Whirlpool FP T5.1 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Whirlpool FP T5.1 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
HORNO
FP T5.1
Sumario
Instalación, 2-3
Colocación
Conexión eléctrica
Datos técnicos
Descripción del aparato, 4
Vista de conjunto
Panel de control
Puesta en marcha y uso, 5
Programar el reloj y el temporizador
Poner en funcionamiento el horno
Bloqueo de los mandos
Modalidad DEMO
Programas, 6-8
Programas de cocción
Programas de cocción automáticos
Programar la cocción
Consejos prácticos de cocción
Tabla de cocción
Precauciones y consejos, 9
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 10
Cortar el suministro eléctrico
Limpiar el aparato
Limpiar la puerta
Sustituir la bombilla
Asistencia
Manual de
instrucciones
Espanol, 1 Portuges, 11
PTES
ES
2
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o
de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato
para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y
sobre las advertencias correspondientes.
Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la
instalación, el uso y la
seguridad.
Colocación
Los embalajes no son juguetes para niños y se deben
eliminar según las normas para la recolección de
residuos (ver Precauciones y consejos).
La instalación se debe realizar según estas
instrucciones y por personal profesionalmente calificado.
Una instalación incorrecta puede producir daños a
personas, animales o cosas.
Empotramiento
Para garantizar
un buen funcionamiento del aparato es
necesario que el mueble tenga las características adecuadas:
los paneles adyacentes al horno deben ser de
materiales resistentes al calor;
en el caso de muebles de madera chapeada, las colas
deben ser resistentes a una temperatura de 100°C.
para empotrar el horno,
ya sea cuando se instala bajo
encimera (ver la figura) como en columna, el mueble
debe tener las siguientes dimensiones:
Una vez empotrado el aparato no se deben permitir
contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado
en la placa de características fue medido en una instalación
de este tipo.
Aireación
Para
garantizar una buena aireación es necesario
eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es
preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de
madera o sobre una superficie continua que tenga una
abertura de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las figuras).
Centrado y fijación
Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral
del horno
en coincidencia con los 4 orificios que se encuentran en
el marco, según el espesor del costado del mueble:
espesor de 20 mm: quite la
parte vil del taco (ver la
figura);
espesor de 18 mm: utilice la
primera ranura, ya predispuesta
por el fabricante (ver la figura);
espesor de 16 mm: utilice la
segunda
ranura (ver la figura).
Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta del horno y
enrosque 4 tornillos para madera en los 4 orificios del
marco.
Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin
la ayuda de una herramienta.
560 mm.
45 mm.
595 mm.
595 mm.
24 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
Instalación
ES
3
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones
ancho 43,5 cm
altura 32 cm
profundidad 40 cm
Volumen
litros 56
Conexiones
eléctricas
voltaje 220-240V~ 50Hz potencia
máxima absorbida 2800W o 2560-
3050W (ver placa de
características)
ENERGY
LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de
los hornos eléctricos. Norma EN
50304
Consumo de energía por
convección Natural – función de
calentamiento: Tradicional;
Clase Consumo de energía para
funcionamiento por convección
Forzada - función de calentamiento:
Asados
Este aparato es conforme con las
siguientes Normas Comunitarias:
73/23/CEE del 19/02/73 (Baja
Tensión) y posteriores
modificaciones - 89/336/CEE del
03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y posteriores
modificaciones - 93/68/CEE del
22/07/93 y posteriores
modificaciones.2002/96/CE
Conexión eléctrica
Los hornos dotados de cable de alimentación
tripolar, son fabricados para funcionar con corriente
alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa
de características que se encuentra en el aparato (vers
adelante).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abra el panel de
bornes haciendo
palanca con un
destornillador sobre las
lengüetas laterales de la
tapa: tire y ábralo (ver la
figura).
2. Instale el cable de
alimentación eléctrica:
desenrosque el tornillo
de la mordaza de
terminal de cable y los
tres tornillos de los
contactos L-N-
y
luego fije los cables
debajo de las cabezas
de los tornillos
respetando los colores
Azul (N), Marrón (L), Amarillo-Verde
(ver la figura).
3. Fije el cable en el correspondiente sujetacable.
4. Cierre la tapa del panel de bornes.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características (ver al
costado).
En el caso de conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor
omnipolar con una distancia mínima entre los contactos
de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda
a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser
interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación
eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en
ningún punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente.
El instalador es responsable de la correcta conexión
eléctrica y del cumplimiento de las normas de
seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme
con la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la placa de
características (vers abajo);
la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores contenidos en
la placa de características (vers abajo);
la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
La empresa declina toda responsabilidad en los
casos en que no hayan sido respetadas estas
normas.
NL
ES
4
Panel de control
Bandeja
PARRILLA
Bandeja GRASERA
GUÍAS de
deslizamiento de
las bandejas
posición 5
posición 4
posición 3
posición 2
posición 1
Indicadores de
TEMPERATURA
INSTANTÁNEA
ENCENDIDO
DEL PANEL
Regulación de
TEMPORIZADOR
Selección
PROGRAMAS
Display de
TEMPERATURA
Regulación de
TEMPERATURA
PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
PARADA
Display
HORA y
DURACIÓN
Programación FIN DE
LA COCCIÓN
Programación DURACIÓN
DE LA COCCIÓN
Regulación
del RELOJ
Regulación de
HORA y
DURACIÓN
Vista de conjunto
Panel de control
Descripción
del aparato
ES
5
La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar
vacío durante media hora aproximadamente con el
termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego
apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El
olor que se advierte es debido a la evaporación de las
sustancias utilizadas
para proteger el horno.
Bloqueo de los mandosyModalidad DEMOse
pueden activar/desactivar aún si el panel de control está
apagado.
Bloqueo de los mandos
Para bloquear los mandos que regulan el horno,
mantenga presionados durante 5 segundos los iconos
y . Se emitirá una señal sonora y el display
TEMPERATURA visualizarár-0.
Púlselos nuevamente para desbloquear los mandos. El
iconoSTOPestá siempre activo.
Modalidad Demo
El horno tiene la posibilidad de funcionar en modalidad
DEMO: se desactivan todos los elementos calentadores
pero se dejan operativos los mandos.
Para activar la modalidad DEMO, pulse simultáneamente
los iconos
, , y . Se emitirá una señal
sonora y los dos display visualizarándemoon.
Púlselos nuevamente para desactivar dicha modalidad:
se emitirá una señal sonora y los display visualizarán
demo off.
Programar el reloj y el temporizador
Después de la conexión a la red eléctrica o después de
un corte de corriente, centellea el icono
.
Para modificar la hora:
1. pulse el icono
;
2. modifique la hora utilizando los iconos + y-
ubicados a la izquierda;
3. pulse nuevamente el icono
;
4. modifique los minutos utilizando los iconos + y-
ubicados a la izquierda;
Para actualizar la hora, utilice el panel de control
pulsando el icono
; pulse el icono y siga el
procedimiento indicado.
El temporizador es un contador de minutos: cuando se
ha cumplido el tiempo, emite una señal sonora que se
detiene después de un minuto o pulsando un icono
activo.
Para programar el temporizador, pulse el icono
y siga
el procedimiento indicado para el reloj. El icono
indica que el temporizador está funcionando.
El temporizador no controla ni el encendido ni el
apagado del horno.
Poner en funcionamiento el horno
1. Encienda el panel de control pulsando el icono .
2. Pulse el icono del programa de cocción deseado. Los
display visualizan la duración y la temperatura asociada
al programa.
3. Pulse el iconoSTART.
4. El horno entra en la fase de precalentamiento, los
indicadores de temperatura instantánea se iluminan de
color rojo. Es posible modificar la temperatura pulsando
los iconos + y
-ubicados a la derecha.
5. Una señal sonora y el encendido de todos los
indicadores de temperatura instantánea indican que el
precalentamiento ha finalizado: introduzca los alimentos
que debe cocinar.
6. Durante la cocción es posible:
- modificar la temperatura pulsando los iconos + y-
ubicados a la derecha;
- programar
la duración de una cocción (ver
Programas);
- interrumpir la cocción pulsando el iconoSTOP.
7. Después de dos horas, el horno se apaga
automáticamente: dicho tiempo ha sido fijado por
motivos de seguridad en todos los programas de
cocción.
Es posible modificar la duración de la cocción (ver
Programas).
8. En el caso de interrupción de la corriente eléctrica, si
la temperatura del horno no descendió demasiado, el
aparato posee un sistema que reactiva el programa
desde el punto en el cual fue interrumpido. En cambio,
las programaciones que están esperando comenzar, no
se restablecen cuando retorna la corriente y deben
vol
ver a ser programadas.
En los programas ASADOS y BARBACOA no está
previsto el precalentamiento.
No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque
se puede dañar el esmalte.
Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la
parrilla suministrada con el aparato.
Ventilación de
enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura
externa, un ventilador de enfriamiento genera un
chorro de aire que sale entre el panel de control y la
puerta del horno.
Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente
frío.
Puesta en
funcionamiento y uso
ES
6
Programas de cocción
Todos los programas de cocción tienen una temperatura
de cocción prefijada. La misma se puede modificar
manualmente eligiendo un valor entre 3C y 300°C.
Programa PAN
Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo
siguiente para conocer la receta y los detalles.
Programa HORNO PASTELERÍA
Este programa es aconsejable para la cocción de alimentos
delicados (por ej. las tortas que necesitan leudado) y
algunas preparaciones mignon en 3 bandejas
simultáneamente.
Programa MULTICOCCIÓN
Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire
cocina y tuesta la comida de modo uniforme. Es posible
utilizar hasta un máximo de dos niveles simultáneamente.
Programa HORNO TRADICIONAL
Con esta cocción tradicional es mejor utilizar una sola
bandeja: si se utilizan varias bandejas se produce una mala
distribución de la temperatura.
Programa ASADOS
Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación
forzada del aire en el interior del horno.
Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos
aumentando el poder de penetración del calor. Utilice el
horno con la puerta cerrada.
Programa BARBACOA
La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada
para los alimentos que necesitan una temperatura
superficial alta. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa ASADOR ROTATIVO
La función es óptima para las cocciones con el asador
rotativo. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa HORNO PIZZA
Utilice esta función para cocinar la pizza. Consulte el
capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles.
El asador automático
Para accionar el asador
automático (ver la figura)
proceda del siguiente modo:
1. coloque la grasera en la posición 1;
2. coloque el sostén del asador automático en la posición
3 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente
ubicado en la pared posterior del horno;
3. accione el asador automático seleccionando los iconos
;
Una vez que el programa ha comenzado, si se abre la
puerta, el asador automático se detiene.
Programas de cocción automáticos
Estos programas son completamente automáticos:
la temperatura y la duración de la cocción están
preestablecidas.
Se puede optimizar y personalizar el resultado
final, variando la duración de la cocción.
Una vez finalizada la fase de cocción, el horno emite una
señal sonora.
No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los
tiempos y las temperaturas de ejecución de las cocciones.
Programa PAN
Utilice esta función para cocinar pan. Consulte el capítulo
siguiente para conocer la receta y los detalles.
Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir
atentamente las siguientes indicaciones:
respete la receta;
respete el peso máximo por grasera;
no olvide colocar 1 dl de agua en la grasera sobre la
bandeja para horno con la masa y poner en marcha la
cocción con el horno frío;
la levitación de la masa se realiza a temperatura
ambiente durante 1 hora o 1 hora y media según la
temperatura de la habitación y hasta que alcance el
doble de la masa inicial.
Receta
para el PAN :
1 Grasera de 1000g como máximo, Nivel bajo
2 Graseras de 1000g como máximo, Niveles bajo y medio
Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 350g de
Agua, 10g de Sal, 25g de levadura fresca (o 2 sobrecitos
Programas
ES
7
de levadura en polvo)
Proceso:
Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande.
Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia
(aproximadamente 35 grados).
Realice un hueco en el medio de la harina.
Vierta en él la mezcla de agua y levadura
Trabaje la masa hasta obtenerla homogénea y poco
pegajosa, estirándola con la palma de la mano y
volviendo a plegarla sobre sí misma durante 10 minutos.
Forme una bola y déjela leudar a temperatura ambiente
durante 1 hora o 1 hora y media (hasta obtener el doble
de la masa inicial), cubriéndola con una película plástica.
Divida la bola para obtener varios panes.
Colóquelos en la grasera sobre papel para horno.
Eche harina sobre los panes.
Realice cortes en los panes.
Vierta 1 dl de agua destilada fría en la grasera y
colóquela sobre la bandeja para horno con la masa.
Coloque en el horno cuando está frío.
Ponga en marcha el programa de cocción
PAN
Al final de la cocción, deje reposar los panes sobre una
parrilla hasta que estén completamente fríos
Programa PIZZA
Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir
atentamente las siguientes indicaciones:
respete la receta;
el peso de la masa debe ser de 500 g a 700 g.
unte ligeramente con manteca la grasera.
Receta para la PIZZA:
1 Grasera, Nivel bajo, con el Horno Frío o Caliente
Receta para 3 pizzas de aproximadamente 550 g: 1000g
de Harina, 500g de Agua, 20g de Sal, 20g de Azúcar, 10cl
de Aceite de Oliva, 20g de levadura fresca (o 2 sobrecitos
de levadura en polvo)
Levitación a temperatura ambiente: 1 hora.
Coloque en el horno cuando está frío o caliente
Ponga en marcha el programa de cocción
PIZZA
Programar la cocción
La programación es posible sólo después de haber
seleccionado un programa de cocción.
Programar la duración
Pulse el icono
y luego:
1. Fije la duración pulsando los iconos + y - ubicados a
la izquierda.
2. Pulsando el icono
se memoriza el valor fijado.
3. Pulse el icono START para activar la programación.
4. Una vez cumplido ese tiempo, en el display
TEMPERATURA aparece la palabra END y se emite una
señal sonora.
Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración
de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene
automáticamente a las 10:15 horas.
Programar una cocción retrasada
1. Pulse el icono
y siga el procedimiento desde el punto
1 al 2 descrito para la duración.
2. Luego pulse el icono
y fije la hora de finalización
pulsando los iconos + y - ubicados a la izquierda.
3. Pulsando el icono
se memoriza el valor fijado.
4. Pulse el icono START para activar la programación.
5. Una vez cumplido ese tiempo, en el display
TEMPERATURA aparece la palabra END y se emite una
señal sonora.
Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una duración
de 1 hora y 15 minutos y las 12:30 como hora de
finalización. El programa comenzará automáticamente a
las 11:15 horas.
Los iconos
y centellean para indicar que se ha
realizado una programación. En el display HORA y
DURACIÓN se visualizan alternativamente la hora de
finalización de la cocción y la duración.
Para anular una programación pulse el icono STOP.
Seleccionando una cocción se activa el icono
, pero
no el icono
. Seleccionando la duración, el icono se
activa y es posible programar una cocción retrasada.
Consejos prácticos de cocción
En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y
5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual
podría provocar quemaduras de las comidas delicadas.
En las cocciones ASADOR ROTATIVO, BARBACOA y
ASADOS, si se utiliza el asador automático, coloque la
grasera en la posición 1 para recoger los residuos de
cocción (jugos y/o grasas).
MULTICOCCIÓN
Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los
alimentos que requieren mayor calor.
Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.
BARBACOA
Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque
los alimentos en el centro de la parrilla.
Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo.
No se alarme si la resistencia superior no permanece
constantemente encendida: su funcionamiento está
controlado por un termostato.
ES
8
Tabla de cocción
Progra m a s Alimentos Peso
(Kg)
Posición de
las
bandejas
Precalentamiento Temperatura
aconsejada (°C)
Duración de
la cocción
(minutos)
Horno
Pastelería
Tortas glaseadas
Torta de fruta
Plum-cake
Tortas pequeñas en 2 niveles
Bizcocho
Hojaldre relleno con crema en 3 niveles
Bizcochos en 3 niveles
Crepes rellenos
Merengue en 3 niveles
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
0,5
1
0,7
0,7
0,6
0,7
0,7
0,8
0,5
0,5
1 o 2
1 o 2
1 o 2
1 y 3
1 o 2
1 y 2 y 4
1 y 2 y 4
1
1 y 2 y 4
1
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
180
180
170-180
180-190
160-170
180-190
180
200
90
210
25-35
40-50
45-55
20-25
30-40
20-25
20-25
30-35
180
20-25
Multicocción
Pizza en 2 niveles
Tortas glaseadas en 2 niveles/tortas en 2 niveles
Bizcocho en 2 niveles (sobre una grasera)
Pollo asado + patatas
Cordero
Caballa
Lasañas
Hojaldre relleno con crema en 2 niveles
Bizcochos en 2 niveles
Bizcochitos salados de hojaldre y queso en 2 niveles
Tortas saladas
1+1
1
1
1
1 y 3
1 y 3
1 y 3
1 y 3
1
1
1
1 y 3
1 y 3
1 y 3
1 y 3
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
220-230
180
170
200-210
190-200
180
190-200
190
190
210
200
20-25
30-35
20-25
65-75
45-50
30-35
35-40
20-25
10-20
20-25
20-30
Horno
Tradicional
Pato
Pollo
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Tortas glaseadas
1,5
1,5
1
1
-
1
1
1
1
1
1
1
si
si
si
si
si
si
200-210
200-210
200
200-210
180
180
70-80
60-70
70-75
70-80
15-20
30-35
Asados
Pollo a la parrilla
Sepias
Pollo asado con asador automático (cuando existe)
Pato asado con asador automático (cuando existe)
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Cordero
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
2
2
-
-
2
2
2
no
no
no
no
no
no
no
210
200
210
210
210
210
210
55-60
30-35
70-80
60-70
60-75
70-80
40-45
Barbacoa
Caballa
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Salchichas
Hamburguesas
Bocadillo caliente con jamón y queso (o pan tostado)
Pollo asado con asador automático (cuando existe)
Cordero asado con asador automático (cuando existe)
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
n.° 4 o 5
n.° 4 o 6
1
1
3
3
3
3
2 o 3
3
3
3
3
-
-
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
300
15-20
10-15
8-10
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
3-5
70-80
70-80
ASADOR
ROTATIVO
Pollo con asador automático
Pato con asador automático
1,5
1,5
-
-
no
no
270
270
70-80
60-70
Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede
m
odificar manualmente.
ES
9
Precauciones y
consejos
El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
El aparato ha sido concebido para un uso de tipo
no profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco
si el espacio está protegido porque es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.
Para mover el aparato utilice siempre las manijas
correspondientes ubicadas en los costados del
horno.
No toque la máquina descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo
las instrucciones contenidas en este manual.
Durante el uso del aparato los elementos
calentadores y algunas partes de la puerta del
horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no
tocarlos y mantenga alejados a los niños.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de
otros electrodomésticos entre en contacto con
partes calientes del horno.
No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
Tome la manija de apertura de la puerta en el
centro: a los costados podría estar caliente.
Utilice siempre guantes para horno para introducir
o extraer recipientes.
No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.
No coloque materiales inflamables en el horno: si el
aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente podría incendiarse.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red
eléctrica.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una reparación.
Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver
Asistencia).
No apoye objetos pesados sobre la puerta del
horno abierta.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y
reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud
humana y el medioambiente. El símbolo del cubo
de basura tachado se marca sobre todos los
productos para recordar al consumidor la
obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en relación
a la correcta eleminación de su electrodoméstico
viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Utilizando el horno en los horarios que van desde
las últimas horas de la tarde hasta las primeras
horas de la mañana, se colabora reduciendo la
carga de absorción de las empresas eléctricas.
Las opciones de programación, en especial, la
cocción retrasada (ver Programas) y la limpieza
automática retrasada (ver Mantenimiento y
cuidados), permiten organizarse en ese sentido.
Se recomienda efectuar siempre las cocciones
ASADOR ROTATIVO, BARBACOA y ASADOS con la
puerta cerrada: se obtendrán así mejores
resultados y también un sensible ahorro de energía
(10% aproximadamente).
Mantenga eficientes y limpias las juntas para que
se adhieran bien a la puerta y no provoquen
dispersión del calor.
ES
10
Interrumpir la corriente eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
Las partes externas esmaltadas o de acero
inoxidable y las juntas de goma se pueden
limpiar con una esponja empapada en agua tibia
y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de
eliminar use productos específicos. Se aconseja
enjuagar abundantemente y secar después de la
limpieza. No utilice polvos abrasivos ni
sustancias corrosivas.
El interior del horno se debe limpiar
preferentemente cada vez que se utiliza, cuando
todaa está tibio. Utilice agua caliente y
detergente, enjuague y seque con un paño suave.
Evite los productos abrasivos.
Los accesorios se pueden lavar como cualquier
vajilla, incluso en lavavajillas.
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Limpiar la puerta
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y
productos no abrasivos y séquelo con un paño
suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o
raederas metálicas afiladas que puedan rayar la
superficie y quebrar el vidrio.
Para realizar una limpieza más profunda es posible
extraer la puerta del horno:
1. para ello, abra completamente la puerta (ver la
figura);
2. alce y gire las palancas ubicadas en las dos
bisagras (ver la figura );
3. sujete la puerta de los
costados externos y ciérrela
lenta pero no completamente.
Presione los sujetadores F,
luego tire la puerta hacia sí
mismo, extrayéndola de las
bisagras (ver la figura). Vuelva
a colocar la puerta siguiendo
el mismo procedimiento pero
en sentido contrario.
Controle las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que
rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada
llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano
(ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno
hasta que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:
1. Quite la tapa de vidrio, utilizando un
destornillador.
2. Extraiga la bombilla y sustitúyala con una
análoga: potencia de 15 W, casquillo E 14.
Vuelva a colocar la tapa posicionando correctamente
la junta (ver la figura).
Asistencia
Atención:
El aparato está dotado de un sistema de
diagnóstico que permite detectar problemas de
funcionamiento. Los mismos se comunican en el
display mediante mensajes como: ER seguido por
números.
En esos casos es necesaria la intervención de la
asistencia técnica.
Comunique:
el mensaje que se observa en el display
TEMPERATURA
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el aparato y/o en el
embalaje.
Mantenimiento y cuidados
F
F
1/24