Encuentre lo que busca en la lista de palabras clave que se
mencionan en el manual.
Sugerencias
Si hace clic en un número de página en la tabla de contenido, la lista del menú principal
o el índice, puede acceder a la página indicada.
Puede saltar a la página indicada haciendo clic en la indicación de referencia
(p. ej.,
página 3) de cada página.
Para buscar una página de referencia por palabra clave, haga clic en el menú “Edición
de Adobe Reader y seleccione “Buscar” para visualizar el marco de navegación; a
continuación escriba la palabra clave en el cuadro de texto de búsqueda y haga clic en
“Buscar”.
Puede ir a la página anterior o a la siguiente haciendo clic en los botones y
situados en la parte inferior de la pantalla de Adobe Reader.
Continúa
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
3
3
Para cambiar el diseño de página
Los botones situados en la parte inferior de la pantalla de Adobe Reader
permiten seleccionar el modo de visualización de las páginas.
Una sola página
Las páginas se muestran de una en
una.
Al desplazarse, la pantalla cambia a la
página anterior o a la siguiente.
Continua
Las páginas se muestran como una
columna vertical continua.
Al desplazarse, las páginas anterior y
siguiente se mueven hacia arriba y
hacia abajo de forma continua.
Continua: páginas opuestas
Se muestran dos páginas, una junto a
la otra en una columna vertical
continua. Al desplazarse, el par de
páginas anterior y siguiente se mueve
hacia arriba y hacia abajo de forma
continua.
Páginas opuestas
Se muestran dos páginas, una junto a
la otra.
Al desplazarse, la pantalla cambia al
par de páginas anterior o al siguiente.
Uso de la ayuda de SonicStage
Consulte la ayuda de SonicStage para obtener más información sobre la
utilización de SonicStage, por ejemplo sobre cómo importar canciones en el
ordenador o transferirlas al reproductor.
Haga clic en AyudaAyuda de SonicStage una vez haya iniciado
SonicStage.
Aparecerá la ayuda.
Nota
En la ayuda de SonicStage, se hace referencia al reproductor con el término “ATRAC
Audio Device.
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
4
4
Continúa
Tabla de contenido
Accesorios suministrados ..................... 6
Lista del menú principal ....................... 8
Componentes y controles ...................... 9
Reproducción de canciones
Reproducción de canciones
(ALL SONGS) ...................................................13
Reproducción de listas de canciones
(PLAYLIST) ......................................................14
Búsqueda de canciones (SEARCH) ...........15
Búsqueda de canciones por el nombre de la
canción (Song) ...........................................................15
Búsqueda de canciones por artista (Artist) ....16
Búsqueda de canciones por álbum
(Album) ..........................................................................17
Cambio del modo de reproducción
(Play Mode) ......................................................18
Cambio del modo de reproducción mediante la
agitación del reproductor 3 veces
(Shue Shake) ...............................................................20
Reproducción de canciones mientras hace
ejercicio
Reproducción de canciones hasta un
objetivo establecido (Set Target) ..............21
Reproducción de canciones en el modo
de selección automática en función del
ritmo con el que haga ejercicio
(Music Pacer) ....................................................23
Cambio de las listas de reproducción de la
selección automática de canciones
(Set Playlist) ...................................................................25
Utilización de la función de cronómetro
(STOPWATCH) ................................................26
Ajustes
Cambio del modo de visualización ..... 27
Cambio del orden de reproducción
(Sort) ................................................................29
Ajuste del volumen mediante la función
de volumen preajustado
(Volume Mode) ................................................30
Ajuste de un nivel de volumen para el modo
de volumen preajustado (Preset) ......................30
Cambio al modo de volumen manual
(Manual) .........................................................................32
Personalización de la calidad del sonido
(Equalizer) ........................................................33
Registro de una calidad de sonido
deseada (Preset Custom) ..............................34
Ajuste del nivel de volumen
(Dynamic Normalizer) .....................................35
Limitación del volumen (AVLS) ...............36
Desactivación del pitido (Beep) ................37
Ajuste de la información del recuento de
calorías y la distancia (Height/Weight) ...38
Ajuste del sensor G (G Sensor) ...................40
Visualización del historial de recuento
de pasos (Count History) .............................42
Ajuste del método de reinicio del
recuento de pasos (Counter Reset) ...........43
Ajuste de la hora actual
(Set Date-Time) ................................................44
Ajuste del formato de fecha
(Date Disp Type) ..............................................46
Ajuste del formato de hora
(Time Disp Type) .............................................47
Visualización de información del
reproductor (Information) .........................48
Restablecimiento de los valores de
fábrica (Reset All Setting) .............................49
Formateo de la memoria (Format) ...........50
Cambio del ajuste de la conexión USB
(USB Power) .....................................................52
Ajuste de la orientación izquierda/
derecha de la pantalla
(Disp. Rotation) ...............................................53
Ahorro de consumo de energía
(Power Save) .....................................................54
Para escuchar emisoras de radio de FM
(sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
Disfrute escuchando radio FM ........... 55
1 Cambio al sintonizador de FM ..................55
2
Preajuste automático de emisoras
(FM Auto Preset) ...........................................................56
3 Selección de emisoras .................................57
Preajuste de las emisoras deseadas ..... 59
Para borrar las emisoras preajustadas .........59
Ajuste de la sensibilidad de recepción
(Scan Sens) .......................................................60
Cambio entre monoaural y estéreo
(Mono/Auto) ....................................................61
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
5
5
Funciones avanzadas
Recarga del reproductor ..................... 62
Maximización de la vida útil de la
batería ............................................... 63
¿Qué son el formato y la velocidad de
bits? ................................................... 64
Reproducción de canciones sin
interrupciones................................... 65
¿Cómo se importa la información de las
canciones al reproductor? ................. 66
Almacenamiento de otro tipo de
datos .................................................. 67
Actualización del rmware del
reproductor ....................................... 68
Solución de problemas
Solución de problemas ........................ 69
Mensajes .............................................. 76
Desinstalación de SonicStage ............. 80
Información adicional
Precauciones ....................................... 82
Sobre los copyright ............................. 86
Especicaciones .................................. 87
Índice .................................................. 90
Nota
Algunos modelos pueden no estar disponibles en función del país/región en el que haya
adquirido el reproductor.
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(3)
6
6
Accesorios suministrados
Compruebe los accesorios del paquete.
Auriculares (1)
Cable USB (1)
Brazalete* (1)
Clip* (1)
Se utiliza para sujetar el reproductor a la ropa al transportarlo.
CD-ROM** (1)
- Software SonicStage
- Guía de funcionamiento (archivo PDF)
Guía de inicio rápido (1)
* Los elementos suministrados pueden variar en función del país/región en
el que haya adquirido el reproductor.
** No intente reproducir este CD-ROM en un reproductor de CD de audio.
Colocación del reproductor con el brazalete
Para colocar el reproductor con el brazalete, realice los pasos siguientes.
1 Abra el enganche, introduzca el brazo en el brazalete y, a continuación,
cierre el enganche.
2 Deslice el reproductor (con la pantalla orientada hacia arriba) en el
soporte del brazalete.
Introduzca el reproductor completamente.
3 Ajuste la pantalla hasta encontrar el mejor ángulo de visualización y
apriete con firmeza la correa con el cierre de contacto para que no se
caiga.
Continúa
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(3)
7
7
Para extraer el reproductor del brazalete
Tire de la lengüeta que se encuentra en la superficie inferior del soporte del
brazalete en la dirección de la flecha para soltar el reproductor y, a
continuación, separe este último del soporte del brazalete .
Colocación del reproductor con el clip
Deslice el reproductor (con la pantalla orientada hacia arriba) en el clip.
Introduzca el reproductor completamente.
Para extraer el reproductor del clip
Doble la parte inferior del clip ligeramente para abrirlo hacia a fin de separar
el reproductor y, a continuación, suéltelo del clip .
Acerca del número de serie
El número de serie de este reproductor es necesario para el registro del cliente.
El número de serie se encuentra en la parte posterior del reproductor.
También puede consultar el número de serie en el reproductor. Para obtener
más información, consulte
la página 48.
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
8
8
Lista del menú principal
Puede visualizar la pantalla HOME si mantiene pulsado el botón DISP/HOME
del reproductor.
La pantalla HOME constituye el punto de inicio para la reproducción de audio,
búsqueda de canciones o cambio de ajustes como los que se indican a continuación.
Botón DISP/HOME
Pantalla HOME*
*
5 de los 7 iconos aparecen en la pantalla
con la selección actual en el centro.
El icono actual cambia dependiendo
de las funciones que utilice. Si gira el
mando de avance/rebobinado, podrá
seleccionar un icono y pulsar el botón
 para confirmar la selección.
(SEARCH)
Song.............................................15
Artist ...........................................16
Album .........................................17
(SPORTS MODE)
Start .............................................21
Set Target ....................................21
Set Playlist ..................................25
Music Pacer ................................23
(STOPWATCH)............................ 26
(ALL SONGS) .............................. 13
(FM)
*
...................................... 55
(PLAYLIST) ............................... 14
(SETTINGS)
Play Mode ...................................18
Sort ..............................................29
Scan Sens* ..................................60
Mono/Auto* ...............................61
FM Auto Preset* ........................56
Advanced Menu
Sound
Volume Mode ....................30
Preset Custom ...................34
AVLS ...................................36
Beep ....................................37
D.Normalizer .....................35
Height/Weight .......................38
G Sensor .................................40
Date-Time
Set Date-Time ...................44
Date Disp Type ..................46
Time Disp Type .................47
Information ............................48
Initialize
Reset All Setting ................49
Format ................................50
USB Power .............................52
Disp. Rotation ........................53
Power Save .............................54
Count History ............................42
Counter Reset ............................43
Equalizer .....................................33
* Disponible sólo en los modelos NW-
S202F/S203F/S205F
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
9
9

Botón

*
Permite iniciar la reproducción de
canciones. Al iniciar la reproducción,
aparecerá
en la parte inferior
izquierda de la pantalla y, si se vuelve
a pulsar el botón

, aparecerá el
indicador
y la reproducción se
detendrá.
Si pulsa el botón

justo después
de comprar el reproductor o de
desconectar el cable USB
suministrado del ordenador, la
reproducción comenzará a partir de
la primera canción del reproductor.
Si aparece un menú en la pantalla,
utilice este botón para confirmar el
elemento del menú.
Sugerencia
El reproductor no tiene botón de
encendido. Cuando se pulsa el botón
 para parar la reproducción de
canciones o la recepción de FM (sólo en
los modelos NW- S202F/S203F/S205F),
después de unos segundos la pantalla se
apaga automáticamente y el reproductor
entra en modo de reposo.
Si el menú del G Sensor (sensor G) está
desactivado durante el modo de reposo,
el reproductor consume muy poca
batería.

Botón VOL +*/–
Permite ajustar el volumen.
* Existen puntos táctiles. Utilícelos como
ayuda para utilizar los botones.

Botón DISP/HOME
Si pulsa este botón con el reproductor
en modo de reproducción o de
parada, es posible cambiar la
visualización (
página 27).
Mantenga pulsado este botón para
que se muestre la pantalla HOME.
Mientras se muestran los menús de la
pantalla HOME, si vuelve a pulsar
este botón de nuevo, regresará a la
pantalla anterior, y si lo mantiene
pulsado, regresará a la pantalla
HOME.

Pantalla
Consulte la
página 12.
Continúa
Componentes y controles
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
10
10
Para utilizar el reproductor con el mando de avance/rebobinado
Modo Normal
Para Operación
En modo de reproducción
Saltar al principio de la siguiente canción.
Gire el mando de avance/rebobinado hacia
ligeramente.
Saltar al principio de la canción actual.
Gire el mando de avance/rebobinado hacia
ligeramente.
Avanzar pido la cancn actual. Gire el mando de avance/rebobinado hacia
y suéltelo en el punto que desee.
Rebobinar rápido la canción actual. Gire el mando de avance/rebobinado hacia
y suéltelo en el punto que desee.
En modo de parada
Saltar al principio de la siguiente canción y,
si se mantiene pulsado durante más tiempo,
continúa saltando a las siguientes canciones.
Gire el mando de avance/rebobinado hacia
y manténgalo en esa posición.
Saltar al principio de la canción actual y, si
se mantiene pulsado durante más tiempo,
continúa saltando a las canciones anteriores.
Gire el mando de avance/rebobinado hacia
y manténgalo en esa posición.
Modo de control de carpeta
Para Operación
En modo de reproducción
Saltar al principio del siguiente álbum/artista.
Gire el mando de avance/rebobinado hacia
ligeramente.
Saltar al principio del álbum/artista actual.
Gire el mando de avance/rebobinado hacia
ligeramente.
En modo de parada
Saltar al principio del siguiente álbum/artista y, si
se mantiene pulsado durante s tiempo, continúa
saltando a los siguientes álbumes/artistas.
Gire el mando de avance/rebobinado hacia
y manténgalo en esa posición.
Saltar al principio del álbum/artista actual y, si se
mantiene pulsado durante más tiempo, continúa
saltando a los álbumes/artistas anteriores.
Gire el mando de avance/rebobinado hacia
y manténgalo en esa posición.
Continúa

Mando de avance/rebobinado
Si gira el mando de avance/rebobinado,
podrá seleccionar un elemento de
menú, saltar hasta el principio de la
canción o avanzar/rebobinar rápido.
También puede ajustar el modo de
control de carpeta, el modo Normal o
bien la función HOLD (retención) si
desliza el mando de avance/rebobinado.
(Modo de control de carpeta)
Mode Normal
HOLD
hacia
hacia
Función HOLD
La función HOLD (retención)
permite proteger el reproductor
contra el funcionamiento accidental al
transportarlo.
Si desliza el mando de avance/
rebobinado hacia la posición HOLD,
se deshabilitarán todos los botones de
funcionamiento. Si pulsa algún botón
o gira el mando de avance/rebobinado
con la función HOLD activada, se
mostrará la hora actual, el mensaje
“HOLD” y (Indicador de batería
restante) en la pantalla. Si desliza el
mando de avance/rebobinado hasta el
modo de control de carpeta o el modo
Normal, se desactivará la función
HOLD.
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
11
11

Toma USB
Gire la tapa hacia la izquierda para
ajustarla en la posición OPEN y
abrirla. Conecte el reproductor al
conector pequeño del cable USB
suministrado.
Para cerrar la tapa, gírela hasta la
posición OPEN y ciérrela; a
continuación, gírela hacia la derecha
para ajustarla en la posición LOCK.

Toma de auriculares
Para la conexión de los auriculares.
Conecte la clavija hasta que encaje en
su sitio.
Si los auriculares no se conectan
correctamente, es posible que no se
escuche el sonido correctamente.

Oricio para la correa
Se utiliza para fijar la correa (se
vende por separado).
Continúa
Auriculares
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
12
12

Indicación del estado de la
clasicación (Sort) / Icono
Durante la operación de
reproducción, aparece el icono o
el icono del orden de canciones
actual ( (Orden de artista),
(Orden de álbum) o (Álbumes
por orden de artista)).
En el modo Normal, aparece el icono
y, en el modo de control de
carpeta, aparece el icono del orden
de canciones.

Visualización de información de
texto/grácos
Muestra el título del álbum, el
nombre del artista, el nombre de la
canción, la fecha y la hora actuales,
los mensajes y el menú.
Durante la operación de
reproducción en modo Normal,
aparece “título de la canción/nombre
del artista, nombre del álbum.
Durante la operación de
reproducción en el modo de control
de carpeta, aparece “título del álbum/
nombre del artista/lista de
reproducción.
Para cambiar el modo de
visualización, pulse el botón DISP/
HOME (
página 27). Cambie el
modo de visualización a Power Save
(Ahorro de energía) cuando no vaya
a utilizar la unidad durante cierto
período de tiempo.
Album
Pantalla

Indicación del modo de
reproducción (Play Mode)
Muestra el icono de modo de
reproducción actual (
página 18).
Si el modo de reproducción se ajusta
en “Normal” no aparece ningún
icono.

Indicador del estado de la
reproducción
Muestra el modo de reproducción
actual (
: reproducción,
:
parada,
(
): rebobina rápido
(avanza rápido),
(
): salta al
principio de la canción actual (o
siguiente)).

Indicador de batería restante
Muestra el nivel de energía restante
de la batería.
Sugerencia
Para obtener información sobre la
pantalla del sintonizador de FM (sólo en
los modelos NW- S202F/S203F/S205F),
consulte “Disfrute escuchando radio
FM” (
página 55).
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
13
13
Reproducción de canciones
(ALL SONGS)
Se reproducen las canciones almacenadas en el reproductor.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar (ALL
SONGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Aparecerán todas las canciones almacenadas en el reproductor y la
reproducción se iniciará a partir de la última canción que se haya
escuchado. Si no reprodujo ninguna canción, la reproducción empieza
desde el principio.
La reproducción continúa en orden hasta la última canción y se detiene.
Para saltar al principio de una canción
Si gira el mando de avance/rebobinado hacia () ligeramente durante
el modo de reproducción o de parada, el reproductor salta al principio de la
canción actual (o siguiente).
Si ajusta el mando de avance/rebobinado en la posición del modo de control de
carpeta y, a continuación, lo gira ligeramente hacia () durante el
modo de reproducción o de parada, el reproductor saltará al principio del
álbum/artista actual (o siguiente).
Sugerencias
Es posible cambiar el modo de reproducción a reproducción aleatoria, repetida, etc., en
el menú Play Mode (modo de reproducción) (
página 18).
Las canciones se muestran en el orden ajustado en el menú Sort (Ordenar)
(
página 29). Las canciones se muestran en el orden del álbum según el ajuste de
fábrica.
Reproducción de canciones
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
14
14
Reproducción de listas de canciones
(PLAYLIST)
Puede reproducir listas de canciones creadas en SonicStage. Si modifica un
nombre en SonicStage, el nombre modificado aparecerá en el reproductor.
Consulte la ayuda de SonicStage para obtener más información.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Nota
Si selecciona (PLAYLIST), (SEARCH) no aparecerá en la pantalla HOME.
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(PLAYLIST) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Se inicia la reproducción de la última canción que se haya escuchado. Si no
reprodujo ninguna canción, la reproducción comenzará desde la primera
canción de la primera lista de reproducción.
La reproducción continúa en orden hasta la última canción y se detiene.
Para saltar al principio de una canción
Si gira el mando de avance/rebobinado hacia () ligeramente durante
el modo de reproducción o de parada, el reproductor salta al principio de la
canción actual (o siguiente).
Si ajusta el mando de avance/rebobinado en la posición del modo de control de
carpeta y, a continuación, lo gira ligeramente hacia () durante el
modo de reproducción o de parada, el reproductor saltará al principio del
álbum/artista actual (o siguiente).
Sugerencia
Es posible cambiar el modo de reproducción a reproducción aleatoria, repetida, etc., en
el menú Play Mode (modo de reproducción) (
página 18).
Reproducción de canciones
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
15
15
Búsqueda de canciones
(SEARCH)
Es posible buscar canciones por “Nombre de canción, “Nombre de artista” o
“Nombre de álbum.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Búsqueda de canciones por el nombre de la canción (Song)
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar (SEARCH)
y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Song>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Aparece una lista de canciones en la pantalla.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar una canción
y pulse el botón

para conrmar la selección.
Se iniciará la reproducción de la canción que haya seleccionado. La
reproducción continúa en orden hasta la última canción y se detiene.
Sugerencia
El modo de reproducción ajustado en el menú Play Mode (modo de reproducción) (
página 18) no se modifica cuando se activa SEARCH (buscar).
Continúa
Reproducción de canciones
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
16
16
Búsqueda de canciones por artista (Artist)
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar (SEARCH)
y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Artist>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Aparecerán las listas de artistas.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el artista que
desee y pulse el botón

para conrmar la selección.
Aparecerán las listas de álbumes del artista seleccionado.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el álbum que
desee y pulse el botón

para conrmar la selección.
Aparecerán las listas de canciones del álbum seleccionado.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar una canción
y pulse el botón

para conrmar la selección.
Se iniciará la reproducción de la canción que haya seleccionado. La
reproducción continúa en orden hasta la última canción y se detiene.
Sugerencia
El modo de reproducción ajustado en el menú Play Mode (modo de reproducción) (
página 18) no se modifica cuando se activa SEARCH (buscar).
Continúa
Reproducción de canciones...Búsqueda de canciones
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
17
17
Búsqueda de canciones por álbum (Album)
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar (SEARCH)
y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Album>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Aparecerán las listas de álbumes.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el álbum que
desee y pulse el botón

para conrmar la selección.
Aparecerán las listas de canciones del álbum seleccionado.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar una canción
y pulse el botón

para conrmar la selección.
Se iniciará la reproducción de la canción que haya seleccionado. La
reproducción continúa en orden hasta la última canción y se detiene.
Sugerencia
El modo de reproducción ajustado en el menú Play Mode (modo de reproducción) (
página 18) no se modifica cuando se activa SEARCH (buscar).
Reproducción de canciones...Búsqueda de canciones
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
18
18
Cambio del modo de reproducción
(Play Mode)
El reproductor ofrece distintos modos de reproducción, incluidas la
reproducción aleatoria y la reproducción repetida de una selección.
Es posible cambiar el modo de reproducción si agita el reproductor 3 veces
(
página 20) después de activar el menú del G sensor (sensor G)
(
página 40).
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Play
Mode>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar un modo de
reproducción (
página 19) y pulse el botón

para conrmar
la selección.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Continúa
Reproducción de canciones
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
19
19
Lista de modos de reproducción
Tipo de modo de reproducción/Icono Descripción
Normal/Sin icono Todas las canciones a partir de la canción actual se
reproducen una vez y, a continuación, la
reproducción se detiene (ajuste predeterminado).
Folder/
Todas las canciones de un álbum (o artista)*,
incluida la canción actual, se reproducen una vez y,
a continuación, la reproducción se detiene.
Repeat All (todas se
repiten)/
Todas las canciones a partir de la canción actual se
reproducen repetidamente.
Repeat Folder (se repiten
todas las de la carpeta)/
Todas las canciones de un álbum (o artista)*,
incluida la canción actual, se reproducen
repetidamente.
Repeat 1 Song (se repite
una canción)/ 1
La canción actual se reproduce varias veces.
Repeat Shuffle All (todas
las canciones se repiten
aleatoriamente)/ SHUF
Se reproduce la canción actual y, a continuación, se
reproducen en orden aleatorio todas las canciones.
Repeat Shuffle Folder
(todas las canciones de una
misma carpeta se repiten
aleatoriamente)/ SHUF
Se reproduce la canción actual y, a continuación, se
reproducen en orden aleatorio todas las canciones
del álbum (o del artista)*, incluida la canción actual.
* Si ajustaAlbumlbum) o Artist/Album” (Artista/Álbum) en el menú Sort
(Ordenar) (
página 29), el intervalo de reproduccn será el de un álbum. Si
ajustaArtist (Artista) en el menú Sort (Ordenar), el intervalo de reproduccn
se el de un artista.
Continúa
Reproducción de canciones...Cambio del modo de reproducción
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
20
20
Reproducción de canciones...Cambio del modo de reproducción
Cambio del modo de reproducción mediante la agitación del reproductor 3 veces
(Shue Shake)
Es posible cambiar el modo de reproducción (con la reproducción aleatoria
activada o desactivada) si agita el reproductor 3 veces durante la reproducción.
Agite el reproductor hacia arriba y abajo 3 veces antes de que transcurran dos
segundos con el reproductor sujetado tal y como se muestra a continuación
(con la pantalla orientada hacia arriba). Al agitar el reproductor para cambiar
de modo de reproducción, se oye un efecto acústico.
Si vuelve a agitar el reproductor 3 veces, se volverá a ajustar el modo de reproducción anterior.
Lista de modos de reproducción cuando se agita el reproductor 3 veces
Tipo de modo de reproducción Cambia a
Normal Repeat Shuffle All (todas las canciones se
repiten aleatoriamente)
Folder
Repeat Shuffle Folder (todas las canciones de
una misma carpeta se repiten aleatoriamente)
Repeat All (todas se repiten) Repeat Shuffle All (todas las canciones se
repiten aleatoriamente)
Repeat Folder (se repiten todas las
de la carpeta)
Repeat Shuffle Folder (todas las canciones de
una misma carpeta se repiten aleatoriamente)
Repeat 1 Song (se repite una canción)
Sin cambio
Repeat Shuffle All (todas las
canciones se repiten
aleatoriamente)
Repeat All (todas se repiten)
Repeat Shuffle Folder (todas las
canciones de una misma carpeta se
repiten aleatoriamente)
Repeat Folder (se repiten todas las de la
carpeta)
Notas
Si el menú del G sensor (sensor G) (
página 40) está ajustado en “OFF” (desactivado),
esta función no estará disponible.
No es posible utilizar esta función si:
la función de selección automática de canciones (
página 23) está activada en el menú
Music Pacer
está utilizando el sintonizador de FM (sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
aparece la pantalla HOME o está ajustando un elemento del menú SETTINGS (ajuste).
Al agitar el reproductor, asegúrese de no golpearlo contra otros objetos ni dejarlo caer.
Al agitar el reproductor 3 veces para cambiar el modo de reproducción, es posible que se
produzca un error en el recuento de pasos.
Si agita el reproductor 3 veces antes de que transcurran dos segundos, el modo de
reproducción cambiará pero no sucederá nada después de agitarlo dos segundos.
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
21
21
Reproducción de canciones hasta un objetivo
establecido
(Set Target)
Puede ajustar los objetivos como el tiempo de reproducción, las calorías o la
distancia durante la reproducción y hacer ejercicio mientras escucha música
hasta alcanzar dichos objetivos.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar (SPORTS
MODE) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Set
Target >” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el objetivo
correspondiente (
página 22) y pulse el botón

para
conrmar la selección.
Time” (Tiempo) viene ajustado de manera predeterminada.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el valor de
ajuste (
página 22) del objetivo seleccionado en el paso y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Start” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Las canciones se reproducen con el modo ajustado y se inicia la cuenta
atrás hasta el valor correspondiente al objetivo.
Al llegar al valor correspondiente al objetivo, la reproducción se detiene.
Para regresar al modo de reproducción normal
Durante la cuenta atrás, siga los pasos a y, a continuación, seleccione
OFF” (desactivado).
Continúa
Reproducción de canciones mientras hace ejercicio
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
22
22
Lista de ajustes de objetivo
Objetivo Valor de ajuste
Time (tiempo) Permite ajustar el tiempo que desee establecer
como objetivo. Es posible ajustar el tiempo
entre 1 y 99 minutos en incrementos de
1 minuto.
“10min” viene ajustado de manera
predeterminada.
Calorie (calorías) Permite ajustar las calorías que desee establecer
como objetivo. Es posible ajustar entre 10 y 990
kcal en incrementos de 10 kcal. “100kcal” viene
ajustado de manera predeterminada.
DIST_km (distancia (km)) Permite ajustar la distancia que desee establecer
como objetivo. Es posible ajustar una distancia
entre 0,5 y 99,5 km en incrementos de 0,5 km.
“1.0km” viene ajustado de manera
predeterminada.
DIST_mile (distancia
(millas))
Permite ajustar la distancia que desee establecer
como objetivo. Es posible ajustar una distancia
entre 0,5 y 99,5 millas en incrementos de 0,5
millas. “1.0mile” viene ajustado de manera
predeterminada.
Sugerencias
Si existe un objetivo previo que todavía no se ha alcanzado, la cuenta atrás puede
iniciarse después de seleccionar “Start” (iniciar) en el paso .
Es posible reproducir canciones en el modo de selección automática de canciones
en función del ritmo con el que haga ejercicio (
página 23) en lugar de ajustar un
objetivo.
Notas
Es recomendable utilizar el clip o el brazalete suministrados (
página 6) cuando se
utilice el reproductor. Sin embargo, es posible que el reproductor no pueda contar los
pasos correctamente en función de cómo lo coloque o en los casos siguientes.
Si utiliza el reproductor con una correa (se vende por separado) alrededor del cuello,
en la muñeca, en una bolsa, etc.
Si utiliza el reproductor dentro de una bolsa que se balancea.
Si utiliza el reproductor mientras se mueve arriba y abajo o balanceándose de lado a
lado de un vehículo.
Si utiliza el reproductor durante deportes activos que requieren movimientos
ascendentes y descendentes o somete el reproductor a golpes excesivos.
El reproductor calcula la distancia y el consumo de calorías en función del recuento de
pasos y de la altura/peso/longitud de los pasos que haya ajustado (
página 38). Es
posible que se produzcan inexactitudes en función de cómo coloque el reproductor, la
edad o el sexo. Utilice esta función como referencia.
Reproducción de canciones mientras hace ejercicio
...Reproducción
de canciones hasta un objetivo establecido
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
23
23
Reproducción de canciones en el modo de
selección automática en función del ritmo con el
que haga ejercicio
(Music Pacer)
En el SPORTS MODE (modo de deportes), es posible reproducir canciones
mediante la función de selección automática, mediante la cual el reproductor
cambia la lista de reproducción automáticamente en función del ritmo con el
que se mueva, por ejemplo, andando o haciendo footing.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar (SPORTS
MODE) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Music
Pacer>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar ON” u OFF”
y pulse el botón

para conrmar la selección.
ON (Activado): activa la selección automática de canciones. La lista de
reproducción “Walk Music” o “Run Music” se reproduce en modo
aleatorio, en función del ritmo con el que se mueva. (Ajuste
predeterminado)
OFF (Desactivado): la selección automática de canciones no está
activada. Reproduce canciones en el estado de antes de seleccionar
SPORTS MODE”(modo de deportes).
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Start” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
La reproducción se inicia al alcanzar el ritmo ajustado en el paso y se
inicia la cuenta atrás hasta el valor correspondiente al objetivo ajustado. Al
llegar al valor correspondiente al objetivo, la reproducción se detiene.
Continúa
Reproducción de canciones mientras hace ejercicio
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
24
24
Sugerencias
Las listas de reproducción de “Walk” y “Run” vienen incluidas en el reproductor
de manera predeterminada. Asimismo, es posible agregar canciones a las listas de
reproducción de “Walk” y “Run” mediante el software SonicStage.
Es posible cambiar la lista de reproducción en función del ritmo con el que haga
ejercicio (
página 25).
Al pasar de la lista de reproducción “Walk” a “Run” o viceversa, se proporcionan
instrucciones de audio.
Notas
Si no hay ninguna lista de reproducción en el reproductor, el menú Music Pacer no
aparecerá.
Es recomendable utilizar el clip o el brazalete suministrados (
página 6) cuando se
utilice el reproductor. Sin embargo, es posible que el reproductor no pueda reconocer
el ritmo de movimiento correctamente en función de cómo lo coloque o en los casos
siguientes.
Si utiliza el reproductor con una correa (se vende por separado) alrededor del cuello,
en la muñeca, en una bolsa, etc.
Si utiliza el reproductor dentro de una bolsa que se balancea.
Si utiliza el reproductor mientras se mueve arriba y abajo o balanceándose de lado a
lado de un vehículo.
Si utiliza el reproductor durante deportes activos que requieren movimientos
ascendentes y descendentes o somete el reproductor a golpes excesivos.
Continúa
Reproducción de canciones mientras hace ejercicio...
Reproducción de canciones en
el modo de selección automática en función del ritmo con el que haga ejercicio
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
25
25
Cambio de las listas de reproducción de la selección automática de
canciones (Set Playlist)
Es posible cambiar las listas de reproducción de la selección autotica de
canciones.
Nota
Para activar la selección automática de canciones, seleccione “ON” en Music Pacer
(
página 23).
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar (SPORTS
MODE) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Set
Playlist>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Aparecerá el mensaje “SET WALK P.LIST”.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar una lista
de reproducción para un ritmo lento y pulse el botón

para
conrmar la selección.
Aparecerá el mensaje “SET RUN P.LIST”.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar una lista
de reproducción para un ritmo rápido y pulse el botón

para
conrmar la selección.
Nota
Si formatea el reproductor, todas las listas de reproducción, incluida la lista de
reproducción predeterminada, se borrarán.
Reproducción de canciones mientras hace ejercicio...
Reproducción de canciones en
el modo de selección automática en función del ritmo con el que haga ejercicio
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
26
26
Reproducción de canciones mientras hace ejercicio
Utilización de la función de cronómetro
(STOPWATCH)
Es posible utilizar el reproductor como cronómetro. Puede programar hasta
9 horas, 59 minutos y 59 segundos en incrementos de 1 segundo.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(STOPWATCH) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Pulse el botón DISP/HOME para empezar a contar el tiempo.
Pulse el botón DISP/HOME de nuevo para dejar de contar el tiempo.
Si vuelve a pulsar el botón DISP/HOME cuando se haya parado de contar
el tiempo, el cronómetro se reiniciará.
Sugerencia
La función de cronómetro puede utilizarse durante la reproducción. Sin embargo,
mientras utiliza la función de cronómetro, aparece la pantalla de medición del tiempo.
Para detener la función de cronómetro
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la pantalla HOME
y, a continuación, seleccione (ALL SONGS) (Todas las canciones),
(PLAYLIST) (Lista de reproducción) o (FM) (sólo en los modelos NW-
S202F/S203F/S205F) de la pantalla de menú y pulse el botón  para
confirmar la selección.
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
27
27
Cambio del modo de visualización
Puede cambiar la pantalla de visualización para los modos de reproducción o
de parada.
Botón DISP/HOME
Cada vez que se pulsa el botón DISP/HOME, la pantalla cambia del modo
siguiente.
Basic (Básica): muestra la pantalla básica (ajuste predeterminado).
Property (Propiedades): muestra información sobre la canción.
Muestra el número de la canción actual (o el número del álbum/artista
actual)/número total de canciones (o número total de álbumes/artistas) del
intervalo de reproducción, el tiempo transcurrido, el códec (tipo de
compresión), la velocidad de bits y el ajuste de la calidad de sonido actual
(Equalizer).
0120
ATRAC
2 5 6 k b p s
0200 01:35
C
/
Step (Paso): muestra el recuento de pasos.
Muestra el recuento de pasos, la distancia recorrida y el ajuste del sensor G (G
Sensor).
Con el ajuste predeterminado, aparece el recuento de pasos durante la
reproducción o la recepción de FM (sólo en los modelos NW- S202F/S203F/
S205F), o la distancia recorrida (
página 40) y el recuento de pasos se
restablece automáticamente (
página 43) cuando el reloj del reproductor
ajustado muestra 0:00.
Calorie (Calorías): muestra el recuento de calorías.
Muestra las calorías consumidas y el ajuste del sensor G (G Sensor).
Con el ajuste predeterminado, aparecen las calorías consumidas durante la
reproducción o la recepción de FM (sólo en los modelos NW- S202F/S203F/
S205F) (
página 40).
, , e aparecen en este orden en función de las calorias consumidas.
Los cinco iconos aparecen cuando cuando se alcanza el máximo valor
calórico.
Clock (Reloj): muestra el día de la semana, el mes, la fecha y la hora actuales.
Para obtener más información acerca del ajuste de la hora, consulte “Ajuste de
la hora actual (Set Date-Time)” (
página 44).
DISP (Visualización): reproduce animaciones.
Continúa
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
28
28
Sugerencia
Ajuste la función de ahorro de energía (
página 54) en “OFF” (desactivado) para que
se muestre la pantalla constantemente.
Notas
Cuando el ajuste de la calidad del sonido (Equalizer) (
página 33) está ajustado en
OFF”(desactivado), no aparece la pantalla “Property”.
Es recomendable utilizar el clip o el brazalete suministrados (
página 6) cuando se
utilice el reproductor. Sin embargo, es posible que el reproductor no pueda contar los
pasos correctamente en función de cómo lo coloque o en los casos siguientes.
Si utiliza el reproductor con una correa (se vende por separado) alrededor del cuello,
en la muñeca, en una bolsa, etc.
Si utiliza el reproductor dentro de una bolsa que se balancea.
Si utiliza el reproductor mientras se mueve arriba y abajo o balanceándose de lado a
lado de un vehículo.
Si utiliza el reproductor durante deportes activos que requieren movimientos
ascendentes y descendentes o somete el reproductor a golpes excesivos.
El reproductor calcula la distancia y el consumo de calorías en función del recuento de
pasos y de la altura/peso/longitud de los pasos que haya ajustado (
página 38). Es
posible que se produzcan inexactitudes en función de cómo coloque el reproductor, la
edad o el sexo. Utilice esta función como referencia.
Ajustes...Cambio del modo de visualización
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
29
29
Cambio del orden de reproducción
(Sort)
Puede ordenar las canciones por álbum, por álbumes de un artista o por
nombre del artista.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Sort>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar un orden de
canciones y pulse el botón

para conrmar la selección.
Album
Indicación del estado de la clasicación
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Lista de órdenes de canciones
Elemento de configuración/Icono Descripción
Album (Orden de álbum)/
Las canciones aparecen ordenadas por álbum. En el álbum, las
canciones aparecen ordenadas por el número de canción.
En el modo de control de carpeta, las canciones se saltan por álbum.
(ajuste predeterminado)
Artist/Album (Álbumes
por orden de artista)/
Las canciones aparecen ordenadas por álbum y por
artista. En el álbum, las canciones aparecen ordenadas
por el número de canción.
En el modo de control de carpeta, las canciones se saltan
por álbum.
Artist (Orden de artista)/
Las canciones aparecen ordenadas por artista. Las
canciones de un mismo artista aparecen ordenadas por
el nombre de la canción.
En el modo de control de carpeta, las canciones se saltan
por artista.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
30
30
Ajuste del volumen mediante la función de
volumen preajustado
(Volume Mode)
Existen 2 modos de ajustar el nivel del volumen.
Manual (Volumen manual):
Pulse el botón VOL +/– para ajustar el nivel de volumen en un intervalo de
0 a 30.
Preset (Volumen preajustado):
Pulse el botón VOL +/– para ajustar el nivel de volumen en cualquiera de
los 3 niveles preajustados: “Low” (Bajo), “Mid” (Medio) o “Hi” (Alto).
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Botón VOL +/–
Ajuste de un nivel de volumen para el modo de volumen preajustado
(Preset)
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Sound>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Volume
Mode>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Continúa
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
31
31
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Preset” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Aparece una línea por encima y por debajo de “Low”.
Gire el mando de avance/rebobinado para ajustar el volumen de
cada nivel preajustado y pulse el botón

para conrmar la
selección.
Los niveles preajustados aparecen en orden: “Low”, “Mid” y “Hi”.
Con este ajuste, puede seleccionar el nivel de volumen (“Low”, “Mid” o
“Hi”) pulsando el botón VOL +/–.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Nota
Si se ha activado AVLS (
página 36), es posible que el volumen real sea inferior al
configurado.
Si desactiva la función AVLS, el volumen volverá al nivel preajustado.
Continúa
Ajustes...
Ajuste del volumen mediante la función de volumen preajustado
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
32
32
Cambio al modo de volumen manual (Manual)
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Sound>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Volume
Mode>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Manual” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Con este ajuste, puede configurar el nivel de volumen (de 0 a 30) pulsando
el botón VOL +/–.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Ajustes...
Ajuste del volumen mediante la función de volumen preajustado
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
33
33
Personalización de la calidad del sonido
(Equalizer)
Es posible personalizar la calidad del sonido para que se ajuste al género de
sica reproducido.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Nota
No es posible personalizar la calidad del sonido mientras utiliza el sintonizador de FM
(sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F).
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Equalizer>”
y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el ajuste
de la calidad del sonido y pulse el botón

para conrmar la
selección.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Lista de ajustes de la calidad del sonido
Elemento de configuración Descripción
OFF (Desactivado) El ajuste de calidad de sonido no está activado (ajuste
predeterminado).
Heavy Refuerza los intervalos de altos y bajos para obtener un
sonido más potente.
Pop
Refuerza el sonido de intervalo medio, ideal para realzar las voces.
Jazz Refuerza los intervalos de altos y bajos para obtener un
sonido más real.
Custom
(Personalizado)
Ajustes de sonido que el usuario puede personalizar. Consulte
la
página 34 para obtener información sobre cómo realizar los ajustes.
Notas
Si los ajustes de calidad del sonido que ha elegido provocan que éste se distorsione
cuando aumenta el volumen, disminúyalo.
Si los ajustes personalizados que ha guardado como “Custom” cambian el nivel de volumen
respecto a los otros ajustes, es posible que deba ajustar el volumen manualmente para compensar.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
34
34
Registro de una calidad de sonido deseada
(Preset Custom)
Puede ajustar 7 niveles para cada una de las 5 bandas y registrar la calidad de
sonido deseada. Asimismo, puede seleccionar el ajuste registrado en “Custom
en “Personalización de la calidad del sonido (Equalizer)” (
página 33).
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Nota
No es posible registrar la calidad del sonido mientras utiliza el sintonizador de FM (sólo
en los modelos NW- S202F/S203F/S205F).
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Sound>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Preset
Custom>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Aparece una línea por encima y por debajo de la banda inferior.
Gire el mando de avance/rebobinado para ajustar el nivel de cada
banda y pulse el botón

para conrmar la selección.
La calidad de sonido se ajusta desde la banda inferior (graves) hasta la
banda superior (agudos).
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
35
35
Ajuste del nivel de volumen
(Dynamic Normalizer)
Puede ajustarse de manera que se reduzca el nivel de volumen entre canciones.
Con este ajuste, al escuchar canciones de un álbum en modo de reproducción
aleatoria, el nivel de volumen entre las canciones se reduce para minimizar la
diferencia entre sus niveles de grabación.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Nota
No es posible reducir el nivel de volumen existente entre las canciones mientras utiliza el
sintonizador de FM (sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F).
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Sound>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
“D.Normalizer>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar ON” y pulse
el botón

para conrmar la selección.
Para desactivar el ajuste
Seleccione “OFF”(desactivado) en el paso
.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
36
36
Limitación del volumen
(AVLS)
Puede configurar AVLS (Automatic Volume Limiter System) para limitar el
volumen máximo y evitar alteraciones o distracciones auditivas. Con AVLS,
puede escuchar música a un nivel de volumen cómodo.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Sound>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar AVLS>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar ON” y pulse
el botón

para conrmar la selección.
El volumen se mantiene a un nivel moderado.
Para desactivar el ajuste
Seleccione “OFF”(desactivado) en el paso
.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Sugerencia
Si AVLS está ajustado en “ON”, se visualizará “AVLS” al pulsar el botón VOL +/–.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
37
37
Desactivación del pitido
(Beep)
Es posible desactivar los pitidos del reproductor.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Sound>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Beep>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar OFF” y pulse
el botón

para conrmar la selección.
Para cambiar el ajuste a activado
Seleccione “ON” en el paso
.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
38
38
Ajustes
Ajuste de la información del recuento de calorías
y la distancia
(Height/Weight)
Es posible ajustar la información (altura/peso/longitud de los pasos) para
calcular el consumo de calorías y la distancia recorrida durante la reproducción
de canciones en SPORTS MODE (modo de deportes) (
página 21).
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Height/
Weight>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el valor
correspondiente a “inch/lb o cm/kg” y pulse el botón

para
conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el peso y
pulse el botón

para conrmar la selección.
“132lb (o 60kg)” viene ajustado de manera predeterminada.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar la altura y
pulse el botón

para conrmar la selección.
“67inch (o 170cm)” viene ajustado de manera predeterminada.
Continúa
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
39
39
Ajustes...Ajuste de la información del recuento de calorías y la distancia
Después de pulsar el botón

para escoger Walk Stride>”,
gire el mando de avance/rebobinado para ajustar la longitud del
paso cuando camine y, a continuación, pulse el botón

para
conrmar la selección.
La longitud del paso se calcula a partir del valor de la altura (ajustado en el
paso ) × 0,5.
Después de pulsar el botón

para escoger “Run Stride>”, gire
el mando de avance/rebobinado para ajustar la longitud del paso
cuando corra y, a continuación, pulse el botón

para conrmar
la selección.
La longitud del paso se calcula a partir del valor de la altura (ajustado en el
paso ) × 0,7.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Sugerencia
Es posible ajustar la altura entre 80 y 250 cm (de 31 a 99 pulgadas) y el peso entre 10
y 300 kg (de 22 a 660 libras). En caso de que desee introducir otros valores, es posible
ajustar “Less” (valor mínimo) o “More” (valor máximo). Seleccione el valor aproximado.
Notas
Es recomendable utilizar el clip o el brazalete suministrados (
página 6) cuando se
utilice el reproductor. Sin embargo, es posible que el reproductor no pueda contar los
pasos correctamente en función de cómo lo coloque o en los casos siguientes.
Si utiliza el reproductor con una correa (se vende por separado) alrededor del cuello,
en la muñeca, en una bolsa, etc.
Si utiliza el reproductor dentro de una bolsa que se balancea.
Si utiliza el reproductor mientras se mueve arriba y abajo o balanceándose de lado a
lado de un vehículo.
Si utiliza el reproductor durante deportes activos que requieren movimientos
ascendentes y descendentes o somete el reproductor a golpes excesivos.
El reproductor calcula la distancia y el consumo de calorías en función del recuento de
pasos y de la altura/peso/longitud de los pasos que haya ajustado (
página 38). Es
posible que se produzcan inexactitudes en función de cómo coloque el reproductor, la
edad o el sexo. Utilice esta función como referencia.
Al medir las calorías, es necesario activar el menú del G sensor (sensor G)
(
página 40).
La información introducida en “Height/Weight” (Altura/Peso) se utiliza únicamente
para medir la distancia recorrida y las calorías consumidas. La información no se emite
a través de la conexión USB.
Si cambia el valor correspondiente a la altura (paso ) después de ajustar la longitud del
paso en los pasos y , la longitud de los pasos también cambiará para volver a ser
calculada.
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
40
40
Ajustes
Ajuste del sensor G
(G Sensor)
El G sensor (sensor G) incorporado del reproductor reconoce la variación de la
velocidad y dispone de funciones de recuento de pasos, cálculo de la distancia
recorrida y las calorías consumidas, o de cambio del modo de reproducción si
agita el reproductor 3 veces (
página 20). También puede desactivar el G
sensor (sensor G).
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar G Sensor>”
y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el siguiente
ajuste del G sensor (sensor G) y pulse el botón

para conrmar
la selección.
ON-MusicPB (al reproducir música): activa el G sensor (sensor G)
durante la reproducción o la recepción de FM (sólo en los modelos NW-
S202F/S203F/S205F). (Ajuste predeterminado) Recomendado para
escuchar canciones mientras practica deporte.
ON-Anytime (activado constantemente): activa el G sensor (sensor G)
siempre. Ajuste recomendado para consultar el recuento de pasos o las
calorías consumidas a lo largo del día. Sin embargo, aunque no utilice el
reproductor, el G sensor (sensor G) permanecerá activado y consumirá
energía de la batería.
OFF (desactivado): el G sensor (sensor G) no está activado.
Recomendado para ahorrar energía y prolongar el uso del reproductor.
Continúa
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
41
41
Sugerencia
Si el menú del G Sensor (Sensor G) está ajustado en “ON-MusicPB” (al reproducir
música) o “ON-Anytime” (activado constantemente), “G” aparecerá en la pantalla de
Step” (Paso) o “Calorie” (Calorías) (

página 27).
Nota
Es recomendable utilizar el clip o el brazalete suministrados (
página 6) cuando se
utilice el reproductor. Sin embargo, es posible que el reproductor no pueda activar la
función del G sensor (sensor G) correctamente en función de cómo lo coloque o en los
casos siguientes.
Si utiliza el reproductor con una correa (se vende por separado) alrededor del cuello,
en la muñeca, en una bolsa, etc.
Si utiliza el reproductor dentro de una bolsa que se balancea.
Si utiliza el reproductor mientras se mueve arriba y abajo o balanceándose de lado a
lado de un vehículo.
Si utiliza el reproductor durante deportes activos que requieren movimientos
ascendentes y descendentes o somete el reproductor a golpes excesivos.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Ajustes... Ajuste del sensor G
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
42
42
Visualización del historial de recuento de pasos
(Count History)
El historial de recuento de pasos se graba cuando se cuentan pasos mientras el
menú G Sensor se encuentra ajustado en “ON” (
página 40). Pueden
visualizarse hasta 7 entradas del último historial.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Count
History>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
La fecha, el recuento de pasos, la distancia y las calorías aparecen en este
orden empezando por la izquierda. Al girar el mando de avance/
rebobinado puede seleccionarse el historial de recuento de pasos anterior o
siguiente.
Sugerencia
El último historial de recuento de pasos siempre aparece en la parte superior.
Si ajusta el menú Counter Reset (
página 43) en “Daily”, el historial diario
permanecerá en el reproductor.
Al activar el menú Reset All Setting (
página 49), puede borrarse el historial de
recuento de pasos.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
43
43
Ajuste del método de reinicio del recuento de
pasos
(Counter Reset)
Es posible reiniciar el recuento de pasos acumulado. “Daily” viene ajustado de
manera predeterminada.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Counter
Reset>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el siguiente
método de reinicio del recuento de pasos y pulse el botón

para conrmar la selección.
Now (ahora): reinicia el recuento de pasos acumulado en estos
momentos.
Daily (cada día): reinicia el recuento de pasos acumulado cuando se
muestra 0:00 en el reloj del reproductor (
página 44).
OFF (desactivado): el reinicio no está activado.
Si desea seleccionar “Now”, seleccione “OK” y pulse el botón  para
confirmar la selección. Si selecciona “Cancel” y pulsa el botón  para
confirmar la selección, volverá a mostrarse el menú del método de reinicio.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
44
44
Ajuste de la hora actual
(Set Date-Time)
Es posible ajustar y visualizar la hora actual.
Es posible ajustar la fecha y la hora del reproductor para sincronizarlo con el
ordenador automáticamente o manualmente mediante el reproductor.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Date-
Time>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Set Date-
Time” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Automatic
o “Manual” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Automatic (autotica): sincroniza la fecha y la hora del reproductor con
la del ordenador al conectar ambos dispositivos e inicia el software
SonicStage.
Manual: permite ajustar la fecha y la hora manualmente.
Si selecciona “Automatic” (automático), el menú SETTINGS se cerrará.
Si selecciona “Manual”, aparece una línea por encima y por debajo del
dígito correspondiente al año. Continúe con los pasos a .
Continúa
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
45
45
Gire el mando de avance/rebobinado para ajustar el año y pulse el
botón

para conrmar la selección.
Aparece una línea por encima y por debajo del dígito correspondiente al
mes.
Siguiendo el mismo procedimiento que en el paso , ajuste el mes,
la fecha, la hora y los minutos.
Tras girar el mando de avance/rebobinado para ajustar la fecha y la hora,
pulse el botón

para confirmar el ajuste.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Para mostrar la hora actual
Siga cualquiera de los procedimientos siguientes.
Ajuste “Clock” durante el “Cambio del modo de visualización
(
página 27).
Pulse cualquier botón mientras la función HOLD (retención) esté activada.
Sugerencia
Puede seleccionar los siguientes formatos de fecha: “mes/día” o “día/mes”.
Asimismo, es posible seleccionar entre el formato de hora de 12 o de 24 horas. Consulte
Ajuste del formato de fecha (Date Disp Type)” (
página 46) o “Ajuste del formato de
hora (Time Disp Type)” (
página 47).
Notas
Si no se utiliza la unidad durante un período de tiempo prolongado, es posible que deba
ajustar de nuevo la fecha y la hora.
Si no está ajustada la hora actual y la pantalla está ajustada en “Clock” (
página 27),
aparecerá la indicación “---”.
Ajustes...Ajuste de la hora actual
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
46
46
Ajuste del formato de fecha
(Date Disp Type)
Puede seleccionar los siguientes formatos de fecha (
página 44): “mes/día” o
día/mes.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Date-
Time>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Date Disp
Type>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el formato
de fecha y pulse el botón

para conrmar la selección.
mm/dd: el formato de fecha es “mes/día . (Ajuste predeterminado)
dd/mm: el formato de fecha es “a/mes.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
47
47
Ajuste del formato de hora
(Time Disp Type)
Puede seleccionar la visualización de la hora (
página 44) en formato de 12 ó
24 horas. El ajuste predeterminado es “24h.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Date-
Time>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Time Disp
Type>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “12h” o
“24h y pulse el botón

para conrmar la selección.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
48
48
Visualización de información del reproductor
(Information)
Se puede visualizar información como el nombre del producto, la capacidad de
la memoria flash incorporada, el número de serie y la versión del firmware.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
“Information>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para que aparezca la información
siguiente:
1: nombre del producto
2: capacidad de la memoria flash incorporada
3: número de serie
4: información de la versión del firmware del reproductor
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca otra
pantalla.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
49
49
Restablecimiento de los valores de fábrica
(Reset All Setting)
Es posible restablecer todos los ajustes de fábrica del reproductor. Al restablecer
los ajustes del reproductor no se borran las canciones que haya transferido al
reproductor.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Nota
Esta función sólo está disponible al utilizar la función ALL SONGS (todas las canciones)
en el modo de parada.
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME en modo de parada hasta
que aparezca la pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Initialize>”
y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Reset All
Setting>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar OK y pulse
el botón

para conrmar la selección.
Una vez finalizado el restablecimiento, se mostrará “COMPLETE.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Para cancelar la función de restablecimiento de los ajustes de fábrica
Seleccione “Cancel” en el paso
y pulse el botón

para confirmar la
selección.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
50
50
Formateo de la memoria
(Format)
Es posible formatear la memoria flash incorporada del reproductor.
Si se formatea la memoria, se borrarán todos los datos de música así como
todos los demás datos guardados. Asegúrese de comprobar los datos
almacenados en la memoria antes de formatearla.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Nota
Esta función sólo está disponible al utilizar la función ALL SONGS (todas las canciones)
en el modo de parada.
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME en modo de parada hasta
que aparezca la pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Initialize>”
y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Format>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar OK y pulse
el botón

para conrmar la selección.
Aparecerá el mensaje “FORMATING...” y se iniciará el formateo.
Una vez finalizado el formateo, se mostrará el mensaje “COMPLETE.
Continúa
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
51
51
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Para cancelar el formateo
Seleccione “Cancel” en el paso
y pulse el botón

para confirmar la
selección.
Nota
No formatee la memoria flash incorporada del reproductor con el Explorador de
Windows.
Ajustes...Formateo de la memoria
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
52
52
Cambio del ajuste de la conexión USB
(USB Power)
En función del ordenador que utilice, si la fuente de alimentación (USB Bus
Powered (Conexión de bus USB)) no es suficiente, la transferencia de datos del
ordenador al reproductor puede quedar incompleta. En este caso, ajuste la
conexión USB (USB Power) en “100mA” para mejorar la transferencia de datos.
El reproductor está ajustado de forma predeterminada en “500mA.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Nota
No es posible realizar este ajuste durante la conexión USB.
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “USB
Power>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “100mA o
“500mA y pulse el botón

para conrmar la selección.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Sugerencias
Si conecta el reproductor a un ordenador portátil, es recomendable que conecte este
último a una fuente de alimentación.
El tiempo de recarga será mayor si “USB Power” está ajustado en “100mA.
Ajustes
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
53
53
Ajustes
Ajuste de la orientación izquierda/derecha de la
pantalla
(Disp. Rotation)
Es posible cambiar la orientación de la pantalla del reproductor para facilitar su
uso, por ejemplo, cuando lo coloca mediante el clip o el brazalete
suministrados.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Disp.
Rotation>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar ON”
(Encendido) u OFF” (Apagado) y pulse el botón

para
conrmar la selección.
OFF” viene ajustado de manera predeterminada.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Sugerencia
Aunque cambie la orientación de la pantalla, la función del mando de avance/
rebobinado ( () o VOL +/-) no cambiará.
Nota
Aunque siga el procedimiento anterior para cambiar la orientación de la pantalla, no es
posible cambiar la orientación de la pantalla Power Save (ahorro de energía) (
página
54) para ALL SONGS (
página 13) ni para PLAYLIST (
página 14).
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
54
54
Ajustes
Ahorro de consumo de energía
(Power Save)
La pantalla pasa al modo de ahorro de enera cuando el reproductor no se
utiliza durante aproximadamente 15 segundos.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar Advanced
Menu>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Power
Save>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar el ajuste
de ahorro de energía y pulse el botón

para conrmar la
selección.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Lista de ajustes de ahorro de energía
Elemento de configuración Descripción
ON-Normal
(Activado-normal)
La pantalla de ahorro de energía aparece si no se
realiza ninguna operación durante
aproximadamente 15 segundos.
(Ajuste predeterminado)
ON-Super (Activado-
súper)
No aparece nada en la pantalla. El consumo de
energía de la batería con este ajuste es mínimo.
OFF (Desactivado) Los iconos o letras aparecen en la pantalla
constantemente durante la reproducción o la
recepción de FM (sólo en los modelos NW- S202F/
S203F/S205F).
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
55
55
Disfrute escuchando radio FM
Es posible escuchar radio de FM. Recargue la batería integrada recargable antes
de utilizar el reproductor (
página 62) y conecte los auriculares a la toma
correspondiente.
1 Cambio al sintonizador de FM
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar (FM) y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Aparece la pantalla del sintonizador de FM.
ST
FM
AND SCANBY NOMO
9001
.
0
M Hz
Pantalla del sintonizador de FM*
Número preajustado FrecuenciaModo de sintonización
* Es posible que la pantalla del sintonizador de FM que aparece en la
ilustración sea diferente de la de su modelo.
Continúa
Para escuchar emisoras de radio de FM
(sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
56
56
Para detener el sintonizador de FM y volver al reproductor de audio
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la pantalla HOME
y, a continuación, seleccione (ALL SONGS) o (PLAYLIST) en la pantalla
de menú y pulse el botón

para confirmar la selección.
Si no hay canciones en la lista de reproducción, seleccione (ALL SONGS).
Para desactivar el volumen del sintonizador de FM durante unos instantes
Si pulsa el botón

, no se emitirá el sonido del sintonizador de FM. El
sintonizador de FM entra en modo de reposo después de aproximadamente 5
segundos y la pantalla se apaga. Si pulsa el botón

, se volverá a emitir el
sonido del sintonizador de FM.
Notas
Si gira el mando de avance/rebobinado hacia
(
) en el modo de reposo, se
seleccionará la frecuencia o bien el número preajustado anterior (o siguiente). En ese
momento, el sonido no se emitirá independientemente de la posición del botón VOL +/–.
Durante la recepción de FM, (SPORTS MODE) y (STOPWATCH) no aparecen en
la pantalla HOME.
Durante la recepción de FM, no es posible cambiar la visualización al pulsar el botón
DISP/HOME.
2
Preajuste automático de emisoras
(FM Auto Preset)
Para preajustar las emisoras que reciba (hasta 30 emisoras) en su zona
automáticamente, seleccione “FM Auto Preset” (preajuste automático de FM). Esta
función resulta adecuada cuando utiliza el sintonizador de FM por primera vez o
cuando se desplaza a una nueva zona.
Nota
La operación de “FM Auto Preset” (Preajuste automático de FM) eliminará las emisoras
que ya estén preajustadas.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Continúa
Para escuchar emisoras de radio de FM
(sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
57
57
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “FM Auto
Preset>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar OK y pulse
el botón

para conrmar la selección.
Las emisoras que reciba se preajustarán en orden de menor a mayor
frecuencia.
Una vez finalizado el preajuste de emisoras, se mostrará “COMPLETE” y, a
continuación, se recibirá la primera emisora preajustada.
Para detener el preajuste
Seleccione “Cancel” en el paso
y pulse el botón

.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Si se reciben emisoras que no desea
Si se producen interferencias o la recepción es demasiado sensible, cambie el
ajuste de la recepción (
página 60) a “Low.
3 Selección de emisoras
Existen 2 modos (sintonización manual o preajustada) de seleccionar emisoras.
(sintonización manual)
Normal (sintonización preajustada)
HOLD (Retención)
Mando de avance/rebobinado
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Deslice el mando de avance/rebobinado hasta la posición del modo de control
de carpeta para acceder al modo de sintonización manual. Deslice el mando de
avance/rebobinado hasta la posición Normal para acceder al modo de
sintonización preajustada.
Sintonización manual: en este modo, puede seleccionar las emisoras de
radio por la frecuencia.
Sintonización preajustada: en este modo, puede seleccionar las emisoras de
radio por el número preajustado.
Continúa
Para escuchar emisoras de radio de FM
(sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
58
58
Sintonización manual
, la frecuencia y el número preajustado aparecen en la pantalla del
sintonizador de FM, en este orden.
Para Operación
Seleccionar la frecuencia anterior Gire el mando de avance/rebobinado hacia
ligeramente.
Seleccionar la siguiente frecuencia Gire el mando de avance/rebobinado hacia
ligeramente.
Seleccionar la emisora que pueda
recibirse anterior*
Gire el mando de avance/rebobinado hacia
y manténgalo en esa posición.
Seleccionar la siguiente emisora
que pueda recibirse*
Gire el mando de avance/rebobinado hacia
y manténgalo en esa posición.
* Durante la recepción de FM, si se gira el mando de avance/rebobinado hacia
(
) y se mantiene en esa posición, se encontrará la emisora anterior
(o la siguiente). Si la emisora de radio puede recibirse, se acepta la recepción.
Si se producen interferencias o la recepción es demasiado sensible, cambie el
ajuste de la recepción (
página 60) a “Low.
Si gira el mando de avance/rebobinado hacia
(
) en el modo de
reposo, la frecuencia disminuye (o aumenta), la emisora de radio anterior (o
la siguiente) no se encuentra y el sonido no se emite.
Sintonización preajustada
, el número preajustado y la frecuencia aparecen en la pantalla del
sintonizador de FM, por este orden.
Para Operación
Seleccionar el número preajustado
anterior
Gire el mando de avance/rebobinado
hacia
ligeramente.
Seleccionar el siguiente número
preajustado
Gire el mando de avance/rebobinado
hacia
ligeramente.
Nota
No es posible seleccionar emisoras si no hay ninguna preajustada. Preajuste las emisoras
que reciba mediante “FM Auto Preset” (
página 56).
Mejora de la recepción
Dado que el cable de los auriculares cumple la función de antena, extiéndalo el máximo
que pueda.
Para escuchar emisoras de radio de FM
(sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
59
59
Preajuste de las emisoras deseadas
Puede preajustar emisoras que la función “FM Auto Preset” no haya podido
preajustar (
página 56).
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Seleccione la frecuencia que desee mediante el modo de
sintonización manual (
página 57).
Mantenga pulsado el botón

.
La frecuencia que seleccione en el paso
quedará preajustada y aparecerá
el número preajustado.
Sugerencia
Puede preajustar hasta 30 emisoras (de P01 a P30).
Nota
El número preajustado siempre se ordena de menor a mayor frecuencia.
Para borrar las emisoras preajustadas
Seleccione el número preajustado de la frecuencia que desee.
Mantenga pulsado el botón

.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar OK y pulse
el botón

para conrmar la selección.
La emisora preajustada se borrará y aparecerá la siguiente.
Para cancelar la eliminación de las emisoras de radio preajustadas
Seleccione “Cancel” en el paso
y pulse el botón

.
Para escuchar emisoras de radio de FM
(sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
60
60
Ajuste de la sensibilidad de recepción
(Scan Sens)
Cuando ajuste “FM Auto Preset” (
página 56) o “Sintonización manual” (
página 57), es posible que se reciban emisoras que no desee debido a que la
recepción es demasiado sensible. En este caso, ajuste la sensibilidad de
recepción en “Low”. El reproductor viene ajustado de forma predeterminada en
“High.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Scan Sens>”
y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Low>” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Para restablecer la recepción
Seleccione “High” en el paso
y pulse el botón  para confirmar la
selección.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Para escuchar emisoras de radio de FM
(sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
61
61
Cambio entre monoaural y estéreo
(Mono/Auto)
Si se producen ruidos durante la recepción de FM, ajuste “Mono” (monoaural)
para establecer la recepción monoaural. Si la ajusta en “Auto” (automático), se
ajustará la recepción monoaural o estéreo según convenga en función de las
condiciones de recepción. “Auto” (automático) viene ajustado de manera
predeterminada.
hacia
Botón 
Botón DISP/HOME
hacia
Mando de avance/rebobinado
Mantenga pulsado el botón DISP/HOME hasta que aparezca la
pantalla HOME.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar
(SETTINGS) y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Mono/
Auto>” y pulse el botón

para conrmar la selección.
Gire el mando de avance/rebobinado para seleccionar “Mono” y
pulse el botón

para conrmar la selección.
Para volver al ajuste automático
Seleccione “Auto” (automático) en el paso
y pulse el botón  para
confirmar la selección.
Para volver al menú anterior
Pulse el botón DISP/HOME.
Para escuchar emisoras de radio de FM
(sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
62
62
Recarga del reproductor
Es posible recargar este reproductor cuando está conectado a un ordenador.
Utilice el cable USB suministrado para conectar el reproductor al ordenador.
Si la indicación de batería restante de la pantalla muestra , significa
que la carga ha finalizado (el tiempo de carga es de aproximadamente 45
minutos*).
Cuando utilice el reproductor por primera vez o si no lo ha utilizado durante
un período de tiempo prolongado, recárguelo por completo (hasta que
aparezca en la indicación de batería restante de la pantalla).
*
Éste es el tiempo de carga aproximado cuando queda poca batería y el ajuste
“USB Power” (Conexión de bus USB) (
página 52) es “500mA” a
temperatura ambiente. El tiempo de carga variará en función de la energía
restante y del estado de la batería. Si la batería se carga en un entorno a baja
temperatura, el tiempo de carga será superior. También será superior si
transfiere archivos de audio al reproductor durante la carga.
Acerca de la indicación de batería restante
El icono de la batería que aparece en la pantalla (
página 12) cambia tal y
como se muestra a continuación. Consulte
la página 88 acerca de la
duración de la batería.
La energía de la batería disminuye como se muestra en el icono correspondiente.
Si aparece “LOW BATTERY” (poca batería), no podrá reproducir archivos con
el reproductor. En este caso, conecte el reproductor al ordenador para cargar la
batería.
Notas
Cargue la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 5 °C y 35 °C.
“DATA ACCESS” (Acceso a los datos) aparece en pantalla mientras el reproductor está
accediendo al ordenador. No desconecte el reproductor mientras se muestre “DATA
ACCESS” (Acceso a los datos) en pantalla o los datos que se estén transfiriendo se
perderán.
Algunos dispositivos USB conectados al ordenador pueden interferir en el
funcionamiento correcto del reproductor.
Todos los botones de control del reproductor se desactivan mientras éste se encuentra
conectado a un ordenador.
Funciones avanzadas
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
63
63
Maximización de la vida útil de la batería
Si sigue unas cuantas directrices sencillas, podrá aumentar el tiempo de
reproducción disponible con una carga de la batería.
Desactivación automática de la visualización de la pantalla
Si se configura la pantalla para que se apague tras un determinado período de
inactividad del reproductor (aprox. 15 segundos), se puede contribuir a ahorrar
energía de la batería.
Consulte el método de ajuste en “Ahorro de consumo de energía (Power Save)”
(
página 54).
Ajuste el formato de la canción y la velocidad de bits
El tiempo de reproducción muestra cómo se puede ver afectada la carga de la
batería por el formato y la velocidad de bits de las pistas de audio que se
reproducen.
Por ejemplo, si carga la batería por completo, podrá disfrutar de
aproximadamente 18 horas de tiempo de reproducción para canciones en
formato ATRAC a 48 kbps, pero sólo podrá disfrutar de 15 horas con canciones
en formato WMA a 128 kbps. El tiempo de reproducción exacto disponible tras
cargar la batería por completo varía en función de las condiciones y el entorno
de funcionamiento del reproductor.
Para desactivar el G sensor (sensor G)
El G sensor (sensor G) incorporado del reproductor reconoce la variación de la
velocidad y dispone de varias funciones. Sin embargo, con el G Sensor (sensor
G) activado, el consumo de la batería será mayor que si no lo está. Para ahorrar
energía y prolongar el uso del reproductor, es recomendable desactivar el G
sensor (sensor G) (
página 40).
Para ajustar el reproductor en modo de reposo
Cuando se pulsa el botón  para parar la reproducción de canciones o la
recepción de FM (sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F), después de
unos segundos la pantalla se apaga automáticamente y el reproductor entra en
modo reposo.
Si el menú del G Sensor (sensor G) está desactivado durante el modo de
reposo, el reproductor consume muy poca batería.
Nota
No deje el reproductor conectado durante períodos prolongados de tiempo a
ordenadores portátiles que no estén conectados a la corriente de ca, ya que es posible
que el reproductor descargue la batería del ordenador.
Funciones avanzadas
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
64
64
Funciones avanzadas
¿Qué son el formato y la velocidad de bits?
¿Qué es el formato?
El formato de una canción se refiere al método utilizado por SonicStage para
almacenar la información de audio de la canción al importar canciones al
mismo desde Internet o desde discos CD de audio.
Entre los formatos más comunes están MP3, WMA, ATRAC, etc.
MP3:
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) es una tecnología de compresión de audio
común desarrollada por el grupo de trabajo MPEG de la ISO (International
Organization for Standardization (Organización internacional de estandarización)).
El formato MP3 puede comprimir archivos de audio a aproximadamente 1/10
del tamaño de las canciones de un CD estándar.
WMA:
WMA (Windows Media Audio) es una tecnología de compresión de audio
común desarrollada por Microsoft Corporation. El formato WMA produce la
misma calidad de sonido que el formato MP3 con un tamaño menor de archivo.
ATRAC:
ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding) es un término general
utilizado para referirse a los formatos ATRAC3 y ATRAC3plus. ATRAC es una
tecnología de compresión de audio que cumple con los niveles de compresión y calidad
de sonido más exigentes. El formato ATRAC3 puede comprimir archivos de audio a
aproximadamente 1/10 del tamaño de las canciones de un CD estándar. El formato
ATRAC3plus, una versión más avanzada de ATRAC3, puede comprimir archivos de
audio hasta aproximadamente 1/20 del tamaño de las canciones de un CD estándar.
AAC: AAC (Advanced Audio Coding) es una tecnología de compresión de
audio común desarrollada por el grupo de trabajo MPEG de la ISO
(International Organization for Standardization (Organización internacional
de normalización)). El formato AAC produce la misma calidad de sonido que
el formato MP3 con un tamaño menor de archivo.
¿Qué es la velocidad de bits?
Velocidad de bits se refiere a la cantidad de datos utilizada para almacenar cada
segundo de audio. Generalmente, cuanto mayor sea la velocidad de bits, mejor
será la calidad del sonido, pero se necesitará más espacio de almacenamiento
para la misma duración de audio.
¿Cuál es la relación entre velocidad de bits, calidad del sonido y tamaño de almacenamiento?
Generalmente, cuanto mayor sea la velocidad de bits, mejor será la calidad del
sonido, pero se necesitará más espacio de almacenamiento para la misma duración
de audio y, por tanto, podrá almacenar menos canciones en el reproductor.
Con velocidades de bits más bajas, podrá almacenar más canciones, pero con
una calidad de sonido inferior.
Para obtener más información sobre los formatos de audio
compatibles, consulte
la página 88.
Nota
Si importa una canción desde un CD a SonicStage con una velocidad de bits baja, no
podrá mejorar la calidad del sonido de la misma mediante la selección de una velocidad
de bits elevada al transferirla de SonicStage al reproductor.
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
65
65
Funciones avanzadas
Reproducción de canciones sin interrupciones
Si importa canciones a SonicStage en formato ATRAC y las transfiere al
reproductor, podrá reproducirlas continuamente en el mismo, sin pausas entre
ellas.
Por ejemplo, un álbum que incluye una grabación prolongada de una actuación
en directo sin pausas entre canciones puede reproducirse de manera continua
sin pausas una vez importadas las canciones a SonicStage en formato ATRAC y
transferidas al reproductor.
Nota
Para reproducir canciones sin pausas, debe importar a la vez y sin pausas todas las
canciones en un mismo álbum mediante el software SonicStage y en el mismo formato
ATRAC.
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
66
66
Funciones avanzadas
¿Cómo se importa la información de las
canciones al reproductor?
Cuando importe las canciones de un CD a SonicStage, éste recuperará
automáticamente la información de las canciones (como el título del álbum, el
nombre del artista y el de la canción) de un servicio de base de datos de discos
CD (CDDB, the Gracenote CD DataBase) de Internet sin ningún coste. Esta
información de las canciones se transfiere al reproductor junto con las
canciones.
Esta información de las canciones permite ejecutar diversas funciones de
búsqueda avanzada en el reproductor.
Nota
Es posible que no se pueda recuperar de Internet la información de algunos discos
CD. En cuanto a las canciones que no están en la base de datos de Internet, es posible
introducir y editar manualmente la información de dichas canciones en SonicStage. Para
obtener más información sobre la edición de la información de las canciones, consulte la
ayuda de SonicStage.
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
67
67
Almacenamiento de otro tipo de datos
Es posible almacenar datos del ordenador en la memoria flash incorporada del
reproductor si los transfiere desde el ordenador con el Explorador de Windows.
Si el reproductor está conectado al ordenador, la memoria flash incorporada
aparece en el Explorador de Windows como una unidad de almacenamiento
extraíble.
Notas
No utilice SonicStage mientras utiliza el Explorador de Windows para interactuar con la
memoria flash incorporada del reproductor.
Utilice siempre SonicStage para transferir al reproductor los archivos de audio que desee
reproducir. Los archivos de audio transferidos con el Explorador de Windows no pueden
reproducirse con el reproductor.
No desconecte el cable USB suministrado mientras se transfieren datos entre un
ordenador y el reproductor, ya que éstos podrían dañarse.
No formatee la memoria flash incorporada con el Explorador de Windows. Si formatea
la memoria flash incorporada, hágalo utilizando el menú “Format” (Formatear) del
reproductor (
página 50).
Funciones avanzadas
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
Actualización del rmware del reproductor
Es posible actualizar el firmware del reproductor. La instalación del firmware
más reciente en el reproductor le permitirá añadir nuevas funciones al mismo.
Para obtener más información acerca del firmware más reciente y su
instalación, visite el siguiente sitio Web:
Para clientes de EE. UU: http://www.sony.com/walkmansupport
Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para clientes de Europa: http://www.support-nwwalkman.com
Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/pa/info/
Para clientes de otros países/regiones: http://www.css.ap.sony.com
Para clientes que adquieren modelos extranjeros: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Descargue en el ordenador el programa de actualización de la
página web.
Conecte el reproductor al ordenador y, a continuación, inicie el
programa de actualización.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para actualizar el
rmware del reproductor.
La actualización del firmware se ha completado.
68
68
Funciones avanzadas
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
69
69
Solución de problemas
Si el reproductor no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver el
problema.
1 Pulse los botones DISP/HOME y  a la vez durante más de
aproximadamente 7 segundos para reiniciar el reproductor.
No se borrará ninguna de las canciones o ajustes almacenados en el reproductor
aunque lo reinicie.
2 Busque los síntomas del problema en las siguientes tablas de solución
de problemas e intente llevar a cabo las acciones de corrección que se
indican.
3 Busque información acerca del problema en la Ayuda de SonicStage.
4 Busque información sobre el problema en uno de los sitios Web de
asistencia.
Sitio Web para clientes de EE. UU: http://www.sony.com/walkmansupport
Sitio Web para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Sitio Web para clientes de Europa: http://www.support-nwwalkman.com
Sitio Web para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/pa/info/
Sitio Web para clientes de otros países/regiones: http://www.css.ap.sony.com
Sitio Web para clientes que adquieren modelos extranjeros:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
5 Si las indicaciones anteriores no logran resolver el problema, consulte
con su proveedor Sony más cercano.
Funcionamiento
Problema Causa/solución
No se oye el sonido.
El nivel del volumen se ha ajustado a cero.
Suba el volumen (
página 9).
La toma de auriculares no está bien conectada.
Conéctela correctamente (
página 11).
La clavija de los auriculares está sucia.
Limpie la clavija de los auriculares con un paño
suave y seco.
No hay archivos de audio almacenados en la
memoria flash incorporada.
Si aparece “NO DATA” (No hay datos), transfiera
archivos de audio desde el ordenador.
Solución de problemas
Continúa
Botón 
Botón DISP/HOME
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
70
70
Problema Causa/solución
Se produce ruido.
Se está utilizando un aparato que emite señales de
radio, como un teléfono móvil, cerca del reproductor.
Cuando utilice aparatos como teléfonos móviles,
manténgalos alejados del reproductor.
Los botones no
funcionan.
El mando de avance/rebobinado se encuentra en la
posición HOLD (retención).
Deslice el mando de avance/rebobinado hacia la
posición Normal (central) (
página 10).
El reproductor presenta condensación de humedad.
Espere unas horas hasta que se seque.
La energía restante de la batería no es suficiente.
Conecte el reproductor al ordenador para cargar
la batería (
página 62).
Si aunque recargue la batería no se produce ningún
cambio, pulse el botón DISP/HOME y

a la
vez durante más de aproximadamente 7 segundos
para reiniciar el reproductor (
página 69).
El reproductor no
funciona.
La energía restante de la batería no es suficiente.
Conecte el reproductor al ordenador para cargar
la batería (
página 62).
Si aunque recargue la batería no se produce ningún
cambio, pulse el botón DISP/HOME y

a la
vez durante más de aproximadamente 7 segundos
para reiniciar el reproductor (
página 69).
Las canciones
transferidas no se
encuentran.
Se ha formateado la memoria flash incorporada del
reproductor mediante el Explorador de Windows.
Formatee la memoria flash incorporada mediante el menú
“Format” (formatear) del reproductor (
página 50).
El cable USB suministrado se ha desconectado del
reproductor durante la transferencia de datos.
Vuelva a transferir los archivos de audio que puedan
utilizarse al ordenador y formatee la memoria flash
incorporada mediante el menú “Format” (formatear)
(Formatear) del reproductor (
página 50).
El volumen no está lo
suficientemente alto.
La función AVLS está activada.
Desactívela (
página 36).
No se oye nada por el
canal derecho de los
auriculares.
La toma de los auriculares no está completamente
insertada.
Si los auriculares no están correctamente
conectados, el sonido no se emitirá
correctamente. Conecte los auriculares a la toma
hasta que encaje en su sitio (
página 11).
La reproducción se
detiene de repente.
La energía restante de la batería no es suficiente.
Conecte el reproductor al ordenador para cargar
la batería (
página 62).
Solución de problemas
Funcionamiento (continúa)
Continúa
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
71
71
Solución de problemas
Problema Causa/solución
Aunque utilice la función
Music Pacer (
página
23), la lista de
reproducción no
cambiará.
El reproductor no puede reconocer el ritmo de
movimiento correctamente.
Es recomendable utilizar el clip o el brazalete
suministrados (
página 6) cuando se utilice el
reproductor. Sin embargo, es posible que el
reproductor no pueda reconocer el ritmo de
movimiento correctamente en función de cómo
lo coloque o en los casos siguientes.
Si utiliza el reproductor con una correa (se
vende por separado) alrededor del cuello, en la
muñeca, en una bolsa, etc.
Si utiliza el reproductor dentro de una bolsa
que se balancea.
Si utiliza el reproductor mientras se mueve
arriba y abajo o balanceándose de lado a lado
de un vehículo.
Si utiliza el reproductor durante deportes
activos que requieren movimientos ascendentes
y descendentes o somete el reproductor a
golpes excesivos.
Aunque agite el
reproductor 3 veces, el
modo de reproducción
no cambiará.
El método de agitación del reproductor no es
correcto.
Tal y como se indica en la ilustración de la página
20, sujete el reproductor con la pantalla orientada
hacia arriba y agítelo hacia arriba y abajo 3 veces
antes de que transcurran dos segundos.
El menú del G sensor (sensor G) está ajustado en
OFF” (desactivado).
Si el menú del G sensor (sensor G) (
página 40)
está ajustado en “OFF” (desactivado), esta
función no estará disponible. Ajústelo en “ON”
(activado) y, a continuación, agite el reproductor.
Pantalla
Problema Causa/solución
Aparece “” para un
título.
El título contiene caracteres que no pueden
mostrarse en el reproductor.
Utilice el software SonicStage suministrado para
cambiar el título con los caracteres adecuados.
Continúa
Funcionamiento (continúa)
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
72
72
Solución de problemas
Continúa
Conexión con el ordenador/SonicStage
Problema Causa/solución
No se puede instalar el
software SonicStage.
El software del sistema operativo del ordenador no
es compatible con SonicStage.
Consulte los requisitos del sistema (
página 89).
No se han cerrado todas las aplicaciones de Windows.
Si inicia la instalación mientras otros programas
se están ejecutando, se puede producir un error.
Esto ocurre especialmente con programas que
requieren importantes recursos del sistema, como
un software antivirus.
No hay suficiente espacio libre en el disco duro del
ordenador.
Necesita 200 MB o más de espacio libre. Borre
todos los archivos innecesarios del ordenador.
No se ha registrado como “Administrator” .
(Administrador)
Si no se ha registrado como “Administrator”
(Administrador), la instalación de SonicStage
podría no efectuarse correctamente. Asegúrese de
que se registra utilizando una cuenta con
derechos de “Administrator” . (Administrador)
Carga de la batería
Problema Causa/solución
La vida útil de la batería
es corta.
La temperatura de funcionamiento es inferior a 5 ºC.
La vida útil de la batería se acorta debido a las
características de la batería. No se trata de ningún
fallo de funcionamiento.
El tiempo de carga de la batería no es suficiente.
Cargue la batería durante más tiempo si la
conexión USB (USB Power) está ajustada en
“100mA” (
página 52).
El menú de G Sensor (sensor G) está ajustado en
ON” (activado).
La batería consume más energía que cuando el
menú de G Sensor (sensor G) (

página 40)
está ajustado en “OFF” (desactivado).
Para ahorrar energía de la batería, cambie los ajustes
y gestione su uso de forma racional (
página 63).
Debe sustituir la batería.
ngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.
El reproductor no puede
cargar la batería.
El cable USB no está conectado correctamente al
puerto USB del ordenador.
Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
Utilice el cable USB suministrado.
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
73
73
Solución de problemas
Continúa
Problema Causa/solución
Al instalar el software
SonicStage, la barra de
progreso de la pantalla del
ordenador no se mueve.
El indicador de acceso del
ordenador lleva sin
encenderse unos minutos.
La instalación avanza con normalidad. Por favor,
espere. La instalación puede tardar 30 minutos o
más en función del entorno del sistema.
SonicStage no se inicia.
El entorno del sistema del ordenador ha cambiado,
posiblemente debido a una actualización del sistema
operativo Windows.
No aparece “USB
CONNECT” al conectar
el dispositivo al
ordenador con el cable
USB suministrado.
El cable USB no está conectado correctamente al
puerto USB del ordenador.
Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
Utilice el cable USB suministrado.
Se está utilizando un concentrador USB.
Es posible que la conexión del reproductor
mediante un concentrador USB no funcione
correctamente. Conecte el reproductor
directamente al ordenador.
Espere a que se realice la autenticación del software
SonicStage.
Se está ejecutando otra aplicación en el ordenador.
Desconecte el cable USB, espere unos minutos y
vuelva a conectarlo. Si el problema persiste,
desconecte el cable USB, reinicie el ordenador y, a
continuación, vuelva a conectar el cable USB.
La conexión USB (USB Power) del reproductor está
ajustada en “500mA.
Ajuste “USB Power” en “100mA” (
página 52).
La instalación del software SonicStage no se ha
completado correctamente.
Desconecte el reproductor del ordenador y vuelva
a instalar el software con el CD-ROM
suministrado (
Guía de inicio rápido”). Las
canciones de audio registradas con la anterior
instalación estarán disponibles con la nueva
instalación de SonicStage.
El ordenador no reconoce
el reproductor al
conectarlo.
El cable USB no está conectado correctamente al
puerto USB del ordenador.
Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
Se está utilizando un concentrador USB.
Es posible que la conexión del reproductor
mediante un concentrador USB no funcione
correctamente. Conecte el reproductor
directamente al ordenador.
Conexión con el ordenador/SonicStage (continúa)
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
74
74
Solución de problemas
Problema Causa/solución
Los datos de audio no se
pueden transferir del
ordenador al reproductor.
El cable USB no está conectado correctamente al
puerto USB del ordenador.
Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
No hay suficiente espacio libre en la memoria flash
incorporada.
Transfiera las canciones no deseadas al ordenador
para aumentar el espacio libre de la memoria.
Ya ha transferido más de 65.535 canciones o más de
8.192 listas de reproducción a la memoria flash
incorporada o bien está intentando transferir una lista
de reproducción que contiene más de 999 canciones.
Es posible que no puedan transferirse las canciones
con un período de reproducción o con un número
de reproducciones limitado, debido a las
restricciones establecidas por los propietarios de los
derechos de autor. Si desea obtener más información
sobre la configuración de cada archivo de audio,
póngase en contacto con el distribuidor.
Sólo se puede transferir
un pequeño número de
canciones al reproductor.
(Hay poco tiempo de
grabación disponible.)
No hay suficiente espacio libre en la memoria flash
incorporada.
Transfiera las canciones no deseadas al ordenador
para aumentar el espacio libre de la memoria.
Hay datos que no son de audio almacenados en la
memoria flash incorporada.
Traslade los datos que no son de audio al
ordenador para aumentar el espacio libre de la
memoria.
Los datos de audio no se
pueden transferir de
nuevo del reproductor al
ordenador.
El ordenador al que intenta transferir las canciones
no es el mismo que el ordenador del que las
transfirió en un primer momento.
Las pistas sólo se pueden transferir al ordenador
del que provienen. Si no es posible transferir las
canciones al ordenador y desea eliminar
canciones en el reproductor, selecciónelas
mediante el software SonicStage y haga clic en
para eliminarlas.
Los datos de audio se han borrado del ordenador
que utilizó para transferirlos al reproductor.
Los datos de audio no se pueden transferir de
nuevo al ordenador si la canción se ha eliminado
del ordenador utilizado para realizar la
transferencia al reproductor.
Conexión con el ordenador/SonicStage (continúa)
Continúa
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
75
75
Problema Causa/solución
El reproductor se vuelve
inestable si está
conectado al ordenador.
Se está utilizando un concentrador USB o un cable
alargador USB.
Es posible que la conexión del reproductor
mediante un concentrador USB o un cable
alargador USB no funcione correctamente.
Conecte el cable USB suministrado directamente
al ordenador.
Sintonizador de FM (sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
Problema Causa/solución
La emisión de FM no se
oye bien.
La frecuencia de recepción no está totalmente
sintonizada.
Seleccione la frecuencia manualmente para
mejorar la recepción (
página 57).
La recepción es débil y el
sonido es de mala
calidad.
La señal de radio es débil.
Escuche la emisión de FM cerca de una ventana,
ya que la señal puede ser débil dentro de edificios
o vehículos.
El cable de los auriculares no se ha extendido lo
suficiente.
El cable de los auriculares funciona como una
antena. Extiéndalo el máximo que pueda.
La emisión de FM sufre
interferencias.
Se está utilizando un aparato que emite señales de
radio, como un teléfono móvil, cerca del
reproductor.
Cuando utilice aparatos como teléfonos móviles,
manténgalos alejados del reproductor.
Otros
Problema Causa/solución
No se oye ningún pitido
cuando se utiliza el
reproductor.
El pitido está ajustado en “OFF” (desactivado).
Ajústelo en “ON” en el menú “Beep” (pitido)
(
página 37).
El reproductor se
calienta.
Durante la carga, el reproductor puede calentarse
ligeramente.
Solución de problemas
Conexión con el ordenador/SonicStage (continúa)
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
76
76
Mensajes
Siga las instrucciones que se muestran a continuación si aparece un mensaje en
la pantalla.
Mensaje Significado Solución
ACCESS (Acceso)
Este mensaje aparece
después de desconectar el
cable USB del ordenador, o
de reiniciar el reproductor
(
página 69).
No se trata de un mensaje
de error. Espere hasta que
el mensaje desaparezca.
AVLS (parpadea)
El nivel del volumen
supera el valor nominal
con AVLS activado.
Baje el volumen o
desactive la función AVLS
(
página 36).
CANNOT PLAY
(No se puede reproducir)
El reproductor no puede
reproducir ciertos
archivos porque los
formatos no son
compatibles.
La transferencia se ha
interrumpido de forma
forzada.
Si la pista que no se puede
reproducir no es necesaria,
puede borrarla de la memoria
flash incorporada. Para
obtener más información,
consulte la sección “Para
eliminar datos incorrectos de
la memoria flash
incorporada” (
página 79).
CHARGE ERROR (Error de carga)
La fuente de alimentación
no actúa de manera normal.
Utilice otro ordenador.
DATA ACCESS (Acceso a los datos)
Se está accediendo a la
memoria flash
incorporada.
Espere a que finalice el
acceso. Este mensaje
aparece mientras se está
accediendo a la memoria
flash incorporada.
DRM ERROR (Error DRM)
La protección de derechos
de autor ha detectado un
archivo de distribución no
autorizada.
Transfiera de nuevo el archivo
de audio normal al ordenador
y, a continuación, formatee el
reproductor. Para obtener más
información, consulte la
sección “Para eliminar datos
incorrectos de la memoria flash
incorporada” (
página 79).
EXPIRED (Caducado)
Está intentando
reproducir una canción
que tiene una restricción
de tiempo de
reproducción.
Si la pista que no se puede
reproducir no es necesaria,
puede borrarla de la memoria
flash incorporada. Para
obtener más información,
consulte la sección “Para
eliminar datos incorrectos de
la memoria flash
incorporada” (
página 79).
Solución de problemas
Continúa
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
77
77
Mensaje Significado Solución
FILE ERROR (Error de archivo)
No se puede leer el
archivo.
El archivo presenta
alguna anomalía.
Transfiera de nuevo el
archivo de audio normal al
ordenador y, a continuación,
formatee el reproductor. Para
obtener más información,
consulte la sección “Para
eliminar datos incorrectos de
la memoria flash
incorporada” (
página 79).
FORMAT ERROR
(Error de formateo)
La memoria flash
incorporada ha sido
formateada en un
ordenador.
Formatee el reproductor
mediante el menú “Format”
(Formatear). Para obtener
más información, consulte
la sección “Para eliminar
datos incorrectos de la
memoria flash incorporada
(
página 79).
HOLD (Retención)
El reproductor no
funciona porque el mando
de avance/rebobinado está
ajustado en la posición
HOLD (retención).
Para utilizar el
reproductor, deslice el
mando de avance/
rebobinado hasta la
posición Normal (central)
(
página 10).
LOW BATTERY (Batería baja)
La batería dispone de
poca energía.
Debe cargar la batería
(
página 62).
MEMORY ERROR
(Error en memoria)
Existe un problema con la
memoria flash
incorporada.
Formatee el reproductor
mediante el menú “Format”
(Formatear). Para obtener más
información, consulte la
sección “Para eliminar datos
incorrectos de la memoria flash
incorporada” (
página 79). Si
el mensaje sigue apareciendo,
póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
NO DATA (No hay datos)
La memoria flash
incorporada no contiene
archivos de audio.
Si la memoria flash
incorporada no contiene
archivos de audio, utilice
SonicStage para transferir
archivos de audio.
NO DATABASE
(No hay base de datos)
El reproductor se
desconecta del ordenador
durante la transferencia
de archivos de audio.
Transfiera de nuevo el archivo
de audio normal al ordenador
y, a continuación, formatee el
reproductor. Para obtener más
información, consulte la
sección “Para eliminar datos
incorrectos de la memoria flash
incorporada” (
página 79).
Solución de problemas...Mensajes
Continúa
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
78
78
Mensaje Significado Solución
NO ITEM
No hay canciones en el
elemento seleccionado.
Utilice SonicStage para
transferir los archivos de
audio.
PRESET FULL
Ya hay 30 emisoras
preajustadas.
Puede preajustar hasta 30
emisoras. Si desea
preajustar más emisoras,
elimine primero las que
no desee (
página 59) y,
a continuación, preajuste
las nuevas.
SET RUN P.LIST
Aparece al cambiar la lista
de reproducción en el
menú Set Playlist (ajuste
de la lista de
reproducción) (selección
automática de canciones)
en “SPORTS MODE
(modo de deportes).
Seleccione la lista de
reproducción que desea
escuchar canciones
cuando vaya a un ritmo
rápido (
página 25).
SET WALK P.LIST
Aparece al cambiar la lista
de reproducción en el
menú Set Playlist (ajuste
de la lista de
reproducción) (selección
automática de canciones)
en “SPORTS MODE
(modo de deportes).
Seleccione la lista de
reproducción que desea
escuchar canciones
cuando vaya a un ritmo
lento (
página 25).
SYSTEM ERROR
Existe un problema con el
hardware.
Póngase en contacto con
el distribuidor Sony más
cercano.
UPDATE ERROR
Aparece cuando el
reproductor no logra
actualizar el firmware.
Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla del
ordenador y vuelva a
realizar la actualización.
USB CONNECT
El reproductor está
conectado a un
ordenador.
No se trata de ningún
fallo de funcionamiento.
Puede utilizar el
reproductor con
SonicStage, pero no podrá
utilizar los controles del
reproductor.
Solución de problemas...Mensajes
Continúa
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
79
79
Solución de problemas...Mensajes
Para eliminar datos incorrectos de la memoria ash incorporada
Si aparece “CANNOT PLAY” (No se puede reproducir), “DRM ERROR” (Error
DRM), “EXPIRED” (Caducado), “FILE ERROR” (Error de archivo), “FORMAT
ERROR” (Error de formateo), “MEMORY ERROR” (Error en memoria) o “NO
DATABASE” (No hay base de datos), existen problemas con todos o parte de
los datos almacenados en la memoria flash incorporada.
Realice el siguiente procedimiento para borrar los datos que no se pueden
reproducir.
1 Conecte el reproductor al ordenador e inicie SonicStage.
2 Si ya ha especificado los datos que presentan problemas, bórrelos
mediante SonicStage.
3 Si el problema persiste, transfiera de nuevo todos los datos sin
problemas al ordenador mediante el SonicStage cuando el reproductor
esté conectado al ordenador.
4 Desconecte el reproductor del ordenador y, a continuación, formatee la
memoria flash incorporada usando el menú “Format (Formatear)
(
página 50).
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
80
80
Desinstalación de SonicStage
Para desinstalar el software suministrado del ordenador, siga los pasos
siguientes.
Haga clic en “Inicio”“Panel de control”.
1)
Haga doble clic en Agregar o quitar programas”.
Haga clic en “SonicStage X.X” en la lista de “Programas actualmente
instalados” y, a continuación, haga clic en Quitar.
2)
Siga las instrucciones y reinicie el ordenador.
La desinstalación termina cuando el ordenador se ha reiniciado.
1)
“Configuración” – “Panel de control” en Windows 2000 Professional.
2)
En el caso de Windows 2000 Professional “Cambiar/Quitar”.
Nota
Al instalar SonicStage, OpenMG Secure Module se instala al mismo tiempo. No elimine
OpenMG Secure Module puesto que otro programa podría utilizarlo.
Solución de problemas
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
81
81
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que
debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Accesorios a los que se aplica: Auriculares
Información adicional
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
82
82
Precauciones
Sobre la seguridad
Asegúrese de no provocar un cortocircuito en los terminales del reproductor
con otros objetos metálicos.
No toque la batería recargable con las manos desprotegidas si presenta fugas.
Dado que podrían quedar restos de líquido en el reproductor, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano si se han producido fugas en la
batería. Si el líquido entra en contacto con sus ojos, no se los frote, ya que
puede provocar ceguera. Lávese los ojos con agua limpia y póngase en
contacto con un médico.
Asimismo, si el líquido entra en contacto con su cuerpo o con su ropa, lávelo
inmediatamente. De lo contrario, podría sufrir quemaduras o lesiones. Si
sufre quemaduras o lesiones provocados por el líquido de la batería, póngase
en contacto con un médico.
No vierta agua ni permita que entren objetos extraños en el reproductor. De
lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga ectrica.
En tal caso, apague el reproductor inmediatamente, desconecte el cable USB
del reproductor y póngase en contacto con el centro de servicio técnico o el
distribuidor Sony más cercano.
No arroje el reproductor al fuego.
No desmonte ni modifique el reproductor. De lo contrario, podría sufrir
descargas eléctricas. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico o
el distribuidor Sony más cercano para obtener baterías recargables de
recambio y realizar comprobaciones internas o reparaciones.
Sobre la instalación
No coloque objetos pesados encima del reproductor ni lo someta a golpes
fuertes, ya que podría dañarlo o provocar un fallo de funcionamiento.
Nunca use el reproductor en lugares expuestos a condiciones extremas de luz,
temperatura, humedad o vibraciones.
Nunca deje el reproductor expuesto a temperaturas altas, como en el interior
de un vehículo estacionado bajo el sol o bajo la luz solar directa.
El reproductor podría decolorarse o deformarse, o esto podría ocasionar un
mal funcionamiento.
No deje el reproductor en lugares expuestos a polvo excesivo.
No deje el reproductor en superficies inestables ni en posición inclinada.
Si el reproductor provoca interferencias en la recepción de radio o televisión,
apáguelo y aléjelo del televisor o la radio.
Continúa
Información adicional
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
83
83
Cuando utilice el reproductor, recuerde seguir las precauciones siguientes
para evitar combar el receptáculo o provocar un fallo de funcionamiento.
– Asegúrese de no sentarse con el reproductor en el bolsillo trasero.
– Procure no colocar el reproductor dentro de una bolsa con el cable de los
auriculares enrollado y someter dicha bolsa a golpes fuertes.
Sobre la acumulación de calor
El reproductor se puede calentar mientras se realiza la carga si se utiliza
durante un período prolongado de tiempo.
Sobre los auriculares
Seguridad en carretera
No utilice auriculares mientras conduce, monta en bicicleta o maneja cualquier
vehículo motorizado. Su uso en dichas situaciones es ilegal en muchos países y
puede provocar un accidente de tráfico. Igualmente, puede ser potencialmente
peligroso utilizar el reproductor a un volumen alto mientras camina,
especialmente en los pasos de peatones. Preste especial atención o deje de
utilizarlos en situaciones potencialmente peligrosas. Asimismo, si lo utiliza
mientras camina, compruebe las condiciones del tráfico y la superficie de la
carretera.
Prevención de daños en los oídos
Evite emplear los auriculares a un volumen alto. Los expertos en audición
desaconsejan el uso continuo a un volumen alto. Si nota pitidos o zumbidos en
los oídos, reduzca el volumen o interrumpa la audición.
No suba el volumen de golpe, especialmente cuando utilice auriculares.
Súbalo paulatinamente para evitar daños auditivos.
Respeto hacia los demás
Mantenga el volumen en un nivel moderado. De esta forma, podrá escuchar los
sonidos del exterior y será considerado con la gente que le rodea.
Advertencia
Si se produce un rayo mientras utiliza el reproductor, quítese los auriculares
inmediatamente.
Si experimenta alguna reacción alérgica a los auriculares suministrados, deje de
utilizarlos de inmediato y póngase en contacto con un médico.
Continúa
Información adicional...Precauciones
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
84
84
Sobre el uso
Si utiliza una correa, tenga cuidado de que ésta no se enganche en los objetos
junto a los que pase.
No utilice el reproductor en un avión.
El reproductor (sin incluir los auriculares) está diseñado para resistir a las
salpicaduras, pero tenga en cuenta lo siguiente:
No salpique una gran cantidad de agua sobre el reproductor.
No deje caer ni sumerja el reproductor en agua.
Gire la tapa para cerrarla firmemente con el fin de evitar que entren objetos en
el reproductor a través de la toma USB (
página 11).
El mando de avance/rebobinado funciona mediante un principio magnético.
Con el uso normal, el reproductor no debería interferir con otros
dispositivos, sin embargo, debe procurar evitar el contacto directo con
objetos codificados magnéticamente, como tarjetas de crédito, etc. Asimismo,
evite utilizarlo en una playa o cerca de la arena, ya que podría dañarse el
mando de avance/rebobinado u otros componentes del reproductor.
Cuando utilice el brazalete suministrado, evite apretarlo en exceso, ya que, de
lo contrario, podrían provocarse problemas de circulación sanguínea.
Sobre la limpieza
Limpie el estuche del reproductor con un paño suave, por ejemplo, un paño
de limpieza para gafas.
Si el estuche del reproductor se ensucia mucho, límpielo con un paño suave
ligeramente humedecido con agua o con una solución de detergente poco
concentrada.
No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, detergente concentrado o
disolvente, como alcohol o benceno, ya que podría deteriorar el acabado del
estuche.
Asegúrese de que no entre agua en el reproductor por el orificio situado cerca
del conector.
Limpie la clavija de los auriculares de forma periódica.
Si tiene problemas o dudas sobre el reproductor, póngase en contacto con el
proveedor Sony más cercano.
Sobre el software
Las leyes de copyright prohíben copiar el software o el manual que lo
acompaña, ya sea en parte o en su totalidad, y arrendar el software sin el
permiso del propietario del copyright.
En ningún caso SONY será responsable de ningún problema financiero o de
las pérdidas de beneficios, incluyendo las reclamaciones realizadas por
terceros partes, que provengan del uso del software que se suministra con este
reproductor.
En el caso de que haya problemas con este software debido a una fabricación
defectuosa, SONY se encargará de sustituirlo. No obstante, SONY sólo asume
esa responsabilidad.
Continúa
Información adicional...Precauciones
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
85
85
El software suministrado con este reproductor no se puede utilizar con
equipos distintos a los designados.
Tenga en cuenta que, debido a los continuos esfuerzos para mejorar la
calidad, las especificaciones del software pueden cambiar sin previo aviso.
El uso de este reproductor con un software diferente al proporcionado no está
cubierto por la garantía.
La posibilidad de mostrar los idiomas en SonicStage dependerá del sistema
operativo instalado en su ordenador. Para obtener unos resultados óptimos,
asegúrese de que el sistema operativo sea compatible con el idioma que desee
utilizar.
No garantizamos que todos los idiomas puedan mostrarse correctamente en
SonicStage.
Puede que los caracteres creados por el usuario y algunos caracteres especiales
no se visualicen.
Las explicaciones de este manual dan por hecho que está familiarizado con el
funcionamiento básico de Windows.
Para obtener información sobre el funcionamiento de su ordenador y del
sistema operativo, consulte los manuales respectivos.
Datos de audio de ejemplo
El reproductor viene preinstalado con datos musicales para que pueda
utilizarlo de inmediato. Para eliminar estos datos de audio, debe eliminarlos
mediante SonicStage.
La música grabada es sólo para uso privado. Su uso fuera de esta
limitación requiere el permiso de los propietarios de los derechos de
autor.
Sony no se hace responsable de grabaciones/descargas incompletas o
de datos dañados debido a problemas del reproductor o del ordenador.
Según el tipo de texto y caracteres, es posible que el texto que se
muestra en el reproductor no se visualice correctamente en el
dispositivo. Esto se debe a:
La capacidad del reproductor conectado.
Un funcionamiento anormal del reproductor.
El reproductor no es compatible con el idioma o los caracteres con los
que se ha escrito la información de la ID3 TAG de la canción.
Acerca del sitio Web de asistencia al cliente
Si tiene alguna pregunta o problema sobre este producto, visite los siguientes
sitios Web.
Para clientes de EE. UU: http://www.sony.com/walkmansupport
Para clientes de Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/
Para clientes de Europa: http://www.support-nwwalkman.com
Para clientes de Latinoamérica: http://www.sony-latin.com/pa/info/
Para clientes de otros países/regiones: http://www.css.ap.sony.com
Para clientes que adquieren modelos extranjeros:
http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Información adicional...Precauciones
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
86
86
Información adicional
Sobre los copyright
SonicStage y el logotipo de SonicStage son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
OpenMG, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus y sus respectivos logotipos son
marcas registradas de Sony Corporation.
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT y Windows Media son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos o en otros países.
Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos o en otros
países.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
IBM y PC/AT son marcas comerciales registradas de International Business
Machines Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc.
Pentium es una marca comercial o marca comercial registrada de Intel
Corporation.
CD and music-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-2004
Gracenote.
Gracenote CDDB® Client Software, copyright 2000-2004 Gracenote. This
product and service may practice one or more of the following U.S. Patents:
#5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207,
#6,240,459, #6,330,593, and other patents issued or pending. Services
supplied and/or device manufactured under license for following Open
Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote and CDDB are
registered trademarks of Gracenote.
The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are
trademarks of Gracenote.
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
propietarios. En este manual no se muestran las marcas
TM
y ®.
Programa ©2006 Sony Corporation
Documentación ©2006 Sony Corporation
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
87
87
Especicaciones
Tecnología de compresión de audio
– MPEG-1 Audio Layer-3 (MP3)
– Windows Media Audio (WMA)*
– Adaptive Transform Acoustic Coding (ATRAC)
– Advanced Audio Coding (AAC)*
* No es posible reproducir los archivos con formato WMA/AAC que estén protegidos por derechos de autor.
Número máximo de canciones grabables y tiempo (aprox.)*
* Los tiempos aproximados están calculados basándose en la transferencia de una canción de formato ATRAC o MP3
de 4 minutos. Es posible que se puedan reproducir formatos de archivo de audio diferentes de ATRAC o MP3.
NW-S202F/S202 NW-S203F
Velocidad de
bits
Canciones Tiempo Canciones Tiempo
48 kbps 340 22 h 40 min. 685 45 h 00 min.
64 kbps 255 17 h 00 min. 515 34 h 20 min.
96 kbps 170 11 h 20 min. 345 23 h 00 min.
128 kbps 125 8 h 20 min. 260 17 h 20 min.
132 kbps 120 8 h 00 min. 250 16 h 40 min.
160 kbps 100 6 h 40 min. 205 13 h 40 min.
192 kbps 85 5 h 40 min. 170 11 h 20 min.
256 kbps 64 4 h 10 min. 130 8 h 40 min.
320 kbps 51 3 h 20 min. 100 6 h 40 min.
352 kbps 46 3 h 00 min. 94 6 h 10 min.
NW-S205F
Velocidad de
bits
Canciones Tiempo
48 kbps 1.350 90 h 00 min.
64 kbps 1.000 66 h 40 min.
96 kbps 690 46 h 00 min.
128 kbps 520 34 h 40 min.
132 kbps 500 33 h 20 min.
160 kbps 415 27 h 40 min.
192 kbps 345 23 h 00 min.
256 kbps 260 17 h 20 min.
320 kbps 205 13 h 40 min.
352 kbps 185 12 h 20 min.
Capacidad (capacidad disponible para el usuario)*
NW-S202F/S202: 512 MB (Aprox. 482 MB = 505.724.928 bytes)
NW-S203F: 1 GB (Aprox. 968 MB = 1.015.726.080 bytes)
NW-S205F: 2 GB (Aprox. 1,89 GB = 2.035.974.144 bytes)
* La capacidad de almacenamiento disponible del reproductor puede variar.
Parte de la memoria se utiliza para las funciones de gestión de datos.
Continúa
Información adicional
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(2)
88
88
Velocidades de bits admitidas
MP3: de 32 a 320 kbps, compatible con velocidad de bits variable
WMA: de 32 a 192 kbps, compatible con velocidad de bits variable
ATRAC: 48/64/66 (ATRAC3)*/96/105 (ATRAC3)*/128/132 (ATRAC3)/160/192/256/320/352 kbps
* No es posible grabar discos CD mediante el software SonicStage en formato ATRAC3 a 66/105 kbps.
AAC: de 16 a 320 kbps, compatible con velocidad de bits variable*
* Las velocidades de bits no estándar o no garantizadas se incluyen en función de la frecuencia de muestreo.
Frecuencia de muestreo*
MP3: 32, 44,1, 48 kHz
WMA: 44,1 kHz
ATRAC: 44,1 kHz
AAC: 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz
* La frecuencia de muestreo puede no corresponder con la de todos los codificadores.
Respuesta de frecuencia
De 20 a 20.000 Hz (medición de señal única)
Gama de frecuencias de FM (sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
De 87,5 a 108,0 MHz
IF (FM) (sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F)
375 kHz
Antena
Antena del cable de los auriculares
Interfaz
Auriculares: mini estéreo
USB de alta velocidad (compatible con USB 2.0)
Temperatura de funcionamiento
De 5 °C a 35 °C
Fuente de alimentación
Batería recargable de iones de litio incorporada
Alimentación USB (desde un ordenador mediante el cable USB suministrado)
Duración de la batería (reproducción continua)*
Formato ATRAC: aproximadamente 18 horas (reproducción a 132 kbps)
Formato ATRAC: aproximadamente 17 horas (reproducción a 128 kbps)
Formato ATRAC: aproximadamente 18 horas (reproducción a 48 kbps)
Formato MP3: aproximadamente 17 horas (reproducción a 128 kbps)
Formato WMA: aproximadamente 15 horas (reproducción a 128 kbps)
Formato AAC: aproximadamente 18 horas (reproducción a 128 kbps)
Recepción de radio FM (sólo en los modelos NW- S202F/S203F/S205F): aproximadamente 5 horas
* Esto sucede cuando el ahorro de energía está ajustado en “ON-Super” (Activado-Súper) (
página 54), la calidad
del sonido (Equalizer) está ajustada en “OFF” (Desactivado) (
página 33), y G Sensor está ajustado en “OFF”
(Desactivado) (
página 40). La duración de la batería variará en función de la temperatura y el uso.
Dimensiones (an/al/prf)
15,0 × 96,5 × 15,0 mm
(an/al/prf, sin incluir las partes salientes)
Peso
Aproximadamente 26 g
Continúa
Información adicional...Especicaciones
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
89
89
Requisitos mínimos del sistema (para el reproductor)
Ordenador:
IBM PC/AT u ordenador compatible preinstalado con los siguientes sistemas operativos Windows:
Windows 2000 Professional (Service Pack 3 o posterior)
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows XP Media Center Edition
Windows XP Media Center Edition 2004
Windows XP Media Center Edition 2005
Sistemas operativos distintos de los indicados anteriormente no son compatibles.
CPU: Pentium III a 450 MHz o superior
RAM: 128 MB como mínimo
Unidad de disco duro: 200 MB como mínimo de espacio disponible (se recomienda 1,5 GB como
mínimo)
Puede ser necesario más espacio, en función de la versión del sistema operativo. Para almacenar datos
musicales se necesita espacio libre adicional.
Pantalla:
Resolución de la pantalla: 800 × 600 píxeles (o superior) (se recomienda 1.024 × 768 o superior)
Colores: La más alta (16 bit) (o superior) (Es posible que SonicStage no funcione correctamente con
una configuración del color de 256 colores o inferior.)
Unidad de CD-ROM (compatible con las capacidades de reproducción de Digital Music CD utilizando
WDM)
Para crear CD originales o para hacer copias de seguridad de CD de audio, se necesita una unidad de
CD-R/RW.
Tarjeta de sonido
Puerto USB (se recomienda USB de alta velocidad)
Es necesario disponer de Internet Explorer 5.5 o una versión posterior instalada.
Se necesita una conexión a Internet para utilizar CD Data Base (CDDB) (Base de datos en CD) o los
servicios de distribución de música por Internet (EMD).
No se garantiza el funcionamiento con todos los ordenadores aunque cumplan los requisitos del sistema
mencionados anteriormente.
No es compatible con los siguientes entornos:
Ordenadores o sistemas operativos de creación propia
Entornos que sean actualizaciones de los sistemas operativos originales instalados por el fabricante
Entornos de inicio múltiple
Entornos multimonitor
Macintosh
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Patentes en EE. UU. y otros países con licencia de Dolby Laboratories.
Información adicional...Especicaciones
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
90
90
C
Calidad del sonido .....................33, 34
Calorie (Calorías) ......................21, 38
Cargar la batería .............................. 62
Carpeta (modo de control) ......10, 29
Clock (Reloj) .................................... 27
Counter Reset
(Reinicio del contador) ............... 43
Count History
(Historial de recuento) ................ 42
D
D.Normalizer ...................................35
Date Disp Type (Tipo de
visualización de fecha) ................ 46
Date-Time (Fecha-Hora) ....44, 46, 47
Desinstalación .................................. 80
Disp. Rotation
(Rotación de pantalla) ................. 53
E
Equalizer (Ecualizador) .................. 33
Explorador ........................................ 67
Explorador de Windows ................. 67
F
FM ..................................................... 55
FM Auto Preset
(Preajuste automático de FM) .... 56
Format (Formatear) ........................ 50
G
G Sensor (Sensor G) ........................ 40
H
HOLD (Retención) .......................... 10
Índice
Información adicional
Símbolos
(Álbum).......................................29
(Artista)......................................... 29
(Artista/Álbum) ......................... 29
(Carpeta) ...................................... 19
(Repetir carpeta) ..................... 19
(Repetir todas) ............................ 19
1 (Repetir 1 canción) ............. 19
SHUF (Repetición aleatoria de
todas) ............................................. 19
SHUF (Repetición aleatoria de
carpeta) ......................................... 19
A
AAC ................................................... 64
Accesorios ........................................... 6
Adobe Reader ..................................... 3
Ajustar la hora actual ...................... 44
Álbum ............................................... 17
ALL SONGS
(Todas las canciones) .................. 13
Artista ............................................... 16
ATRAC..................................64, 65, 87
Auriculares .............................6, 11, 83
Avance rápido .................................. 10
AVLS (Limitación del volumen) .... 36
B
Batería .........................................62, 63
Beep (Pitido) .................................... 37
Botón DISP ......................................... 9
Botón HOME ..................................... 9
Botón VOL +/- ................................... 9
Búsqueda por canciones ................. 15
Continued
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
91
91
Información adicional...Índice
I
Information (Información) ............ 48
Información de canciones .............. 66
Intervalo de reproducción .............. 19
Initialize (Inicializar) ................49, 50
K
Km ..................................................... 22
L
Lista de reproducción ..................... 14
M
Mando de avance/rebobinado ......... 9
Manual (Volumen) ..........................32
Mensajes ........................................... 76
millas ................................................. 22
Mono/Auto
(Monoaural/Automático) ........... 61
MP3 .............................................64, 87
Music Pacer (Controlador de ritmo de
la música) ...................................... 23
N
Normalizador dinámico ................. 35
Número de serie............................... 48
O
Orden de las canciones ................... 29
Ordenador .................................... 3, 89
P
Pantalla ............................................. 12
Pantalla HOME .................................. 8
Play Mode
(Modo de reproducción) ............ 18
Power Save (Ahorro de enera) .... 54
Preset (Preajustado) (Volumen) .... 30
Preset Custom (Personalización del
preajuste)....................................... 34
R
Radio ................................................. 55
Rebobinado rápido .......................... 10
Recargar ............................................ 62
Repetición ......................................... 19
Reproducción ..................................... 9
Reproducción aleatoria ................... 19
Restablecer (el reproductor) .......... 69
Reset All Setting
(Restablecer todos los ajustes) ... 49
S
Saltar al principio de una
canción .......................................... 10
Scan Sens
(Ajuste de la recepción) .............. 60
SEARCH (Búsqueda) ...................... 15
por album ..................................... 17
por artista ...................................... 16
por nombre de canción ............... 15
Set Date-Time
(Ajustar Fecha-Hora) .................. 44
Set Playlist (Ajustar lista de
reproducción) ............................... 25
Set Target (Ajustar objetivo) .......... 21
SETTINGS (AJUSTE) ....................... 8
Sintonización manual ..................... 57
Sintonización preajustada............... 57
Sintonizador ..................................... 55
Solución de problemas .................... 69
SonicStage .....................................3, 80
Sort (Ordenar) ................................. 29
Sound (Sonido) ....... 33, 34, 35, 36, 37
SPORTS MODE
(MODO DEPORTES) .....21, 23, 38
STOPWATCH
(CRONÓMETRO) ...................... 26
T
Time Disp Type (Tipo de
visualización de hora) ................. 47
Transferencia ...................................... 3
Continued
Tabla de
contenido
Índice
Menú
NW-S202F/S203F/S205F/S202.ES.2-699-315-42(1)
92
92
U
USB Power
(ajuste de la conexión USB) ........ 52
V
Velocidad de bits .............................. 64
Volume Mode
(Modo de volumen)..................... 30
Volumen .................................9, 30, 33
W
WMA ..........................................64, 87
Información adicional...Índice
Tabla de
contenido
Índice
Menú
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony NW-S202 Manual de usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para