Whirlpool FM 886.1 G MT Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

ES
HORNO
FP T6.1
FM 886.1 MT
FP T6.1 GF
FM 886.1 G
Sumario
Instalación, 2-3
Colocación
Conexión eléctrica
Datos técnicos
Descripción del aparato, 4
Vista de conjunto
Panel de control
Puesta en marcha y uso, 5
Programar el reloj y el temporizador
Poner en funcionamiento el horno
Bloqueo de los mandos
Modalidad DEMO
Programas, 6-8
Programas de cocción
Programas de cocción automáticos
Programar la cocción
Consejos prácticos de cocción
Tabla de cocción
Precauciones y consejos, 9
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 10-11
Cortar el suministro eléctrico
Limpiar el aparato
Limpiar la puerta
Sustituir la bombilla
Montaje del Kit Guías Deslizables
Limpieza automática PIRÓLISIS
Asistencia, 12
Manual de
instrucciones
Espanol, 1 Portuges, 13
PTES
ES
2
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o
de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato
para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y
sobre las advertencias correspondientes.
Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la
instalación, el uso y la
seguridad.
Colocación
Los embalajes no son juguetes para niños y se deben
eliminar según las normas para la recolección de
residuos (ver Precauciones y consejos).
La instalación se debe realizar según estas
instrucciones y por personal profesionalmente calificado.
Una instalación incorrecta puede producir daños a
personas, animales o cosas.
Empotramiento
Para garantizar
un buen funcionamiento del aparato es
necesario que el mueble tenga las características adecuadas:
los paneles adyacentes al horno deben ser de
materiales resistentes al calor;
en el caso de muebles de madera chapeada, las colas
deben ser resistentes a una temperatura de 100°C.
para empotrar el horno, ya
sea cuando se instala bajo
encimera (ver la figura) como en columna, el mueble
debe tener las siguientes dimensiones:
Una vez empotrado el aparato no se deben permitir
contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado
en la placa de características fue medido en una instalación
de este tipo.
Aireación
Para garantizar una buena
aireación es necesario
eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es
preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de
madera o sobre una superficie continua que tenga una
abertura de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las figuras).
Centrado y fijación
Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del horno
en coincidencia
con los 4 orificios que se encuentran en
el marco, según el espesor del costado del mueble:
espesor de 20 mm: quite la
parte vil del taco (ver la
figura);
espesor de 18 mm: utilice la
primera ranura, ya predispuesta
por el fabricante (ver la figura);
espesor de 16 mm: utilice la
segunda ranura (ver la figura).
Para fijar
el aparato al mueble: abra la puerta del horno y
enrosque 4 tornillos para madera en los 4 orificios del
marco.
Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin
la ayuda de una herramienta.
560 m
m
.
45 mm.
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
547 mm. min.
Instalación
ES
3
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones
ancho 43,5 cm
altura 32 cm
profundidad 40 cm
Volumen
litros 56
Conexiones
eléctricas
voltaje 220-240V~ 50Hz potencia
máxima absorbida 2800W o 2560-
3050W (ver placa de
características)
ENERGY
LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de
los hornos eléctricos. Norma EN
50304
Consumo de energía por
convección Natural – función de
calentamiento: Tradicional;
Clase Consumo de energía para
funcionamiento por convección
Forzada - función de calentamiento:
Asados
Este aparato es conforme con las
siguientes Normas Comunitarias:
2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
Tensión) y posteriores
modificaciones - 89/336/CEE del
03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y posteriores
modificaciones - 93/68/CEE del
22/07/93 y posteriores
modificaciones.2002/96/CE
Conexión eléctrica
Los hornos dotados de cable de alimentación
tripolar, son fabricados para funcionar con corriente
alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la
placa de características que se encuentra en el aparato
(ver más adelante).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abra el panel de
bornes haciendo
palanca con un
destornillador sobre las
lengüetas laterales de
la tapa: tire y ábralo
(ver la figura).
2. Desenrosque el
tornillo de la mordaza
de terminal de cable y
extráigalo haciendo
palanca con un
destornillador (ver la
figura).
3. Quite los tornillos de
los contactos L-N-
y
luego fije los cables
debajo de las cabezas
de los tornillos
respetando los colores
Azul (N), Marrón (L) y
Amarillo-Verde (
).
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características (ver al
costado).
En el caso de conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor
omnipolar con una distancia mínima entre los contactos
de 3 mm., dimensionado para esa carga y que
responda a las normas vigentes (el conductor de tierra
no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de
alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que
no alcance en ningún punto una temperatura que
supere en 50°C la temperatura ambiente.
El instalador es responsable de la correcta
conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas
de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme
con la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa
de características (ver más abajo);
la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores contenidos en
la placa de características (vers abajo);
la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice
prolongaciones ni conexiones mú
ltiples.
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
La empresa declina toda responsabilidad en los
casos en que no hayan sido respetadas estas
normas.
ES
4
Panel de control
Bandeja
PARRILLA
Bandeja GRASERA
GAS de
deslizamiento de
las bandejas
posición 5
posición 4
posición 3
posición 2
posición 1
Vista de conjunto
Panel de control
Descripción
del aparato
Icono de
DURACIÓN
Indicador de
PUERTA
BLOQUEADA
Icono
RELOJ
Icono
CONTADOR de MINUTOS
Display de
TEMPERATURA
ENCENDIDO DEL
PANEL
Botones de
REGULACIÓN DE
TIEMPOS/TEMPERATURA
Selección de
PIRÓLISIS
Iconos de
PROGRAMAS
Icono de
FIN DE COCCIÓN
Display de
TIEMPOS
PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
PARADA
ES
5
La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar
vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato
al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la
puerta del horno y airee el ambiente en el que se encuentra.
El olor que se advierte es debido a la evaporación de las
sustancias utilizadas para proteger el horno.
El Bloqueo de los mandos y la Modalidad DEMO se
pueden activar/desactivar aún si el panel de control está
apagado.
Bloqueo de los mandos
Para bloquear los mandos que regulan el horno,
presionar simultáneamente los botones
y . Se
emitirá una señal sonora y en el display
TEMPERATURA se visualizará "Loc".
Púlselos nuevamente para desbloquear los mandos. El
botón "STOP" permanece siempre activo.
Modalidad Demo
El horno tiene la posibilidad de funcionar en modalidad
DEMO: Se desactivan todos los elementos
calentadores pero los mandos permanecen operativos.
Para activar la modalidad DEMO, presione
simultáneamente los botones "+",
, y "START". Se
emitirá una señal sonora y en el display TIEMPOS
se visualizará "dEMO"
Para desactivar la modalidad DEMO, presione
simultáneamente los botones "+" y "START". Se
emite una señal acústica y la palabra "dEMO"
aparece.
Programar el reloj y el contador de
minutos
Después de la conexión a la red eléctrica o después
de un corte de corriente, el botón
y las cifras en el
display TIEMPOS.
Para modificar la hora:
1. Presionar los botones "+" y "-"; si se mantienen
presionados, los números pasan más rápidamente
para facilitar la fijación.
2. Al llegar a la hora exacta, esperar 10 seg para
memorizar la selección o bien presionar nuevamente el
botón
para fijarla.
Para realizar ajustes, apague el panel de control
pulsando el botón
; pulse el botón y siga el
procedimiento indicado.
Cuando se ha cumplido el tiempo, el contador de
minutos emite una señal sonora que se detiene
después de 6 segundos o pulsando cualquier icono
activo.
Para programar el contador de minutos, pulse el botón
y siga el procedimiento indicado para el reloj. El
botón
encendido indica que el contador de minutos
está funcionando.
El contador de minutos no controla ni el encendido ni
el apagado del horno.
Poner en funcionami ento el horno
1. Encienda el panel de control presionando el botón
.
2. Presione el botón del programa de cocción
deseado. El display TEMPERATURA visualiza la
temperatura asociada al programa; el display
TIEMPOS visualiza la hora corriente.
3. Presione la tecla "START" para iniciar la cocción.
4. El horno entrará en la fase de precalentamiento y los
indicadores de temperatura instantánea se iluminarán a
medida que la temperatura sube. Es posible modificar
la temperatura presionando los botones "+" y "-".
5. Una señal sonora y el encendido de todos los
indicadores de temperatura instantánea indicarán que
el precalentamiento ha finalizado: Introduzca los
alimentos que debe cocinar.
6. Durante la cocción es posible:
- Modificar la temperatura presionando los botones "+" y "-".
- Programar la duración de una cocción (ver
Programas);
- Interrumpir la cocción presionando el botón "STOP".
7. El aparato posee un sistema que, en el caso de
interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura
del horno no descendió demasiado, reanuda el
programa desde el punto en el cual fue interrumpido.
En cambio, las programaciones que están esperando
comenzar, no se restablecen cuando retorna la
corriente y deben volver a ser programadas.
En el programa BARBACOA no está previsto el
precalentamiento.
No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se
puede dañar el esmalte.
Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla
suministrada con el aparato.
Ventilación de enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura
externa, un ventilador de enfriamiento genera un
chorro de aire que sale entre el panel de control y la
puerta del horno. Al comienzo del programa
PIRÓLISIS el ventilador funciona a baja velocidad.
Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté
suficientemente frío.
Luz del horno
Con el horno apagado se puede encender la lámpara
en cualquier momento abriendo la puerta del horno.
Puesta en
funcionamiento y uso
ES
6
Programas de cocción
Todos los programas de cocción tienen una temperatura de
cocción prefijada. La misma se puede modificar manualmente
eligiendo un valor entre 3C y 300°C.
Programa PAN
Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo
siguiente para conocer la receta y los detalles.
Programa HORNO PASTELERÍA
Este programa es aconsejable para la cocción de alimentos
delicados (por ej. las tortas que necesitan leudado) y algunas
preparaciones mignon en 3 bandejas simultáneamente.
Programa MULTICOCCIÓN
Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire
cocina y tuesta la comida de modo uniforme. Es posible
utilizar hasta un máximo de dos niveles simultáneamente.
Programa HORNO TRADICIONAL
Con esta cocción tradicional es mejor utilizar una sola
bandeja: si se utilizan varias bandejas se produce una mala
distribución de la temperatura.
Programa ASADOS
Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación
forzada del aire en el interior del horno.
Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos
aumentando el poder de penetración del calor. Utilice el
horno con la puerta cerrada.
Programa BARBACOA
La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para
los alimentos que necesitan una temperatura superficial alta.
Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa ASADOR ROTATIVO
La función es óptima para las cocciones con el asador
rotativo. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa HORNO PIZZA
Utilice esta función para cocinar la pizza. Consulte el capítulo
siguiente para conocer la receta y los detalles.
Programa PIRÓLISIS
Es el programa de limpieza automática e integral del horno
mediante pirólisis (ver Mantenimiento y cuidados).
El asador automático
Para accionar el asador
automático (ver la figura)
proceda del siguiente modo:
1. coloque la grasera en la posición 1;
2. coloque el sostén del asador automático en la posición 3 e
introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado
en la pared posterior del horno;
3. accione el asador automático seleccionando los iconos
;
Una vez que el programa ha comenzado, si se abre la
puerta, el asador automático se detiene.
Programas de cocción automáticos
Estos programas son completamente automáticos: la
temperatura y la duración de la cocción están
preestablecidas.
Se puede optimizar y personalizar el resultado final, variando
la duración de la cocción.
Una vez finalizada la fase de cocción, el horno emite una
señal sonora.
No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los
tiempos y las temperaturas de ejecución de las cocciones.
Programa PAN
Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo
siguiente para conocer la receta y los detalles.
Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir
atentamente las siguientes indicaciones:
respete la receta;
respete el peso máximo por grasera;
no olvide colocar 1 dl de agua en la grasera
sobre la bandeja para horno con la masa y
poner en marcha la cocción con el horno
f
río ;
la levitación de la masa se realiza a temperatura ambiente
durante 1 hora o 1 hora y media según la temperatura de
la habitación y hasta que alcance el doble de la masa
inicial.
Receta para el PAN :
1 Grasera de 1000g como máximo, Nivel bajo
2 Graseras de 1000g como máximo, Niveles bajo y medio
Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 350g de Agua,
Programas
ES
7
10g de Sal, 25g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de
levadura en polvo)
Proceso:
Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande.
Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia
(aproximadamente 35 grados).
Realice un hueco en el medio de la harina.
Vierta en él la mezcla de agua y levadura
Trabaje la masa hasta obtenerla homogénea y poco
pegajosa, estirándola con la palma de la mano y volviendo
a plegarla sobre misma durante 10 minutos.
Forme una bola y déjela leudar a temperatura ambiente
durante 1 hora o 1 hora y media (hasta obtener el doble de
la masa inicial), cubriéndola con una película plástica.
Divida la bola para obtener varios panes.
Colóquelos en la grasera sobre papel para horno.
Eche harina sobre los panes.
Realice cortes en los panes.
Vierta 1 dl de agua destilada fría en la grasera y colóquela
sobre la bandeja para horno con la masa.
Coloque en el horno cuando está frío.
Ponga en marcha el programa de cocción
PAN
Al final de la cocción, deje reposar los panes sobre una
parrilla hasta que estén completamente fríos
Programa PIZZA
Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir
atentamente las siguientes indicaciones:
respete la receta;
el peso de la masa debe ser de 500 g a 700 g.
unte ligeramente con manteca la grasera.
Receta para la PIZZA:
1 Grasera, Nivel bajo, con el Horno Frío o Caliente
Receta para 3 pizzas de aproximadamente 550 g: 1000g de
Harina, 500g de Agua, 20g de Sal, 20g de Azúcar, 10cl de
Aceite de Oliva, 20g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de
levadura en polvo)
Levitación a temperatura ambiente: 1 hora.
Coloque en el horno cuando está frío o caliente
Ponga en marcha el programa de cocción
PIZZA
Programar la cocción
La programación es posible sólo después de haber
seleccionado un programa de cocción.
Programar la duración
1. Presionar el botón
; el botón y las cifras en el
display TIEMPOS centellean.
2. Para programar la duración presionar los botones "+" y "-";
si se mantienen presionados, los números pasan más
rápidamente para facilitar la fijación.
3. Al llegar a la duración deseada, esperar 10 seg para
memorizar la selección o bien presionar nuevamente el botón
para fijarla.
4. Una vez cumplido ese tiempo, en el display TEMPERATURA
aparece la palabra END y se emite una señal sonora.
Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de
1 hora y 15 minutos. El programa se detiene
automáticamente a las 10:15 horas.
Programar una cocción retrasada
1. Presione el botón
y siga el procedimiento desde el
punto 1 al 3 descrito para la duración.
2. Luego presionar el botón
y regular la hora de final
presionando los botones "+" y "-"; si se mantienen
presionados, los números pasan más rápidamente para
facilitar la fijación.
3. Al llegar a la hora de final de cocción deseada, esperar 10
seg para memorizar la selección o bien presionar nuevamente
el botón
para fijarla.
4. Presione la tecla START para activar la programación.
5. Una vez cumplido ese tiempo, en el display TEMPERATURA
aparece la palabra END y se emite una señal sonora.
Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una duración de
1 hora y 15 minutos y las 12:30 como hora de finalización.
El programa comenzará automáticamente a las 11:15
horas.
Los botones
y centellean indicando que se ha
realizado una programación. Después de la programación,
durante el período de espera de inicio de cocción, el display
TIEMPOS muestra de forma alternada la duración y la hora de
final de cocción.
Para anular una programación, presione el botón "STOP".
Consejos prácticos de cocción
En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5:
son las que reciben directamente el aire caliente lo cual
podría provocar quemaduras de las comidas delicadas.
En las cocciones ASADOR ROTATIVO, BARBACOA y
ASADOS, si se utiliza el asador automático, coloque la
grasera en la posición 1 para recoger los residuos de cocción
(jugos y/o grasas).
MULTICOCCIÓN
Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos
que requieren mayor calor.
Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.
BARBACOA
Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque
los alimentos en el centro de la parrilla.
Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo. No
se alarme si la resistencia superior no permanece
constantemente encendida: su funcionamiento está
controlado por un termostato.
ES
8
Tabla de cocción
Progra m a s Alimentos Peso
(Kg)
Posición de
las
bandejas
Precalentamiento Temperatura
aconsejadaC)
Duración de
la cocción
(minutos)
Horno
Pastelería
Tortas glaseadas
Torta de fruta
Plum-cake
Tortas pequeñas en 2 niveles
Bizcocho
Hojaldre relleno con crema en 3 niveles
Bizcochos en 3 niveles
Crepes rellenos
Merengue en 3 niveles
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
0,5
1
0,7
0,7
0,6
0,7
0,7
0,8
0,5
0,5
1 o 2
1 o 2
1 o 2
1 y 3
1 o 2
1 y 2 y 4
1 y 2 y 4
1
1 y 2 y 4
1
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
180
180
170-180
180-190
160-170
180-190
180
200
90
210
25-35
40-50
45-55
20-25
30-40
20-25
20-25
30-35
180
20-25
Multicocción
Pizza en 2 niveles
Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles
Bizcocho en 2 niveles (sobre una grasera)
Pollo asado + patatas
Cordero
Caballa
Lasañas
Hojaldre relleno con crema en 2 niveles
Bizcochos en 2 niveles
Bizcochitos salados de hojaldre y queso en 2 niveles
Tortas saladas
1+1
1
1
1
1 y 3
1 y 3
1 y 3
1 y 3
1
1
1
1 y 3
1 y 3
1 y 3
1 y 3
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
220-230
180
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
Horno
Tradicional
Pato
Pollo
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Tortas glaseadas
1,5
1,5
1
1
-
1
1
1
1
1
1
1
si
si
si
si
si
si
200-210
200-210
200
200-210
180
180
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
Asados
Pollo a la parrilla
Sepias
Pollo asado con asador automático (cuando existe)
Pato asado con asador automático (cuando existe)
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Cordero
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
no
no
no
no
no
no
no
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Barbacoa
Caballa
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Salchichas
Hamburguesas
Bocadillo caliente con jamón y queso (o pan tostado)
Pollo asado con asador automático (cuando existe)
Cordero asado con asador automático (cuando existe)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
n.° 4 o 5
n.° 4 o 6
1
1
3
3
3
3
2 o 3
3
3
3
3
-
-
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
70-80
ASADOR
ROTATIVO
Pollo con asador automático
Pato con asador automático
1,5
1,5
-
-
no
no
270
270
70-80
60-70
Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede
m
odificar manualmente.
ES
9
Precauciones y
consejos
El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Seguridad general
El aparato ha sido concebido para un uso de
tipo no profesional en el interior de una
vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre,
tampoco si el espacio está protegido porque es
muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a
las tormentas.
Para mover el aparato utilice siempre las
manijas correspondientes ubicadas en los
costados del horno.
No toque la máquina descalzo o con las manos
y pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y
siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual.
Durante el uso del aparato los elementos
calentadores y algunas partes de la puerta
del horno se calientan mucho. Tenga
cuidado de no
tocarlos y mantenga alejados
a los niños.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de
otros electrodomésticos entre en contacto con
partes calientes del horno.
No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
Tome la manija de apertura de la puerta en el
centro: a los costados podría estar caliente.
Utilice siempre guantes para horno para
introducir o extraer recipientes.
No cubra el fondo del horno con hojas de
aluminio.
No coloque materiales inflamables en el horno:
si el aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente podría incendiarse.
No desconecte el aparato de la toma de
corriente tirando del cable sino sujetando el
enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin
haber desconectado primero el aparato de la
red eléctrica.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una
reparación. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica (ver Asistencia).
No apoye objetos pesados sobre la puerta del
horno abierta.
No está previsto que el aparato sea utilizado
por personas (niños incluidos) con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales,
por personas inexpertas o que no tengan
familiaridad con el producto, a menos que no
sean vigiladas por una persona responsable de
su seguridad o que no hayan recibido
instrucciones preliminares sobre el uso del
aparato.
Evitar que los niños jueguen con el aparato.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete
las normas locales, de esta manera los
embalajes podrán ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden
ser arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y
reciclado de los componentes y materiales que
los constituyen, y reducir el impacto en la salud
humana y el medioambiente. El símbolo del
cubo de basura tachado se marca sobre todos
los productos para recordar al consumidor la
obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en
relación a la correcta eleminación de su
electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Utilizando el horno en los horarios que van
desde las últimas horas de la tarde hasta las
primeras horas de la mañana, se colabora
reduciendo la carga de absorción de las
empresas eléctricas. Las opciones de
programación, en especial, la cocción
retrasada (ver Programas) y la limpieza
automática retrasada (ver Mantenimiento y
cuidados), permiten organizarse en ese
sentido.
Se recomienda efectuar siempre las cocciones
ASADOR ROTATIVO, BARBACOA y ASADOS
con la puerta cerrada: se obtendrán así mejores
resultados y también un sensible ahorro de
energía (10% aproximadamente).
Mantenga eficientes y limpias las juntas para
que se adhieran bien a la puerta y no
provoquen dispersión del calor.
ES
10
Cortar el suministro eléctrico
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato
de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las
juntas de goma se pueden limpiar con una esponja
empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son
difíciles de eliminar use productos específicos. Se aconseja
enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza.
No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada
vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua
caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave.
Evite los productos abrasivos.
Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla,
incluso en lavavajillas, con excepción de las guías
deslizables.
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para
la limpieza del aparato.
Limpiar la puerta
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no
abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales
ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan
rayar la superficie y quebrar el vidrio.
Para realizar una
limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno:
1. para ello, abra completamente la puerta (ver la figura);
2. alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras (ver
la figura);
3. sujete la puerta de los dos lados
externos y ciérrela lenta pero no
completamente. Luego tire la
puerta hacia sí, extrayéndola de su
lugar (ver la figura). Vuelva a
colocar la puerta siguiendo el
mismo procedimiento pero en
sentido contrario.
Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento
pero en sentido contrario.
Controle las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la
puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de
Asistencia Técnica más cercano (ver Asistencia). Es
aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido
reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:
1. Quite la tapa de
vidrio, utilizando un
destornillador.
2. Extraiga la
bombilla y sustitúyala
con una análoga:
potencia de 15 W,
casquillo E 14.
Vuelva a colocar la
tapa posicionando
correctamente la junta (ver la figura).
Montaje del Kit Guías Deslizables
Para montar las guías deslizables:
1. Quite los dos bastidores
extrayéndolos de los
distanciadores A (ver la
figura).
2. Elija el nivel en el que va
a introducir la guía
deslizable. Prestando
atención al sentido de
extracción de dicha guía,
coloque sobre el bastidor
la ensambladura B primero
y luego la C.
3. Fije los dos bastidores,
con las guías montadas, en
los orificios
correspondientes ubicados
en las paredes del horno
(ver la figura). Los orificios
para el bastidor izquierdo
están ubicados arriba,
mientras que los orificios
para el derecho están
abajo.
4. Por último, encastre los bastidores en los distanciadores A.
No coloque las guías deslizables en la posición 5.
Vidrio
Junta
Lampara
Horno
Mantenimiento y cuidados
A
B
C
Guía
izquierda
Guía
derecha
Sentido de
extraccn
D
ES
11
Limpieza automática PIRÓLISIS
El programa PIRÓLISIS eleva la temperatura interior
del horno hasta los 500ºC y activa el proceso de
pirólisis, o sea, la carbonización de los residuos. Más
claramente, la suciedad se incinera.
Durante la limpieza automática, las superficies pueden
calentarse mucho: mantenga alejados a los niños. A
través del vidrio de la puerta del horno, es posible
notar que algunas partículas se iluminan: se trata de
una combustión instantánea, absolutamente normal,
que no constituye ningún peligro.
Antes de activar PIRÓLISIS:
con una esponja húmeda quite los residuos más
consistentes del interior del horno. No utilice
detergentes;
extraiga todos los accesorios;
no deje paños de cocina o manoplas en la manija.
Si el horno está excesivamente caliente, la pirólisis
podría no comenzar. Espere hasta que se enfríe.
La activación del programa es posible sólo después
de haber cerrado la puerta del horno.
Para activar el programa PIRÓLISIS presionar el
botón
; el display TIEMPOS visualiza la duración
por defecto 1:30h (ciclo normal) mientras que el
display TEMPERATURA visualiza la palabra "nor";
presionando el botón "+" se pasa al ciclo intensivo
"int", la duración es de 2h; presionando la tecla "-" se
pasa al ciclo económico "eco" y la duración es de 1h.
Dispositivos de seguridad
la puerta se bloquea automáticamente apenas la
temperatura alcanza valores elevados;
si se produce un acontecimiento anómalo, la
alimentación de los elementos calentadores se
interrumpe;
una vez que se ha bloqueado la puerta no es
posible modificar los valores de duración y
finalización.
La programación es posible sólo después de haber
seleccionado el programa PIRÓLISIS.
Programar la limpieza automática retrasada
1. Presionar el botón
; el botón y las cifras en
el display TIEMPOS centellean.
2. Para programar el tiempo presionar los botones
"+" y "-"; si se mantienen presionados, los números
pasan más rápidamente para facilitar la fijación.
3. Al llegar a la hora final deseada, esperar 10 seg
para memorizar la selección o bien presionar
nuevamente el botón
para fijarla.
4. Una vez cumplido ese tiempo, en el display
TEMPERATURA aparece la palabra END y se emite
una señal sonora.
Ejemplo: son las 9:00 horas, se elige una PIRÓLISIS
con nivel Económico y, por lo tanto, con una
duración prefijada de 1 hora. Se programa las 12:30
como hora de finalización. El programa comenzará
automáticamente a las 11:30:00 horas.
Los botones
y centellean indicando que se ha
realizado una programación. Después de la
programación, durante el período de espera del
comienzo de PIRÓLISIS, el display TIEMPOS
muestra de forma alternada la duración y la hora de
finalización de PIRÓLISIS.
Para anular una programación, presione el botón
STOP.
Al finalizar la limpieza automática
Para poder abrir la puerta del horno será necesario
esperar que la temperatura del horno haya descendido a
un nivel aceptable. En ese momento, es posible detectar
la presencia de algunos depósitos de polvo blanco en el
fondo y en las paredes del horno: elimínelos con una
esponja húmeda cuando el horno esté frío. Si, en cambio,
desea aprovechar el calor almacenado para una nueva
cocción, los polvos pueden permanecer: no constituyen
un peligro para los alimentos que se van a cocinar.
ES
12
Asistencia
Atención:
El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los
mismos se comunican en el display mediante mensajes como: ER seguido por números.
En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo;
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto;
Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado.
No llame nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
el mensaje que se observa en el display TEMPERATURA
El modelo de la máquina (Mod.)
El número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su v
endedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
· Piezas y componentes
· Mano de obra de los técnicos
· Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico
a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
PT
FORNO
Índice
Instalação, 14-15
Posicionamento
Ligação eléctrica
Placa de identificação
Descrição do aparelho, 16
Vista de conjunto
Painel de comandos
Início e utilização, 17
Acertar o relógio e o timer
Início do forno
Bloqueio de comandos
Modo DEMO
Programas, 18-20
Programas de cozedura
Programas de cozedura automáticos
Programação da cozedura
Conselhos práticos para cozedura
Tabela de cozedura
Precauções e conselhos, 21
Segurança geral
Eliminação
Economia e respeito do meio ambiente
Manutenção e cuidados, 22-23
Desligar a corrente eléctrica
Limpeza do aparelho
Limpeza da porta
Substituição da lâmpada
Montagem do Kit Guias Corrediças
Limpeza automática PIRÓLISE
Assistência técnica, 24
Instruções para
utilização
PT
Espanol, 1 Portuges, 13
ES
FP T6.1
FM 886.1 MT
FP T6.1 GF
FM 886.1 G
PT
14
É importante guardar este folheto para poder consultá-
lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou
mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o
aparelho para informar o novo proprietário sobre o
funcionamento e sobre as respectivas advertências.
Leia com atenção as instruções: nas
quais
informações importantes sobre a instalação, a utilização
e a segurança.
Posicionamento
As embalagens não são brinquedos para as crianças e
devem ser eliminadas em conformidade com as regras
de colecta diferenciada (veja em Precauções e
Conselhos).
A instalação deve ser realizada segundo estas
instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma
instalação errada pode causar danos pessoais,
materiais e a animais.
Encaixe
Para garantir um bom funcionamento do aparelho é
necessário que o vel seja de características adequadas.
os painéis adjacentes ao forno devem ser de material
resistente ao calor;
no caso de veis de madeira contraplacada, as
colas devem ser resistentes à temperatura de 100°C.
para encaixar o
forno, quer no caso de instalação
sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, o
vel deve ter as seguintes medidas:
Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser
possível contacto com as partes eléctricas.
As declarações de consumo, indicadas na placa de
identificação, foram medidas
para este tipo de
instalação.
Ventilação
Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a
parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de
maneira que apoie-se sobre duas ripas de madeira, ou
sobre uma tábua com uma abertura de pelo menos 45 x
560 mm. (veja as figuras).
Colocar no centro e prender
Regule os 4
calços situados aos lados do forno, em
correspondência aos 4 furos na moldura ao redor, em
função da espessura da lateral do vel:
20 mm. de espessura: retire a
parte vel do calço (veja a
figura);
18 mm. de espessura: utilize a
primeira cavidade, da maneira
preparada pelo fabricante (veja
a figura
);
16 mm. de espessura: utilize a
segunda cavidade (veja a
figura).
Para prender o aparelho no vel: abra a porta do forno
e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos situados
na moldura ao redor.
Todos os componentes de garantia da protecção
precisam estar presos de modo que não possam ser
tirados
sem o emprego de uma ferramenta.
560 m
m
.
45 mm.
595 mm.
595 mm.
24 m
m
.
545 m
m
.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
5
4
7
m
m
. m
in
.
Instalação
PT
15
PLACA DAS CARACTERÍSTICAS
Medidas
largura 43,5 cm
altura 32 cm
profundidade 40 cm
Volume Litros 56
Ligações
eléctricas
Tensão de 220/240 V~ 50Hz
potência máxima absorvida 2800W
o 2560-3050W (ver quadro das
características)
ETIQUETA DE
ENERGIA
Directiva 2002/40/CE acerca dos
fornos eléctricos. Norma EN 50304
Consumo de energia com
convecção Natural – função de
aquecimento: Tradicional;
Consumo de energia da declaração
de Classe com convecção Forçada -
função de aquecimento:
Assados
Este aparelho está em
conformidade com as seguintes
Directivas da Comunidade
Europeia: - 2006/95/CEE de
12/12/06 (Baixa Tensão) e
posteriores modificações
89/336/CEE de 03/05/89
(Compatibilidade Electromagnética)
e posteriores modificações -
93/68/CEE de 22/07/93 (Gás) e
posteriores modificações.
Ligação eléctrica
Os fornos equipados com cabo de fornecimento
com três pólo, são preparados para funcionar com
corrente alternada na tensão e frequência de
fornecimento indicadas na placa de identificação
situada no aparelho (veja a seguir).
Montagem do cabo de fornecimento
1. Para abrir a caixa de
terminais faça alavanca
com uma chave de
parafuso nas linguetas
aos lados da tampa:
puxe e abra a tampa
(veja a figura).
2. Desatarraxe o
parafuso da braçadeira
e tire-o utilizando uma
chave de fendas (veja a
figura).
3. Tire os parafusos
dos contactos L-N-
e,
em seguida, prenda os
fios embaixo das
cabeças dos parafusos
a obedecer as cores:
Azul (N) Castanho (L)
Amarelo-Verde (
).
Ligação à rede do cabo de fornecimento eléctrica
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as
normas. para a carga indicada na placa de
identificação (veja ao lado). No caso de uma ligação
directa à rede, será necessário interpor, entre o
aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com
abertura mínima entre os contactos de 3 mm. na
dimensão certa para a carga e em conformidade com
as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser
interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação
deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto
ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente.
O técnico instalador é responsável pela realização
certa da ligação eléctrica e da obediência das
regras de segurança.
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
a tomada tenha a capacidade de suportar a carga
máxima de potência da máquina, indicada na
placa de identificação (veja a seguir);
a tensão de alimentação seja entre os valores da
placa de identificação
(veja a seguir);
a tomada seja compatível com a tomada do
aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou
a ficha; não empregue extensões nem tomadas
múltiplas.
Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao
cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.
O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados (veja a
Assisnciacnica).
A empresa exime-se de qualquer
responsabilidade se estas regras não forem
obedecidas.
PT
16
Painel de comandos
Prateleira GRADE
Prateleira BANDEJA
PINGADEIRA
GUIAS de
escorrimento das
prateleiras
posição 5
posição 4
posição 3
posição 2
posição 1
Vista de conjunto
Painel de comandos
Descrição do aparelho
Ícone
DURAÇÃO
Indicador de
PORTA
TRANCADA
Ícone
RELÓGIO
Ícone
CONTADOR DE MINUTOS
Display da
TEMPERATURA
ACENDER
O PAINEL
Teclas
REGULAÇÃO DOS
TEMPOS/TEMPERATURA
Selecção
PIRÓLISE
Ícone
PROGRAMAS
Ícone
FIM DA COZEDURA
Display
TEMPOS
INÍCIO
PARAGEM
PT
17
Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer
funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o
termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Em
seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O
odor que se sente deve-se à evaporação das substâncias
empregadas para proteger o forno.
O Bloqueio de comandos e o Modo de DEMO
podem ser activados/desactivados mesmo se o painel
de comandos estiver desligado.
Bloqueio de comandos
Para bloquear os comandos que regulam o forno,
prima contemporaneamente as teclas
e .
Tocará um sinal acústico e no display da
TEMPERATURA será visualizado "Loc".
Prima novamente para desbloquear os comandos. A
tecla "STOP" permanece sempre activa.
Modo de Demo
Este forno pode funcionar no modo de DEMO:
desactivam-se todos os elementos aquecedores, mas
os comandos permanecem operativos.
Para activar o modo de DEMO, carregue
contemporaneamente nas teclas "+",
, e "START".
Tocará um sinal acústico e no display dos TEMPOS
é visualizado "DEMO".
Para desactivar o modo de DEMO, carregue
contemporaneamente nas teclas "+" e "START".
Tocará um sinal acústico e a escrita "DEMO"
desaparecerá.
Acertar o relógio e o contador de minutos
Após a ligação à rede eléctrica ou após um black-out,
a tecla
e os valores no display dos TEMPOS irão
piscar.
Para acertar a hora:
1. Carregue nas teclas "+" e "-" ; mantendo-as
pressionadas, os números passarão mais rapidamente
para facilitar a configuração.
2. Quando tiver configurado a hora exacta, aguarde 10
segundos para memorizar a selecção ou carregue
novamente na tecla
para fixar a programação.
Para eventuais actualizações, desligue o painel de
comandos carregando na tecla
; carregue na tecla
e siga o procedimento indicado.
Quando terminar o prazo, o contador de minutos
tocará um sinal acústico, que pára depois de 6
segundos ou se carregar em qualquer ícone activo.
Para configurar o contador de minutos, carregue na
tecla
e obedeça o processo indicado para acertar o
relógio. A tecla
acesa sinaliza que o contador de
minutos está activo.
O contador de minutos não comanda o forno para
acender-se ou apagar-se.
Início do forno
1. Para acender o painel de comandos prima a tecla
.
2. Prima a tecla do programa de cozedura que
desejar. O display da TEMPERATURA visualiza a
temperatura associada ao programa; o display dos
TEMPOS visualiza a hora actual.
3. Carregue na tecla "START" para iniciar a cozedura.
4. O forno entra na fase de pré-aquecimento, os
indicadores de temperatura instantânea acendem-se à
medida em que a temperatura sobe. É possível mudar
a temperatura carregando nas teclas "+" e "-".
5. Toca um sinal e acendem-se todos os indicadores
da temperatura instantânea indicam que o pré-
aquecimento terminou: coloque dentro os alimentos a
serem cozidos.
6. Durante a cozedura é sempre possível:
- mudar a temperatura carregando nas teclas "+" e "-";
- planear a duração de uma cozedura (veja
Programas);
- interromper a cozedura carregando na tecla "STOP".
7. No caso de uma interrupção do fornecimento
eléctrico, se a temperatura do forno não baixar
demais, o aparelho é equipado com um sistema que
reactiva o programa desde o ponto em que tiver sido
interrompido. Por outro lado, as programações para
início posterior não serão reiniciadas quando a
alimentação eléctrica for restabelecida, mas deverão
ser programadas novamente.
No programa BARBECUE não pré-aquecimento.
Nunca encoste objectos no fundo do forno, para evitar
riscos de danos ao esmalte.
Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a
grade fornecida.
Ventilação de arrefecimento
Para obter uma redução das temperaturas externas,
uma ventoinha de arrefecimento gera um jacto de ar
que sai entre o painel de comandos e a porta do
forno. No início do programa PIRÓLISE a ventoinha
funciona com velocidade baixa.
No final da cozedura, a ventoinha continua a funcionar
até o forno arrefecer suficientemente.
Luz do forno
Quando o forno estiver desligado, a lâmpada pode ser
acesa a qualquer momento se abrir a porta do forno.
Início e utilização
PT
18
Programas de cozedura
Todos os programas têm uma temperatura de cozedura
pré-configurada. Esta temperatura poderá ser regulada
manualmente, defina como desejar entre 3C e 300°C.
Programa PÃO
Utilizar esta função para preparar o pão. Para as receitas e
os pormenores, consulte o capítulo seguinte.
Programa de FORNO PARA PASTÉIS
Esta função é indicada para a cozedura de comidas
delicadas, (especialmente doces que necessitarem de
levitação) e algumas preparações mignon em 3
prateleiras simultaneamente.
Programa deCOZEDURA MÚLTIPLA
Como o calor é constante e uniforme em todo o forno, o ar
coze e cora os alimentos de maneira uniforme. É possível
utilizar até duas prateleiras no máximo
contemporaneamente.
Programa de FORNO TRADIÇÃO
Com esta cozedura tradicional é melhor utilizar um único
tabuleiro: com mais de um tabuleiro haverá má distribuição
da temperatura.
Programa ASSADOS
Une a irradiação térmica unidireccional com a circulação
forçada do ar no interior do forno.
Deste modo impede-se a queimadura da superfície dos
alimentos ao aumentar-se o poder de penetração do calor.
Coza com a porta do forno fechada.
Programa BARBECUE
Uma temperatura alta e directa do grill é aconselhada para
os alimentos que necessitarem de uma alta temperatura
superficial. Coza com a porta do forno fechada.
Programa ESPETO ROTATIVO
A função é optimizada para as cozeduras com espeto
rotativo. Coza com a porta do forno fechada.
Programa PIZZA
Utilizar esta função para preparar pizzas. Para as receitas e
os pormenores, consulte o capítulo seguinte.
Programa de PIRÓLISE
É o programa de limpeza automática e integral do forno,
mediante pirólise (veja a Manutenção e cuidados).
Espeto rotatório
Para accionar o espeto
rotatório (veja a figura) realize
as seguintes operações:
1. coloque a bandeja pingadeira na posição 1;
2. coloque o suporte do espeto rotatório na posição 3 e
enfie o espeto no respectivo furo, situado na parede
traseira do forno;
3. para accionar o espeto rotatório seleccione os ícones
;
Depois do programa ter iniciado, se abrir a porta, o
espeto rotatório pára.
Programas de cozedura automáticos
Estes programas são completamente automáticos: a
temperatura e a duração de cozedura são
preestabelecidas.
É possível modificar a duração da cozedura para
optimizar e personalizar o resultado final.
Quando alcançar a fase de cozedura, o forno emitirá um
sinal acústico.
Não abra a porta do forno para evitar de alterar os
tempos e as temperaturas de execução das cozeduras.
Programa PÃO
Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir
atentamente as indicações abaixo:
respeitar a receita;
o peso máximo por bandeja pingadeira;
não esqueça de colocar 1 dl de água fria na bandeja
pingadeira na posição 5;
a levedação da massa deve ser feira com a
temperatura ambiente por 1 hora ou 1 hora e meia, em
função da temperatura da cozinha, e em prática, até a
massa dobrar o seu volume.
Receita para o PÃO:
1 Bandeja pingadeira de 1.000 g. Máx, prateleira baixa
2 Bandejas pingadeiras de 1
.000 g. Máx, prateleiras
baixa e média
Receita para 1.000 g. de massa: 600 g. Farinha, 360 g.
Programas
PT
19
Água, 11 g. Sal, 25 g. lêvedo fresco (ou 2 envelopes de )
Procedimento:
Misture a farinha e o sal em um recipiente grande.
Dissolva o lêvedo em água levemente morna
(aproximadamente 35 graus).
Abra a farinha.
Deite a mistura de água e lêvedo.
Amasse até obter uma massa homogénea e pouco
pegajosa, alisando-a com a palma da mão e dobrando-
a sobre si mesma por 10 minutos.
Forme uma bola e deixe-a fermentar na temperatura
ambiente por 1h00-1h30 (até dobrar o seu volume),
cobrindo-a com um filme de plástico.
Divida a bola para obter vários pães.
Coloque-os na bandeja pingadeira sobre um papel de
forno.
Deite farinha sobre os pães.
Faça alguns cortes nos pães.
não esqueça de colocar
1 dl de água fria na bandeja
pingadeira na posição 5; Para a limpeza, aconselha-se
o uso de água e vinagre.
Enfornar a frio.
Iniciar a cozedura
PÃO
No fim da cozedura, deixe repousar os pães sobre uma
grelha até que esfriem completamente.
Programa PIZZA
Para obter os melhores resultados, aconselhamos seguir
atentamente as indicações abaixo:
respeitar a receita;
o peso da massa deve ser entre 500 g e 700 g.
passar um pouco de manteiga na bandeja pingadeira.
Receita para PIZZA:
1 Bandeja pingadeira, prateleira baixa, forno frio ou quente
Receita para 3 pizzas de aproximadamente 550g: 1.000 g.
Farinha, 500 g. Água, 20 g. Sal, 20 g.úcar, 10 cl. Azeite,
20 g. lêvedo fresco (ou 2 envelopes de pó)
Levedação no ambiente: 1 hora.
Enfornar a frio ou a quente.
Iniciar a cozedur
PIZZA
Programação da cozedura
É possível programar somente depois de ter
seleccionado um programa de cozedura.
Programação da duração
1. Premir a tecla
; a tecla e os algarismos do
display dos TEMPOS piscam.
2. Para configurar a duração, carregue nas teclas "+"
e "-" ; mantendo-as pressionadas, os números
passarão mais rapidamente para facilitar a
configuração.
3. Quando tiver alcançado a duração desejada,
aguarde 10 segundos para memorizar a selecção ou
carregue novamente na tecla
para fixar a
programação.
4. Depois que terminar o prazo, no display da
TEMPERATURA aparecerá escrito END e tocará um
sinal.
Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma
duração de cozedura de 1 hora e 15 minutos. O
programa pára automaticamente às 10:15.
Programar uma cozedura posterior
1. Carregue na tecla
e siga o procedimento de 1
a 3 descrito para a duração.
2. Em seguida, carregue na tecla
e regule a hora
do fim da cozedura com as teclas "+" e "-" ; se
manter pressionadas as teclas, os números
passarão mais rapidamente para facilitar a
configuração.
3. Quando tiver alcançado a hora de fim da
cozedura desejada, aguarde 10 segundos para
memorizar a selecção ou carregue novamente na
tecla
para fixar a programação.
4. Carregue na tecla START para activar a programação.
5. Depois que terminar o prazo, no display da
TEMPERATURA aparecerá escrito END e tocará um sinal.
Exemplo: São 9:00 horas e é programada uma
duração de 1 hora e 15 minutos e as 12:30 como
hora do final. O programa iniciará
automaticamente às 11:15:00.
As teclas
e piscam para avisar que foi
efectuada uma programação. Após a programação,
no período de espera do início da cozedura, o
display dos TEMPOS visualiza alternadamente a
duração e a hora do fim da cozedura.
Para anular uma programação, carregue na tecla
"STOP".
Se seleccionar uma cozedura estará activa a tecla
, mas não a tecla . Se configurar a duração, a
tecla
activa-se e será possível planear uma
cozedura posterior.
Conselhos práticos para cozedura
Nas cozeduras ventiladas não utilize as posições 1 e 5:
que recebem directamente ar quente porque poderão
provocar queimaduras em alimentos delicados.
Nas cozeduras de ESPETO ROTATIVO,
BARBECUE e
ASSADOS, coloque a bandeja pingadeira na posição 1
para recolher os resíduos de cozedura (molhos e/ou
gordura).
PT
20
Tabela de cozedura
Programas Alimentos Peso
(Kg)
Posição das
prateleiras
P-aquecimento Temperatura
aconselhada
C)
Durão da
cozedura
(minutos)
Forno para
Pastéis
Tortas doces
Torta de fruta
Plum cake
Queques pequenos em 2 prateleiras
o-de-ló
Bignés em 3 prateleiras
Biscoitos em 3 prateleiras
Crêpes recheadas
Merengues em 3 prateleiras
Salgadinhos folhados de queijo
0,5
1
0,7
0,7
0,6
0,7
0,7
0,8
0,5
0,5
1 ou 2
1 ou 2
1 ou 2
1 e 3
1 ou 2
1 e 2 e 4
1 e 2 e 4
1
1 e 2 e 4
1
sim
sim
sim
sim
sim
sim
sim
sim
sim
sim
180
180
170-180
180-190
160-170
180-190
180
200
90
210
25-35
40-50
45-55
20-25
30-40
20-25
20-25
30-35
180
20-25
Cozedura
ltipla
Pizza em 2 prateleiras
Tortas doces em duas prateleiras/bolos em duas
prateleiras
Pão-de-ló em 2 prateleiras (na bandeja pingadeira)
Frango assado com batatas
Cordeiro
Cavala
Lasanha
Bignés em 2 prateleiras
Biscoitos em 2 prateleiras
Salgadinhos folhados com queijo em 2 prateleiras
Tortas salgadas
1+1
1
1
1
1 e 3
1 e 3
1 e 3
1 e 3
1
1
1
1 e 3
1 e 3
1 e 3
1 e 3
sim
sim
sim
sim
sim
sim
sim
sim
sim
sim
sim
220-230
180
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
Forno
Tradicional
Pato
Frango
Carne de vitela ou vaca assada
Carne de porco assada
Biscoitos (de massa tenra)
Tortas doces
1,5
1,5
1
1
-
1
1
1
1
1
1
1
sim
sim
sim
sim
sim
sim
200-210
200-210
200
200-210
180
180
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
Assados
Frango na grelha
Chocas
Frango no espeto rotativo (se houver)
Pato no espeto rotativo (se houver)
Carne de vitela ou vaca assada
Carne de porco assada
Cordeiro
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
não
não
não
não
não
não
não
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Barbecue
Cavala
Linguado e chocas
Espetinhos de calamares e camarão
Filé de bacalhau
Verduras na grelha
Bife de vitela
Chouriças
Hambúrgueres
Tostas (ou pão torrado)
Frango no espeto rotativo (se houver)
Cordeiro no espeto rotativo (se houver)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
n.° 4 ou 5
n.° 4 ou 6
1
1
3
3
3
3
2 ou 3
3
3
3
3
-
-
não
não
não
não
não
não
não
não
não
não
não
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
70-80
Espeto
rotativo
Frango no espeto rotativo
Pato no espeto rotativo
0,5
0,5
1
1
sim
sim
270
270
15-20
20-25
! Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em função dos próprios gostos pessoais. Os tempos de pré-aquecimento do forno são pré-configurados e
não podem ser modificados manualmente.
COZEDURA MÚLTIPLA
Utilize as posições 2 e 4, coloque na 2 os alimentos
que necessitarem de mais calor.
Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em
cima.
BARBECUE
Coloque a grade na posição 3 ou 4, disponha os
alimentos no centro da grade.
É aconselhável configurar o vel de energia no
máximo. Não se alarme se a resistência superior não
permanecer constantemente acesa: o seu
funcionamento é controlado por um termóstato.
PT
21
Precauções e conselhos
Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as regras internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas por
razões de segurança e devem ser lidas com
atenção.
Segurança geral
Este aparelho foi concebido para utilização de
tipo não profissional no âmbito de moradas.
Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre,
mesmo num sítio protegido, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos
cabos para este fim, situados aos lados do
forno.
Não toque na máquina se estiver descalço, ou
se as suas mãos ou pés estiverem molhados
ou húmidos.
Este aparelho deve ser empregado para cozer
alimentos, somente por pessoas adultas e
segundo as instruções apresentadas neste
folheto.
Durante o uso do aparelho os elementos de
aquecimento e algumas partes da porta do
forno ficam muito quentes. Tome cuidado
para
não tocar nos mesmos e mantenha as
crianças afastadas.
Evite que o cabo de alimentação de outros
electrodomésticos encoste-se em partes
quentes do forno.
Não tape as aberturas de ventilação e de
eliminação de calor.
Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da
porta: os lados podem estar quentes.
Utilize luvas de forno para colocar e tirar
recipientes;
Não forre o fundo do forno com folhas de
alumínio.
Não guarde material inflamável no forno: se o
aparelho for inadvertidamente colocado a
funcionar, poderão arder.
Não puxe pelo cabo para deslizar a ficha da
tomada eléctrica, pegue pela ficha.
Não realize limpeza nem manutenção sem antes
ter desligado a ficha da rede eléctrica.
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos
mecanismos internos para tentar repará-las.
Contacte a Assistência Técnica (veja a
Assisncia técnica ).
Não coloque objectos pesados sobre a porta do
forno aberta.
Não é pre
visto que este aparelho seja utilizado
por pessoas (incluso crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por
pessoas inexperientes ou que não tenham
familiaridade com o produto, a não ser que seja
vigiadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que tenham recebido instruções
preliminares sobre o uso do aparelho.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Eliminação
Eliminação do material de embalagem: obedeça
as regras locais, de maneira que as
embalagens possam ser reutilizadas.
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à
gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e
electrónicos (RAEE), pre que os
electrodomésticos não devem ser escoados no
fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos desactualizados devem ser
recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperação e reciclagem dos materiais que
os compõem e impedir potenciais danos para a
saúde humana e para o ambiente. O símbolo
constituído por um contentor de lixo barrado
com uma cruz deve ser colocado em todos os
produtos por forma a recordar a obrigatoriedade
de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as
autoridades locais ou os pontos de venda para
solicitar informação referente ao local
apropriado onde devem depositar os
electrodomésticos velhos.
Economia e respeito do meio ambiente
Se utilizar o forno nos horários a partir do fim da
tarde, até as primeiras horas da manhã,
colabora-se para reduzir a carga de absorção
do fornecimento de electricidade. As opções de
definição dos programas, especialmente a
cozedura posterior (veja os Programas ) e a
limpeza automática posterior (veja a
Manutenção e cuidados), possibilitam
organizar-se para isto.
É recomendável realizar as cozeduras de
ESPETO ROTATIVO,
BARBECUE e ASSADOS
sempre com a porta fechada: quer para obter
melhores resultados, quer para uma sensível
economia de energia (aproximadamente 10%).
Mantenha as guarnições eficientes e limpas,
para poderem aderir bem na porta e não causar
dispersão de calor.
PT
22
Desligar a corrente eléctrica
Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da
alimentação eléctrica.
Limpeza do aparelho
As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de
borracha podem ser limpadas com uma esponjinha molhada com
água morna e sabão neutro. Se for difícil remover as manchas,
empregue produtos específicos. É aconselhado enxaguar com água
abundante e enxugar depois da limpeza. Não empregue pós
abrasivos nem substâncias corrosivas.
O interior do forno deve ser sempre limpado de preferência
depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno.
Utilize água quente e detergente, enxagúe e enxugue com um
pano macio. Evite abrasivos.
Os acessórios podem ser lavados como quaisquer utensílios,
inclusive numa máquina de lavar loiça, excepto as guias
corrediças.
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta
pressão para limpar a aparelhagem.
Limpeza da porta
Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos não abrasivos e
enxugue com um pano macio; não use materiais ásperos,
abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a
superfície e quebrar o vidro.
.Para uma limpeza mais cuidadosa, é
possível retirar a porta do forno.
1. abra a porta inteiramente (veja a figura);
2. levante e rode as alavancas situadas nas duas dobradiças;
3. segure a porta dos dois lados exteriores e
feche-a novamente devagar mas não
inteiramente; Em seguida puxe a porta para
a frente e retire-a do seu lugar (veja a figura).
Para montar novamente a porta realize, na
ordem contrária, as mesmas operações.
Verificação das guarnições
Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta
do forno. Se houver danos, contacte o Centro de Assistência
Técnica mais perto (veja a Assistência técnica).. É aconselhável
não usar o forno antes do mesmo ter sido reparado.
Substituição da lâmpada
Para substituir a lâmpada de iluminação do forno:
1. Retire a tampa de
vidro, utilize uma
chave de parafuso.
2. Desenrosque a
lâmpada e troque-a
por outra análoga:
potência 15 W, engate
E 14.
Monte novamente a
tampa, preste atenção
para colocar
correctamente a guarnição (veja a figura).
Montagem do Kit Guias Corrediças
Para montar as guias corrediças:
1. Remova os dois quadros
tirando-os dos separadores A
(veja a figura).
2. Escolher a prateleira na
qual inserir a guia. Prestando
atenção ao sentido de
extracção da guia, posicione
no quadro antes o encaixe B e
depois o encaixe C.
3. Prenda os dois quadros
com as guias montadas nos
respectivos furos que nas
paredes do forno (veja a
figura). Os furos para quadro
esquerdo estão posicionados
no alto, os furos para o
quadro direito estão em
baixo.
4. Finalmente, encaixe os quadros nos separadores A.
Não inserir as guias corrediças na posição 5.
Vidro
Juntado
Lãmpada
Compartimento
do forno
Manutenção e cuidados
D
A
B
C
Prowadnica
lewa
Prowadnica
prawa
Kierunek
wyciągania
PT
23
Limpeza automática PIRÓLISE
Com o programa PIRÓLISE a temperatura interna do forno
chega a 500°C e activa-se o processo de pirólise, ou seja,
a carbonização dos resíduos. A sujidade é literalmente
incinerada.
Durante a limpeza automática, as superfícies podem ficar
muito quentes: mantenha as crianças afastadas. Pelo
vidro da porta forno é possível observar algumas
partículas que se iluminam: trata-se de uma combustão
instantânea, um fenómeno absolutamente normal, que
não implica perigo algum.
Antes de activar PIRÓLISE:
com uma esponja húmida retire do interior do forno os
resíduos maiores. Não utilize detergentes;
retire todos os acessórios;
não deixe panos de prato nem pegas de tecido na
maçaneta.
Se o forno estiver excessivamente quente, a pirólise
poderia não se pôr em funcionamento. Aguarde arrefecer.
Será possível activar este programa somente depois de
ter fechado a porta do forno.
Para activar o programa PIRÓLISE, carregue na
tecla
; o display dos TEMPOS visualiza a
duração programada de fábrica de 1:30h (ciclo
normal) enquanto que o display da TEMPERATURA
visualiza a escrita "nor"; ao carregar na tecla "+"
passa-se ao ciclo intensivo "int." cuja duração é de 2
horas; ao carregar na tecla "-" passa-se ao ciclo
económico "eco" cuja duração é de 1 hora.
Dispositivos de segurança
a porta tranca-se assim que a temperatura chegar a
valores altos;
em caso de um evento anómalo, a alimentação dos
elementos aquecedores será interrompida;
depois da porta estar trancada, não será mais possível
modificar as programações de duração e final.
É possível programar somente depois de ter
seleccionado o programa PIRÓLISE.
Programação de uma limpeza automática posterior
1. Premir a tecla
; a tecla e os algarismos do
display dos TEMPOS piscam.
2. Para configurar o tempo, carregue nas teclas "+"
e "-" ; mantendo-as pressionadas, os números
passarão mais rapidamente para facilitar a
configuração.
3. Quando tiver alcançado a hora de fim da
cozedura desejada, aguarde 10 segundos para
memorizar a selecção ou carregue novamente na
tecla
para fixar a programação.
4. Depois que terminar o prazo, no display da
TEMPERATURA aparecerá escrito END e tocará um sinal.
Exemplo: são 9:00 horas, é escolhida uma PIRÓLISE
com vel Económico e, em seguida, uma duração
predefinida de 1 hora. Planeia-se as 12:30 como hora
de final O programa iniciará automaticamente às 11:30.
Os ícones
e piscam para avisar que foi realizada
uma programação. Após a programação, no período de
espera do início do PIRÓLISE, o display dos
TEMPOS visualiza alternadamente a duração e a
hora do fim do PIRÓLISE.
Para anular uma programação, carregue na tecla STOP.
No final da limpeza automática
Para poder abrir a porta do forno, será necessário
aguardar a temperatura do forno abaixar até um vel
aceitável. Neste ponto será possível constatar a presença
de alguns depósitos de poeira branca no fundo e nas
paredes do forno: retire-a com uma esponja húmida, com
o forno frio. Por outro lado, se desejar aproveitar o calor
obtido para iniciar uma cozedura, a poeira também pode
ser deixada: não implica qualquer perigo para os
alimentos a serem cozidos.
PT
24
04/2008 - 195067824.00
XEROX BUSINESS SERVICES
Assistência técnica
Atenção:
Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais maus
funcionamentos. Estes são comunicados no display mediante mensagens do seguinte tipo: ER seguido por
números.
Nestes casos será necessária uma intervenção da assistência técnica.
Antes de contactar a Assistência:
Verifique se a anomalia pode ser resolvida autonomamente;
Reiniciar o programa para controlar se o inconveniente foi resolvido;
Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
Nunca recorra a técnicos não autorizados.
Comunique:
a mensagem visível no display da TEMPERATURA
o modelo da máquina (Mod.);
o número de série (S/N);
Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada no aparelho.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Whirlpool FM 886.1 G MT Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para